Siruba 700LQT/LFM 取扱説明書

カテゴリー
ミシン
タイプ
取扱説明書
電控參數說明書
ELECTRONIC CONTROL PARAMETER MANUAL
700LQT-LFM
索引 INDEX /PAGE
保養 MAINTENANCE 1
安全須知 SAFETY PRECAUTIONS 2
顯示屏常用操作介紹 INTRODUCTION OF DISPLAY
SCREEN COMMON OPERATION 3
如何進入參數與如何修改
參數
HOW TO ENTER PARAMETERS AND
HOW MODIFY THE PARAMETERS 11
電機安裝說明及注意事項 MOTOR INSTALLATION INSTRUCTIONS AND PRECAUTIONS 21
控制箱端口說明 CONTROL BOX INTERFACE INSTRUCTION 25
故障代碼解析 ERROR CODE RESOLUTION 26
報廢流程 DEMOLITION PROCEDURE 29
作業環境要求:
1. 請不要在過潮濕環境中作作業
2.220V 電控:【220V 接入供電時電壓穩定在
AC200V 240V/ 單相)之間】
110V 電控:【110V 接入供電時電壓穩定在
AC100V 130V/ 單相)之間】
3. 用戶使用前必須接地 ,確保人身安全
4. 不要在過熱地方作業
5. 控制系統與電機不要在強磁高輻射環境中作
,以免干擾而使系統錯誤
保修服務:
1. 本產品自購買起免費保修 1,終身維護。
保修期內除人為損壞以外出現任何品質問題
可免費維修。
2. 在保修期內 ,以下情況出現損壞本公司不給
於保修服務。
(1) 未經本公司同意自行拆卸 ,修理 ,改裝造成
的故障或損壞。
3. 但凡出現無法解決的問題可以聯繫本公司。
Environmental Requirements:
1.Please do not work at damp place
2.220V electronic control: [220V access to
power supply voltage stability between
(200V~240V)]
110V electronic control: [110V access to
power supply voltage stability between
(100V~130V)]
3.Must be adequately grounded for safety
4.Do not work at high temperature
5.Do not run motor and control system near to
ferromagnetic or high-radiance area
Warranty Service:
1.Our products come with year of quality
guarantee,from the ship day.Within
guarantee period, service is free of charge,
unless man-made damage or misuse
2.During the guarantee period, our free service
does not cover below:
(1)Dismantle the motor unit without permission,
and cause damage.
3.please contact us whenever have problem.
i
保養 MAINTENANCE
P1
安全須知 SAFETY PRECAUTIONS
閱讀本說明前以下要求說明請注意:
1. 用戶使用作業前必須可靠接地,保證人生安全!
2. 非專業人士請勿拆卸控制箱
3. 控制箱與電機遠離強磁高輻射環境
4. 不要在過熱環境中作業
5. 不要在過於潮濕環境中作業
6.220V 電 控:【220V 接入供電時電壓穩定在
AC200V~240/ 單相)之間】
電源供電電壓 220V 單相
頻率 50~60 Hz
電機轉速 200-6500 rpm
電機扭矩 ≤2.2N.m
110V 電 控:【110V 接入供電時電壓穩定在
AC100V~130/ 單相)之間】
電源供電電壓 110V 單相
頻率 50~60 Hz
電機轉速 200-6500 rpm
電機扭矩 ≤2.2N.m
安全叮囑:
1. 電機電控接通電源時(開機狀態)請不要把腳放在
腳踏板上
2. 本產品請專業人士安裝調試
3. 嚴禁在通電時打開控制箱與電機端蓋
4. 換針,穿線或更換底線時請關閉電源
5. 安裝,拆卸維修時請拔掉電源插頭
6. 翻抬縫紉機時請關閉電源
7. 使用本產品請遠離高頻電磁波和電波發射器等
以免所產生的電磁波干擾伺服驅動器而發生錯誤動
作。
8:禁止在日光直接照射的場所或室外運作
鄭重申明:
1. 不遵守安全使用說明操作規章,發生意外後果自
負。
2. 未經本公司授權,請勿擅自改動產品,由此而引起
的後果本公司不負任何責任。
保修策略:
1. 本產品自購買起免費保修 2年,終身維護。保修期
內除人為損壞外出現的任何品質問題可免費修。
2. 未經本公司同意自行拆卸,改裝造成損壞將不給於
保修。
3. 但凡出現無法解決的問題可以聯繫本公司。
Before reading the manual,please note the following
requirements:
1.The user must be grounded before operations to
ensure safety.
2.Non-professionals do not disassemble the control box.
3.The control box and motor away from the magnetic
high radiation environment.
4.Do not work in hot environment.
5.Do not work in humid environments.
