Interacoustics AT235 取扱説明書

  • こんにちは!Interacoustics AT235中耳分析器の使用説明書の内容を読みました。このデバイスに関するご質問にお答えできるよう準備万端です。この説明書には、中耳インピーダンス測定、スクリーニング機能、探針システムの交換方法などが記載されています。
  • AT235を使用する際の禁忌事項は何ですか?
    AT235の校正方法は?
    探針システムの交換方法は?
使用
-
ZH
AT235
Science
made
smarter
D-0128076-D 2022/09
AT235 阻抗
Interacoustics 中国售公司-奥迪康国际贸(上海)有限公
售后服务单位:奥迪康国际贸易(上海)有限公司
注册地址:中国(上海)自由试验区基隆路 12026
系地址:上海市江高科技区李冰路 67 2
邮编: 201203
电话: 021-51320788 : 021-51320789
http://www.interacoustics.cn
E-mailchina@interacoustics.com
厂家:丹麦国
听力
设备
公司
1 简介 ..................................................................................................................................................... 1
1.1 关于本手 .......................................................................................................................................... 1
1.2 用途 ..................................................................................................................................................... 1
1.3 进行阻抗测听的禁忌症 ........................................................................................................................ 1
1.4 产品说明 .............................................................................................................................................. 2
1.5 关于警告和注意事项 ............................................................................................................................ 3
2 开箱和安装 .......................................................................................................................................... 4
2.1 开箱验货 .............................................................................................................................................. 4
2.2 标志 ..................................................................................................................................................... 5
2.3 重要安全指示 ....................................................................................................................................... 6
2.4 故障 ..................................................................................................................................................... 7
2.5 连接 ..................................................................................................................................................... 8
2.6 校准鼓室容积 ....................................................................................................................................... 8
2.7 更换探头系统 ....................................................................................................................................... 9
2.8 连接 AT235 时的安全预防措施。 ...................................................................................................... 10
2.9 许可证 ................................................................................................................................................ 12
2.10 关于诊断套件 ..................................................................................................................................... 12
3 操作说明 ............................................................................................................................................ 13
3.1 耳塞的操作和选择 .............................................................................................................................. 14
3.2 开启和关 AT235 ............................................................................................................................. 14
3.3 探头状态 ............................................................................................................................................ 15
3.4 使用标准探头和临床探头系 ........................................................................................................... 16
3.5 AT235 独立操作 ................................................................................................................................ 16
3.5.1 AT235 独立操作面 ............................................................................................................... 16
3.5.2 启动 ......................................................................................................................................... 17
3.5.3 仪器设置 - 语言、打印机、日期和时间等 ............................................................................... 17
3.5.4 测试和选择模块 ....................................................................................................................... 19
3.5.5 鼓室声导抗测试屏幕 ................................................................................................................ 19
3.5.5.1 鼓室声抗测试屏幕 ................................................................................................... 20
3.5.5.2 反射测试屏幕 .............................................................................................................. 22
3.5.6 听力测试屏幕 ........................................................................................................................... 24
3.5.7 启动和停止鼓室声导抗测试 ..................................................................................................... 25
3.5.8 保存 ......................................................................................................................................... 26
3.5.9 查看历史会话 ........................................................................................................................... 27
3.6 在同步模式下运行(只适用于诊断套件) ......................................................................................... 28
3.6.1 计算机电源配置 ....................................................................................................................... 28
3.6.2 OtoAccess® 启动 ............................................................................................................... 28
3.6.3 Noah 4 启动 ........................................................................................................................ 28
3.6.4 崩溃报告 .................................................................................................................................. 28
3.6.5 仪器设置 .................................................................................................................................. 29
3.7 使用同步模式 ..................................................................................................................................... 30
3.7.1 使用 IMP 同步 .......................................................................................................................... 30
3.7.2 使用 AUD 同步 ........................................................................................................................ 32
3.7.3 同步选项 .............................................................................................................................. 34
3.7.4 客户上载 .................................................................................................................................. 35
3.7.5 会话下载 .................................................................................................................................. 35
4 维护 ................................................................................................................................................... 37
4.1 常规维护程序 ..................................................................................................................................... 37
4.2 常规维护程序 ..................................................................................................................................... 38
4.3 清洁探针 ............................................................................................................................................ 39
4.4 关于修理 ............................................................................................................................................ 40
4.5 保修 ................................................................................................................................................... 40
4.6 定期校准 ............................................................................................................................................ 41
5 规格 ................................................................................................................................................... 42
5.1 AT235 技术规格 ................................................................................................................................ 42
5.2 校准性能 ........................................................................................................................................ 45
5.3 频率和强度范围 ................................................................................................................................. 49
5.4 Pin Assignments ................................................................................................................................ 50
5.5 电磁兼容 (EMC) ............................................................................................................................. 51
D-0128076-D – 2022/09
AT235 - 使用说明 - ZH 1
1 简介
1.1 关于本手册
本手册用于 AT235 firmware 1.42.
品的制造商:
Interacoustics A/S
Audiometer Allé 1
5500 Middelfart
Denmark
电话:+45 6371 3555
传真:+45 6371 3522
电子邮件:info@interacoustics.com
网址:www.interacoustics.com
1.2 用途
AT235 是中耳分析用于行中耳的声阻测试AT235 内置有筛查断工作的筛查型听力
。新生儿筛查计划尤其得益于高音鼓室声测试,从而使新生儿了更可靠的鼓室声测试结
AT235 中耳分析仪应由听力学家、听力保健家或接受的技在安静的境下使用。
1.3 进行阻抗测听的禁忌症
近期做过镫骨手或其他中耳手
耳流
急性外耳道创伤
(例如患重的外耳炎
外耳道阻塞
存在耳、听觉过敏或对较大声音比敏感的其他情况,可能不测试中使用的度刺激
没有医生的批准,不能有此症状的患者听。
测试前,检查外耳结构和位置以及外耳道有无明显结构异常。
D-0128076-D – 2022/09
AT235 - 使用说明 - ZH 2
1.4 产品说明
AT235 包含以下部件:
所含部件
AT235 主机
临床探头系统 1,选配)
断探 1, 2配)
源装置 UES65-240250SPA3
对侧耳机 1配)
中耳腔日常检查
CAT50 校准腔(配)
DD65v2
气导测听耳机
患者答器(配)
打印机套件(配)
墙套件选配
类袋 BET55
1 符合 IEC60601-1 准的用部件
2 一个可以被选择
D-0128076-D – 2022/09
AT235 - 使用说明 - ZH 3
1.5 关于警告和注意事项
本手册中所使用的警告、小心和注意的含如下:
警告
指示的是不加以避可能致死亡或害的危状况。
小心
与安全警示标记结合使用,指示的是不加以避可能度或中害的危
状况。
NOTICE
注意
用于述与人身害无践。
D-0128076-D – 2022/09
AT235 - 使用说明 - ZH 4
2 开箱和安装
2.1 开箱验货
检查包装箱和内容物有无
收到本器后,请检查箱有无粗暴搬坏的痕迹。如果装坏,保留装,直到的内
容物行完机械和检查。如果器有故障,请联系当地的经销商。保管好装材料供检验和保
妥善保管箱供将来装
AT235 专门为设计的装箱,善保管好装箱。器返修需要用到箱。
如果需要修,请联系当地的经销商。
告缺陷
接前检查
接本品前,检查一次品有无坏。目视检查所有机和配件有无刮痕和缺少部件。
立即告故障
经发现任何缺失的部件或故障,立即向器供告,且要一并提供票、序列号和详细问题报告。
本手册的背面有一退货报可在该报告上对问题进明。
使用退货报
利用退货报告向修工程提供告的问题进调查的相信息。没有些信息,很找出故障和
请务必将设备与填写完整的退货报告一同返回以保证圆满解决问题
只能使用指定的 UES65-240250SPA3 源装置
D-0128076-D – 2022/09
AT235 - 使用说明 - ZH 5
2.2 标志
器上有下列志:
符号
B 用部件。
患者使用的无传导性且可从患者身上立即取下的部件。
参考
WEEE
(欧盟指令)
此符号表示最在弃置本,必将其送交至独立的收集机
回收利用。
0123
CE 志表示 Interacoustics A/S 符合疗设备指令 93/42/EEC II 的要
TÜV Product Service标识 0123)已核准该质量系
疗设备
制造年
禁止再利用耳塞和似部件,些部件一次性用品
示器端口 - HDMI
/(按
D-0128076-D – 2022/09
AT235 - 使用说明 - ZH 6
2.3 重要安全指示
在使用本产品前,请仔细阅读完本说明书
1. 用于接信号入、信号出或其他的外部接遵循相 IEC 准(例如 IT 设备应遵循 IEC
60950 准)。在此情况中,建使用光隔器以符合准要求。根据中的定,不符合 IEC
60601-1 准的设备应远患者(通常隔 1.5 米)。如有请联专业或当地的代表
2. 器在算机、打印机、有源器等设备没有安装任何隔装置(医疗电气系)。建使
镀锌器以符合准要求。有安全置,参考 2.3
3. 器在算机及医疗电气系的其他设备时应确泄漏流不超安全限,并且隔装置
IEC/ES 60601-1 所要求的介电强度、蠕变间隙和气隙。器在机及其他设备时
意不要同触摸算机和患者。
4. 避免触,必将本设备连接到有接地的源。
5. 禁止使用外的多插座或延长线。有安全置,参考 2.3
6. 器内置硬锂电池。只能由修人换电池。如果拆卸、碾压电池或将池暴露在明火或高温下
池可能会生爆炸或烫伤切勿使池短路。
7. Interacoustics 批准,禁止设备进行改装。
Interacoustics 可按需提供零部件列表、描述、校准明或其他有助修人员维修由
Interacoustics 设计款听力的部件的信息。
8. 最高气安全度,在器不用应关闭电源。
9. 器没有有害的水或其他液体的入提供防,如喷溅在使用或返修前仔检查器。
10. 禁止在患者使用本设备时对任何部件修或维护
1. 切勿插入没有洁净、有缺陷的新测试耳塞的耳机或以任何方式使用此嵌入式耳机必正装入泡沫或
耳塞。耳塞和泡沫次性用品。
2. 器不能在有液体射的境中使用。
3. 器不能在富中使用或存在可燃合中使用。
4. 如果本设备的任何部件受到冲或粗暴搬应检查校准。
D-0128076-D – 2022/09
AT235 - 使用说明 - ZH 7
NOTICE
1. 防止出故障,采取当的防措施防范机病毒等等。
2. 只能使用由实际了校准的感器。要辨效校准,可感器标记器序列号。
3. 尽管本器符合相 EMC 要求,但当采取防措施以避免不必要地暴露于手机等。如果本
近其他设备的地方使用,必须观察有无互扰发生。5.5 中的 EMC 考量因素。
4. 使用非指定的配件、感器电缆Interacoustics 或其代理所售的感器和电缆除外),可能设备
射增加或抗性降低。有符合要求的配件、感器和电缆参考 5.5
5. 在欧盟范内,将物作未分的城市理是法的。物可能含,因
此必须单独收集。此类产品将示以下所示的叉的垃圾标记。用合作
物的高度回收利用至重要。如不回收此类废品,可能会危境,而危害人
的健康。
6. 在欧盟以外,对报废产品的守当地法
2.4 故障
如果产品发生故障,请务必保护患者、用户以及其他人免受伤害。因此,如果产品已引起或可能
造成此类伤害,则必须立即隔离。
若出现与产品本身或其使用相关的有害和无害故障,必须立即将其报告给出售该产品的经销商。
请注意提供尽可能多的详细信息,例如危害类型、产品序列号、软件版本、连接的附件以及任何
其他相关信息。
如果因使用该设备而导致死亡或严重事件,必须立即将其报告给 Interacoustics 当地国家/地区
主管部
D-0128076-D – 2022/09
AT235 - 使用说明 - ZH 8
2.5 连接
1 专门用于接探
2 LAN LAN(不使用)
3 USB B 用于连接打印机、鼠标、键盘、内存条
4 USB A 用于连接计算机
5 HDMI 用于接外部示器或投影
6
24 V
只能使用指定的UES65-240250SPA3 电源装置
7 / 人工耳选项
8 患者反 患者反
9 听右耳
10 听左耳
11 对侧 对侧传感器
2.6 校准鼓室容积
可以使用 0.2 ml0.5 ml2.0ml 5 ml 准的有效性检查
行校准检查请选择测量鼓室协议
切勿使用耳塞!将探完全插入合腔,然后量。检查测量到的容
D-0128076-D – 2022/09
AT235 - 使用说明 - ZH 9
2 ml 合腔,容积测量的容公差 ±0.1 ml于更大的合腔,其容公差 ±5%些公差
用于所有探率。
烈建议每年至少校准探对侧耳机一次
2.7 更换探头系统
准探床探的更下:
1. 找到设备背面的探接口。
2. 2 ,将
3. 接其他探
4. 向中心推 2 ,将合上。
D-0128076-D – 2022/09
AT235 - 使用说明 - ZH 10
2.8 连接 AT235 时的安全预防措施。
NOTiCE
注意,如果接打印机和设备,必采取专门防措施以保医安全。
注意:出于数据保护的部分目的,请确保符合以下所有要求:
1. 使用受 Microsoft 支持的操作系
2. 确保对操作系统进行安全修
3. 启用数据库加密
4. 使用个人用户帐户和密码
5. 过本地数据存储对计算机进行实际和网络安全访问
6. 使用更新的防病毒和防火以及防恶意软件
7. 实施适当的备份策略
8. 实施适当的日志保留策
根据以下明操作。
1 AT235
采用获得医疗认证的电源
UES65-240250SPA3
Mains outlet
Medical power supply
AT235 alone
D-0128076-D – 2022/09
AT235 - 使用说明 - ZH 11
2 AT235
采用获得医疗认证的安全变压器并通过布线连计算机。
3.AT235 采用得医认证UES65-240250SPA3 并通 HM-E300/MPT-III 打印机打印
使用可分源插座,安全断设备源。不要将在不方便断
的位置。
AT235
Medical power supply
Mains outlet
Medically approved
safety transformer
PC power supply
PC
Printer
Mains outlet
Medical power supply
AT235 alone
MPT-III printer
Fully charged,
WITHOUT POWER SUPPLY
CONNECTED
HM-E300
D-0128076-D – 2022/09
AT235 - 使用说明 - ZH 12
2.9 许可证
收到的 AT235 已包含订购如果要增加 AT235 可用的请联经销商。
2.10 关于诊断套件
进入菜单>帮助>关于界面后,您将看到以下窗口。这是软件区域,您可在此管理许可证秘钥并检查您的套件、
固件和软件版本。
此外,您还可以在此看到“校验和”部分,这个功能主要帮助您验证软件的完整性。该功能的工作方式是检查
您软件版本的文件和文件夹内容。这使用 SHA-256 算法。
打开校验和后,您将看到字符串和数字串,单击即可复制。
D-0128076-D – 2022/09
AT235 - 使用说明 - ZH 13
3 操作说明
设备上的开启本机。操作此遵循以下些一般注意
1. 只能根据本手册中的行使用。
2. 只能使用专门为设计的一次性 Sanibel 耳塞。
3. 对每个患者使用新耳塞,以避免交叉感染。耳塞不可重用。
4. 切勿将没有附加耳塞的插入耳道,此疏忽有可能损伤患者的耳道。
5. 将耳塞盒放在患者不能接触到的地方。
6. 必以保气密配合的方式插入探,且不患者造成害。必使用当的、清的耳塞。
7. 必采用患者可接受的刺激度。
8. 使用嵌入式耳机施加对侧刺激,切勿在没有使用当的嵌入式耳塞的情况下插入耳机或以任何方式
尝试进量。
9. 使用可的消毒定期清耳机套。
10. 听禁忌症包括近期做过镫骨切除或其他中耳手、耳流急性外耳道创伤、不(例如患
的外耳炎)或外耳道阻塞。没有医生的批准,不能有此症状的患者听。
11. 存在耳、听觉过敏或对较大声音比敏感的其他情况,可能不测试中使用的高度刺激。
NOTICE
1. 只要本器接触患者,心操作器作为优先考的事为获得最佳准度,测试时应摆
定。
2. AT235 安静的境中操作,这样测量才不会受外界噪声的影。接声学方面培专业
够确一点。ISO 8253 11 定了行听力测试的静室。
3. 15 / 59°F 35 / 95°F 境温度范内操作本器。
4. 戴式耳机和嵌入式耳针对 AT235 行了校准使用其他设备感器需要重新校准。
5. 切勿用水清洁传感器外,或将非指定的器插入感器。
6. 切勿使本设备掉地,并且要避免本设备受到其他不当冲。如果器掉地或坏,将其返回制造
行修理和/或校准。如果怀器有坏,切勿使用该仪器。
7. 尽管本器符合相 EMC 要求,但当采取防措施以避免不必要地暴露于手机等。如
设备近其他设备的地方使用,必须观察有无互扰发生。
D-0128076-D – 2022/09
AT235 - 使用说明 - ZH 14
3.1 耳塞的操作和选择
在使用 AT235 CIR 对侧耳机,必配戴 Sanibel 耳塞。
Sanibel 耳塞一次性用品,不得重利用。重利用耳塞可能造成在患者之间传播感染。
测试前,探 CIR 对侧耳机必装上型和尺寸合的耳塞。耳塞选择取决于耳道和耳部的大小及
状,也可以根据个人偏好和测试方式选择耳塞。
行快速阻抗赛选测试时,可以择伞形耳塞。形耳塞可在探入耳道的情况下密
耳道。着耳道用力按耳塞,以使整个测试保持密封。
于更定的测试,建使用延长线形耳塞。保耳塞插入物完全耳道。通使用
菇形耳塞,无需在试时用手接触 AT235这样将降低接触噪声干扰测量的可能。
参考“AT235 附加信息档中的选择耳塞快速指南,看耳塞尺寸和耳选择的概要信息。
3.2 开启和关 AT235
按“”(1)开启 AT235
NOTICE
AT235 需要 35 秒。使用前预热 1
D-0128076-D – 2022/09
AT235 - 使用说明 - ZH 15
3.3 探头状态
由控制面板、准探以及床探中的指示灯的色来指示。下面示灯的色及
行了明:
控制面板
准探
床探
定右耳。探在耳外。
定左耳。探在耳外。
绿
在耳内且保持密封
在耳内且被阻塞、泄漏或噪声太
大。
刚连上探。探未知。如果在
其他任何情况下探指示灯始终显
白色,需要先 AT235 然后再打
,以重新取正常的探
闪烁
AT235 停和/预计行交互。比
,如果协议已完成测试但探
在耳内,AT235 将一直闪烁绿色。在
插入探头导闪烁蓝色或色之前,
AT235
无指示灯
AT235 没有控探
D-0128076-D – 2022/09
AT235 - 使用说明 - ZH 16
3.4 使用标准探头和临床探头系统
得最定的量,程中不要用手指住探。尤其是声反量,特容易受探
3.5 AT235 独立操作
3.5.1 AT235 独立操作面板
名称
描述
1 开关 开启 AT235
2 转换 用于访问其他助功能。
3 按住“并用手 (19) 选择所需的置菜,然后
4-1
3
功能 10 个功能用于控制屏幕中标签
14 测试 按住“测试并用手 (19) 选择所需的协议听或阻抗模。然后测试键确认
选择
15 新建会 清除数据,并在当前模新会
16 按“客将打用于选择编辑建客的窗口。外也可看其史会
17 保存 保存当前模的当前会
18 打印 打印屏幕中的当前会
19 用于控制手动泵滚动选择。在听模中,手用于控制刺激度。
/