Hilti HIT-ICE ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド
Hilti HIT-ICE
3
sv
Injekteringssystem för montage i betong.
Läs säkerhetsföreskrifterna, säkerhetsinformationsbladet och produktinformationen före
användning. Läs säkerhetsföreskrifterna och produktinformationen före användning av
tillbehöret.
42 43
Kiinnitysmassa betoniin kiinnittämiseen.
Ennen käyttämistä lue turvallisuusohjeet, käyttöturvallisuustiedote ja tuotetiedot.
Ennen lisävarusteen tai tarvikkeen käyttämistä lue turvallisuusohjeet ja tuotetiedot.
44 45
pl
System mocowania na żywicę w betonie.
Przed zastosowaniem należy zapoznać się z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa,
kartą charakterystyki substancji i informacjami o produkcie. Przed zastosowaniem osprzętu
należy zapoznać się z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa i informacjami o produkcie.
46 47
cs
Systém lepicí hmoty pro upevnění do betonu.
Před použitím si přečtěte bezpečnostní předpisy, bezpečnostní list a informace o výrobku.
Před použitím příslušenství si přečtěte bezpečnostní předpisy a informace o výrobku.
48 49
hu
Ragasztóhabarcs-rendszer betonba történő rögzítéshez.
Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat, a biztonsági adatlapot és a termék-
információkat. A tartozékok használata előtt olvassa el a biztonsági előírásokat és a
termékinformációkat.
50 51
lt
Rišančiųjų mišinių sistema tvirtinimui betone.
Prieš naudojant, perskaityti saugos instrukcijas, saugos duomenų lapą ir informaciją apie
produktą. Prieš naudojant reikmenis, perskaityti saugos instrukcijas ir informaciją apie
produktą.
52 53
lv
Kombinētā javas sistēma nostiprināšanai betonā.
Pirms lietošanas jāizlasa drošības noteikumi, drošības datu lapa un produkta informācija.
Pirms piederumu lietošanas jāizlasa drošības noteikumi un produkta informācija.
54 55
ru
Система для заполнения связующего состава для крепления в бетоне.
Перед использованием ознакомьтесь с предписаниями по технике безопасности,
сертификатом безопасности и информацией о продукте. Перед использованием
дополнительного приспособления ознакомьтесь с предписаниями по технике
безопасности и информацией о продукте.
56 57
ja
コンクリート用接着系注入方式アンカーシステム
ご使用の前に、「安全上のご注意」、「安全データシート」および「製
品情報」を お読みください。 アクセサリーのご使用の前に、「安全上
のご注意」および「製品情報」を お読みください。
58 59
Hilti HIT-ICE
6
en Uncracked concrete Cracked concrete Grout-lled CMU Hammer drilling
Hollow drill bit
de Ungerissener Beton Gerissener Beton
Zementmörtel gefüllter
CMU
Hammerbohren
Hohlbohrer
fr Béton non lézardé Béton lézardé CMU rempli de mortier
Perçage avec
percussion
Foret creux
it
Calcestruzzo non
fessurato
Calcestruzzo
fessurato
CMU riempito di malta di
cemento
Foratura con
percussione
Punta cava
nl
Niet-gescheurd
beton
Gescheurd beton
Cementmortel gevulde
CMU
Boorhameren
Holle boor
es
Hormigón no
surado
Hormigón surado CMU relleno con mortero
Taladro con
percusión
Taladro con broca
hueca y aspiración
pt Betão não ssurado Betão ssurado
CMU preenchido com
argamassa
Perfurar de
martelo
Broca de coroa oca
da Ikke-revnet beton Revnet beton
CMU fyldt med
cementmørtel
Hammerboring
Hulbor
no Ikke sprukket betong Sprukket betong
CMU fylt med
sementmørtel
Hammerboring
Hulbor
sv Ej sprucken betong Sprucken betong
CMU fylld med
cementvälling
Hammarborrning
Rörborr
Ei-lohkeillut betoni Lohkeillut betoni