6.220V electronic control: [220V access to power supply
voltage stability between (AC200V~240V)]
Voltage 220V 1 phase
Frequency 50~60 Hz
Speed 200-6500 rpm
Motor torque ≤2.2N.m
110V electronic control: [110V access to power supply
voltage stability between (AC100V~130V)]
Voltage 110V 1 phase
Frequency 50~60 Hz
Speed 200-6500 rpm
Motor torque ≤2.2N.m
Safety requirement:
1.Do not put your feet on the pedals when the control
box and motor is switched on (boot status).
2.Let professionals to install and debug this product.
3.Do not open the control box and the motor cover when
energized.
4.Please turn off the power when changing the
needle,threading or replacing the bottom line.
5.During installation and removal service,please turn off
the power and pull the plug.
6.Please turn off the power when turn lift sewing
machine.
7.When use this product, please stay away from high-
frequency electromagnetic waves and radio wave
transmitters, etc., in case the electromagnetic waves
generated interfere with the servo drive to occur wrong
action.
8.Do not operate in direct sunlight or outdoors
Solemnly Declare:
1.Do not comply with the manual book operating
regulations and the safety requirements, all accidental
occurrence should be taken by yourself.
2.Without our authorization, please do not alter
our products, our company is not liable for any
consequences arising therefrom.
Warranty policy:
1.Since from the purchase of this product,the free 2-year
warranty,lifetime maintenance. During the warranty
period,any quality problems the product will be free
repaired,except artificial damage.
2.Without our consent disassemble or modify,the
damaged will not give in warranty.
3.Whenever find the problem can not be solved,you can
contact with our company.
P2
1. 顯示屏介紹:他由來兩大部分組成(操作介
面、顯示區域)。
2. 操作介面功能鍵介紹:
序號
Serial
number
按鍵圖示
Parameters of
the code
功能說明
function instruction
1菜單鍵
Menu button
觸摸一下進入用戶參數
Press to enter the user parameter
長觸摸進入系統參數(需要密碼)
Long press to enter the system
parameter(password required)
2確認鍵
Confirm button
參數確定鍵 parameter confirm key
長按快速鎖屏,單按解鎖 Long press to lock the screen, press to unlock
3
數值調整鍵
Numerical
adjustment key
參數號向上遞增鍵(修改資料時加)
Parameter number upwards key (used as plus when adjusting the value)
4參數號向下遞減鍵(修改資料時減)
Parameter number downwards key (used as minus when adjusting the value)
1.Display screen introduction: it has two
parts(operate interfacedisplay area)
2.Operate interface function introduce:
顯示區
display area
操作介面
Operating area
顯示屏常用操作介紹 INTRODUCTION OF DISPLAY
SCREEN COMMON OPERATION
P3
5左移鍵
Left key
向左鍵(在進入參數項時游標向左移)
Left key (moving the cursor to left when adjusting the parameter)
6右移鍵
Right key
向右鍵(在進入參數數值或選項時游標向右移)
Right key (moving the cursor to right when adjusting the parameter)
7模式切換鍵
Mode switch key
觸摸 鍵進入:全自動、半自動、自由縫、全手工等之間切換 ;
全自動:當布料蓋住第一光眼時,機器會自動啟動工作不需用腳去踩踏調速器踏板;
半自動:布料遮住第一光眼,腳踏調速器才能驅動機器工作;
自由縫:無布料遮住第一光眼,腳踏調速器一樣也能驅動機器工作;
全手工:剪線、抬壓腳等所有動作需要人工去完成;
:全自動、半自動、自由縫等安全開關斷開情況下腳踏調速器無法驅動機器工作;
全手工:安全開關斷開情況下一樣能使用腳踏調速器啟動機器工作)。
Press to enter: auto, semi-auto, free stitch, full manual, switch in turn.
Auto: The machine starts work without pushing the pedal when the cloth cover the first
sensor.
Semi-auto: Push the pedal to start the machine when the cloth cover the first sensor.
Free stitch: Push the pedal to start the machine no matter the cloth cover the first sensor
or not.
Full manual: All the functions include trimming and lifting the presser foot should be
operated manually .
The machine will not work when pushing the pedal if the safety switch is off in the mode
of auto, semi-auto or free stitch. But the machine will work when pushing the pedal if the
safety switch is off in the mode of full manual.
多功能快速鍵介紹
Introduction of multifunctional shortcut keys
8
剪線、吸氣模式
切換鍵
Trimming,
air-suction mode
switching key
單觸摸 鍵一下進入“吸氣模式、剪線模式"選擇,觸摸 鍵可移動游標
選擇模式,或者觸摸 鍵移動游標選擇模式,選擇好模式後觸摸
鍵進入參數調整:
吸氣模式:前吸氣、後吸後、前後吸氣、吸氣關閉。
剪線模式:前剪線、後剪線、前後剪線、剪線關閉。
※:移動游標選擇參數同上面方法。
Press to enter the air-suction parameter or trimming parameter selection,
press to select the model with moving the cursor, or move the cursor to select
the mode with and , press to enter the parameter adjustment
when fixed the mode.
