Siruba VC008A/B Simple type 取扱説明書

カテゴリー
ミシン
タイプ
取扱説明書
VC008A/B SIMPLE TYPE
電控參數說明書
ELECTRONIC CONTROL PARAMETER MANUAL
歡迎使用本公司產品,制衣行的正確投資選擇!
Welcome to use the our products, it is the right investment choices in garment industry!
1:電機電控接通電源時(開機狀態)請不要把腳放在腳踏板上
Do not put your feet on the pedals when the control box and motor is switched on (boot
status)
2:本產品請專業人士安裝調試
Let professionals to install and debug this product
3:嚴禁在通電時打開控制箱與電機端蓋
Do not open the control box and the motor cover when energized
4:換針,穿線或更換底線時請關閉電源
Please turn off the power when changing the needle,threading or replacing the bottom line
5:安裝,拆卸維修時請拔掉電源插頭
During installation and removal service,please turn off the power and pull the plug
6:翻抬縫紉機時請關閉電源
Please turn off the power when turn lift sewing machine
7使用本產品請遠離高頻電磁波和電波發射器等以免所產生的電磁波幹擾伺服驅動器而發生錯誤動作
When use this product, please stay away from high-frequency electromagnetic waves and
radio wave transmitters, etc., in case the electromagnetic waves generated interfere with the
servo drive to occur wrong action .
鄭重申明:
Solemnly Declare:
1:不遵守安全使用說明操作規章,發生意外後果自負。
Do not comply with the manual book operating regulations and the safety requirements, all
accidental occurrence should be taken by yourself.
2:未經本公司授權,請勿擅自改動產品,由此而引起的後果本公司不負任何責任。
Without our authorization, please do not alter our products, our company is not liable for any
consequences arising therefrom.
安全說明:General SafetyInstructions
目錄
Content
㇐、產品介紹
Product instructions
二、控制台使用說明
Control panel Instruction
三、安裝調試:
Installation and trial-run
四、電機常用參數設置
Commonly used parameter setting
五、㇐般故障處理
Common faults and treatment
六、作業環境要求
Environmental Requirements
七、保修服務
Warranty service
㇐、產品介紹:ProductInstruction
本產品由本公司自主研發,產品個性鮮明,真正體現出了機電㇐體化的概念,更是節能,
高效,環保,優美集結於㇐身。可廣泛適用於多種縫設備。
WedesighandmanufacturetheservomotorforthepurposeofMechanotronics.
Thismotorfeaturesinenergy-saving,highproductionefficiency,environmentalandcompactCould
beusedfordifferentindustrialsewingmachines
1.組成部分:Construction
控制系統由控制器和電機兩部分:
Theservomotoriscomposedofcontrolsystemandmotor
A.控制器:控制箱和腳踏調速器。
A.Controlsystemincludescontrolboxandpedalspeeder
,,
越。具有起步快,停車快、准等優點。而且電路模組保護功能完善:有欠壓、過流、過
壓、掉電等㇐系列保護功能。踏調速器可實現無級調速。
This control system featuresis easy to use and features in excellent
performance, including quick start, quick stop (sewing machine),
accurate needle Position. Furthermore, the modular circuit has Self-
Protection System when against lower voltage,overcurrent,over heatetc. Speed stepless is
realized by the pedal speeder.
2. 220V、110V 電機性能參數指標:Specifications
220V 電機性能參數指標 220V Specifications
電源供電電壓 Voltage 220V 單相 1phase
頻率 Frequency 50~60HZ
電機轉速 Speed 200-4500RPM
電機扭矩 Motor torque 3.5NM
110V 電機性能參數指標 110V Specifications
電源供電電壓 Voltage 110V 單相 1 phase
頻率 Frequency 50~60HZ
電機轉速 Speed 200-4500RPM
電機扭矩 Motor torque 3.5NM
二、控制台使用說明
Control panel Instruction
1、主介面介紹:
2、功能鍵介紹:
序號
The serial number
按鍵圖示
Parameters of the
code
1
(菜單鍵)
(Menu button)
2
(確認鍵)
停車針位說明:按“P”鍵可來
回切換停車針位紅線上方的燈
亮起時為上停車針位紅線下方
的燈不亮時為下停車針位二個
燈不亮為無停車針位。
Needle position instruction:
Press “P” to adjust the
needle position. It is up
needle position when the up
light is on, down needle
position when the down
light is on, no needle
position when both the
lights are not on.
