57604

Gima 57604, 57600, 57601, 57602, 57603, 57605, 57606, 57607 取扱説明書

  • Ambu AuraGain喉頭マスクの使用説明書について、ご質問にお答えします。この説明書には、機器の使用方法、安全上の注意事項、トラブルシューティングなどが詳しく記載されています。気道管理に関する専門知識に基づいたご質問を歓迎いたします。
  • AuraGainを使用する前に確認すべきことは?
    カフの適切な圧力は?
    挿入が困難な場合の対処法は?
    逆流が発生した場合の対処法は?
    小児患者への使用は可能ですか?
For use by medical professionals trained
in airway management only.
Ambu® AuraGain
Single Use Laryngeal Mask – Sterile.
INSTRUCTIONS
FOR USE
2
Symbol
Indication
CN
EN Medical Device MR safe Sterilized using irradiation
Single sterile barrier system Do not use if the product sterilization
barrier or its packaging is damaged Country of
manufacturer
BG Медицинско изделие Безопасно за
работа в магнитно-
резонансна среда
Стерилизирано чрез облъчване
Единична стерилна бариерна система
Не използвайте, ако стерилизационната
бариера на продукта или неговата
опаковка са повредени
Държава на
производителя
CS Zdravotnický prostředek MR bezpečný Sterilizováno zářením
Systém jedné sterilní bariéry
Prostředek nepoužívejte, pokud došlo k naru-
šení sterilní bariéry nebo k poškození obalu
Země výrobce
DA Medicinsk udstyr MR-sikker Strålesteriliseret
Enkelt sterilt barrieresystem
Produktet må ikke anvendes, hvis dets ste-
rile barriere eller emballagen er beskadiget
Producentland
DE Medizinprodukt MR-sicher Mit Bestrahlung sterilisiert
Einzel-Sterilbarrieresystem Verwenden Sie das Produkt nicht,
wenn die Sterilbarriere oder die
Verpackung beschädigt ist
Produktionsland
EL Ιατροτεχνολογικό προϊόν Ασφαλές για MR Αποστειρωμένο με χρήση
ακτινοβολίας
Ενιαίο σύστημα φραγμού αποστείρωσης
Μην το χρησιμοποιήσετε εάν ο φραγμός
αποστείρωσης του προϊόντος ή η
συσκευασία του έχει καταστραφεί
Χώρα κατασκευαστή
ES Producto sanitario Compatible con RM Esterilizado mediante irradiación
Sistema de barrera estéril simple No lo utilice si la barrera de esterilización
del producto o su embalaje están dañados País de origen
del fabricante
ET Meditsiiniseade MR-kindel Steriliseeritud kiirgusega
Ühekordne steriilsusbarjäärisüsteem Ärge kasutage toodet, kui selle sterilisat-
sioonibarjäär või pakend on kahjustunud Tootja riik
FI Lääkinnällinen laite MRI-turvallinen Steriloitu säteilyttämällä
Yksinkertainen steriili sulkujärjestelmä
Älä käytä, jos tuotteen sterilointisuoja tai
sen pakkaus on vaurioitunut. Valmistusmaa
3
FR Dispositif médical Compatible avec
l’IRM Stérilisation par irradiation
Système de barrière stérile unique Ne pas utiliser si la barrière de stérilisation
ou l’emballage est endommagé(e) Pays du fabricant
HR Medicinski uređaj Sigurno za MR Sterilizirano zračenjem
Sustav jednostruke sterilne barijere Ne upotrebljavajte ako su sterilizacijska
zaštita ili pakiranje proizvoda oštećeni Zemlja proizvodnje
HU Orvostechnikai eszköz MRI szempontjából
biztonságos Besugárzással sterilizálva
Egyszeres sterilgát-rendszer
Ne használja fel a terméket, ha a steril védő-
csomagolás vagy a csomagolás megsérült
A gyártó országa
IT Dispositivo medico Compatibile con RM Sterilizzato con irradiazione
Sistema a barriera sterile singola Non utilizzare il prodotto se la barriera
sterile o la confezione sono danneggiate Paese di produzione
JA 医療機器 MR 適合 放射線滅菌
ングル 滅 菌 バステム
製品の滅菌バアまたは包装が破損
場 合 は使 用しいこと 。
造業者の国
LT Medicinos priemonė Saugi naudoti
MR aplinkoje Sterilizuota spinduliuote
Viengubo sterilaus barjero sistema Nenaudokite gaminio, jeigu pažeista jo
sterili ar išorinė pakuotė. Gamintojo šalis
LV Medicīniska ierīce Drošs lietošanai
MR vidē Sterilizēts ar apstarošanu
Vienas sterilas barjeras sistēma Nelietojiet izstrādājumu, ja sterilizācijas
barjera vai tā iepakojums ir bojāts Ražotājvalsts
NL Medisch hulpmiddel MR-veilig Gesteriliseerd door bestraling
Enkelvoudig steriel barrièresysteem
Gebruik het product niet wanneer de sterie-
le barrière of de verpakking beschadigd is.
Land van fabrikant
NO Medisinsk utstyr MR-sikker Sterilisert med stråling
Enkelt, sterilt barrieresystem Produktet må ikke brukes hvis produktets
sterile barriere eller emballasjen er skadet. Produksjonsland
PL Wyrób medyczny Bezpieczny w trakcie
badania rezonansem
magnetycznym
Sterylizowany radiacyjnie
System pojedynczej osłony sterylnej Produktu nie należy używać, jeśli jego
sterylna osłona jest nieszczelna lub
opakowanie jest uszkodzone
Kraj producenta
PT Dispositivo médico MR seguro Esterilizado por irradiação
Sistema de barreira estéril único Não utilize se a barreira de esterilização
do produto ou a respetiva embalagem
estiverem danificadas.
País do fabricante
4
RO Dispozitiv medical Sigur pentru
utilizarea cu
aparate de RMN
Sterilizat prin iradiere
Sistem cu ecran steril unic A nu se utiliza dacă ecranul de sterilizare
a produsului sau ambalajul acestuia
este deteriorat.
Țara producătorului
RU Медицинское изделие
Может использо-
ваться во время МРТ
Стерилизовано облучением
Одна система стерильного покрытия
Не используйте изделие, если его
стерилизационный барьер или
упаковка повреждены
Страна-изготовитель
SK Zdravotnícka pomôcka Bezpečné pre
prostredie MR Sterilizované ožarovaním
Systém jednej sterilnej bariéry Výrobok nepoužívajte, ak je poškodená
sterilná bariéra alebo obal výrobku Krajina výrobcu
SL Medicinski pripomoček Varno za MR Sterilizirano z obsevanjem
Enojni sterilni pregradni sistem Izdelka ne uporabljajte, če je sterilna
zaščita ali embalaža izdelka poškodovana. Država proizvajalca
SV Medicinteknisk produkt MR-säker Steriliserad med strålning
Enkelt sterilbarriärsystem Använd inte om produktens sterilbarriär
eller förpackning är skadad. Tillverkningsland
TR Tıbbi Cihazdır MR için güvenli Radyasyonla sterilize edilmiştir
Tekli steril bariyer sistemi Ürünün sterilizasyon bariyeri ya da
ambalajı hasarlıysa ürünü kullanmayın Üretildiği ülke
ZH 医疗器MR 安全 用辐照灭
单层无菌屏障系统 如果产品的无菌屏障或其包装损坏,
不得使用本产品 制造商所属国家/地
4
2
1
6
7
5
3
6
7
5a
2
5b
9
10
< 30 ml
<60 cm H
2
O
50-70 kg
#4
2
8
9
< 30 ml
<60 cm H
2
O
50-70 kg
#4
26
K
I
H
G
4
3
1
E
F
A
B
8b 8a
D
C
J
L
4
2
1
6
7
5
3
6
7
5a
2
5b
9
10
< 30 ml
<60 cm H
2
O
50-70 kg
#4
2
8
9
< 30 ml
<60 cm H
2
O
50-70 kg
#4
26
K
I
H
G
4
3
1
E
F
A
B
8b 8a
D
C
J
L
4
2
1
6
7
5
3
6
7
5a
2
5b
9
10
< 30 ml
<60 cm H
2
O
50-70 kg
#4
2
8
9
< 30 ml
<60 cm H
2
O
50-70 kg
#4
26
K
I
H
G
4
3
1
E
F
A
B
8b 8a
D
C
J
L
4
2
1
6
7
5
3
6
7
5a
2
5b
9
10
< 30 ml
<60 cm H
2
O
50-70 kg
#4
2
8
9
< 30 ml
<60 cm H
2
O
50-70 kg
#4
26
K
I
H
G
4
3
1
E
F
A
B
8b 8a
D
C
J
L
5
1 2
3
4
5
6
7
6
ja
1.1. 使用目的/適:
Ambu AuraGain は、ルーチび緊急麻酔処置中患者
をするフェイスマスクの
として使 用 することを 意 図して いま す。
1.2. 使用対象者おび使用環境
気 道 管 理関 する訓 練 をけ た医 療 従事 者
AuraGain 、病 使 し て す 。
1.3. 象患者
成人おび体重が2 kg 以上の小児患者で声門上器具が
使能と評 価され者。
1.4. 禁忌
既知の禁忌はあません。
1.5. 臨床的有益性
を開いたままにして、ガス過させます
1.6. 警告おび使用上の注意
Ambu AuraGain 使 用 す る 、挿
扱説明書
に記載さている警告意事項、応、禁忌に
つ い て よく 解 して お くこと が 要 で す 。
警告
1. 本製品は、気道管理の訓練を受けた医療従事
み が 使 用 することを 意 図して いす。
2. る と 、患 な く な っ た
り、 低下したり、 壁をしたり、
た り す る 、開 使
、必 セ ク シ ョ ン 3.1 の「 使 」に っ て
目 視 検 と 機 テ スト を 行 ってくだ さ 「使用前
の準備」のいずれかの手順に適合ていい場
品を使用しないでくさい。
3. AuraGain ー ス す 。他
使用しないでくさい。 され品を使用す
る と 、感 り ま す 。
4. AuraGain スクから気護しま
せん
5. AuraGain を 挿 す る 、過
えないでくさい。を招くそれがあり
す。
6. 亜酸化窒素、酸素、他の医療用ガスが存在する場合
は 、カフ 容量 やカフ圧 が 変 化し組 織 の 損 傷
おそれがあます中はカフ圧を常に監視す
るようにしくだ
7. AuraGain をレーザーおよび 器と併用しない
気道熱傷や組織の熱傷を
能 性 が あります。
8. 知の食病変疑われる場合には、胃管チネル
由して胃管を胃に入しないでください
の 損 傷 を 招くお そ れ がります。
9. AuraGain を 通して 盲目 的 気 管 挿 管 を 行 わ な
だ さ い 。挿 に よ る 組 素症を引
能 性 がります。
10. 引 き こ す る た 、胃
ネルに直引をかけないでください。
11. 般的に、AuraGain 、鎮 が 十 で 挿 入
ない 患者のみに使ださい。
12. ンゲルマスクの は低
リンゲルマスクの使 どうか
定する際にはーザーには専門的な判が必要に
ます以下の患者は、嚥や換気不全を含む重
篤 な 合 併 症 のリスク が 高くなります。
• 上気道閉塞患者
• いない患(食をできない者を
含む)
• 上部消化管疾患の患者(食道切除術、食道
食道逆流疾患、病的肥満、妊娠
10 週以上)
• 高圧換気必要患者
• 咽頭 / のある患マスクの
を潜在的に複雑化す可能性があ
(例えば、瘍、下咽頭を伴う頸部への 放射線治
療 、重 度 の 中 )
• 挿入には開口が分な患者
7
注意
1. 残したり、置の引き起こす
こ と 、こ の た り
いだり毒したりないでさい。 設計構造や
使れてる原 や滅順と
互換性があません。
2. 使用前に AuraGain 他の機器と性を常に確
認しAuraGain 内腔に通すのでい機器を
使用しないようにしてくだ
3. カ フ 、で き る 低 く 維 、十
保する必要があますまた、60cmH2O を超えな
いようにしください
4. 者ののため、道の題の兆や換
不十兆候的に視し、要に応じて
AuraGain の位置調整、入、交換を行う要があ
ります。
5. 患者の頭部や首の位を変た後は、の開
性 を 必 ず 再 認 してく さ い
6. 小児患者の場気管チブがマを通て配
された AuraGain されて
、カ フ な し 気管チブを使 気管チ
パ イロットバ ル ーン AuraGain 去を妨げな
にする必要があます
1.7. 潜在的な有害事象
リンゲルマスクの使 用にする な有
害事象(例えば、頭痛、出血、声障害、下障)及び
重大有害事象(例 え ば 、 / 吸 引 、神 損 傷 )
ど です。
1.8. 的な注意事
本機器の使用使用の結果重篤事象が発生
、メ し てく だ
2.0. 器の説明
AuraGain 済みシングルユラリンゲルマスク
で、遠 位 端 に膨 張 カフを 備た 湾曲したエアウェイチュー
ブ で 構 成 されて いま す。 フは チェックバ ルブ を 通して 膨
せること が でき 、パ イロットバ ル ーンが 膨 張 / 収 縮 の 状
します。 カ フ は 、下 に 合 せ 、
を患者の喉開口部に向けて装ます カフの 先 端
、カ し て
す。
気 管ューブの 挿 管 が 可能 なコ ネクタとエアウェューブ
計。 カフの 先 端 から エアェイチューブの 近 位 端
で、空 気胃 液除 去するたチューブ上 部食 道 に
すことが できる胃管 チャンネを 備えていま す
AuraGain イズ8 種 類ります。 AuraGain の主要コ
ン ポントを 図 1に 示しす。
1
(
4
ページ):
AuraGain 部 品 の 概 要:
1. タ;2. ウェイチブ;3. フ;4. ェッ
クバ ブ;5. パ イロットバ ル ーン6. ン フ レ ー ティン
チュブ;7. 胃 管 チ ャネ ル;8. 内部換気経路の公称
長さ *; 9. 部胃 長さ *。
* 長さ(ン チメートル 単 位 )については 1 を参照
てくだ さ い
2
(
4
ページ):
AuraGain の 部 品解 剖 学 的 ランドマ ー
クにする AuraGain 正しい
AuraGain 部 品: 1. 膨 張 カフ;2. ズ マ ー ク;
3. 気 開 口 部;4. 換 気 経 路;5. 通常の挿入深度マ
ー ク;6. 機 械 端;7. 最大 気管チブサズ表
8. ナ ビ ゲ ーシ ョン マ ー ク;9. 大胃管チ
ューブ サイズ 表 示;10. ャネ
解 剖 学 的ランド マー ク A. 道、 B. 気管 ; C. 輪状軟
骨;D. 甲 状 軟 骨;E. 声門 ; F. 喉頭入口、 G. 喉 頭 蓋;
H. 舌骨 ; I. 舌、 J. 頬側口腔、 K. 鼻咽頭、 L. 門歯
との互
AuraGain 以 下 の 製 品 と併 用 可 能 で す:
• 換 気 装 置;ISO 5356-1 拠した 15 mm 円 錐 形クタ
• 気道管理機器気管支鏡 * 気管チ * ,挿 お よ
ー テ ル ,胃 *
• の ア ク セ サ リ: 標 6% 円 錐 形 ルアーシリンジ、
標準 6% 形ルーコネクタ付きマメータ
、吸 カ テ ー テ ル
マスク通して使する入する前
てお十分に潤滑てい 認 してく さ い
* AuraGain サイズ で 使 用 で最 大 器 具 サイズ 、
最 大管 サイズ最 大 気 管ューブ サイズ に 1
照 してく さ い
8
ja
3.0. 製品の使用
3.1. 使用前の
サイズ の 選 択
Ambu AuraGain 、患 て 使 で き る
な サイズ をご 用 意して いす。
小児患者には 児麻に精通た医療従事者が Ambu
AuraGain 使 用 することが 推 奨 されま す。
選 択 ガイドラインと 最大 カフ内 圧セクション 4.0 (仕様)
1 照 してく さ い
AURAGAIN の確
Ambu AuraGain お よ び 挿 入 、汚
ために必ず手袋を着用ださい。
AuraGain 破 れたり穴 が 開たりする能 性 が ある
重に取り扱っさい。 もの った
のと接触させないでください。
Ambu AuraGain を開前にパウチシーいない
ことを 確 認し 、 して いる 場 合 は 破 棄 してだ さい 。
AuraGain に穿れ目、裂け目んだ分、
などのないか認しください
カフロテカフから取り外してくだ
エアウェイチューブ チャンネカフに
部 品 の ゆる み が ない ことを 確 認します。 AuraGain が閉塞
してたり破 損して い場 合使 用でくい 。
AuraGain を完全に脱気 、カ フ
しわやひだないかしっかりと確認します カフ 1
示 す 容で 膨す。 カフが 左 右 対 称 で 滑ら
ることを確 認します。 カフ、インフレングチューブ、
パ イロットバ ル ーンに 膨み やリーの 兆候 が ない か 確 認
します。 するカフ を再 び 脱 気しま す。
3.2. 使用前の準
挿入前の
• フを平らな菌表(例 え 、無 ガ ー ゼ 片 )押し当
て、にシンジ気を抜き、カフが平らでしわが
じないように完に脱気します 3
• の遠位後面に滅菌済みの水性潤滑を塗布し、
入 前カフの 後 部 先 端 を潤 滑しま す。
• 予 備 の Ambu AuraGain 使 用 できる 状 態して
い てく さ い
• 素化を行い、標準的なモニ手順を行ます
• 挿 入 を る 前 、麻 (または)のレ
あるを確認しださい。 挿 入 、気 管
るのと同レベルの麻で成るはずです
• 患者の頭部は気管挿管に通常使用される位置(すなわ
ち「 ッ フン グ ョ ン 」) 、首 す よ
うにしください
3.3. 挿入
• な力を加えないでくさい。
• ブロク部平らな部分に 3 て 、バ
ロックの 垂直 線 に 親 指当て てエアウェイチューブ を
ちます。 もう片 方 の 手 の 頭 の下 に 置 きま す
4
• カフの 先 端 を方 向に 押硬 口蓋 に当カフ
にしす。 5
• に進む前に、の先端が口蓋に対し平らにな
と を し ま す 。中 を そ っ と し 下
さら開きす。
• の先端が喉頭蓋谷や声門開口部に込み、喉頭
蓋 骨や 喉頭 蓋 にれ ないようにしてくだ カフ
は、患者の後咽頭壁に押し当ててださい。
• マ ス す る と 、抵 す 。
• 口唇の損傷防止のために、挿入後はエアウブと
歯の間に唇が挟まていないを確ださい。
挿入
• 患者については、留置が困難な場合は部分回転テ
クニック が 推 奨す。
• Ambu AuraGain 中の咳や呼吸停止は、酔深度
不 十 分 で あることを 示して いす。 - 引または
投与で麻度を直ちに調節し、気を開始し
くだ
• ク挿入のための患者の開口が不十分な場合は、
者 の 麻 酔 か どうか チェックしま す。 助手に患者
あごを下に引き、えやく、マスクの
が 確 認すくなよう す。
• AuraGain を挿入る際に舌の後方の角度を操作し
い場合は、端を口蓋に押し当ててださい。しな
いと、 ったり、( 大した
など )当たることあります。 カフ平らなら
な かったり、入 時 にき上 げられ たりした 場 合 は
スク抜 去し 再 度 挿入しす。 扁桃腺閉塞の場合は、
マス対 角 線 方 向 に 動 かすことを 推 奨します。
9
3.4. 固定
必 要 にープ まューブホ ルダー AuraGain
を患者 顔 に 固 定しす。 7 バ イトブ ロ ッ 使
推 奨しま す。
3.5. イン フレ ーョン
• チューブ保 持ないで、密 閉するに十 分の 空
気でカフを膨らませますこれは、 60cmH2O のカ
します。 6 く の 、カ フ
量の半分で十分な密閉が得るがで最大カ
容量については 1 照 してく
• 手 技 中 はカフ 圧計 でカフ継 続 的 に監 視くだ
い。 れは、長期間使用亜酸化窒素を使用
たりすに 特に 重 要す。
• い留置を示すサンは以下です カフの 膨 張 時 に
チューブか に外 側 に動くことること、状 腺
と輪周囲滑らかな膨らみ存
すること、カフこと
• 咽頭の正し位置に落ち前に、最初の 3 –4 回の呼
マスクにわずなリークが見るこがありま
す。 ークが続す合、AuraGain 挿入の
