Siruba 700LQ mechatronic high speed overlock ECA/ECB/VTE/CTE 取扱説明書

  • SIRUBA 700LQ ECA/ECB 縫製ミシンの電子制御パラメータマニュアルの内容を読み込みました。このマニュアルには、安全手順、ディスプレイ操作、パラメータ設定、エラーコードの解決方法、メンテナンス方法などが詳細に記載されています。ミシンの操作やトラブルシューティングに関するご質問にお答えできますので、お気軽にご質問ください。
  • パラメータを変更するにはどうすればよいですか?
    エラーコードER-01が表示された場合、どうすればよいですか?
    安全上の注意点は?
    保証期間は?
700LQ ECA/ECB
電控參數說明書
ELECTRONIC CONTROL PARAMETER MANUAL
索引 INDEX /PAGE
保養 MAINTENANCE 1
安全須知 SAFETY PRECAUTIONS 2
顯示幕常用操作介紹 INTRODUCTION OF DISPLAY SCREEN COMMON OPERATION 3
如何進入參數與如何修改
參數 HOW TO ENTER PARAMETERS AND HOW MODLFY THE PARAMETERS 9
控制箱埠說明 CONTROL BOX INTERFACE INSTRUCTION 15
端子插口說明 TERMINAL SOCKET DESCRIPTION 16
故障代碼解析 ERROR CODE RESOLUTION 17
報廢流程 DEMOLITION PROCEDURE 19
ii
保養 MAINTENANCE
P1
安全須知 SAFETY PRECAUTIONS
閱讀本說明前以下要求說明請注意:
1. 用戶使用作業前必須可靠接地,保證人生安全!
2. 非專業人士請勿拆卸控制箱
3. 控制箱與電機遠離強磁高輻射環境
4. 不要在過熱環境中作業
5. 不要在過於潮濕環境中作業
6.220V 電 控:【220V 接入供電時電壓穩定在
AC200V~260/ 單相)之間】
電源供電電壓 220V 單相
頻率 50~60 Hz
電機轉速 200-7000 rpm
電機扭矩 ≤2.2N.m
安全叮囑:
1. 電機電控接通電源時(開機狀態)請不要把腳放在
腳踏板上
2. 本產品請專業人士安裝調試
3. 嚴禁在通電時打開控制箱與電機端蓋
4. 換針,穿線或更換底線時請關閉電源
5. 安裝,拆卸維修時請拔掉電源插頭
6. 翻抬縫紉機時請關閉電源
7. 使用本產品請遠離高頻電磁波和電波發射器等
以免所產生的電磁波干擾伺服驅動器而發生錯誤動
作。
鄭重申明:
1. 不遵守安全使用說明操作規章,發生意外後果自
負。
2. 未經本公司授權,請勿擅自改動產品,由此而引起
的後果本公司不負任何責任。
保修策略:
1. 本產品自購買起免費保修 2年,終身維護。保修期
內除人為損壞外出現的任何品質問題可免費修。
2. 未經本公司同意自行拆卸,改裝造成損壞將不給於
保修。
3. 但凡出現無法解決的問題可以聯繫本公司。
Before reading the manual,please note the following
requirements:
1.The user must be grounded before operations to
ensure safety.
2.Non-professionals do not disassemble the control box.
3.The control box and motor away from the magnetic
high radiation environment.
4.Do not work in hot environment.
5.Do not work in humid environments.
6.220V electronic control: [220V access to power supply
voltage stability between (200V~260V)]
Voltage 220V 1 phase
Frequency 50~60 Hz
Speed 200-7000 rpm
Motor torque ≤2.2N.m
Safety requirement:
1.Do not put your feet on the pedals when the control
box and motor is switched on (boot status).
2.Let professionals to install and debug this product.
3.Do not open the control box and the motor cover when
energized.
4.Please turn off the power when changing the
needle,threading or replacing the bottom line.
5.During installation and removal service,please turn off
the power and pull the plug.
6.Please turn off the power when turn lift sewing
machine.
7.When use this product, please stay away from high-
frequency electromagnetic waves and radio wave
transmitters, etc., in case the electromagnetic waves
generated interfere with the servo drive to occur wrong
action.
Solemnly Declare:
1.Do not comply with the manual book operating
regulations and the safety requirements, all accidental
occurrence should be taken by yourself.
2.Without our authorization, please do not alter
our products, our company is not liable for any
consequences arising therefrom.
Warranty policy:
1.Since from the purchase of this product,the free 2-year
warranty,lifetime maintenance. During the warranty
period,any quality problems the product will be free
repaired,except artificial damage.
2.Without our consent disassemble or modify,the
damaged will not give in warranty.
3.Whenever find the problem can not be solved,you can
contact with our company.