Control panel Instruction
按鍵圖示
Parameters of the
code
功能說明
function instruction
(菜單鍵)
(Menu button)
參數進入(見進入參數的操作方法)
Function Enter button ( below to enter the parameter
method of operation)
(確認鍵)
(Confirm button)
參數確定
Parameter
confirm button
-s
功能說明
function instruction
參數進入(見進入參數的操作方法)
Function Enter button ( below to enter the parameter
method of operation)
參數確定
confirm button
顯示區
Display
area
指 示 燈
indicator
light
功能操作區
Function operating
3
(數值調整鍵)
(Numerical adjustment
key)
向上鍵(修改資料時加)/(轉速調整加)
Up key (when increasing value)
4
(數值調整鍵)
(Numerical adjustment
key)
向下鍵(修改資料時減)/(轉速調整減)
Up key (when increasing value)
5
(壓腳功能鍵)
(Presser foot switch)
按㇐下顯示幕面板上 LED 燈亮起時,自動抬壓腳功能開啟;再按
㇐下顯示幕面板上 LED 燈不亮時,自動抬壓腳功能關閉。
注:⾧按 鍵,輸入密碼進入參數修改選項
6
(吸風功能鍵)
(Trimmer switch)
按㇐下顯示幕面板上 LED 燈亮起時,吸風功能開啟;再按㇐下顯
示幕面板上 LED 燈不亮時,吸風功能關閉
注:⾧按 鍵,輸入密碼進入參數修改選項
7
(機頭燈調整鍵)
(Machine LED button)
按㇐下 鍵,LED 燈亮起時,機頭燈功能開啟;再按㇐下顯示
幕面板上 LED 燈不亮時,機頭燈功能關閉。
3、埠說明
序號
1
調速器
speed
controller
3 1
4 2
1
2
3
抬壓腳電磁
presser foot
magnet
2 1
1
24V
注明
序號
1
3
2 LED
2
G 輸出
OUT
4
吸風
抬壓腳
suction
4 1
5 2
6 3
2
4
正 +
1
2
24V
負 -
注明
2
1 1 2
負 - 5V
4 1
5 2
6 3
1 4
24V 負 -
2 5
24V 負 -
3 6
4、進入參數的操作方法:Method of operation of entry parameter:
例:怎樣把電機的順時針轉調到逆時針轉
For example: how to adjust the motor from clockwise to counterclockwise
A.先打打開電源,
B.先按“ ”鍵不放,再用另㇐隻手按“ ”號鍵,此時畫面會顯示 P-00,
C.此時按“ ”號鍵,畫面會顯示 P-02,(P-02)就是電機正反轉參數(常用參數表上有)。
D.此時按“ ”鍵畫面會顯示“1”
E.此時按“ ”號鍵把“1”調到“0 (“1”為順時針轉,“0”為逆時針轉,常用參數表上有)
F.按“ ”鍵確定參數調整完畢並退出參數。
A.first open the motor,
B. Press do not release, use another hand to press , at this time the screen shows
P-00,
C.then press button, the screen occur P-02, (P-02) is the motor direction parameter.
D.this time press , the screen shows “1”
E. This time press to change “1”to “0”(“1” is clockwise, “0”is
counterclockwise)
F. Press to confirm the parameter adjustment is finish and exit the parameter.
5、恢復出廠設置:Restore factory settings
先按“ ”鍵不放,再用另㇐隻手按“ ”號鍵此時畫面會顯示 P-00,再⾧按“ ”鍵約
3 秒即可,(恢復出廠設置值在常用參數表裡)。
Restorefactorysettings:Pressthe key,noleave,andusetheotherhand press the"
"key,thescreenwilldisplaythep-00,then press" ”keyseconds,itwillRestorefactorysettings.
三、安裝調試:Installation and trial-run
(1)Plate installing: install the plate (①in the installation diagram) to the machine,
fix it with the screws(2 in the installation diagram).
(2)Coupling installing: set the coupling onto the principal axis, fix it with
tightening the hexagon socket screws.
(3)Motor installing: fix the flexible coupling to the coupling, fix it with the screws
(⑤in the installation diagram).
(4)Case installing: set the motor plastic case onto the motor, fix it with the screws
(⑦in the installation diagram).
(5)Hand wheel installing: install the hand wheel onto the shaft, justify the needle
position mark to the case (as ⑨), set the distance less than 1.5mm, fix it with the
hexagon socket screws.