Air-suction mode: front suction, rear suction, fro+rear suction, off suction.
Trimmer mode: front trimmer, rear trimmer, fro+rear trimmer, off trimmer.
Moving the cursor to select the parameter is the same as above.
P4
8
剪線、吸氣模式
切換鍵
Trimming,
air-suction mode
switching key
直刀:ATK
長觸摸 鍵進入“吸氣參數、剪線參數"選擇;觸摸 鍵可移動游標選擇模
式,或者觸摸 鍵移動游標選擇模式,選擇好模式後觸摸 鍵進入
參數調整:
吸氣參數:
S05 前吸氣延遲開啟針數 002
S06 前吸氣關閉針數 014
S07 後吸氣延遲開啟針數 002
S08 後吸氣延時關閉 0200
S13 中吸氣延遲開啟針數 050
S14 中吸氣關閉針數 020
剪線參數:
S03 前剪線延遲針數 022
S04 後剪線延遲針數 000
S24 手動剪線 1
S25 安全開關 3
S26 切刀保留時間 0025
Long press to enter the air-suction parameter and trimming parameter selection,
press to select the model with moving the cursor, or move the cursor to select
the mode with and , press to enter the parameter adjustment when
fixed the mode.
Air-suction parameter:
S05 Delay stitch number to cut thread after front sensors 002
S06 Front suction close stitches 014
S07 Back suction start stitches no. 002
S08 the delay of back suction close 0200
S13 middle suction start stitches 050
S14 middle suction close stitches no. 020
Trimmer parameter:
S03 Delay stitch number to cut thread after front sensors 022
S04 Delay stitch number to cut thread after three sensors 000
S24 Operate manual switch action 1
S25 Safe switch choice 3
S26 The knife retaining time 0025
P5
8
剪線、吸氣模式
切換鍵
Trimming,
air-suction mode
switching key
側吸:VTE
長觸摸 鍵進入“吸氣參數、鬆線參數"選擇;觸摸 鍵可移動游標選擇模
式,或者觸摸 鍵移動游標選擇模式,選擇好模式後觸摸 鍵進入
參數調整:
吸氣參數:
S05 前吸氣延遲開啟針數 001
S06 前吸氣關閉針數   025
S07 後吸氣延遲開啟針數 008
S08 後吸氣延時關閉   0300
S13 中吸氣延遲開啟針數 050
S14 中吸氣關閉針數   020
剪線參數:
S24 手動剪線 1
S25 安全開關   3
S26 切刀保留時間 135
Long press to enter the air-suction parameter and trimming parameter selection,
press to select the model with moving the cursor, or move the cursor to select
the mode with and , press to enter the parameter adjustment
when fixed the mode.
Air-suction parameter:
S05 Delay stitch number to cut thread after front sensors 001
S06 Front suction close stitches       025
S07 Back suction start stitches no. 008
S08 the delay of back suction close 0300
S13 middle suction start stitches 050
S14 middle suction close stitches no.     020
Trimmer parameter:
S24 Operate manual switch action 1
S25 Safe switch choice 3
S26 The knife retaining time 135
P6
9
速度、停車針位
元模式切換鍵
Speed and stop
needle position
mode switching
key
單觸摸 鍵一下進入“停車針位元、速度調節"選擇,觸摸 鍵可移動游標
選擇模式,或者觸摸 鍵移動游標選擇模式,選擇好模式後觸摸
鍵進入參數調整:
停車針位:上針位、下針位、下針位不回針
Press to enter the stop needle position or speed adjustment selection, press
to select the model with moving the cursor, or move the cursor to select the
mode with and , press to enter the parameter adjustment when
fixed the mode.
長觸摸 鍵進入“針位元參數、速度參數"選擇;觸摸 鍵可移動游標選擇
模式,或者觸摸 鍵移動游標選擇模式,選擇好模式後觸摸 鍵進
入參數調整:
針位參數:
S02 兩感測器間針數 020
S12 停車延遲針數  002 ( VTE : 135 )
速度參數:
S38 最大速度鎖定  6500
S50 加速靈敏度   6
Long press to enter the stop needle position parameter or speed parameter
selection, press to select the model with moving the cursor, or move the cursor
to select the mode with and , press to enter the parameter
adjustment when fixed the mode.
Needle position parameter:
S02 Stitch number between two sensors 020
S12 Machine stop delay stitches no.  002( VTE : 135 )
Speed parameter:
S38 the max speed locked 6500
S50 Acceleration sensitivity 6
P7
壓腳、鬆線模式
切換鍵
Presser foot and
thread loosening
mode switching
key
單觸摸  鍵一下進入“鬆線模式、壓腳模式"選擇,觸摸  鍵可移動
游標選擇模式,或者觸摸 鍵移動游標選擇模式,選擇好模式後觸摸
鍵進入參數調整:
鬆線模式:前鬆線、後鬆線、前後鬆線、鬆線關閉。
壓腳模式:前抬壓腳、後抬壓腳、前後踏壓腳、踏壓腳關閉。
Press to enter the thread loosening mode or presser foot mode selection, press
to select the model with moving the cursor, or move the cursor to select the
mode with and , press to enter the parameter adjustment when
fixed the mode.
Thread loosening mode: front thread loosening, rear thread loosening, fro+rear thread
loosening, off thread loosening.
Presser foot mode: front lift, rear lift, fro+rear lift, off lift.
長觸摸 鍵進入“壓腳參數、鬆線參數"選擇;觸摸 鍵可移動游標選擇模
式,或者觸摸 鍵移動游標選擇模式,選擇好模式後觸摸 鍵進入
參數調整:
壓腳參數:
S19 前抬壓腳保留時間 0400
S20 後抬壓腳延遲啟動 0000
S21 抬壓腳保護時間 006
S22 放壓腳保護時間 020
S31 壓腳全力時間 180
S32 壓腳全力功率 100
S33 壓腳保持功率 20
P22 關閉手動抬壓腳 0
鬆線參數: VTE :
S09 前鬆線延遲開啟 000 S09 前鬆線延遲關閉 002
S10 前鬆線針數 012 S10 後鬆線延遲關閉 028
S11 前鬆線針數 000 S03 前鬆線開啟延遲 001
S04 後鬆線開啟延遲 022
P8
9
壓腳、鬆線模式
切換鍵
Presser foot and
thread loosening
mode switching
key
Long press to enter the presser foot parameter or thread loosening parameter
selection, press to select the model with moving the cursor, or move the cursor
to select the mode with and , press to enter the parameter
adjustment when fixed the mode.
Presser foot parameter:
S19 Front foot presser lift retaining time 0400
S20 Back foot presser lift start time   0000
S21 Foot presser protection time    006
S22 Release foot presser protection time 020
S31 Foot presser full power time  180
S32 Foot presser full power    100
S33 Foot presser retaining power  20
P22 Close manual foot presser lift   0
Thread loosening parameter: VTE :
S09 Front thread loose delay 000 S09 Front thread close delay 002
S10 Front thread loose stitches 012 S10 Back thread close delay 028
S11 Back thread loose start 000 S03 Front thread loose delay 001
S04 Back thread loose delay 022
10
電眼開關、機頭
燈亮度模式切換
Sensor switch
and machine
lamp luminance
mode switching
key
單觸摸 鍵進入布料選擇:厚料、普通、薄料、透明、大網、小網,觸摸
移動游標選擇布料,選擇好布料後觸摸 鍵自動校正
光眼靈敏度。
Press to enter the cloth selection: thick material, normal material, thin material,
transparent material, big net material, small net material, press
to move the cursor to select the cloth, press to adjust the
sensor sensitivity automatic when fixed the cloth.
長觸摸 鍵進入機頭燈亮度調節(1-5 擋),連續觸摸 鍵加至 5擋後再加
一次機頭 LED 燈關閉。
Long press to enter the machine lamp luminance adjustment (1-5 step), the
lamp will be turned off when press at the 5 step.
11 F-SENSOR 前光眼指示燈
Front sensor indicator
當光眼被擋住時,此燈亮、未擋住時不亮
如未被擋住時,此燈亮起;則需要檢查光
眼靈敏度。
When the sensor is blocked, the light will
be on, when it is not blocked, the light
is not on ; if it is not blocked, the light
is on; the sensor sensitivity needs to be
checked.
P9
12 M-SENSOR 中光眼指示燈
Medium sensor indicator
當光眼被擋住時,此燈亮、未擋住時不亮
如未被擋住時,此燈亮起;則需要檢查光
眼靈敏度。When the sensor is blocked,
the light will be on, when it is not blocked,
the light is not on ; if it is not blocked, the
light is on; the sensor sensitivity needs to
be checked.
13 B-SENSOR 後光眼指示燈
Back sensor indicator
當光眼被擋住時,此燈亮、未擋住時不亮
如未被擋住時,此燈亮起;則需要檢查光
眼靈敏度。When the sensor is blocked,
the light will be on, when it is not blocked,
the light is not on ; if it is not blocked, the
light is on; the sensor sensitivity needs to
be checked.
14 SAFE 安全指示燈
Safety switch indicator
當安全開關斷開時,SAFE 燈亮起時,則
檢查一下安全開關是否感應到。
When the safety switch is off and the SAFE
light is on, check that the safety switch is
responsive.
P10
技術員系統參數清單:
1、長觸摸 鍵持續 3秒鐘進入“系統
(S) 參數"清單(需要密碼進入調整)。
鍵將選取修改的是參數值還
是菜單值,觸摸後選取的地方將會出現閃
爍。
鍵將增加或減少閃爍區的數
值,修改完畢參數後需要按 鍵保存
參數並退出系統參數。
:以上是進入方法,具體參數號代表的參數
意思詳情如表 1
出廠值密碼:2014
工人參數列表:
2、觸摸 鍵直接進入參數,
鍵將選取修改的是參數值還
是菜單值,觸摸後選取的地方將會出現閃
爍。
鍵將增加或減少閃爍區的數
值,修改完畢參數後需要按 鍵保存
參數並退出系統參數。
System parameter entering analysis:
1Long press button for 2seconds
to enter System Parameter list
(requires a password to enter the
adjustment).
key to select to modify
parameter value or menu value. Then,the
selected value will be flashing.
key to increase or decrease
the value.After completing
modification,press button to save
parameters and quit system parameters.
Above is to enter method,the details of
specific parameters describe as
followings:
Factory default password:2014
User parameter entering analysis:
2Press to enter the parameter,
key to select to modify
parameter value or menu value. Then,the
selected value will be flashing .
key to increase or
decrease the value.After completing
modification,press button to save
parameters and quit system parameters.
如何進入參數與如何修改參數 HOW TO ENTER PARAMETERS AND
HOW MODIFY THE PARAMETERS
P11
1. 技術員系統參數清單: 1.Technician system parameter list
序號
System
parameter list
功能說明
Function description
參數預設值
Parameter
default values
參數範圍
Parameter
Adjustment range
參數說明
Parameter description
S01 針跡 Thread track 3 1 4
S02
兩感測器間針數
Stitch number between two
sensors
20 1~50 設定兩個光眼之間的針數
Set stitch number between two sensors
S03
前剪線延時針數
Delay stitch number to cut
thread after front sensors
28 0~50
後面光眼感應到後延遲剪線的針數
Set delay stitch number after passing front sensors.Auto
cut thread after stitchs
S04
雙光眼模式
後剪線延遲針數
Delay stitch number to cut
thread after two sensors
14 0~100
離開第二光眼離開後延遲剪線的針數
Set delay stitch number after passing two sensors.Auto cut
thread after stitchs
三光眼模式
前剪線延遲針數
Delay stitch number to cut
thread after three sensors
2 0~100
離開第三光眼離開後延遲剪線的針
Set delay stitch number after passing two sensors.Auto cut
thread after stitchs
S05
前吸延遲氣開啟針數
Delay stitch number for
starting front air suction
2 1~50
感應到第一個光眼後從第幾針開始吸氣
Set delay stitch number for starting front air suction after
triggering first sensor
S06
前吸氣針數
Front suction close stitches
no.
14 1~50 打開後,計數幾針後關閉吸氣
Account how many stitches begin to close former suction
S07 後吸延遲氣開啟針數
back suction start stitches no. 2 1~50 離開後光眼後第幾針開始吸氣
After leaving latter photo-eye,how many stitches begin suck
S08
後吸氣延時關閉
the delay of back suction
close
200 100~
5000MS
離開光眼後,計數幾毫秒後關閉吸氣
After leaving latter photo-eyes,count how many milliseconds
off suction
S09 前鬆線延遲開啟針數
front thread loose delay 00
S10 前鬆線針數
Front thread loose stitches 12
S11 後鬆線延遲開啟針數
Back thread loose start 00
S12 停車延遲針數 machine stop
delay stitches no. 2 1~99 剪完線後多少針自動停車
How much stitches auto parking after trimmer
S13 中吸氣延遲開啟針數 middle
suction start stitches no. 50 1~250 中吸氣間隔針數
middle suction interval stitches
S14
中吸氣針數
middle suction close stitches
no.