を想定すに、十分な麻酔深度であ肺の膨
圧が低いこを確ださい。
3.6. 正し置の
• 留置すれば、先端が上部道括約筋にある
し て 、リ
• アウの垂直線は、患者の鼻に向かって前
方に向ける必要があます
• AuraGain は、患者の門歯がエアウ部上の
挿 入マ ー ク 深 さ (2 の水平)ると
しく挿入さす。 25 者の門歯がこの範囲外
場 合マスクの 位置を 変えます。
• AuraGain 、カ プ ノ グ フ ィ ー 、一
化の観(呼気一回換気量の減少)、両 側 音 の
診と上の欠如、および/またはによる胸
挙 上の 観 察 に よって 評 す。 AuraGain の位置が
切でないわれる場合は、去、し、
が適切であるを確認しださい。
• 軟性内視鏡の使用どで解剖学的に正しい位置
視 で確 認 することを推 奨します。
予 期し ない 逆 流:
• 酔レベルであることが原である
能 性 が ありま す。 流の最初の徴候は、自発呼吸、
、ま す 。
• 逆流が発生酸素飽和度が許容レベルに維持
れているAuraGain 去しないでください。
の場合、患者を「頭低位」て管理る必要があ
す。 内容物が肺に押し込まに、麻酔回
路 の 接 続 を 短 時 間 解 除しま す。 応じて
る こ と を 、静 し ま
す。
• マスクのエアェイチュー介して口から引し
す。 気管気管支樹を吸引し、軟性内を使
管 支を 観 察します。
• 想 さ れ 、胃 AuraGain の胃チャ
ネルにて患者の胃内へ挿入ことを推奨します
3.7. の 機 器との 併
麻 酔 システム および 換 気 バッ
マスクは自発吸と機のどらにも使できます
酔 中 、亜 素 が カフに 拡 散し 、カフ 容量 / 圧 力を 上
る可 能 性 がります。 適 切密 閉 状 態なるよう
調整しま(カフ圧 60cmH
2
O いこと)
AuraGain るときはマスクしないよう、
路システムをにサするがあります。
発呼吸にる使用
AuraGain自発呼吸者にていは、麻酔が外科
あ り 、カ フ
という条 件 で、揮 発 性 薬 剤または 静脈 内麻 酔と併する
合 です。
よる使
陽圧換気を行は、ルが十分を確認
ださい す る 、以 が 推 奨 されす。
• きをたり引したりして AuraGain を最適
します。
• カフを 調 整します。 カフ たり下 たり両
試 してくだ さ (カフ圧 が 低 すたり高 すたりすると
かり密 閉 され なくなること がりま)
• カ フ に リ ー し た 、マ ス
であるこを確認しながら挿入
くだ
10
ja
AURAGAINする
気管チブのしいサズの選択については、 1 を参
照 してくだ さ
気管チブと AuraGain の 互 、必 の 前
認 してくだ さ い 気管チに潤滑剤を塗布し、
AuraGain ウェイチューブ 内 で 滑に 動ことを 確
します。
挿管手順
軟性内視で直接補助る気管挿管は、分に潤滑し
カフ脱 気した 気管 チューブ を 使 用して AuraGain
ら 行うことが です。 ナビゲーショマークにり、
内 視 鏡 がどこまで 挿入され たか 確 認することが できます。
初のマーク( 2 8a) は、気管開口部を覚化すため
に スコ ープの 先 端 を 曲る 必 要 が あることを 示して
す。 2 番目のマーク( 2 8b) は、軟性内視鏡の挿入が深
す ぎるとを 示して いま す。
Ambu AuraGainを気管チブが外れないしなが
します。
AuraGain のコネタを取り外さないでください
小児患者用のざまなプの気管チ
AuraGain 挿 管 用のカフきおよびカフなしの 気チュ
ーブの 両 方と 互 換 性 が あります。
AuraGain 児 サイズ で は 、 チューマスクに通した
後に AuraGain す る 予 、カ フ な し
チューブ使 する あります。
AuraGain によは、必ず然るべきガインに従っ
て 実 施 してくだ さ い
小児患者に使用する軟性内鏡の種ては、最初の
ナビゲーションマーでスコー右にげるこ
がでい場合があ そ の 場 合 、「 use」の「 u 」の
字が視覚化されると、部を曲げるとができます
AMBU AURAGAIN る胃ド レ ナ ー
胃ドレ ナ ージ を 促 進 すめ 、胃 管 を胃 管ャネ ルを 通
します。 胃管は十分に潤し、ゆっと慎
