TWSNB2 Pro

EDIFIER TWSNB2 Pro ユーザーマニュアル

  • EDIFIER TWS NB2 Pro のユーザーマニュアルの内容を確認しました。このイヤホンに関するご質問にお答えできますので、お気軽にお尋ねください。アクティブノイズキャンセリング機能や、便利なタッチ操作、アプリ連携など、様々な機能について詳しい情報をお伝えします。
  • 充電ケースのインジケーターが消灯している場合、どうすれば良いですか?
    イヤホンから音が出ない場合はどうすれば良いですか?
    通話品質が悪い場合はどうすれば良いですか?
    イヤホンで音楽の再生/一時停止/次のトラックへの切り替えができない場合はどうすれば良いですか?
    タップ機能が感度が高すぎる、または低すぎる場合はどうすれば良いですか?
EN
1. Product Description and Accessories
2. Power on/off
3. Charge
4. User guide
5. FAQs
6. Maintenance
Input: 5V 60mA (earbuds)
5V 1A (charging case)
Note:
There are different size of ear tips attached in the package, please select the
suitable ones to wear.
Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual
product.
Warning: The rechargeable batteries that provide power for this product must
be disposed properly for recycling. Do not dispose of batteries in fire to prevent
an explosion.
If it is not used for long periods of time, please charge the product with
lithium battery every three months.
Keep the product away from humid places to avoid affecting internal circuit.
Do not use the product during intense exercise or with much sweat to
prevent sweat from dropping into the product to make damage.
Do not put the product in places exposed to sun or with high temperature.
High temperature will shorten service life of electronic components, damage
battery and make plastic components deformed.
Do not put the product in cold places to avoid damaging internal circuit
board.
Do not dismantle the product. Non-professional personnel may damage the
product.
Do not drop, strongly vibrate, strike the product with hard object to avoid
damaging internal circuit.
Do not use drastic chemicals or cleaner to clean the product.
Do not use sharp objects to scratch product surface to avoid damaging shell
and affecting facade.
When charging the charging case, the indicator is off.
Please ensure the charging case is correctly connected with power source.
No sound
Check if the earbuds are operating.
Check if the earbuds volume are at an appropriate level.
Check if the earbuds are correctly connected with mobile phone.
Check if the earbuds are operating within a normal working range.
The call quality of the earbuds are not good.
Check if mobile phone is in an area with strong signal.
Please ensure the earbuds are within effective distance (10m) and no
obstacle between the earbuds and mobile phone.
When playing music, cannot control pause/play/next track via the earbuds.
Please ensure the paired device support AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile) profile.
The tapping function is too sensitive or not sensitive.
Please ensure you are tapping in the effective tap zone with a moderate
intensity or at an appropriate angle. You can also adjust to a desired tapping
sensitivity via the EDIFIER CONNECT APP.
After one earbud alone is connected to another mobile phone, there is no
sound from the other earbud when used again.
When one earbud alone is connected to another mobile phone, the
interconnection between the left and right earbuds may have been
disconnected. To restore the two earbuds mode, double click the pairing
button on the case to resume interconnection between the left and right
earbuds. Then try again.
There is a delay problem when playing game.
Please triple click the left earbud to switch to game mode and then start
playing game.
In-ear detection function is not sensitive or too sensitive.
To ensure every wearing of the earbuds by user can be recognized, the
recognition of in-ear detection have been slightly raised. If not used, please
place the earbuds back into the case for charging and storage; it is better
not to place the earbuds alone in the pocket or on the desk for long periods
of time, so as to avoid interference with the in-ear detection function or
missing of the earbuds. You can also set the automatic in-ear detection
function to other functions or close it via the EDIFIER CONNECT APP.
True Wireless Earbuds with Active Noise Cancellation
www.edifier.com
TWS NB2 Pro
The earbuds will power on
when the case is opened.
The earbuds will power off
when the case is closed.
Green light is steady lit once
Bluetooth connection
Place the earbuds in the case, and press
and hold the button on the case for
around 3 seconds to enter Bluetooth pairing.
Set mobile phone to search for and
connect to "EDIFIER TWS NB2 Pro".
Bluetooth pairing: the white
and green lights flash rapidly.
After pairing is successful, the
green light will flash slowly.
Tap zone
Button
Accessories:
Ear tips x 3 pairs, Storage bag x 1, Charging cable x 1
Interconnection of the left and right earbuds/clear pairing
records
Place the earbuds in the case, and double click the button on the case (the white
light flashing rapidly) to clear pairing records and enter the TWS pairing of the left
and right earbuds. When successful, the earbuds will automatically enter Bluetooth
pairing state, and the white and green lights will flash rapidly.
Functional operation
Note:
Noise reduction mode switch: noise reduction mode(effective when both
earbuds are used), ambient sound mode, and normal mode.
Sound effect mode switch: standard mode, spatial audio mode, and game mode.
Accept/end a call:
double click
Noise reduction mode switch:
double click
Sound effect mode switch:
triple click
Accept/end a call:
double click
Pause/play:
double click
Next track:
triple click
Tap zone
In-ear detection function
Music control: Music will be played/paused when one earbud is inserted or
removed.
Noise reduction control: In noise reduction mode, the noise reduction will be
enabled when both earbuds are inserted, and will be disabled when one earbud
is removed.
You can also set or close the in-ear detection function via the EDIFIER CONNECT
APP.
Charge the earbuds
Place the earbuds in the case and close the case for charging.
Charge the charging case
Connect the included charging cable to the case for charging.
Indicator steady lit = charging
Indicator off = fully charged
Battery level indicator on the charging case
Open/close the case to show the case’s battery level;
if indicator flashes three times: full battery level
if indicator flashes twice: medium battery level
if indicator flashes once: low battery level
EDIFIER TWS NB2 Pro
Battery level indicator (next to the
charging port)
Model: EDF200026
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Oice
Hong Kong
www.edif ier.com
2021 Edif ier International Limited. All rights reserved.
Printed in China
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade, information
contained herein may be subject to change from time to time without
prior notice.
Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures
and illustrations shown on this manual may be slightly different from
actual product. If any difference is found, the actual product prevails.
Le voyant est éteint lorsque le bloc de charege est en cours de charge.
Veuillez vérifier que le bloc de charge est correctement connecté à la
source d’alimentation.
Pas de son.
Vérifiez que les écouteurs sont allumés.
Vérifiez que le volume des écouteurs est à un niveau approprié.
Vérifiez que les écouteurs sont correctement connectés au téléphone mobile.
Vérifiez que les écouteurs se trouvent à portée de fonctionnement.
La fonctionnalité d'appel des écouteurs donne un mauvais résultat.
Vérifiez que votre téléphone mobile se trouve dans une zone de couverture
réseau de bonne qualité.
Vérifiez que les écouteurs se trouvent à portée de fonctionnement
efficace (10m) et qu'il n’y a aucun obstacle entre le casque et votre
téléphone mobile.
Pendant l’écoute, impossible de contrôler les fonctions de lecture/pause/
piste suivante via les contrôles des écouteurs.
Vérifiez que l’appareil associé prenne en charge le profil AVRCP(Audio Video
Remote Control Profile (Profil de contrôle audio vidéo sans fil) ).
La fonction de tapotement est trop sensible ou insuffisamment sensible.
Vérifiez que vous tapotez la zone efficace sans utiliser trop de force, et selon
un angle adéquat. Vous pouvez aussi ajuster la sensibilité de tapotement
via l’application EDIFIER CONNECT.
Lorsqu’un seul écouteur est connecté à un autre téléphone mobile, aucun
son n’est diffusé par l’autre écouteur lorsque vous l’utilisez de nouveau.
Lorsqu’un écouteur seul est connecté à un autre téléphone mobile, la
connexion entre les écouteurs gauche et droite peut être désactivée.
Pour rétablir le mode deux écouteurs, double-cliquez sur le bouton
d’association sur l’étui-chargeur pour rétablir la connexion entre les
écouteurs de gauche et de droite. Réessayez ensuite.
Vous remarquez un délai du son lorsque vous jouez à un jeu.
Veuillez triple-cliquer sur l’écouteur de gauche pour basculer en mode jeu,
puis commencez à jouer.
La fonction de détection d’oreille est trop sensible ou insuffisamment
sensible.
Pour garantir que la fonction de détection reconnaisse correctement le port
des écouteurs, la sensibilité de détection a été légèrement augmentée.
Placez les écouteurs dans l’étui-chargeur pour les charger et les ranger
lorsque vous ne vous en servez pas. Il n’est pas recommandé de placer les
écouteurs sans protection dans votre poche ou sur une table pendant de
longues durées, pour éviter les interférences avec la fonction de détection
des oreilles ou de les égarer. Vous pouvez également assigner la fonction
de détection automatique des oreilles à d’autres fonctionnalités ou la
désactiver via l’application EDIFIER CONNECT.
FR
1. Description du produit et accessoires
2. Allumer/Éteindre
3. Charger
4. Instructions d’utilisation
5. FAQs
6. Maintenance
Entrée: 5V 60mA(écouteur)
5V 1A(étui-chargeur)
Remarque:
Différentes tailles d’embout sont disponibles dans l’emballage, veuillez
choisir la plus appropriée.
Les images utilisées servent de référence uniquement, et peuvent ne pas
correspondre au produit.
Avertissement: La batterie rechargeable qui alimente ce produit doit être
éliminée de façon appropriée pour le recyclage. Ne pas jeter une batterie au
feu sous risque d'explosion.
Chargez toujours le produit avecdes batteries au lithium au moins une fois
tous les trois mois, si vous ne les utilisez pas pendant des durées prolongées.
Ne pas utiliser le produit à proximité de sources d’humidité pour éviter les
dommages aux circuits internes. Ne pas utiliser le produit pendant un
exercice intense, car la sueur peut pénétrer à l’intérieur et causer des
dommages.
Ne pas placer le produit dans des lieux exposés au soleil ou à une haute
température. Une température élevée abrègera la durée de vie des
composants électroniques, endommagera la batterie et peut déformer
certains composants en plastique.
Ne pas placer le produit dans des lieux très froids pour éviter d’endommager
le circuit interne.
Ne pas essayer de démonter le produit. Les personnes non professionnelles
peuvent endommager le produit.
Ne pas faire subir de chute, de fortes vibrations, de chocs avec un objet dur
au produit pour éviter d’endommager le circuit interne.
Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage corrosifs pour
nettoyer le produit.
Ne pas utiliser d’objets pointus pouvant rayer la surface du produit pour
éviter d’endommager le boîtier extérieur et dégrader son aspect.
Appuyez sur
la zone
Bouton
Accessoires:
Oreillettes antibruit x3 paires, Étui de rangement x 1, Câble de recharge x 1
Les écouteurs s’allument lorsque
vous ouvrez l’étui-chargeur.
Les écouteurs s'éteignent
lorsque vous fermez
l’étui-chargeur.
Le voyant vert s’illumine une fois
Connexion Bluetooth
Placez les écouteurs dans l’étui-chargeur
et maintenez le bouton d’association
appuyé pendant 3 secondes pour activer
l’association Bluetooth.
Recherchez depuis le téléphone et
connectez-vous à « EDIFIER TWS NB2 Pro».
Appairage Bluetooth: les
voyants blanc et vert clignotent
rapidement.
Une fois l’association réussie, le
voyant vert clignote lentement.
Mode d’emploi
Interconnexion des écouteurs de gauche et de droite/effacer
la mémoire d’association
Placez les écouteurs dans l’étui-chargeur et double-cliquez sur le bouton de
l’étui-chargeur (le voyant blanc clignote rapidement) pour effacer les associations
et activer le mode d’association TWS des écouteurs de gauche et de droite.
Lorsque l’association est réussie, les écouteurs entrent en mode d’association
Bluetooth, et les voyants blanc et vert clignotent.
Remarque:
Sélecteur de mode d’atténuation du bruit: mode d’atténuation du bruit (efficace
lorsque les deux écouteurs sont utilisés), mode de son ambiant et mode normal.
Sélecteur de mode d’effet sonore: mode standard, audio spatial et jeu.
Décrocher/raccrocher un
appel: double cliquer
Sélecteur de mode d’atténuation
du bruit: double cliquer
Sélecteur de mode d’effet
sonore: triple clic
Décrocher/raccrocher
un appel: double cliquer
Pause/lecture:
double cliquer
Piste suivante:
triple clic
Appuyez sur la zone
Fonction de détection de port
Contrôle de la musique: La musique sera jouée/mise en pause lorsque les
écouteurs sont insérés ou retirés.
Contrôle de l’atténuation du bruit: En mode d’atténuation du bruit, la fonction
sera activée lorsque les deux écouteurs sont portés et se désactivera lorsqu'un
écouteur est retiré.
Vous pouvez également activer ou désactiver le mode de détection de port
depuis l’application EDIFIER CONNECT APP.
EDIFIER TWS NB2 Pro
Charger les écouteurs
Placez les écouteurs dans l’étui-chargeur et fermez-le pour les charger.
Charger le boîtier de charge
Branchez le câble de charge inclus à l’étui-chargeur pour charger.
Les indicateur restent illuminés = en charge
Les indicateur éteint = complètement chargé
Affichage du niveau de batterie du boîtier de charge
Ouvrez/fermez l’étui-chargeur pour consulter le niveau de charge de
l’étui-chargeur;
si le voyant clignote trois fois: batterie pleinement chargée
si le voyant clignote deux fois: batterie moyennement chargée
si le voyant clignote une fois: batterie presque déchargée
Indicateur du niveau de batterie (à
côté du port de charge)
Modèle: EDF200026
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Oice
Hong Kong
www.edif ier.com
2021 Edif ier International Limited. Tous droits réservés.
Imprimé en China
AVIS:
Pour les besoins du progrès technique et la mise à niveau du système,
les informations contenues dans ce document peuvent être sujets à
changements à tout moment sans préavis.
Les produits d’EDIFIER seront modifiés pour certaines applications. Les
photos, illustrations et spécifications montrées ici peuvent être légèrement
différentes du produit réel. Si aucune différence n'est trouvée, le produit
réel prévaut.
Cuando cargue la funda de carga el indicador se apagará.
Asegúrese de que la funda de carga esté conectada correctamente a la
alimentación.
Sin sonido
Compruebe si funciona el auricular.
Compruebe si el volumen del auricular está al nivel adecuado.
Compruebe si el auricular está correctamente conectado al móvil.
Compruebe si funciona el auricular dentro de la distancia normal de
funcionamiento.
El efecto de llamada del auricular es malo.
Compruebe si su teléfono móvil está en una zona con buena señal.
Asegúrese de que el auricular este a una distancia efectiva (10m) y que no
haya ningún obstáculo entre auricular y móvil.
Cuando se reproduce música, no se puede controlar pausa/reproducción/
pista siguiente con el auricular.
Compruebe que el dispositivo emparejado sea compatible con el perfil
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile (Perfil de control remoto
audiovisual) ).
La función de toque es demasiado sensible o no es sensible.
Asegúrese de estar tocando en la zona táctil correcta con intensidad
moderada o en un ángulo adecuado. También puede ajustar la sensibilidad
táctil deseada mediante la EDIFIER CONNECT APP.
Cuando se haya conectado un solo auricular a otro teléfono, no hay sonido
en el otro auricular al volver a usarlo.