P2
1.1、顯示幕介紹:他由來兩大部分組成(操作
介面、顯示區域)。
1.2、操作介面功能鍵介紹:
序號
Serial
number
按鍵圖示
Parameters of
the code
功能說明
function instruction
1菜單鍵
Menu key
按一下進入用戶參數
Touch to enter into the user
parameter
長按進入系統參數(需要密碼)Long touch to enter
into the system parameter(need code
2確認鍵
Confirm key
參數確定鍵 parameter confirm key
長按 1s 快速鎖屏,單按解鎖
long press for 1s to quickly unlock, single press to unlock
3
數值調整鍵
Value adjust key
參數號向上遞增鍵(修改資料時加)
Parameter no. Add key (when modify the data)
4參數號向下遞減鍵(修改資料時減)
Parameter no. Reduce key (when modify the data)
5左移鍵
Left move key
向左鍵(在進入參數項時游標向左移)
Left key (The cursor moves to the left as the parameter entry is entered)
6右移鍵
Right move key
向右鍵(在進入參數數值或選項時游標向右移)
Right key (The cursor moves to the right as the parameter entry is entered)
1.1Display screen introduction: it has two
parts(operate interfacedisplay area)
1.2Operate interface function introduce:
顯示幕常用操作介紹 INTRODUCTION OF DISPLAY
SCREEN COMMON OPERATION
操作介面
顯示區
P3
7模式切換鍵
mode change
key
鍵進入:全自動、半自動、自由縫、全手工等之間切換 ;
全自動:當布料蓋住第一光眼時,機器會自動啟動工作不需用腳去踩踏調速器踏板;
半自動:布料遮住第一光眼,腳踏調速器才能驅動機器工作;
自由縫:無布料遮住第一光眼,腳踏調速器一樣也能驅動機器工作;
全手工:剪線、抬壓腳等所以動作需要人工去完成;
:全自動、半自動、自由縫等安全開關斷開情況下腳踏調速器無法驅動機器工作;
全手工:安全開關斷開情況下一樣能使用腳踏調速器啟動機器工作)。
Touch key to enter to change to: fully automatic, semi-automatic, free sewing, full
manual;
Fully automatic: When the cloth covers the first sensor, the machine will automatically start
working without pressing the pedal;
Semi-automatic: when the cloth covers the first sensor, need to press the pedal to drive
the sewing machine to start working;
Free sewing: no cloth to cover the first sensor, just press the pedal can drive the sewing
machine to work;
Full manual: the thread cuttingpresser foot lifter and all other action should be made by
hand;
*: when the mode is under fully automaticsemi-automaticand free sewing , press the
pedal can not drive the sewing machine to work when the safety switch if off;
Full manual: Press the pedal can be used to start the sewing machine when the safety
switch is off.
多功能快速鍵介紹
multifunction shortcut key introduction
8
剪線、吸氣模式
切換鍵
auto trimmer
suction mode
change key
單按 鍵一下進入“吸氣模式、剪線模式"選擇,按 鍵可移動游標選擇模式,
或者按 、 鍵移動游標選擇模式,選擇好模式後按 鍵進入參數調整:
吸氣模式:前吸氣、後吸氣、前後吸氣、吸氣關閉。
剪線模式:前剪線、後剪線、前後剪線、剪線關閉。
※:移動游標選擇參數同上面方法。
Single touch key to enter "suction mode, thread cutting mode" option, touch
key can move cursor select mode, or touch key to move cursor
select mode,when mode is finish choosing, touch key to enter the parameter
adjustment:
Suction mode:front suction, back suction, front and back suction suction close.
Thread cutting mode: Front thread cutting, back thread cutting, front and back thread
cutting, thread cutting close.
* : Move Cursor to select parameters as above.
P4
8
剪線、吸氣模式
切換鍵
auto trimmer
suction mode
change key
長按 鍵進入“吸氣參數、剪線參數"選擇;按 鍵可移動游標選擇模式,或
者按 、 鍵移動游標選擇模式,選擇好模式後按 鍵進入參數調整:
吸氣參數:
S05 前吸氣延遲開啟針數 002
S06 前吸氣關閉針數 014
S07 後吸氣延遲開啟針數 002
S08 後吸氣延時關閉 0200
S13 中吸氣延遲開啟針數 050
S14 中吸氣關閉針數 020
剪線參數:
S03 前剪線延遲針數 022
S04 後剪線延遲針數 000
S24 手動剪線 1
S25 安全開關 3
S26 切刀保留時間 0025
Long touch key to enter the "suction parameters, thread cutting parameters"
selection; touch key can move cursor select mode, or touch
key move cursor select mode, when finish then touch key to enter parameters
adjustment:
Suction parameters:
S05 front suction delay start stitches 002
S06 front suction close stitches 014
S07 back suction delay start stitches 002
S08 back suction delay close 0200
S13 middle suction delay start stitches 050
S14 middle suction close stitches 020
Thread cutting parameters:
S03 front thread cutting delay stitches 022
S04 back thread cutting delay stitches 000
S24 thread cutting by hand 1
S25 safety switch 3
S26 knife remain time 0025
9
速度、停車針位
元模式切換鍵
speedneedle
stop position
change key
單按 鍵一下進入“停車針位元、速度調節"選擇,按 鍵可移動游標選擇模式,
或者按 、 鍵移動游標選擇模式,選擇好模式後按 鍵進入參數調整:
停車針位:上針位、下針位、下針位不回針
Single touch key to enter the "needle stop position, speed adjustment" option,
touch key can move cursor select mode, or touch key move
cursor select mode, after selecting the mode, then touch key enters the parameter
adjustment:
The needle stop position: The upper needle stop position, the lower needle stop position,
the lower needle position does not return the needle.