重に胃管チャネルを過させください
胃管が胃にまで引を行わないでください。
管と AuraGain の 互 、必 ず 認 し てく
ださい
胃 管 チャネル か らの エアリー ク
少 量エアリークや 通気 は吹 送
ら 保 護 すめ の 有 用 なムで す。 た だし過 度 のリ
クは 機 器 の誤 挿入を意 味 するた抜 去して再 挿入する
要があます
ャ ネ う と 、浮
き 起す 危 険 が あります。
核磁気共鳴画像法 MR
AuraGain MR 適合で
3.8. 去手順
抜去は吸引装置と迅速な気管挿管のための設備が使
可能な場所で必ださい。
組織の損傷や喉頭痙攣を防ぐため、フが完全に膨
た状 AuraGain を抜去しないでくさい。
3.9. 廃棄
使用済み Ambu AuraGain は 、地 (施設)順に従っ
て 安 全 な 棄 してく さ い
4.0. 仕様
Ambu AuraGain は、 ISO 11712 麻酔及び呼吸機器 咽頭
上 気 及 びクタに 適 合して いす。
子供 成人
スクサイズ #1 #1½ #2 #2½ #3 #4 #5 #6
患者の体2 5 kg 5 10 kg 10 20 kg 20 30 kg 30 50 kg 50 70 kg 70 100 kg > 100 kg
カフ4 mL 7 mL 10 mL 14 mL 20 mL 30 mL 40 mL 50 mL
カフ内60 cmH2O
クタ 15 mm オス (ISO 5356-1)
最 大 機 器 サイズ *5.0 mm 7.0 mm 8.5 mm 10.0 mm 10.5 mm 12.0 mm 12.5 mm 12.5 mm
弁ルアーコーの互ISO 594-1 および ISO 80369-7 に準した機器と互性のあるルアーコーン
適切な保管条10 °C (50 °F) 25°C (77 °F)
マスお およその 重 量 15 g 18 g 26 g 41 g 45 g 64 g 87 g 89 g
路の内部容量 3.4 ± 0.2 mL 4.7 ± 0.3 mL 9.6 ± 0.7 mL 15.6 ± 0.9 mL 15.9 ± 0.8 mL 23.8 ± 1.2 mL 32.2 ± 1.3 mL 30.6 ± 2.7 mL
ISO 11712 附属書 C って 定められた圧力降15ットル / 分
0.2 cmH2O
15ットル /
0.2 cmH2O
30ットル / 分
0.2 cmH2O
30ットル / 分
0.2 cmH2O
60ットル / 分
0.2cmH2O
60ットル / 分
0.2cmH2O
60ットル / 分
0.2cmH2O
60ットル / 分
0.2cmH2O
最大 ューブサイズ 3.5 4.0 5.0 5.5 6.5 7.5 8.0 8.0
最 大 胃 管 チューサイズ 6 Fr 8 Fr 10 Fr 10 Fr 16 Fr 16 Fr 16 Fr 16 Fr
最小 歯間隙 12 mm 14 mm 17 mm 19 mm 22 mm 25 mm 27 mm 28 mm
内部換気経路の公称長9.4 ± 0.6 cm 11.0 ± 0.7 cm 12.7 ± 0.8 cm 15.6 ± 0.9 cm 15.0 ± 0.9 cm 17.5 ± 1.1 cm 19.0 ± 1.1 cm 19.0 ± 1.1 cm
部胃長さ 11.4 ± 0.7 cm 13.4 ± 0.8 cm 16.0 ± 1.0 cm 19.8 ± 1.2 cm 19.8 ± 1.2 cm 23.4 ± 1.4 cm 25.6 ± 1.5 cm 25.8 ± 1.5 cm
1: Ambu AuraGain
の仕様
* サイ AuraGain エアウェイチューブするするたガイドとしてしたもす。
記号の説明の一覧以下のペhttps://www.ambu.com/symbol-explanation ら入きま
© Copyright 2021 Ambu A/SDenmark. 無断転載を禁じます。
本書のいかなる部分も著作権所有者の書面による事前の許可なしにコピーを含むいかなる形式においても複製することはできません。
11
Ambu A/S
Baltorpbakken 13
2750 Ballerup
Denmark
T +45 72 25 20 00
ambu.com
492 9700 00 – V05 – 2022/05. TCC 11088
/