20 1~100 中吸氣針數
Middle suction stitches
S15
後剪光眼(第三光眼)延遲
檢測針數 the needle no. of
the delay of back cutting line
25 1~100
三光眼模式:布離開中光眼經過多少針後沒檢測到第三光
眼信號就開始剪線
Leave in the light eye after much after the needle cannot
detect the third eye signal begins to cut the line
S16 前感測器回應時間 front
sensor respond time 40 1~100MS 前面光眼感應到後回應的時間
The response time when former photo-eye sense
S17 前感測器靈敏度
front sensor sensitivity degree 55% 20~175
為適應不同布料設定前光眼的發射強度
Setting photo-eye through the fabric strength,to adapt to
different fabrics
S18
後感測器靈敏度
Back sensor sensitivity
degree
55% 20~175
為適應不同布料設定後光眼的發射強度
Setting photo-eye through the fabric strength,to adapt to
different fabrics
P12
S19 前抬壓腳保留時間 front foot
presser lift retaining time 220 100~
2000MS
前光眼感應到布時壓腳自動抬起維持時間
when front sensor feel the cloth, the foot presser lifter
maintain time
S20 後抬壓腳延遲啟動 back foot
presser lift start time 0 0~2000MS 腳踏板後踏壓腳回應的時間(毫秒)The lift foot response
time after latter foot pedal(millisecond)
S21 抬壓腳保護時間
foot presser protection time 6 1~120S
手動抬壓腳持續多少時間後自動關閉壓腳輸出(秒)
Lifter the foot presser by hand some time then Auto close
foot presser output(second)
S22 放壓腳保護時間 release foot
presser protection time 20 20~800MS 壓腳釋放保護時間(毫秒)
the foot presser release protection time (millisecond)
S23 連續送布吸氣剪線 continue
feed cloth suction cutting line 0 0~1 0:關閉 1:開啟
0:Close 1:Open
S24 運轉中手動開關動作
operate manual switch action 1 0~1
0:電機運轉時按手動剪線不剪,1:可以剪
0:When the motor is running, tuch manual switch no
cutting, 1:Have cutting
S25 安全開關選擇
safe switch choice 3 0~3
0:關閉安全開關 1:縫台安全開關
2:壓腳安全開關 3:縫台 +壓腳安全開關開啟
0:off safety switch 1:Seam safety switch 2:Foot safety
switch 3: Seam & Foot safety switch
S26 切刀保留時間
the knife retaining time 25 1~1000MS 切刀動作時間(基本不用調整)
Cutting action time (basically no adjustment)
S27 介面恢復時間
recover time 5 5~100S
控制台在進入功能表後多少時間跳回主介面 After entering
the control panel ,how much time to jump back to the main
menu interface
S28
光眼模式
(數量選擇)
sensor mode (number
choice)
2 1~2 1: 單光眼 2: 雙光眼(※:第三光眼需要單獨開啟 S35
1:single photo-eye 2:double photo-eye
S29 前光眼極性選擇
front sensor polarity 0 0~1 反射光眼用
Opposite polarity opposite
S30 後光眼極性選擇
back sensor polarity 0 0~1 反射光眼用
Opposite polarity opposite
S31 壓腳全力時間
foot presser full power time 60 10~990MS 壓腳全功率工作時的時間
Time of full power operation
S32 壓腳全力功率
foot presser full power 100 20~100%
壓腳開始動作時,瞬間的輸出功率
When the foot starts to move, the instantaneous output
power
S33 壓腳保持功率
foot presser retaining power 16 10~90%
壓腳抬起後維持住後的功率(不能超過 50Pressure foot
lift after the maintenance of the power to live (not more than
50)
S34
後剪光眼靈敏度(剪刀邊上)
第三光眼
back cutting line sensor
sensitivity degree
55 5~99% 第三光眼發射強度
the third sensor Emission intensity
S35
後剪光眼開啟
(剪刀邊上)
back cutting line sensor start
2 0~2 0:關閉 2:開啟
0: closed 2: open
S36 預留
obligate 01
S37 語言選擇
language choice 0 0~2 0:中文 1:英文 2:土耳其 3:越南文
0:Chinese 1:English 2:Turkish 3:Vietnamese
S38 最大速度鎖定
the max speed locked 4800 250~6500 電機的最大可調速度限制
Maximum adjustable speed limit for motor
S39 參數復位
parameter reset 0 0~1 調到 1長按 OK 鍵有效
Transferred to 1 long-press the OK button to effective
P13
S40 參數密碼
Parameter password 2014
注:如記不住密碼,切記勿修改;如修改密碼忘記,需寄
回廠家從新解密。
If you cannot remember the password, please do not
modify it; if you change the password and forget it, you will
need to send it back to the manufacturer for decryption
again.