P5
9
速度、停車針位
元模式切換鍵
speedneedle
stop position
change key
長按 鍵進入“針位參數、速度參數"選擇;按 鍵可移動游標選擇模式,或者
、 鍵移動游標選擇模式,選擇好模式後按 鍵進入參數調整:
針位參數:
S02 兩感測器間針數 020
S12 停車延遲針數 002
速度參數:
S38 最大速度鎖定 5500
S51 加速靈敏度 6
Long touch key into the "needle stop position parameters, speed parameters"
selection; touch key can move cursor select mode, or touch
key move cursor select mode, when select finish, touch key into the parameters
adjustment:
Needle stop Position Parameters:
S02 the needle stitches between two sensors 020
S12 the machine stop delay stitches 002
Speed parameters
S38 the fastest speed lock 5500
S51 Acceleration sensitivity 6
9
壓腳、松線模式
切換鍵
presser
foot lifter
thread tension
releasing mode
change key
單按 鍵一下進入“松線模式、壓腳模式"選擇,按 鍵可移動游標選擇模式,
或者按 、 鍵移動游標選擇模式,選擇好模式後按 鍵進入參數調整:
松線模式:前松線、後松線、前後松線、松線關閉
壓腳模式:前抬壓腳、後抬壓腳、前後踏壓腳、踏壓腳關閉。
Single touch key to enter the "thread tension releasing mode, presser foot lifter
mode" option, touch key can move cursor select mode, or touch
key move cursor select mode, after selecting the mode, then touch key enters the
parameter adjustment:
Thread tension releasing mode: front thread tension releasingback thread tension
releasingfront and back thread tension releasing thread tension releasing closed.
Presser foot lifter mode: front presser foot lifterback presser foot lifterfront and back
presser foot lifterfoot presser lifter closed.
P6
9
壓腳、松線模式
切換鍵
presser
foot lifter
thread tension
releasing mode
change key
長按 鍵進入“壓腳參數、松線參數"選擇;按 鍵可移動游標選擇模式,或者
、 鍵移動游標選擇模式,選擇好模式後按 鍵進入參數調整:
壓腳參數:
S19 前抬壓腳保留時間 0400
S20 後抬壓腳延遲啟動 0000
S21 抬壓腳保護時間 006
S22 放壓腳保護時間 020
S31 壓腳全力時間 180
S32 壓腳全力功率 100
S33 壓腳保持功率 20
P22 關閉手動抬壓腳 0
松線參數:
S09 前松線延遲開啟 000
S10 前松線針數 012
S11 後松線延遲開啟 000
Long touch key to enter the "thread releasing mode, presser foot lifter mode"
option, touch key can move cursor select mode, or touch key
move cursor select mode, after selecting the mode, then touch key enters the
parameter adjustment:
Presser foot lifter parameter:
S19 front presser foot lifter remain time 0400
S20 back presser foot lifter delay start 0000
S21 presser foot lifter protect time 006
S22 release presser foot protect time 020
S31 presser foot full power time 180
S32 presser foot full power power 100
S33 presser foot maintain power 20
P22 close manual presser foot lifter 0
Thread releasing parameter
S09 front thread releasing delay start 000
S10 front thread releasing stitches 012
S11 back thread releasing delay start 000
P7
10
電眼開關、
機頭燈亮度
模式切換鍵
sensor switch
machine head
LED light mode
change key
按住 P鍵不放再按住 , 出現光眼靈敏度微調畫面後 , 再按一次 鍵 :厚料、普
通、薄料、透明、大網、小網,按 、 、 、 移動游標選擇布料,
選擇好布料後按 鍵自動校正光眼靈敏度。
Single touch key into fabric selection: Thick material, ordinary, thin material,
transparent, large net, small net, touch 、 、 、 move cursor
select fabric, select fabric, touch key automatically adjust optical sensitivity.
長按 鍵進入機頭燈亮度調節(1-5 擋),連續按 鍵加至 5擋後再加一次機頭
LED 燈關閉。
Long touch key into the machine LED light brightness adjustment (1-5 block) ,
continuous touch key to add to 5 block and then add one more time the LED light
is off.
11 F-SENSOR 前光眼指示燈
Front sensor indicator
當光眼被擋住時,此燈亮、未擋住時不亮;如未被
擋住時,此燈亮起;則需要檢查光眼靈敏度。
When the sensor is blocked, the light will be on,
when it is not blocked, the light is not on ; if it is not
blocked, the light is on; the sensor sensitivity needs
to be checked.
12 M-SENSOR 中光眼指示燈
Medium sensor indicator
當光眼被擋住時,此燈亮、未擋住時不亮;如未被
擋住時,此燈亮起;則需要檢查光眼靈敏度。
When the sensor is blocked, the light will be on,
when it is not blocked, the light is not on ; if it is not
blocked, the light is on; the sensor sensitivity needs
to be checked.
13 B-SENSOR 後光眼指示燈
Back sensor indicator
14 SAFE 安全指示燈
Safety switch indicator
當安全開關斷開時,SAFE 燈亮起時,則檢查一下安
全開關是否感應到。
When the safety switch is off and the SAFE light is
on, check that the safety switch is responsive.
P8
技術員系統參數清單如表 1
2.1、長觸摸( )鍵持續 3秒鐘進入“系
(S) 參數"清單(需要密碼進入調整)。
)( )鍵將選取修改的是參
數值還是菜單值,觸摸後選取的地方將會出
現閃爍。( )( )鍵將增加或
減少閃爍區的數值,修改完畢參數後需要按
)鍵保存參數並退出系統參數。
:以上是進入方法,具體參數號代表的參數
意思詳情如表 1
:出廠值密碼:2014
工人參數列表如表 2
2.2、觸摸 鍵直接進入參數,(
)鍵將選取修改的是參數值還是菜
單值,觸摸後選取的地方將會出現閃爍。
)( )鍵將增加或減少閃爍區
的數值,修改完畢參數後需要按(
鍵保存參數並退出系統參數。
System parameter entering analysis:
2.1Long press ( ) button for 2seconds
to enter System Parameter list (requires
a password to enter the adjustment).(
) ( ) key to select to modify parameter
value or menu value. Then,the selected
value will be flashing .( ) ( ) key
to increase or decrease the value.After
completing modification,press ( )
button to save parameters and quit system
parameters.
Above is to enter method,the details of
specific parameters describe as followings:
Factory default password:2014
2.2, touch the key directly into the
parameters, ( )( ) key will choose
to modify the parameters or menu values,
touch the selected place will be flashing. The
()( ) key will increase or decrease
the value of the scintillation region. After
modifying the parameters, press the (
) key to save the parameters and exit the
system parameters.
如何進入參數與如何修改參數
HOW TO ENTER PARAMETERS AND
HOW MODLFY THE PARAMETERS
P9
技術員系統參數清單: Technician system parameter list
序號
System
parameter
list
功能說明
Function description
功能參數
預設值
Parameter
default values
功能參數
範圍
Parameter
Adjustment
range
參數說明
Parameter description
S01 針跡 thread track 3 14
S02
兩感測器間針數
Stitch number between two
sensors
20 1~150 設定兩個光眼之間的針數
Set stitch number between two sensors
S03
前剪線延時針數
Delay stitch number to cut
thread after front sensors
022 0~150
後面光眼感應到布後延遲剪線的針數
Set delay stitch number after passing front sensors.Auto
cut thread after stitchs
S04
雙光眼模式後剪線延遲針數
Delay stitch number to cut
thread after two sensors
14 0~150
布離開第二光眼離開後延遲剪線的針數
Set delay stitch number after passing two sensors.Auto
cut thread after stitchs
三光眼模式前剪線延遲針數
Delay stitch number to cut
thread after three sensors
0 0~100
布離開第三()光眼離開後延遲剪線的針數
Set delay stitch number after passing two sensors.Auto
cut thread after stitchs
S05
前吸延遲氣開啟針數
Delay stitch number for
starting front air suction
2 1~150
布感應到第一個光眼後從第幾針開始吸氣
Set delay stitch number for starting front air suction after
triggering first sensor
S06
前吸氣針數
Front suction close stitches
no.
14 1~150
吸氣打開後,計數幾針後關閉吸氣
Account how many stitches begin to close former
suction
S07
後吸氣延遲開啟針數
Back suction start stitches
no.
2 1~150
離開後光眼後第幾針開始吸氣
After leaving latter photo-eye,how many stitches begin
suck
S08
後吸氣延時關閉
The delay of back suction
close
200 50~
5000 ms
布離開光眼後,計數幾毫秒後關閉吸氣
After leaving latter photo-eyes,count how many
milliseconds off suction
S09 前松線延遲開啟針數
Front thread loose delay 00 0~150 無說明
S10 前松線針數
Front thread loose stitches 12 0~150 無說明
S11 後松線延遲開啟針數
Back thread loose start 00 0~150 無說明
S12
停車延遲針數
Machine stop delay stitches
no.