Cuando solo se conecte un auricular a otro teléfono, la interconexión entre
los auriculares izquierdo y derecho puede haberse desconectado. Para
restablecer el modo de ambos auriculares, pulse dos veces el botón de
emparejamiento en la funda para recuperar la conexión entre los auriculares
izquierdo y derecho. Vuelva a intentarlo a continuación.
Existe un problema de retraso al jugar a juegos.
Pulse tres veces el auricular izquierdo para pasar a modo juego y comience
a jugar.
La función de detección de oído no es sensible o es demasiado sensible.
Para garantizar que se reconozca que el usuario lleva los auriculares, el
reconocimiento de detección de oído se ha elevado ligeramente. Si no la
usa, vuelva a poner los auriculares en la funda para cargar y guardarlos; es
preferible no poner los auriculares sueltos en el bolsillo ni sobre la mesa
durante un tiempo prolongado, para evitar interferencias con la función
de detección de oído o perder los auriculares. También puede establecer la
función de detección de oído automática en otras funciones o cerrarla
mediante la EDIFIER CONNECT APP.
ES
1. Descripción del producto y accesorios
2. Encendido/Apagado
3. Carga
4. Guía de usuario
5. FAQs
6. Mantenimiento
Entrada: 5V 60mA(auriculares)
5V 1A(estuche de carga)
Nota:
Hay varios tamaños de almohadillas incluidos en el paquete; elija los más
idóneos.
Las imágenes aparecen con un fin meramente ilustrativo y pueden variar
del producto final.
Advertencia: Las baterías recargables que alimentan este producto deben
desecharse adecuadamente para su reciclaje. No deseche las baterías en el
fuego para evitar una explosión.
Si no se utiliza durante mucho tiempo, se recomienda cargar el aparato con
batería de litio, al menos, una vez cada 3 meses.
Mantenga el producto alejado de lugares húmedos para que no afecten a
los circuitos internos.
No coloque el producto en lugares expuestos al sol o a altas temperaturas.
Las altas temperaturas acortan la duración de los componentes electrónicos,
dañan las pilas y deforman algunos componentes de plástico.
No coloque el producto en lugares fríos para evitar daños a la placa de
circuitos interna.
No intente desmontar el producto. Si lo maneja personal no profesional, se
puede dañar el producto.
No lo deje caer, que vibre fuertemente, ni lo golpee con un objeto duro
para que no se dañe el circuito interno.
No utilice productos químicos abrasivos ni limpiadores para limpiar los
auriculares.
No utilice objetos afilados que arañen la superficie del producto para evitar
dañar la carcasa exterior y que afecte al aspecto.
Tocar la zona
Botón
Accesorios:
Almohadillas para la oreja x 3 pares, Bolsa de almacenamiento x 1, Cable de carga x 1
Los auriculares se encenderán
cuando se abra la funda.
Los auriculares se apagarán
cuando se cierre la funda.
El testigo verde se enciende fijo una vez
Conexión Bluetooth
Ponga los auriculares en la funda, mantenga pulsado
el botón de la funda aproximadamente 3 segundos
para acceder al emparejamiento Bluetooth.
Ponga el teléfono a buscar y conecte
con "EDIFIER TWS NB2 Pro".
Emparejamiento Bluetooth:
parpadearán rápidamente
los testigos blanco y verde.
Cuando el emparejamiento
sea correcto, el testigo
verde parpadeará lentamente.
Funcionamiento
Interconexión de auriculares izquierdo y derecho/borrar lista
de emparejamien
Ponga los auriculares en la funda, pulse dos veces el botón de la funda (testigo
blanco parpadeando rápidamente) para borrar los registros de emparejamiento y
acceder al modo de emparejamiento TWS de los auriculares izquierdo y derecho.
Cuando sea correcto, los auriculares entrarán automáticamente en estado de
emparejamiento Bluetooth, y los testigos blanco y verde parpadearán rápidamente.
Nota:
Cambio de modo de reducción de ruido: modo de reducción de ruido (efectivo
cuando se usen ambos auriculares), modo de sonido ambiente, y modo normal.
Cambio de modo de efecto de sonido: modo estándar, modo de audio espacial,
y modo juego.
Aceptar/finalizar llamada:
pulsar dos veces
Cambio de modo de reducción
de ruido: pulsar dos veces
Cambio de modo de efecto de
sonido: pulsar tres veces
Aceptar/finalizar llamada:
pulsar dos veces
Detener/reproducir:
pulsar dos veces
Pista siguiente:
pulsar tres veces
Tocar la zona
Función de detección en oído
Control de música: Se reproducirá/pausará la música cuando se introduzca o
saque un auricular.
Control de reducción de ruido: En modo de reducción de ruido, la reducción de
ruido se activará cuando se introduzcan ambos auriculares, y se desactivará
cuando se saque un auricular.
También puede establecer o cerrar la función de detección de oído mediante
EDIFIER CONNECT APP.
EDIFIER TWS NB2 Pro
Cargue los auriculares
Ponga los auriculares en la funda de carga y ciérrela para cargarlos.
Cargue la caja de carga
Conecte el cable de carga incluido a la funda para cargar.