圖⑨
(1)安裝底座:將安裝示意圖中的圖①底座對準機器,
圖②螺絲固定。
(2)安裝聯軸器:將圖③聯軸器套入機器主軸,擰緊聯軸
器上的固定內六角螺絲
(3)安裝電機:將電機上的軟連接安裝至聯軸器上,用圖
⑤螺絲固定電機。
(4)安裝罩殼:套入電機塑膠罩殼,用圖⑦螺絲固定。
(5)安裝手輪:將手輪套入電機軸,手輪上的停針指示對
準電機罩殼標記(如圖⑨),手輪與電機間距 1.5mm,固定
手輪內六角螺絲。
三、電機常用參數設置: Commonly used parameter setting
序號
The
serial
number
參數編號
Parameters
of the code
參數名稱
The parameter name
參數範圍
Adjusting range
出廠設置
The factory
Settings
備註
Other
1 P-01 最大速
Maximum peed lock 200-4000RPM 3500
2 P-02 電機方向
Direction of rotation
0 是逆針轉
0iscounter
clockwise
1 是順針轉
“1”is
clockwise
turn
1
3 P-03 下停角
The needle Angle 6-18 度 12 度
4 P-04 起縫速度
Start sewing speed 200-800 轉 250 轉
6 P-06 定針縫
Set the seam 0-999 針 0
7 P-07
8 P-08
9 P-09
10 P-10
自動間隙運行(跑合)
Automatic clearance
run(run)
把 0 把改成 1 再按 S 鍵
Then press the S key
change to l
0
關掉電源停止跑合
Turn off the electricity
stopped running
11 P-11
抬壓腳起動時間 Presser
foot ascend starting
time
0-2000ms 0
12 P-12 -------- -------- -------- --------
13 P-14
最大電流限制
Maximum current
limiting
50-1000 260
15 P-15
是否檢測上針位
Whether to detect the
up needle position
1:檢測針位,0:不檢測
1:detecting needle
0:no detection
1
設為 1 時,如果無上定位感測
器則報警 ER01設為 0 時則不
報警 Set “1”, if there is no
upper needle stop sensor
will alarm ER01; set “0”
no alarm
16 P-17 重定出廠密碼 factory
reset code 1-3 1
P-09 參數開啟後才能出現
P-17 參數、設為 3 ⾧按 OK 鍵
恢復出廠密碼 when open the
parameter “P09”, then it
can occur “P17”,set
“3”, then long press
“OK” button to recover
the factory code
17 P-18 出廠密碼
factory code 0000-9999 2013
18 P-19 軟起動針數
soft start stitches 0-15 0
0 針關閉該功能,1-15 針時啟
用軟啟動,並設定針數 (上停
針時有效)
0 stitch is close this
function, 1-15stitches is
open the soft start , and set
the stitches(upper needle
position is effective )
19 P-20 軟起動速度
soft start speed 200-3500 800
20 P-21 吸氣功能
suction function
0:關閉 1:開啟
0: close 1:start
1
電機運轉時開啟/關閉吸氣功能
motor running open/close
suction function
21 P-22 吸氣開啟針數 suction
start stitches 1-200 30
吸氣打開針數 (P23 針數打開
時有效)
suction open stitches(P23
stitches open have
effective )
22 P-23 吸氣關閉針數 suction
close stitches 0-200 0
23 P-24 吸氣動作維持時間suction
action maintain time
50-2000ms 120ms 此參數暫時不用 this
parameter do not use now
24 P-25 吸氣全功率時間 suction
full power time 35-1000ms 120ms
25 P-26
吸氣全功率時功率 the
power of suction full
power
5-100% 100%
26 P-27 吸氣維持功率 suction
maintain power 1-100% 80%
27 P-28 吸氣釋放時間 suction
release time 0-500ms 20ms
28 P-29 吸氣保護時間 suction
protection time 1-120s 30s
吸氣單次動作最⾧時間
the longest time of suction
single action
29 P-30
壓腳觸發模式
foot presser trigger
mode
0:關閉 1:開啟
0: close 1:start
0
1.設為 0 時後踏速控器壓腳不
抬。設為 1 時後踏速控器壓腳
抬起,
2.維持抬起到前踏或保護時
間到才會釋放壓腳且每次電
機停止時自動抬壓腳
1, set “0”, back step the
pedal,the foot presser is not
up, set “1”, back step the
pedal, the foot presser is
up.
2, the foot presser is
maintain up, until front step
the pedal or the protection
time is finish then release,
and motor stop, the foot
presser is up automatic.