002 1~150 後剪完線後多少針自動停車
How much stitches auto parking after trimmer
S13
中吸氣延遲開啟針數
Middle suction start stitches
no.
50 1~250 中吸氣間隔針數
Middle suction interval stitches
S14
中吸氣針數
Middle suction close stitches
no.
20 1~150 中吸氣針數
Middle suction stitches
S15
後剪光眼(第三光眼)延遲
檢測針數
The needle no. Of the delay
of back cutting line
25 1~100
三光眼模式:布離開中光眼經過多少針後沒檢測到第三
光眼信號就開始剪線
Leave in the light eye after much after the needle cannot
detect the third eye signal begins to cut the line
S16 前感測器回應時間
Front sensor respond time 40 1~
1000 ms
前面光眼感應到後回應的時間
The response time when former photo-eye sense
S17
前感測器靈敏度
Front sensor sensitivity
degree
55% 5~100
為適應不同布料設定前光眼的發射強度
Setting photo-eye through the fabric strength, to adapt
to different fabrics
P10
S18
後感測器靈敏度
Back sensor sensitivity
degree
55% 5~100
為適應不同布料設定後光眼的發射強度
Setting photo-eye through the fabric strength,to adapt to
different fabrics
S19
前抬壓腳保留時間
Front foot presser lift
retaining time
400 100~
2000 ms
前光眼感應到布時壓腳自動抬起維持時間
When front sensor feel the cloth, the foot presser lifter
maintain time
S20
後抬壓腳延遲啟動
Back foot presser lift start
time
00~
2000 ms
腳踏板後踏壓腳回應的時間(毫秒)
The lift foot response time after latter foot
pedal(millisecond)
S21 抬壓腳保護時間
Foot presser protection time 6 1~120s
手動抬壓腳持續多少時間後自動關閉壓腳輸出(秒)
Lifter the foot presser by hand some time then auto close
foot presser output(second)
S22
放壓腳保護時間
Release foot presser
protection time
20 20~
800 ms
壓腳釋放保護時間(毫秒)
The foot presser release protection time (millisecond)
S23
連續送布吸氣剪線
Continue feed cloth suction
cutting line
0 0~1 0:關閉 1:開啟
0:Close 1:open
S24
運轉中手動開關動作
Operate manual switch
action
1 0~3
0:電機運轉時按手動剪線不剪,
1:可以剪(全手工模式時有效)
2:運行中禁止中光眼保護
3:運行中禁止中後光眼保護
0: when motor is running, press knife switch the thread
line is not cutting,
1: Can Cut (under the manual mode)
2: when the machine is running, the middle sensor
protect is prohibition
3:when the machine is running, the middle and back
sensor protect is prohibition
S25 安全開關選擇
Safe switch choice 3 0~3
0:關閉安全開關 1:縫台安全開關 2:壓腳安全開
3:縫台+壓腳安全開關開啟
0:Off safety switch 1:seam safety switch 2:foot safety
switch 3:
S26 切刀保留時間
The knife retaining time 25 1~
1000 ms
切刀動作時間(基本不用調整)
Cutting action time (basically no adjustment)
S27 介面恢復時間
Recover time 55~
100s
控制台在進入功能表後多少時間跳回主介面
After entering the control panel ,how much time to jump
back to the main menu interface
S28
光眼模式(數量選擇)
Sensor mode (number
choice)
2 1~2 1:單光眼 2:雙光眼(※:第三光眼需要單獨開啟s35
1:Single photo-eye 2:double photo-eye
S29 前光眼極性選擇
Front sensor polarity 0 0~1 0 : 對射 1 : 反射
Opposite polarity opposite
S30 後光眼極性選擇
Back sensor polarity 0 0~1 0 : 對射 1 : 反射
Opposite polarity opposite
S31 壓腳全力間
Foot presser full power time 180 10~
990 ms
壓腳全功率工作時的時間
Time of full power operation
S32 壓腳全力功率
Foot presser full power 100 20~
100%
壓腳開始動作時,瞬間的輸出功率
When the foot starts to move, the instantaneous output
power
S33 壓腳保持功率
Foot presser retaining power 20 10~
90%
壓腳抬起後維持住後的功率(不能超過50
Pressure foot lift after the maintenance of the power to
live (not more than 50)
P11
S34
後剪光眼靈敏度(剪刀邊上
)第三光眼
Back cutting line sensor
sensitivity degree
55 5~
100%
第三光眼發射強度
The third sensor emission intensity
S35 後剪光眼開啟(剪刀邊上)
Back cutting line sensor start 2 0~2 0:關閉 2:開啟
0: Closed 2: Open
S36 預留
Obligate 0 0~9
S37 語言選擇
Language choice 0 0~3 0:中文 1:英文 2:土耳其 3:越南文
0:Chinese 1:English 2Turkish 3: Viet Nam
S38 最大速度鎖定
The max speed locked 5500 250~
7000
電機的最大可調速度限制
Maximum adjustable speed limit for motor
S39 參數復位
Parameter reset 0 0~1 調到1長按ok鍵有效
Transferred to 1 long-press the ok button to effective
S40 參數密碼
Parameter password 2014
注:如記不住密碼,切記勿修改;如修改密碼忘記,需
寄回廠家從新解密。
Note: if you cannot remember the password, remember
not to modify it; if you forget the modified password, you
need to send it back to the manufacturer to decrypt it
again.
S41 預留 obligate 2500 250-
4500
S42 預留 obligate 008 1-100
S43 網孔針數
Net hole needle stitches 04 0-15
S44 布料選擇
Cloth choice 1 0-7
0:厚料 1:普通 2:薄料 3:透明 4:大網 5:小網
0: heavy materials 1: normal materials 2:light materials
3:transparent 4:large hole net 5:small hole net
S45 前光眼動作閥值
Front sensor action value 50 5-200
S46 中光眼動作閥值
Middle sensor action value 50 5-200
S47 後光眼動作閥值
Back sensor action value 50 5-200
S48 電機運轉方向
motor running direction 1 0-1 0:電機反轉 1:電機正傳
0:motor counterclockwise 1: motor clockwise
S49 加速曲線
Acceleration curve 70 10-100
S50 加速靈敏度
Acceleration sensitivity 6 1-6
S51
光眼粗調啟用
Sensor rough adjustment
start
0 0-1 0:關閉 1:開啟
0: close 1: open
S52 強自動剪線
Strong thread auto cutting 3 0-4
0:剪線最強保護1:剪線強保護 2:剪線一般保護3:剪線弱
保護4:剪線無保護
0: the strongest protection of thread cutting
1: Strong Protection of the thread cutting
2: General Protection of the thread cutting
3: Weak Protection of the thread cutting
4: no protection of the thread cutting
S53 光眼感應時間
Sensor sensitivity time 10 3-150
S54
光眼解除感應時間
Sensor remove sensitivity
time
10 3-150
P12
工人系參數列表: The workers system parameter list
序號
System
parameter
list
功能說明
Function description
功能參數
預設值
Parameter
default values
功能參數
範圍
Parameter
Adjustment
range
參數說明
Parameter description
P-01 操作模式
Operate mode 0 0~1 0:半自動(包括全手工自由縫半自動) 1:全自動
0: semi automatic 1: fully automatic
P-02 電眼開關
Sensor switch 1 0~1 0:關閉(全手工) 1:開啟(自由縫半自動全自動)
0:Closed 1:Open
P-03 剪線
Cutting line 3 0~3
0:關閉 1:前剪線 2:後剪線 3:前後剪線
0: close 1: before the cut line 2: after the cut line 3:
before and after the shear line
P-04 吸氣
Suction 3 0~3
0:關閉 1:前吸氣 2:後吸氣 3:前後吸氣
0: closed 1: before the inspiration 2: after the inspiration
of 3: before and after the inspiration
P-05 後拉布輪
back pulley wheel 0 0~2 0:關閉 1:縫製中 2:縫製後
0: close 1: sewing in 2: after sewing
P-06 自動壓腳
Foot presser 3 0~3
0:無抬壓腳 1:前抬壓腳 2:後抬壓腳 3:前後抬壓腳
0: no lifting of the foot 1: front lifting foot 2: after the
lifting of the foot 3: before and after the lifting of the foot
P-07 啟動速度模式
Start speed mode 1 0~1 0:自動(P11設定) 1:腳踏板
0: automatic(according to P11) 1: pedal
P-08 停車針位
Needle positio 0 0~1
0:上針位 1:下針位
0:Upper needle stop position 1: down needle stop
position
P-09
停車自動抬壓腳
Machine stop auto foot
presser lifting
0 0~1 0:關閉 1:開啟(不限模式)
0:Closed 1:Open
P-10 手動吸氣
Suction by hand 1 0~1 0:關閉 1:開啟
0:Closed 1:Open
P-11 啟縫速度
Start sewing speed 5000 200~
5500 無說明
P-12 最大速度
Max speed 5500 200~
5500 無說明
P-13
工作燈亮度
The degree of the working
led light
4 0~5 無說明
P-14 背光燈亮度
The backlight degree 1 0~1 0:關閉 1:開啟
0:Closed 1:Open
P-15 半自動連續縫製
Semi-auto continue sewing 0 0~1 0:關閉 1:開啟