S41 預留
obligate 2500 250-4500
S42 預留
obligate 008 1-100
S43 網孔針數
Mesh needle 06 0-15
S44 布料選擇
Cloth choose 1 0-7
0: 厚料 1: 普通 2: 薄料
3: 透明 4: 大網 5: 小網
0: Thick material 1: Normal 2: Thin material
3: Transparent 4: Large mesh 5: Small mesh
S45 前光眼動作閥值 Front sensor
action threshold 50 5-200
S46 中光眼動作閥值 Medium
sensor action threshold 50 5-200
S47 後光眼動作閥值 Back sensor
action threshold 50 5-200
S48 電機運轉方向
Motor running direction 1 0-1
0:電機反轉 1:電機正傳
0:motor inversion
1:motor forward transmission
S49 加速曲線 Acceleration curve 70 10-100
S50 加速靈敏度 Acceleration
sensitivity 6 1-6
S51 光眼粗調啟用
Sensor rough tuning enabled 0 0-1 0:關閉 1:開啟
0: closed  1: open
S52
強自動剪線
Strong automatic thread
cutting
4 0-4
0: 剪線最強保護
1: 剪線強保護
2: 剪線一般保護
3: 剪線弱保護
4: 剪線無保護
0:strongest thread cutting protection
1:strong thread cutting protection
2:general thread cutting protection
3:weak thread cutting protection
4:no thread cutting protection
S53 光眼感應時間
Sensor sensing time 6 3-150
S54 光眼解除感應時間 Sensor
dis-induction time 20 3-150
S55 步進方向
Step into the direction 0 0-1 0: 正向 1:反向
0forward 1:reverse
S56 步進原點偏移量
Step origin offset 010 調整步進電機原點位置
Adjust the origin position of stepping motor
S57 步進原點力矩
Step origin moment 002 步進電機找原點的力量大小
Step motor to find the origin of the force size
S58 步進剪線力矩
Step trimming force moment 075
步進電機剪線的力量(數值越大剪線聲音大、數值越小剪
線聲音小)
Thread cutting force of stepping motor(the higher the
value is,the louder the sound is:the smaller the value is,the
smaller the sound is)
P14
S59 步進剪線角度
Step thread cutting angle 240
微調步進剪線角度(數值大刀口閉合量越深、數值小刀口
閉合量越淺)(數值不能調的過高、達到高度限位的角度
值就好、以免步進電機沒動作到位電機失步)
Fine tuning of stepping line cutting angle(the deeper the
numerical large knife edge closure is,the shallower the
numerical small knife edge closure is)(the value cannot
be adjusted too high,and the angle value that reaches the
height limit is good,so as to avoid the motor losing step if
the stepping motor does not move in place)
S60 步進進刀速度
Step forward knife speed 550
數值越大剪線速度越快、數值越小速度越慢
The higher the value,the faster the cutting speed,while the
smaller the value,the slower the speed
S61 步進退刀速度
Step backward knife speed 350
數值越大剪線後退刀速度越快、數值越小速度越慢
The higher the value is,the faster the backward knife cutting
speed is,while the smaller the value is,the slower the speed
is
S62 步進進刀角度
Step motor in the knife angle 03
S63
步進退刀角度
Step motor out the knife
angle
00
S64
步進抬壓腳角度
Step motor presser foot lift
angle
0390
數值越大抬壓腳越高、數值越小抬壓腳越低(數值不能
調的過高、達到高度限位的角度值就好、以免步進電機
沒動作到位電機失步)The larger the value,the higher the
presser foot,and the smaller the value,the lower the presser
foot (the value can not be adjusted too high,and it is good
to reach the angle value of the height limit,so as to avoid
the stepping motor does not move in place and the motor
loses its step)
S65
步進抬壓腳速度
Step motor presser foot lift
speed
520
數值越大剪線速度越快、數值越小速度越慢
The higher the value,the faster the cutting speed,while the
smaller the value,the slower the speed
S66
步進放壓腳速度
Step motor release presser
foot speed
350
數值越大剪線速度越快、數值越小速度越慢
The higher the value,the faster the cutting speed,while the
smaller the value,the slower the speed
S67
步進抬壓腳力度
Step motor presser foot lift
power
000
S68
步進放壓腳力度
Step motor release presser
foot power
000
S69
步進微抬壓腳
Step motor tiny lift presser
foot
3 0-3
S70
步進微抬角度
Step motor tiny lift presser
foot angle
330 1-800
S71
步進微抬速度
Step motor tiny lift presser
foot speed
95 0-100
S72
步進微放速度
Step motor tiny release
presser foot speed
045 0-100
S73
步進釋放時間
Step motor tiny release