Indicador encendido = cargando
Indicador apagado = plena carga
Indicación de nivel de batería en la funda de carga
Abra/cierre la funda para mostrar el nivel de batería de la funda;
si el indicador parpadea tres veces: nivel de batería lleno
si el indicador parpadea dos veces: nivel de batería medio
si el indicador parpadea una vez: nivel de batería bajo
Indicador de nivel de batería (al
lado del puerto de carga)
Modelo: EDF200026
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Oice
Hong Kong
www.edif ier.com
2021 Edif ier International Limited. Todos los derechos reservados.
Impreso en China
NOTIFICACIÓN:
Debido a la necesidad de mejorar técnicas y actualizaciones del sistema,
la información aquí contenida puede estar sujeta a cambios ocasionales
sin previo aviso.
Los productos EDIFIER se personalizan para distintas aplicaciones. Las
imágenes e ilustraciones mostradas en este manual pueden ser ligeramente
distintas del producto real. Imágenes solo para referencia; prevalece el
producto real.
WährenddesLadevorgangs ist die Anzeige ausgeschaltet.
Vergewissern Sie sich, dass der Ladebehälter korrekt an die Stromquelle
angeschlossen ist.
Kein Ton
Überprüfen Sie, ob die Ohrhörer eingeschaltet sind.
Prüfen Sie, ob die Lautstärke der Ohrhörer auf einen angenehmen Pegel
eingestellt ist.
Kontrollieren Sie, ob die Ohrhörer ordnungsgemäß mit Ihrem Mobiltelefon
verbunden sind.
Vergewissern Sie sich, dass sich die Ohrhörer innerhalb der maximal
vorgesehenen Reichweite zum Gerät befinden.
Die Gesprächsqualität der Ohrhörer ist unzureichend.
Kontrollieren Sie, ob das Mobiltelefon über ein ausreichend starkes
Empfangssignal verfügt.
Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen den Ohrhörern und Ihrem
Mobiltelefon weniger als 10 m beträgt und sich keinerlei Hindernisse
dazwischen befinden.
Während der Musikwiedergabe lassen sich die Befehle Pause/Wiedergabe/
nächster Titel nicht wie vorgesehen über die Ohrhörer steuern.
Stellen Sie sicher, dass das gekoppelte Gerät das AVRCP-Profil (Audio Video
Remote Control Profile (Audio/Video-Fernsteuerungsprofil) ) unterstützt.
Die berührungsempfindliche Taste ist zu empfindlich oder nicht
empfindlich genug eingestellt.
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie stets den vorgesehenen Bereich antippen
und die Spitze Ihres Fingers in einem angemessenen Winkel und mit
mäßiger Stärke aufsetzen. Über die App „EDIFIER CONNECT“ haben Sie die
Möglichkeit, die Empfindlichkeit für das Antippen Ihren Vorlieben anzupassen.
Wurde einer der beiden Ohrhörer mit einem anderen Mobiltelefon
gekoppelt, gibt der jeweils andere Ohrhörer bei erneuter Verwendung
keinen Ton mehr aus.
Wenn die beiden Ohrhörer nicht mit demselben Mobiltelefon gekoppelt
werden, kann dies zu einer Verbindungstrennung zwischen dem linken und
dem rechten Ohrhörer führen. Möchten Sie die beiden Ohrhörer zum
Zwecke der gemeinsamen Verwendung wieder miteinander koppeln, so
drücken Sie zweimal auf die Kopplungstaste am Ladekoffer. Versuchen Sie
anschließend erneut.
Bei Videospielen macht sich eine Verzögerung der Tonausgabe bemerkbar.
Drücken Sie dreimal auf die berührungsempfindliche Taste des linken
Ohrhörers, um den Spielemodus zu aktivieren, und starten Sie erst dann
das Videospiel erneut.
Die automatische Ohrerkennung ist zu empfindlich oder nicht empfindlich
genug eingestellt.
Um zu gewährleisten, dass jedes Einsetzen der Ohrhörer durch den Anwender
auch wirklich erkannt wird, wurde die Empfindlichkeit der Ohrerkennung
leicht erhöht. Bei Nichtgebrauch sollten Sie die Ohrhörer zum Aufladen und
Aufbewahren stets wieder in den Ladekoffer setzen. Bewahren Sie die
Ohrhörer über längere Zeit lose in der Tasche auf oder lassen Sie sie auf
dem Schreibtisch liegen, können Ihnen die Ohrhörer abhandenkommen
oder Störungen hinsichtlich der Ohrerkennung auftreten. Sie können der
automatischen Ohrerkennung Ihrer Ohrhörer auch eine andere Funktion
zuweisen oder sie mit Hilfe der APP „EDIFIER CONNECT“ deaktivieren.
DE 1. Produktbeschreibung und Zubehör
2. Einschalten/Ausschalten
3. Aufladen
4. Bedienungsanleitung
5. FAQs
6. Wartung
Eingang: 5V 60mA (Ohrhörer)
5V 1A (Ladekoffer)
Hinweis:
Im Lieferumfang sind Ohradapter mit verschiedenen Größen enthalten,
Entscheiden Sie sich für das Paar mit dem größten Tragekomfort.
Die Abbildungen dienen ausschließlich zur Veranschaulichung und können
vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Achtung: Die aufladbaren Batterien, die Strom für dieses Produkt zur Verfügung
stellen, müssen korrekt für das Recycling entsorgt werden. Werfen Sie Akkus
nicht ins Feuer, um der Gefahr einer Explosion vorzubeugen.
Laden Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch mindestens alle drei
Monate mit einem Lithium-Akku auf.
Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit aus, um Beeinträchtigungen des
internen Schaltkreises vorzubeugen.
Bewahren Sie das Produkt nicht an Orten auf, an denen es starker
Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist. Die hohen
Temperaturen verkürzen die Lebensdauer elektronischer Komponenten,
beschädigen den Akku und können zu Verformungen der Kunststoffteile
führen.
Bewahren Sie das Produkt nicht an kalten Orten auf, um Schäden an der
internen Leiterplatte zu vermeiden.
Das Produkt darf nicht zerlegt werden. Ungeschulte Personen können
Schäden am Produkt hervorrufen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen, schützen Sie es vor starken
Erschütterungen und sehen Sie davon ab, mit harten Gegenständen darauf
einzuschlagen, um Beschädigungen des internen Schaltkreises zu
vermeiden.
Verwenden Sie keine starken Chemikalien oder Reinigungsmittel zur
Reinigung des Produkts.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um Kratzer auf der Oberfläche
des Produkts, Schäden am Gehäuse und Beeinträchtigungen des äußeren
Erscheinungsbilds zu vermeiden.
Tap-Zone
Taste
Zubehör:
3 Paar Ohradapter, Aufbewahrungstasche x 1, Ladekabel x 1
Die Ohrhörer schalten sich beim
Öffnen des Ladekoffers automatisch ein.
Die Ohrhörer schalten
s
ich beim Schließen des
Ladekoffers automatisch aus.
Grünes Licht leuchtet einmal auf
Bluetooth-Kopplung
Setzen Sie die Ohrhörer in den Ladekoffer
und halten Sie die sich daran befindliche
Kopplungstaste 3 Sekunden lang gedrückt.
Lassen Sie Ihr Mobiltelefon nach „EDIFIER
TWS NB2 Pro“ suchen und stellen Sie eine
Verbindung her.
Bluetooth-Kopplung: weiße und
grüne Lichter blinken schnell.
Nach erfolgreicher Kopplung
blinkt das grüne Licht langsam.
Funktionsweise
Verbindung der linken und rechten Ohrhörer/
Kopplungsaufzeichnungen löschen
Legen Sie die Ohrhörer in den Ladekoffer und drücken Sie zweimal auf die sich
darauf befindliche Taste (LED beginnt schnell weiß zu blinken), um die
Kopplungsdaten zu löschen und den TWS-Kopplungsmodus für den linken und
rechten Ohrhörer zu aktivieren. Bei erfolgreicher Aktivierung versetzen sich die
Ohrhörer automatisch in den Bluetooth-Kopplungsmodus, wodurch die LEDs
schnell weiß und grün zu blinken beginnen.
Hinweis:
Wechsel des Geräuschunterdrückungsmodus: Geräuschunterdrückungsmodus
(wirkungsvoll, wenn beide Ohrhörer verwendet werden),
Umgebungsgeräuschmodus und Normalmodus.
Wechsel des Klangeffekte-Modus: Standardmodus, Spatial Audio-Modus und
Spielemodus.
Anruf annehmen/beenden:
zweimal drücken
Wechsel des
Geräuschunterdrückungsmodus:
zweimal drücken
Wechsel des Klangeffekte-
Modus: dreimal drücken
Anruf annehmen/
beenden: zweimal
drücken
Pause/Wiedergabe:
zweimal drücken
Nächster Titel:
dreimal drücken
Tap-Zone
Automatische Ohrerkennung
Steuerung der Musikwiedergabe: Wird einer der Ohrhörer eingesetzt oder
herausgenommen, wird die Musikwiedergabe gestartet/unterbrochen.
Steuerung der Geräuschunterdrückung: Im Geräuschunterdrückungsmodus
wird die Geräuschunterdrückung aktiviert, wenn beide Ohrhörer eingesetzt sind,
und deaktiviert, sobald einer der Ohrhörer herausgenommen wird.
Mit Hilfe der EDIFIER CONNECT APP können Sie der automatischen Ohrerkennung
eine andere Funktion zuweisen oder sie deaktivieren.
EDIFIER TWS NB2 Pro
Laden Sie die Ohrhörer auf
Legen Sie die Ohrhörer in das Gehäuse und schließen das Gehäuse zum Aufladen.
Laden Sie den Ladebehälter auf
Schließen Sie das mitgelieferte Ladekabel zum Aufladen an das Gehäuse an.
Leuchtanzeige leuchtet = Akku wird geladen
Leuchtanzeige aus = Ladevorgang abgeschlossen
Akkustandsanzeige des Ladekoffers
Öffnen/schließen Sie den Ladekoffer, um den Ladezustand des Akkus anzuzeigen;
wenn die Anzeige dreimal blinkt: Batterie ist vollständig geladen
wenn die Anzeige zweimal blinkt: Batterie ist halb geladen
wenn die Anzeige einmal blinkt: niedriger Batteriestand
Batteriestandsanzeige (neben dem
Ladeanschluss)
Modell: EDF200026
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Oice
Hong Kong
www.edif ier.com
2021 Edif ier International Limited. Alle Rechte vorbehalten.
Gedruckt in China
HINWEIS:
Aufgrund notwendiger technischer Verbesserungen und
Systemaktualisierungen können die hierin enthaltenen Informationen
jederzeit und ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Produkte
von EDIFIER werden für verschiedene Anwendungen entsprechend
angepasst.
Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Fotos und Abbildungen
können sich von denen des tatsächlichen Produkts geringfügig
unterscheiden. Abbildungen dienen ausschließlich zu Referenzzwecken.
Das vorliegende Produkt ist maßgeblich.
Quandosi ricarica la scatola di ricarica, l'indicatore è spento.
Assicurarsi che il dispositivo di ricarica sia correttamente collegato alla fonte
di alimentazione.
Nessuna emissione audio
Verificare se gli auricolari sono funzionanti.
Verificare se il volume degli auricolari è a un livello udibile.
Verificare che gli auricolari siano collegati correttamente al telefono cellulare.
Verificare se gli auricolari sono posizionati entro un raggio d'azione standard.
L’effetto chiamata degli auricolari non funziona.
Verificare se il telefono cellulare si trova in un'area caratterizzata da una
portata di segnale sufficiente.
Accertarsi che gli auricolari siano a distanza utile (10 m) e che non vi siano
ostacoli tra gli auricolari e il telefono cellulare.
Quando si riproduce un brano musicale, non è possibile gestire le modalità
pausa, riproduzione, traccia precedente/successiva tramite il controller
degli auricolari.
Assicurarsi che il dispositivo accoppiato supporti il profilo AVRCP(Audio
Video Remote Control Profile (Profilo telecomando audio video) ).
La funzione di sfioramento è troppo sensibile o non è sensibile.
Accertati di toccare nell’effettiva zona a sfioramento con un’intensità
moderata o un’angolazione appropriata. Puoi anche regolare alla sensibilità
di sfioramento desiderata attraverso l’EDIFIER CONNECT APP.
Dopo che un solo auricolare è stato collegato a un altro telefono cellulare,
non uscirà alcun suolo dall’altro auricolare quando usato nuovamente.
Quando un solo auricolare è collegato ad un altro telefono cellulare,
l'interconnessione tra gli auricolari destro e sinistro può essere stata
interrotta. Per ripristinare la modalità a due auricolari, fare doppio clic sul
pulsante di associazione sulla custodia per riprendere l’interconnessione tra
gli auricolari sinistro e destro. Quindi provare di nuovo.
C’è un problema di ritardo quando si gioca.
Fare triplo clic sull’auricolare sinistro per passare alla modalità gioco e
quindi riprendere a giocare di nuovo.
La funzione di rilevamento “in ear” non è sensibile o è troppo sensibile.
Per garantire il riconoscimento di ogni utilizzo degli auricolari da parte
dell'utente, il riconoscimento del rilevamento in-ear è stato leggermente
aumentato. Se non utilizzati, si prega di riporre gli auricolari nella custodia
per la ricarica e la conservazione; è meglio non riporre gli auricolari da soli in
tasca o sulla scrivania per lunghi periodi di tempo, in modo da evitare
interferenze con la funzione di rilevamento in-ear o per evitare di perdere
gli auricolari. Puoi anche impostare la funzione di rilevamento automatico
“in ear” ad altre funzioni o chiuderla mediante l’EDIFIER CONNECT APP.
IT 1. Descrizione del prodotto e accessori
2. Accensione/Spegnimento
3. Caricare
4. Manuale Utente
5. FAQs
6. Manutenzione
Ingresso: 5V 60mA (auricolare)
5V 1A
(custodia di ricarica)
Nota:
Nella confezione sono inclusi degli inserti auricolari di diverse taglie,
selezionare quelli idonei da indossare.
Le immagini sono solo a scopo illustrativo e possono differire dal prodotto
reale.
Avvertenza: Le batterie ricaricabili che alimentano questo prodotto devono
essere smaltite in modo appropriato per un corretto riciclaggio. Non smaltire
le batterie nel fuoco al fine di prevenire esplosioni.
Se il prodotto resta inutilizzato per lunghi periodi, è consigliabile ricaricarlo
con una batteria al litio almeno una volta ogni tre mesi.
Conservare il prodotto al riparo da ambienti umidi per evitare di
danneggiare la circuiteria interna.
Non esporre il prodotto in luoghi esposti a irraggiamento solare diretto
oppure in condizioni di temperatura elevata. La temperatura elevata riduce
la durata dei componenti elettronici, danneggia la batteria e deforma i
componenti in plastica.
Non posizionare il prodotto in ambienti freddi al fine di evitare di
danneggiare la scheda della circuiteria interna.
Non smontare il prodotto. Il prodotto si può danneggiare se manipolato da
personale non specializzato.
Non far cadere, agitare energicamente, colpire il prodotto con oggetti duri
per evitare di danneggiare la circuiteria interna.
Non utilizzare prodotti chimici aggressivi o detergenti per pulire il prodotto.
Non utilizzare oggetti appuntiti per grattare la superficie del prodotto al fine
di evitare di danneggiare il rivestimento e compromettere l'aspetto estetico.