0:Closed 1:Open
P-16 半自動恒速剪線
Semi-auto constant sewing 0 0~1 0:關閉 1:開啟
0:Closed 1:Open
P-17 前放壓腳
Front foot presser lift 0 0~1 0:自動模式 1:手工模式
0: automatic mode 1: manual mode
P-18 腳控剪線foot controller
cutting line 0 0~2
0:關閉 1:全手工 2:自由縫半自動(布離開中電眼後)0:
closed 1: full manual 2: free stitch semi-automatic (after
the cloth leave the middle sensor)
P-19 中吸氣
Middle suction 0 0~1 0:關閉 1:開啟
0:Closed 1:Open
P-20 半後踏抬壓腳
Half back foot resser lift 1 0~1 0:關閉 1:開啟
0:Closed 1:Open
P-21 剪線後抬壓腳
Foot presser lift after cutting 0 0~1 0:關閉 1:開啟(後抬壓腳關閉時 , 開啟無效)
0:Closed 1:Open
P13
P-22 關閉手動抬壓腳
Close manual foot presser lift 0 0~1 0:關閉 1:開啟
0:Closed 1:Open
P-23 自由縫開啟
Start free sewing 0 0~1 0:關閉 1:開啟
0:Closed 1:Open
P-24
後剪線光眼延遲檢測
Back cutting line sensor
delay check
1 0~1 0:關閉 1:開啟
0:Closed 1:Open
P-25 松線
Thread tension releasing 3 03
0:關閉: 1:前松線 2:後松線 3:前後松線
0: close
1: front thread tension releasing
2: back thread tension releasing
3: front and back thread tension releasing
P-26 自動運行
Auto running 0 0~1 0:關閉 1:開啟
0:Closed 1:Open
P-27 自動跑合執行時間
Auto runningn time 5 3~20 時間單位為:秒
The time unit is: Second
P-28 自動跑合運行停止時間
Auto running stop time 2 2~20 時間單位為:秒
The time unit is: Second
P-29 電控版本
Control box version V2.07
P-30 顯示幕版本
Panel version V3.03
P-31 音量調節
Volume adjustment 020 025
P-32 關閉開機語音
Close the start voice 0 010:關閉 1:開啟
0: close 1: open
P-33 網布模式
Net mode 0 0-1 0:關閉 1:開啟
0: close 1: open
P-34
禁止上停針
Prohibition the upper needle
stop position
0 0-1 0:關閉 1:開啟
0: close 1: open
P-35 剪線計數
Thread cutting count no. 0 00000
一個流程計數一次,在該參數狀態下長按OK鍵清零或者
從新開機即可。
A process count once, in the state of this parameter,
Long Press ok key to clear zero or restart is ok.
P14
控制箱埠說明 CONTROL BOX INTERFACE
INSTRUCTION
P15
電機電源端口
電機編碼器 訊號端口
PF
顯示屏訊號端口
端子插口說明 TERMINAL SOCKET
DESCRIPTION
側吸 三自動
倒縫 五自動 前吸風是吸線變 中吸風是吸線頭
序號 插座名稱 腳位 腳位 規格 顏色 與其匹配的
插頭
1
主機板程
式升級埠
(預留)
2機頭發射
光眼埠
6 LED- 1 中光眼發射
白色 HX42000-10R
7 LED+ 2 前光眼發射
8 5V 3 剪線開關
9 5V 4 -
10 GND 5 -
3
/中光
眼接收埠
(縫臺上 )
3 5V 1 前光眼接收
白色 HX42000-4R
4 5V 2 中光眼接收
4
後光眼下
端接收埠
(切刀上 )
25V 1後光眼接收 藍色 HX42000-2R
5縫台安全
開關埠
3 5V 1 GND
紅色 HX42000-4R
4信號
2 -
6
後光眼上
端發射埠
+壓腳安
全開關
4 5V 1 GND
黑色 HX42000-6R
5信號 2 -
6第三
光眼 35V
7剪線電磁
鐵輸出埠
4剪線 1 30V
白色 HX42000-6R
5前吸
2 30V 倒縫
6中吸
3 30V 前後吸氣
8松線埠 2倒縫 130V 白色 HX42000-2R
9壓腳電磁
鐵輸出埠 2壓腳 130V 橙色 HX42000-2R
10
光眼程式
升級埠
(預留)
6
7
9
4
5
3
8
2
1
10
P16
故障代碼解析 ERROR CODE RESOLUTION
故障
代碼
Error
code
故障描述
Error descrition
故障產生原因
The reason of the error
故障的解決方法
The resolution of the error
ER-01 找不到停針位
Not find needle position
1:手輪和電機靠的不夠進
2:手輪上磁鋼脫落
3:手輪磁鐵極性裝反
4:九針端子頭接觸不良
5:電機霍爾損壞
1: Hand wheel and motor is not
enough.