Sementtilaastilla täytetty
CMU
Poraus iskulla
Onteloterä
pl nepopraskaný beton popraskaný beton
Jednostka CMU wypełniona
zaprawą cemento
vrtání
spříklepem
Dutý vrták
cs Betón bez trhlín Betón strhlinami
CMU plněný cementovou
maltou
Vŕtanie
spríklepom
Dutý vrták
hu repedezettlen beton repedezett beton
CMU
cementhabarcstöltéssel
Ütvefúrás Üreges fúrószár
lt
Nesutrūkinėjęs
betonas
Sutrūkinėjęs
betonas
Cemento skiedinys su
užpildu CMU
Smūginis
gręžimas
Tuščiaviduriai gręžimo
lv Nesaplaisājis betons Saplaisājis betons
Ar cementa javu pildīts
CMU
Triecienurbšana Dobais urbis
ru
Нерастрескавшийся
бетон
Растрескавшийся
бетон
Блок CMU, заполненный
цементным раствором
Ударное
сверление
Пустотелый бур
jp
亀裂のない
コンクリート
亀裂の入った
コンクリート
セメントモルタルを
充填した CMU
打撃穿孔 ホロールビ
Hilti HIT-ICE
58
コンクリート用接着系注入方式アンカーシステム
ヒルティ HIT-ICE
含有成分:
過酸化ジベンゾイル、(B), 2-エチルヘキシルベンゾエート (B), メタクリル酸プロ
ピル (A)
(B) (A, B) (B) (B)
危険
H242
熱すると火災のおそれ。(B)
H317
アレルギー性皮膚反応を起こすおそれ (A,B)
H319
強い眼刺激 (A,B)
H360
分かる場合は、 影響の内容を記載 (B)
H410
長期継続的影響によって水生生物に非常に強い毒性 (B)
H412
長期継続的影響によって水生生物に有害 (A)
P210
熱/火花/裸火/高温のもののような着火源から遠ざけること。−禁
煙。
P262
眼,皮膚,衣類につけないこと。
P280
保護手袋 / 保護衣 / 保護眼鏡。
P302 + P352
皮膚に付着した場合:多量の水と石けん(鹸)で洗うこと。
P305 + P351 + P338
眼に入った場合:水で数分間注意深く洗うこと。次にコンタクトレン
ズを着用していて容易に外せる場合は外すこと。その後も洗浄を続け
ること。
P333 + 313
皮膚刺激又は発しん(疹)が生じた場合:医師の診断/手当てを受け
ること。
P337 + 313
眼の刺激が続く場合:医師の診断 / 手当てを受けること。
廃棄に関する注意事項
使い切ったフォイルパック:
ミキシングノズルを装着したままの状態で、各国の廃棄物回収システム
(グリーンポイント、右図)により処理します。
または EAK 廃棄物コード 150102(プラスチック製包装材)により処理します。
未使用あるいは使い切ってはいないフォイルパック:
所轄官庁の規定に従って特殊廃棄物として処理してください。
EAK 廃棄物コード 08 04 09* 有機系溶剤あるいはその他の危険物質を含有した接着剤およびシー
ル剤廃棄物。
または EAK 廃棄物コード 20 01 27* 危険物質を含有した塗料、印刷インキ、接着剤および樹脂。
内容量:
296 ml/10.0 .oz.
重量:
470 g/16.6 oz
Hilti HIT-ICE
59
ja
製品情報
この取扱説明書は、常に製品といっしょに保管してください。製品を他者に渡す場合は、取扱説
明書もいっしょに渡してください。
作業の前に安全データシートを確認してください。
ラベルに記載されている有効期限(月/年)を確認してください。期限切れの場合は使用しない
でください。
使用時の空包温度:–23° C ... 32° C/–10° F ... 90° F
打設時の母材温度:–23° C ... 32° C/–10° F ... 90° F
搬送および保管条件:+5
°
C ... 25
°
C/41
°
F ... 77
°
F の乾燥した冷暗所にて保管してください。
お手元の取扱説明書に記載されていない用途または製品仕様の範囲外の用途については、ヒル
ティにお問い合わせください。
フォイルパック 使い切っていない場合は、4週間以内に再使用してください。使い切らなかった
フォイルパックは、ミキシングノズルを装着したままにしておいてください。保管の規定に従っ
て、使い切っていないフォイルパックを保管してください。 ファイルパックを再使用する際には
新しいミキシングノズルを装着し、「8」の記載に従って最初に吐出する樹脂を捨ててください。
通知
取扱いを誤ると、樹脂が噴出する恐れがあります。
作業時には、保護メガネ、保護手袋および作業着を着用してください。
ミキシングノズルを取り付けていない状態で樹脂の吐出を行わないでください。
新しいフォイルパックの樹脂を吐出する際は、まず新しいミキシングノズルを取り付けてく
ださい。ミキシングノズルが確実に取り付けられていることを確認してください。
樹脂と合わせて供給されたミキシングノズルタイプ(HIT-M2)のみを使用します。ミキ
シングノズルは決して改造しないでください。
損傷したカートリッジは絶対に使用しないでください。
穿孔穴の清掃が不十分だと、固定強度が低くなったり固定が不可能になります。
Hilti 中空ドリルビット TE-CD、TE-YD は、適切にメンテナンスされ、アクセサリー表に
指定されたモデルと吸引容量(容積流量)を備えた、ヒルティバキュームクリーナーとと
もに使用してください。
樹脂の注入の前に、穿孔穴からノロ、切粉、水、氷、オイル、グリスその他の汚れを除去
する必要があります。
穿孔穴のブロワ 穿孔穴から吐き出される空気に切粉がなくなるまで、オイルを含まな
い空気で穿孔穴をブロワします。
穿孔穴のブラッシング 必ず適切なスチールブラシを使用してください。穿孔穴をブラシ
で清掃する際にブラシに抵抗を感じるようでなければなりません。抵抗が感じられない場
合は、ブラシが小さすぎるので交換する必要があります。
エアポケットが生成されることのないよう、樹脂の注入は穿孔穴の底部から行うように注
意してください。
必要に応じて延長ノズルを使用して樹脂が穿孔穴の底部に届くようにしてください。
頭上作業の際はアクセサリー HIT-SZ を使用し、ファスナーの挿入時には特に注意して
ください。樹脂が多すぎると穿孔孔からあふれ出ることがあります。樹脂があふれて滴
り落ちていないことを確認してください。
指示を無視すると、ファスニングに失敗することがあります。
ヒルティは以下を原因とする損傷や損害に対し、 何ら責任を負いません
規定と異なる保管、 輸送
取扱説明書や施工データの記載内容の無視、 誤った使用
埋込深さの寸法が不十分、 母材の強度不足
ヒルティが知るところではない、 あるいは関与のないその他の影響、 例えば他社製品の使用
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hilti HIT-ICE ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド