Piaget Polo Date High Jewelry watch ユーザーガイド

カテゴリー
時計
タイプ
ユーザーガイド

このマニュアルも適しています

2
Français
6
English
10
Deutsch
14
Italiano
18
Español
22
Português
26
Русский
34
中文
30
日本語
38
󼨫󺈼󻪃
45
32
SPÉCIFICITÉS
500P1 : Évolution du mouvement mécanique à remontage automatique Piaget 500P.
• Stop-balancier.
MOUVEMENTMÉCANIQUEÀREMONTAGEAUTOMATIQUE
DATESECONDE
500P1
FRANÇAIS
P
Mouvement mécanique à remontage
automatique, date, seconde
FONCTIONS
Heures et minutes au centre.
Seconde centrale.
Date à 6h.
FINITIONS
Côtes de Genève circulaires.
Platine perlée.
Ponts anglés.
Blason gravé sur la masse oscillante
en couleur gris anthracite.
Vis bleuies côté ponts.
20,8 mm
3,63 mm
Nombre de rubis :
Composants :
Hauteur de mouvement :
Dimensions d’encageage :
Alternance :
Réserve de marche :
24
184
3,63 mm
20,8 mm
28’800 alternances/
heure, 4 Hz
environ 40 heures
54
REMONTAGEDUMOUVEMENT
Le remontage automatique est assuré par le mouvement du poignet lorsque la montre est
portée. Si la montre n’a pas été portée depuis environ 40 heures, procédez au remontage
manuel en position 0, en tournant la couronne dans le sens horaire (environ 10 tours
de couronne sont suffisants pour relancer le mécanisme).
MISEÀL’HEURE
Le mécanisme est équipé d’une fonction stop-balancier. Tirer la couronne en position 2
permet d’interrompre le mouvement. Tirez la couronne en position 2 puis tournez-la dans
le sens horaire ou antihoraire pour positionner les aiguilles. Repoussez la couronne en
position 0 à la fin de la manipulation.
RÉGLAGEDELADATE
Tirez la couronne en position 1 puis tournez-la dans le sens horaire pour sélectionner
la date désirée. Le changement de date se faisant à minuit, veillez à distinguer midi de
minuit lorsque vous procédez au réglage. Afin d’éviter d’endommager le mécanisme,
veillez à ne pas ajuster la date entre 21h et 3h. Repoussez la couronne en position 0 à la
fin de la manipulation.
RÉGLAGEDESFONCTIONS
500P1
FRANÇAIS
SENSANTIHORAIRE
SENSHORAIRE
0 - 1 - 2
28
DATE
MOUVEMENTMÉCANIQUEÀREMONTAGEAUTOMATIQUE
DATESECONDE
76
SELFWINDINGMECHANICALMOVEMENTDATESECONDS
500P1
SPECIFICHIGHLIGHTS
500P1: Evolution of the self-winding mechanical movement Piaget 500P.
Balance-stop device.
ENGLISH
P
Self-winding mechanical movement,
date, seconds
FUNCTIONS
Central hours and minutes.
Central seconds.
Date at 6 oclock.
FINISHING
Circular Côtes de Genève.
Circular-grained plate.
Bevelled bridges.
Engraved coat of arms on the slate grey
coloured oscilating weight.
Blued screws on bridges.
Jewels:
Components:
Movement thickness:
Casing dimensions:
Frequency:
Power reserve:
24
184
3.63 mm
20.8 mm
28’800 vibrations/
hour, 4 Hz
approximately 40 hours
20.8 mm
3.63 mm
98
WINDINGTHEMOVEMENT
Self-winding watches are wound by the movement of the wrist when the watch is worn.
If the watch has not been worn for around 40 hours, wind it by hand with the crown in
position 0, that is, turn the crown in the clockwise direction (around 10 turns of the crown
are sufficient to restart the mechanism).
SETTINGTHETIME
The mechanism is equipped with a balance-stopping device. Pulling the crown to
position 2 will stop the movement. Pull the crown out to position 2 then turn it clockwise
or anti clockwise to position the hands. Push the crown back to position 0 aer the
adjustment.
SETTINGTHEDATE
Pull the crown out to position 1 then turn it clockwise to select the desired date. Since
the date change occurs at midnight, make sure you distinguish midnight from noon when
proceeding to the adjustment. In order to avoid damaging the mechanism, we advise you
not to adjust the date between 9 p.m and 3 a.m. Push the crown back to position 0 aer
the adjustment.
ADJUSTINGTHEFUNCTIONS
500P1 SELFWINDINGMECHANICALMOVEMENTDATESECONDS
ENGLISH
ANTICLOCKWISE
CLOCKWISE
0 - 1 - 2
28
DATE
1110
DEUTSCH
P
Mechanisches Uhrwerk mit Automatikaufzug,
Datumsanzeige, Sekundenanzeige
FUNKTIONEN
Zentrale Stunden- und Minutenanzeige.
Zentrale Sekunde.
Datumsanzeige bei 6 Uhr.
VEREDELUNGEN
Kreisförmige Genfer Streifen.
Perlierte Werkplatte.
Anglierte Brücken.
Eingraviertes Wappen auf dem Rotor
in Anthrazitgrau.
Gebläute Schrauben an den Brücken.
BESONDERHEITEN
500P1: Weiterentwicklung des mechanischen Automatikwerks Piaget 500P.
Unruhstoppmechanismus.
MECHANISCHESUHRWERKMITAUTOMATIKAUFZUG
DATUMSANZEIGESEKUNDENANZEIGE
Anzahl der Lagersteine:
Anzahl der Bauteile:
Werkhöhe:
Maße zur Gehäusepassung:
Frequenz:
Gangreserve:
24
184
3,63 mm
20,8 mm
28.800 Halbschwingungen/
Stunde, 4 Hz
ca. 40 Stunden
500P1
20,8 mm
3,63 mm
1312
AUFZIEHENDESUHRWERKS
Bei Automatikwerken vollzieht sich das Aufziehen durch die natürlichen Bewegungen
am Handgelenk. Wurde die Uhr jedoch ca. 40 Stunden nicht getragen, sollten Sie sie
folgendermaßen von Hand aufziehen: Drehen Sie die Aufzugskrone in Position 0 im
Uhrzeigersinn (ungefähr 10 Umdrehungen genügen, um das Uhrwerk wieder in Gang zu
setzen).
EINSTELLENDERZEIT
Ziehen Sie die Krone auf Position 2 heraus, und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn oder
entgegen dem Uhrzeigersinn, bis die Zeiger die richtige Stellung erreicht haben.
Die Uhr ist mit einem Unruhstoppmechanismus ausgestattet. Durch das Herausziehen
der Krone auf Position 2 wird das Uhrwerk angehalten. Drücken Sie die Krone hinterher
wieder sorgfältig auf Position 0 zurück.
EINSTELLENDESDATUMS
Ziehen Sie die Krone auf Position 1 heraus und drehen Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn,
bis das gewünschte Datum angezeigt wird. Da die Datumsänderung um Mitternacht
erfolgt, stellen Sie bitte sicher, dass Sie 12 Uhr mittags von 12 Uhr nachts unterscheiden,
wenn Sie die Einstellung vornehmen. Um eine Beschädigung des Mechanismus zu
vermeiden, sollten Sie das Datum nicht zwischen 21 Uhr und 3 Uhr einstellen. Drücken Sie
die Krone hinterher wieder sorgfältig auf Position 0 zurück.
EINSTELLENDERFUNKTIONEN
MECHANISCHESUHRWERKMITAUTOMATIKAUFZUG
DATUMSANZEIGESEKUNDENANZEIGE
DEUTSCH
500P1
GEGENDEN
UHRZEIGERSINN
UHRZEIGERSINN
0 - 1 - 2
28
DATUM
1514
CARATTERISTICHE
500P1: Evoluzione del movimento meccanico a carica automatica Piaget 500P.
Arresto del bilanciere.
MOVIMENTOMECCANICOACARICAAUTOMATICA
DATARIOSECONDI
ITALIANO
P
Movimento meccanico a carica automatica,
datario, secondi
FUNZIONI
Ore e minuti centrali.
Secondi centrali.
Datario a ore 6.
FINITURE
Côtes de Genève circolari.
Platina perlata.
Ponti smussati.
Massa oscillante in color grigio antracite,
incisa con il blasone Piaget.
Viti azzurrate sui ponti.
Rubini:
Componenti:
Spessore del movimento:
Dimensione del movimento:
Frequenza:
Riserva di carica:
24
184
3,63 mm
20,8 mm
28.800 alternanze/
ora, 4 Hz
circa 40 ore
500P1
20,8 mm
3,63 mm
1716
CARICADELMOVIMENTO
La carica è assicurata dal movimento del polso mentre si indossa l’orologio. Se l’orologio
non viene indossato per circa 40 ore, occorre procedere alla carica manuale portando la
corona in posizione 0 e ruotandola in senso orario (circa 10 giri di corona sono sufficienti
per far ripartire il meccanismo).
REGOLAZIONEDELL’ORA
Estrarre la corona in posizione 2, quindi ruotarla in senso orario o antiorario per
posizionare le lancette. Il meccanismo è dotato di una funzione di blocco del bilanciere:
estraendo la corona in posizione 2, il movimento si ferma. Al termine dell’operazione,
riportare la corona in posizione 0.
REGOLAZIONEDELLADATA
Portare la corona in posizione 1, quindi ruotarla in senso orario per regolare la data
desiderata. La regolazione dell’ora va effettuata a mezzanotte, facendo attenzione a non
confondere il mezzogiorno con la mezzanotte durante l’operazione. Per evitare di causare
danni al meccanismo, non correggere la data tra le 21 e le 3. Al termine dell’operazione,
riportare la corona in posizione 0.
REGOLAZIONEDELLEFUNZIONI
MOVIMENTOMECCANICOACARICAAUTOMATICA
DATARIOSECONDI
ITALIANO
500P1
SENSOANTIORARIO
SENSOORARIO
0 - 1 - 2
28
DATARIO
1918
ESPECIFICIDADES
500P1: evolución del movimiento mecánico de cuerda automática Piaget 500P.
Stop volante.
MOVIMIENTOMECÁNICODECUERDAAUTOMÁTICA
FECHASEGUNDOS
ESPAÑOL
P
Movimiento mecánico de cuerda automática,
fecha, segundos
FUNCIONES
Horas y minutos centrales.
Segundero central.
Fecha a las 6.
ACABADOS
Côtes de Genève circulares.
Platina perlada.
Puentes biselados.
Escudo grabado en la masa oscilante
en color gris antracita.
Tornillos azulados en los puentes.
Número de rubíes:
Componentes:
Altura del movimiento:
Dimensiones de encaje:
Frecuencia:
Reserva de marcha:
24
184
3,63 mm
20,8 mm
28.800 alternancias
por hora (4 Hz)
40 horas
aproximadamente
500P1
20,8 mm
3,63 mm
2120
DARCUERDAALMOVIMIENTO
En los relojes automáticos, el remontaje se realiza a través del movimiento de la muñeca
del portador. Pero si el reloj no se ha llevado en las últimas 40 horas, proceda al remontaje
manual en la posición 0, es decir, gire la corona en sentido horario (unas 10 vueltas de
corona bastan para poner el mecanismo en marcha).
PUESTAENHORA
Tire de la corona, llévela a la posición 2 y gírela en sentido horario o antihorario para
posicionar las agujas.
El mecanismo está equipado con una función stop-volante.
Tire de la corona, llévela a la posición 2, esto permite interrumpir el movimiento. Vuelva a
colocar la corona en posición 0 después de la manipulación.
AJUSTEDELAFECHA
Tire de la corona, llévela a la posición 1 y gírela hacia adelante para seleccionar la fecha
deseada. Puesto que el cambio de fecha se efectúa a medianoche, debe asegurarse de
no confundir medianoche y mediodía al realizar el ajuste. Con el fin de evitar daños al
mecanismo, aconsejamos no ajustar la fecha entre las 21 h y las 3 h. Vuelva a colocar la
corona en posición 0 después de la manipulación.
AJUSTEDELASFUNCIONES
MOVIMIENTOMECÁNICODECUERDAAUTOMÁTICA
FECHASEGUNDOS
ESPAÑOL
500P1
ENSENTIDOANTIHORARIO
ENSENTIDOHORARIO
0 - 1 - 2
28
FECHA
2322
CARACTERÍSTICAS
500P1: evolução do movimento mecânico de corda automática Piaget 500P.
• Dispositivo de paragem do balanço.
MOVIMENTOMECÂNICODECORDAAUTOMÁTICA
DATAPONTEIRODESEGUNDOS
PORTUGUÊS
P
Movimento mecânico de corda automática,
data, ponteiro de segundos
FUNÇÕES
Ponteiros de horas e minutos no centro.
Ponteiro de segundos central.
Data às 6 horas.
ACABAMENTOS
Padrão “Côtes de Genève” circular.
Platina perlada.
Pontes anguladas.
Brasão gravado sobre a massa oscilante
na cor cinzento antracite.
Parafusos azulados nas pontes.
Número de rubis:
Componentes:
Altura do movimento:
Tamanho do encaixe:
Alternância:
Reserva de marcha:
24
184
3,63 mm
20,8 mm
28 800 alternâncias/
hora, 4 Hz
aproximadamente
40 horas
500P1
20,8 mm
3,63 mm
2524
CORDADOMOVIMENTO
A corda automática é acionada pelo movimento do pulso enquanto se usa o relógio.
Quando se deixa o relógio fora do pulso por cerca de 40 horas, é necessário dar corda
manualmente, com a coroa posicionada em 0 e rodando-a no sentido horário (cerca
de 10 rotações da coroa são suficientes para relançar o mecanismo).
ACERTODAHORA
Extrair a coroa até à posição 2 e rodá-la no sentido horário ou anti-horário para acertar
os ponteiros. O mecanismo está equipado com uma função de paragem do balanço.
Colocar a coroa na posição 2 permite interromper o movimento. No final da operação,
introduzir a coroa em posição 0.
ACERTODADATA
Colocar a coroa na posição 1 e rodá-la para a frente para selecionar a data pretendida.
A mudança de data ocorre à meia-noite, pelo que deve distinguir o meio-dia da meia-
noite quando proceder ao acerto. Para evitar danos no mecanismo, não deve acertar a
data entre as 21h e as 3h. No final da operação, introduzir a coroa em posição 0.
ACERTODASFUNÇÕES
MOVIMENTOMECÂNICODECORDAAUTOMÁTICA
DATAPONTEIRODESEGUNDOS
PORTUGUÊS
500P1
SENTIDOANTIHORÁRIO
SENTIDOHORÁRIO
0 - 1 - 2
28
DATA
2726
ОСОБЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
500P1: Эволюция развития механизма с автоматическим подзаводом Piaget 500P.
• Рычаг остановки баланса.
МЕХАНИЗМ С АВТОМАТИЧЕСКИМ ПОДЗАВОДОМ,
УКАЗАТЕЛЕМ ДАТЫ, СЕКУНДНОЙ СТРЕЛКОЙ
РУССКИЙ
500P1
Механизм с автоматическим подзаводом,
указателем даты, секундной стрелкой
ФУНКЦИИ
Центральные часовая и минутная стрелки.
Центральная секундная стрелка.
Указатель даты в положении «6 часов».
ОТДЕЛКА
Круговой узор Côtes de Genève.
Платина с жемчужным зернением.
Мосты со скошенными углами.
Ротор грифельно-серого цвета с
выгравированным гербом.
Вороненые винты на мостах.
Количество камней:
Количество деталей:
Толщина механизма:
Размер механизма:
Частота:
Запас хода:
24
184
3,63 мм
20,8 мм
28 800 полуколебаний/
час, 4 Гц
около 40 часов
500P1
20,8 мм
3,63 мм
2928
ЗАВОД МЕХАНИЗМА
Часы с автоматическим подзаводом заводятся от движений запястья при ношении.
Если Вы не носили часы более 40 часов, заведите их вручную, вращая по часовой
стрелке заводную головку, находящуюся в положении 0 (для нормальной работы
часового механизма необходимо повернуть головку около 10 раз).
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
Вытяните заводную головку в положение 2, затем поверните ее по часовой или
против часовой стрелки для установки времени. Механизм оснащен функцией
остановки баланса. Перевод головки в положение 2 позволяет прервать работу
механизма. Возвратите заводную головку в положение 0 после установки.
УСТАНОВКА ДАТЫ
Вытяните заводную головку в положение 1, затем поверните ее вперед для
установки даты. Ввиду того, что смена даты происходит в полночь, следует
различать полдень и полночь при настройке показаний часов. Во избежание
повреждения механизма, не меняйте показания указателя даты в промежуток
между 21.00 и 03.00 часами. Возвратите заводную головку в положение 0 после
установки.