30 P-31
後抬腳啟動時間
back foot presser lifter
start time
0-2000ms 0
後踏延遲啟動壓腳的時
the time of back step delay
start foot presser
31 P-32
抬壓腳動作維持時間
foot presser lifter action
maintain time
50-1000ms 160ms
此參數暫時不用
this parameter do not use
now
32 P-33
抬壓腳全力功率時間
foot presser lifter full
power time
35-1000ms 160ms
33 P-34
抬壓腳全力功率時功率
the power when the
foot presser lifter full
power
5-100% 100%
34 P-35
抬壓腳維持功率
foot presser lifter
maintain power
1-500% 80%
35 P-36
抬壓腳釋放時間
foot presser lifter
release time
0-120ms 30ms
壓腳釋放時間
the foot presser lifter
release time
36 P-37
抬壓腳保護時間
foot presser lifter
protection time
1-100s 10s
壓腳單次抬起最大維持時間
the biggest maintain time
of the foot presser lifter
single time
37 P-38 顯示速度
display time 200-6500RPM
顯示當前電機實際速display
the current motor real
speed
38 P-39
顯示速控器電壓 display
the volt of speed
controller
14-1010
中點電壓
195
Neutral
point volt
顯示當前速控器電壓 0—
1024,相當於 0-5V
Display the current speed
controller volt 0-1024, it is
equal 0-5V
39 P-40 顯示直流母線電壓 display
DC buses voltage 60-500V 310v
當電壓高於 395 會報警,(直流
母線電壓/1.414=交流母線電
壓)when the volt is higher
than 395V will alarm,(DC
buses volt/1.414 = AC
buses volt )
40 P-41
過壓保護開關
overload protection
switch
0:關閉 1:開啟
0: close 1:start
1
設為 0 關閉過壓報警,設為 1
打開報警當直流母線電壓超過
395V 時,報警 Er16,電機自
動停止運行報警後當電壓低於
385v 電機可再次運行 set
“0” is close the overload
alarm, set “1” is open the
alarm, when DC buses voltage
is over 395 V , will display Er16,
the motor will stop automatic,
when volt is lower 385V, the
motor can run.
41 P-42 掉電檢測 0-3 2
0:都關閉;1:開機檢查調速器
是否復位;2:掉電檢測使能;
3:都使能
四、㇐般故障處理:Commonfaultsandtreatments
序號
The serial
number
錯誤碼
Error code
錯誤內容
Error content
錯誤問題的多種可能
Several possible error problem
1 Er0l: 找不到停車位
No stop signai
1.
定位器信號插頭未插好
2.定位器感應位置靠近㇐點與磁銅(1mm-15mm)距離
1. locator signal plugs not inserted
2.the locator induction position close to the point keep
lmm
-
1.5mm distance and magnetic steel
2 Er02:
開機沒有檢到調速器
Not find the speed
controller
1.
調速器插頭沒有
2.調速器線斷了
1.Speed control device plug is not insert.
2.Speed controller wire is broken
3 Er03: 電機霍兒或相位線錯誤
Motor Hall or phase error
1. 九針插頭接觸不良:
2. 電機沒有安裝好
3.霍兒壞:1.The motor doesnt install good
2.Nine hole plug contact undesirable
3.Hall bad
4 Er04: 堵轉保護
Lacked-rotor protection
1.
電機超載
2.電機與電控根連接的四心線接觸不好
1.The motor overload
2.The motor and the controller connected four hole
line
contact is not good
5
Er05:
硬體過流保護
Hardware over-current
Protection
1.
電機超載
2.信號線接觸不好或斷了
1.The motor overload
2.Signal wire not good or broken
6 Er07: 串口通信時錯誤
Serial per communication
顯示幕至主機板信號線不良或主機板壞
Display to the system board signal bad or bad
五、作業環境要求:Environmental Requirements
1.請不要在過潮濕環境中作作業
Please do not work at damp place
2.220V 電控:【220V 接入供電時電壓穩定在(AC200V~260V/單相)之間】
220V electronic control: [220V access to power supply voltage stability between (200V~260V)]
110V 電控:【110V 接入供電時電壓穩定在(AC100V~130V/單相)之間】
110V electronic control: [110V access to power supply voltage stability between (100V~130V)]
3.用戶使用前必須接地,確保人身安全
Must be adequately grounded for safety
4.不要在過熱地方作業
Do not work at high temperature
5.控制系統與電機不要在強磁高輻射環境中作業,以免幹擾而使系統錯誤
Do not run motor and control system near to ferromagnetic or high-radiance area
六、保修服務:warranty Service
1.本產品自購買起免費保修 1 年,終身維護。保修期內除人為損壞以外出現任何品質問題可免費維修。
Our products come with year of quality guarantee,from the ship day.Within guarantee period, service is free of charge, unless
man-made damage or misuse
2.在保修期內,以下情況出現損壞本公司不給於保修服務。
During the guarantee period, our free service does not cover below:
(1).未經本公司同意自行拆卸,修理,改裝造成的故障或損壞。
Dismantle the motor unit without permission, and cause damage.
3.但凡出現無法解決的問題可以聯繫本公司。
please contact us whenever have problem.
由於對產品的改良及更新 , 本產品使用說明書中與零件圖之產品及外觀的修改恕不事先通知 !
The specification and/or the equipment described in the instruction book and parts list
are subject to change because of modification with out previous notice
VC008A/B.JUL.2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Siruba VC008A/B Simple type 取扱説明書

カテゴリー
ミシン
タイプ
取扱説明書