presser foot time
10 0-6000
P15
S74 停針信號選擇
Needle stop signal selection 1 0-1
S75 上停角度
Up needle stop angle 60 0-359
S76 下停角度
Down needle stop angle 180 0-359
S77
上下停針角度差
Up and down needle stop
angle difference
180 90-270
S78
禁止電壓掉電檢測
Prohibit voltage power down
detection
0 0-3
S79 最大電流
Maximum current 350
S80 電機編碼器角度檢測
Angle detection 0 0-1
S81 機型選擇
Model selection 0 0-1
S82 厚料參數
Thick material parameters 0 0-1 調用數度默認參數(未啟用)
Call several default parameters (not enabled)
S83 短線頭模式
short line pattern 0 0-1 0:關閉 1:開啟
0: Closed  1: Open
S84 前短針數
Number of front short stitches 022 0-150
S85 後短針數
Number of back short stitches 003 0-150
S86
後松線延時關閉
After the line is released, the
delay is closed
020 0-100
S87 停車拉布輪關閉
Parking pulley closed 1 0-1
S88 後踏吸線開關
Rear step suction switch 1 0-1
S89
後踏吸線時間
Back stepping thread suction
time
280 0-9000
S90
自動吸線開關
Automatic thread suction
switch
3 0-3
0: 關閉 1: 前吸線 2: 後線線 3: 前後吸線
0: Closed 1: Front suction thread
2: Rear thread 3: Front and rear suction thread
S91
前吸線延遲開啟針數
Number of needles for
delayed opening of front
suction thread
0 0-30
S92
前吸線關閉針數
Number of needles to close
before suction thread
22 0-30
S93
後吸線延遲開啟針數
Number of needles to be
opened after suction thread
delay
008 0-359
S94
後吸線關閉針數
Number of stitches to close
after suction thread
46 0-9000
S95 空踏吸線開關
Air pedal suction switch 1 0-1
P16
S96 慢啟縫開關
Slow start sewing switch 1 0-1
S97 慢啟縫速度
Slow sewing speed 1200
S98
慢啟縫速針數
Number of stitches at slow
start sewing speed
12
S99 回縫速度
Back sewing speed 3500
S100 預留
reserved 0
S101
後拖輪延遲開啟針數
Number of stitches for rear
tug delay opening
15
S102 後拖輪壓腳模式
Rear tug presser foot mode 1
S103
後拖輪同步調整
Rear tug synchronized
adjustment
100
S104 定針鋒功能開關
Fixed needle function switch 0
S105 定針鋒針數
Fixed needle number 0
S106 步進模式選擇
Step mode selection 0
S107 預留
reserved
S108 預留
reserved
S109 預留
reserved
S110 預留
reserved
P17
2. 工人系參數列表: 2.The workers system parameter list
序號
System
parameter
list
功能說明
Function description
參數預設值
Parameter
default
values
參數範圍
Parameter
Adjustment
range
參數說明 Parameter description
P-01 操作模式
Operate mode 0 0~1 0:半自動 1:全自動
0: semi automatic 1: fully automatic
P-02 電眼開關
sensor switch 1 0~1 0:關閉 1:開啟
0:Closed 1:Open
P-03 剪線
cutting line 3 0~3
0:關閉 1:前剪線 2:後剪線 3:前後剪線
0: close
1: before the cut line
2: after the cut line
3: before and after the shear line
P-04 吸氣
suction 3 0~3
0:關閉 1:前吸氣 2:後吸氣 3:前後吸氣
0: closed
1: before the inspiration
2: after the inspiration of
3: before and after the inspiration
P-05 後拉布輪
back pulley wheel 0 0~2 0:關閉 1:縫製中 2:縫製後
0: close 1: sewing in 2: after sewing
P-06 自動壓腳
foot presser 3 0~3
0:無抬壓腳 1:前抬壓腳
2:後抬壓腳 3:前後抬壓腳
0: no lifting of the foot
1: front lifting foot
2: after the lifting of the foot
3: before and after the lifting of the foot
P-07 啟動速度模式
start speed mode 1 0~1 0:自動 1:腳踏板
0: automatic 1: pedal
P-08 停車針位
needle positio 0 0~1 0:上針位 1:下針位
0:Upper pin position 1: a needle
P-09
停車自動抬壓腳
machine stop auto
foot presser lifting
0 0~1 0:關閉 1:開啟
0:Closed 1:Open
P-10 手動吸氣
suction by hand 1 0~1 0:關閉 1:開啟
0:Closed 1:Open
P-11 啟縫速度
start sewing speed 4800 200~5500
P-12 最大速度
Max speed 5000 200~5500
P-13
工作燈亮度
the degree of the
working LED light
4 0~5
P-14 背光燈亮度
the backlight degree 1 0~1 0:關閉 1:開啟
0:Closed 1:Open
P-15
半自動連續縫製
semi-auto continue
sewing
0 0~1 0:關閉 1:開啟
0:Closed 1:Open
P-16
半自動恒速剪線
semi-auto constant
sewing
0 0~1 0:關閉 1:開啟
0:Closed 1:Open
P18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Siruba 700LQT/LFM 取扱説明書

カテゴリー
ミシン
タイプ
取扱説明書

他の言語で