НАСТРОЙКА ПОКАЗАНИЙ ЧАСОВ
МЕХАНИЗМ С АВТОМАТИЧЕСКИМ ПОДЗАВОДОМ,
УКАЗАТЕЛЕМ ДАТЫ, СЕКУНДНОЙ СТРЕЛКОЙ
РУССКИЙ
500P1
ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ
ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ
0 - 1 - 2
28
УКАЗАТЕЛЬ ДАТЫ
3130
日本語
自動巻ムーブメント、日付表示、秒表示
特色
• 500P1500P自動巻ムーブメントからの展開
テンプ停止装置 。
P
自動巻ムーブメント、
日付表示、秒表示
機能
時・分表示。
秒表示。
6時位置に日付表示。
仕上げ
サーキュラーパターンの
コート・ド・ジュネーブ装飾。
ペルラージュ仕上げの地板。
面取りした受け。
ピアジェの紋章がエングレービングされた
スレートグレーカラーのローター。
ブルースクリュー。
石数:
部品数:
ムーブメントの厚さ:
ケーシングサイズ:
振動数:
パワーリザーブ:
24
184
3.63mm
20.8mm
28,800振動/時、4Hz
40時間
500P1
20.8 mm
3.63 mm
3332
日本語
機能操作
自動巻ムーブメント、日付表示、秒表示
ゼンマイの巻き上げ方
時計着用中は、腕の動きによって時計のゼンマイは自動的に巻き上げられます。約40時間
以上着用しなかったために時計が停止した場合は、リューズを0の位置で時計回りに10回ほど
回せば時計は再び動き出します。
時刻の合わせ方
リューズをの位置に引き出し、針が希望の位置になるまで時計回りもしくは反時計回りに回
します。ムーブメントにはテンプ停止装置がついています。リューズを2の位置に引き出すと
ムーブメントは停止します。時刻を合わせた後はリューズを0の位置に押し戻してください。
日付の合わせ方
リューズを1の位置に引き出し、希望の日付が表示されるまで時計回りに回します日付の変
更は深夜0時に行われます。日付を合わせる際には、正午と間違えないようご注意ください。
ムーブメントの故障を防ぐため、午後9時から午前3時までの間は日付の変更をしないことを
お勧めします。日付を合わせた後はリューズを0の位置に押し戻してください。
500P1
反時計回り
時計回り
0 - 1 - 2
28
日付表示
3534
中文
自动上链机械机芯,日期和秒针显示
个性亮点
• 500P1 机芯:以500P 机芯为原型而开发,不配备日期和中央秒针显示功能
摆轮停摆装置 。
P机芯
自动上链机械机芯,日期和秒针显示
功能
中央时、分显示。
中央秒针。
日期显示位于6时位置。
机芯特征
圆形日内瓦波状饰纹。
磨光圆纹机板。
经倒角装饰处理的表桥。
岩灰色摆陀上镌刻伯爵家徽。
表桥带蓝钢螺丝。
红宝石轴承数:
零件数:
机芯厚度:
表壳尺寸:
振频:
动力储存:
24
184
3.63毫米
20.8毫米
每小时振动28,800 次,
4赫兹
40小时
500P1 机芯
20.8毫米
3.63毫米
3736
中文
调节功能
自动上链机械机芯,日期和秒针显示
为机芯上链
佩戴腕表时,您手臂的运动可为自动上链腕表上链。如果您连续40小时之内没有佩
戴腕表,则请您以手动方式,在0位置顺时针转动表冠来为腕表上链(将表冠转动
大约10 圈,就可使腕表恢复运转)
调校时间
将表冠拉出到2位置,随后顺时针或逆时针转动表冠来调整指针的位置。机芯配备
摆轮停摆装置。将表冠拉出到2位置可令机芯停止。在每次调校操作之后,请务必将
表冠推回至0位置。
调校日期
将表冠拉出到1位置,随后向前转动表冠来选择所需日期。日期转换在午夜时分进
行,调校时请注意区分正午和午夜。切勿在晚上9点至凌晨3点之间调校日期,以免
造成机件损坏。在每次调校操作之后,请务必将表冠推回至0位置。
500P1 机芯
逆时针
顺时针
0 - 1 - 2
28
日期
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Piaget Polo Date High Jewelry watch ユーザーガイド

カテゴリー
時計
タイプ
ユーザーガイド
このマニュアルも適しています