2: Hand wheel steel shed
3: Hand wheel magnet polarity
4: Bad contact terminal nine
5: Motor holzer damage
1:檢查電機信號線有無鬆動
2:更換手輪
3:更換電機
1: Check whether the motor signal line is
loose
2:Replace the wheel
3: Replace the motor
ER-02 調速器信號錯誤
Foot controller signal error
1:開機時沒插調速器
2:調速器插反
3:調速器線斷開
4:調速器損壞
1: Start without connecting the
foot controller
2: Foot controller plug back
3: The foot controller line is
disconnected
4: Foot controller damage
1:檢查調速器信號線
2:更換調速器
3:更換控制器
1: Check the foot controller signal line
2: Change the foot controller
3: Replace the foot controller
ER-03 電機相位信號錯誤
Motor phase signal error
1:九針插頭接觸不良
2:電機安裝時霍爾和轉子存在大
偏差
3:電機霍爾壞
1: Bad contact of nine pin plug .
2: There is a large deviation in the
installation of the motor holzer
and the rotor
3: Motor holzer bad
1:九針插頭接觸不良
2:電機安裝時霍爾和轉子存在大偏差
3:電機霍爾壞
1: Bad contact of nine pin plug .
2: There is a large deviation in the installation
of the motor holzer and the rotor
3: Motor holzer bad
ER-04
電機堵轉保護
Motor locked rotor
protection
1:縫紉機過重或堵死
2:電機超載
3:電機4線驅動線沒連接好或插
1:Sewing machine is
overweightorblocked
2: Motor overload
3: Motor 4 wire drive line is not
connected or inserted back
1:檢查電機4p
2:檢查縫紉機是否過重
3:更換控制器
1: Check motor 4p line
2: Check whether the sewing machine is too
heavy
3: Replace the controller
ER-05
硬體過流保護
Hardware overload
protection
1:縫紉機過重或堵死
2:電機超載
3:電機相位信號線沒連接好
1: Sewing machine is overweight
or blocked
2: Motor overload
3: Motor phase signal line is not
connected
P17
ER-07
顯示幕和主機板通訊超時
Serial communication
timeout
1:顯示幕連接主機板線連接不良
2:主機板晶片損壞
1: Connect error between display
panel and mainboard
2: Motherboard chip damage
1:檢查顯示幕與控制器連接線
2:檢查控制器是否還可運行,如不能運行
就是控制器損壞
3:檢查機器旁是否有高頻機器干擾
4:更換顯示幕
1:Check the connection line between the
display screen and the control box.
2: Check whether the controller run well, if
not, controller damage
3: Check whether there is a high frequency
machine near the machine interference
4: Change the display panel
ER-09 記憶體不良
Memory error
1:主機板記憶體損壞或不良
1: Memory on mainboard damage
or erro
1:控制器損壞1: control box damag
ER-10 光眼控制線路故障
Sensor control line error
1:顯示幕連接光眼線路不良
1:Connect error between display
paneland sensor
1:顯示幕損壞
2:顯示幕背部光眼連接線接觸不良
1: Display panel damage
2: Connect error between display panel and
sensor
ER-15 編碼器故障
The motor board error
編碼器故障
The motor board error
ER-16 過壓
Over load
過壓
Over load
電機驅動電源電壓過高,220v電源電壓超過限定
值(ac310v),或負載慣性過大導至再生電壓超
過限定值(dc440v),或電壓檢測回路故障。
注:(110v 控制系統電源電壓超過限定值
ac155v),或負載慣性過大導至再生電壓超過
限定值(dc220v)
1. The motor drive power supply voltage is too
high, the 220v power supply voltage exceeds
the limit value(ac310v), or the load inertia is too
large to the regenerative voltage exceeds the limit
value(dc440v), or the voltage detection circuit
fails.
Note:(110v control system power supply voltage
exceeds limit value(ac155v), or load inertia is
too large to regeneration voltage exceeds limit
value(dc220v).
ER-17 A相電流檢測故障
A current checking error
ER-18 B相電流檢測故障
B current checking error
ER-19 Ab相電流檢測故障
A&b current checking error
ER-20 欠壓故障
Less volt error
1.電機驅動電源電壓過低,220v電源電壓低於限定值(ac91v),或電機驅動
電源電壓低於限定值(dc130v,或電壓檢測回路故障。
注:(110v電源電壓低於限定值(ac45.5v),
或電機驅動電源電壓低於限定值(dc65v))
1. The motor drive power supply voltage is too low, the 220v power supply
voltage is lower than the limit value(ac91v), or the motor drive power supply
voltage is lower than the limit value(dc130v), or the voltage detection circuit
fails.
Note:(110 v power supply voltage is below the limit(ac45.5 V), or motor drive
power supply voltage is below the limit(dc 65v))
P18
/