Zona a
sfioramento
Pulsante
Accessori:
Inserti auricolari x 3 coppie, Custodia x 1, Cavo di ricarica x 1
Gli auricolari si accendono
quando la custodia è aperta.
Gli auricolari si spengono
quando la custodia viene
chiusa.
La luce verde si accende in modo fisso per una volta
Connessione Bluetooth
Posizionare gli auricolari nella custodia,
premere e tenere premuto il pulsante sulla
custodia per circa 3 secondi per entrare
nello stato di associazione Bluetooth.
Impostare il telefono cellulare per ricercare
e connettersi a "EDIFIER TWS NB2 Pro".
Connessione Bluetooth: le luci
bianca e verde lampeggiano
rapidamente.
Dopo che l’accoppiamento ha
avuto successo, la luce verde
lampeggia lentamente.
Funzionamento
Interconnessione degli auricolari destro e sinistro/eliminare i
record di accoppiamento
Posizionare gli auricolari nella custodia e fare doppio clic sul pulsante sulla custodia (la
luce bianca lampeggia rapidamente) per cancellare le registrazioni di accoppiamento
ed entrare in modalità di accoppiamento TWS degli auricolari destro e sinistro.
Quando l'operazione ha successo, gli auricolari entrano automaticamente nello
stato di accoppiamento Bluetooth e le luci bianche e verdi lampeggiano rapidamente.
Nota:
Interruttore modalità di riduzione del rumore: modalità di riduzione del rumore
(attiva quando vengono utilizzati entrambi gli auricolari), modalità rumore
ambientale e modalità normale.
Interruttore modalità effetto sonoro: modalità standard, modalità audio spaziale
e modalità gaming.
Accettare/terminare una
chiamata: doppio clic
Interruttore modalità di riduzione
del rumore: doppio clic
Interruttore modalità effetto
sonoro: triplo clic
Accettare/terminare una
chiamata: doppio clic
Pausa/riproduzione:
doppio clic
Brano successivo:
triplo clic
Zona a sfioramento
Funzione rilevamento nell'orecchio
Gestione dei brani musicali: I brani musicali verranno riprodotti/messi in pausa
quando un auricolare viene indossato o rimosso.
Gestione della riduzione del rumore: In modalità di riduzione del rumore, la
riduzione del rumore sarà abilitata quando entrambi gli auricolari sono indossati,
e sarà disabilitata quando un auricolare sarà rimosso.
È possibile inoltre impostare o disattivare la funzione di rilevamento in-ear
tramite l'EDIFIER CONNECT APP.
EDIFIER TWS NB2 Pro
Caricare gli auricolari
Posizionare gli auricolari nella custodia e chiuderla per effettuare la ricarica.
Caricare il case di ricarica
Collegare il cavo di ricarica incluso alla custodia per la ricarica.
Indicatore acceso fisso = in ricarica
Indicatore spento = ricarica completata
Indicazione del livello della batteria della custodia di ricarica
Aprire/chiudere la custodia per mostrare il livello della batteria della custodia;
se l’indicatore lampeggia tre volte: livello batteria pieno
se l’indicatore lampeggia due volte: livello batteria medio
se l’indicatore lampeggia una volta: livello batteria basso
Indicatore livello batteria (accanto
alla porta di ricarica)
Modello: EDF200026
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Oice
Hong Kong
www.edif ier.com
2021 Edif ier International Limited. Tutti i diritti riservati.
Stampato in China
COMUNICAZIONE:
Per necessità di miglioramenti tecnici e aggiornamenti del sistema le
informazioni qui contenute possono essere soggette a modifiche
periodiche senza preavviso.
I prodotti EDIFIER verranno personalizzati per applicazioni diverse.
Le immagini mostrate in questo manuale possono differire leggermente
dal prodotto reale. L'immagine è solo a titolo indicativo, fa fede il prodotto
vero e proprio.
Quandocarrega a caixa de carregamento, o indicador está desligado.
Certifique-se de que a caixa de carregamento está corretamente ligada à
fonte de alimentação.
Não é emitido nenhum som no fone de ouvido.
Verifique se o fone de ouvido está funcionando.
Verifique se o volume do fone de ouvido está num nível apropriado.
Verifique se o fone de ouvido está corretamente conectado ao smartphone.
Verifique se o fone de ouvido está dentro do intervalo de alcance normal.
A qualidade de chamada do fone de ouvido é ruim.
Certifique-se de que o seu smartphone está dentro de uma área com um
sinal forte.
Certifique-se de que o fone de ouvido está dentro da distância efetiva (10m)
e que não existem obstáculos entres o fone de ouvido e o smartphone.
Ao reproduzir música, não é possível controlar a pausa/reprodução/
faixa seguinte através do fone de ouvido.
Certifique-se de que o dispositivo emparelhado suporta o perfil AVRCP
(Perfil de controlo remoto de áudio e vídeo (Audio Video Remote Control
Profile (Perfil de controlo remoto de áudio e vídeo) ).
A função de toque é muito sensível ou não é sensível.
Certifique-se de que está batendo na zona de toque efetiva com uma
intensidade moderada ou em um ângulo apropriado. Você também pode
ajustar a sensibilidade de toque desejada por meio do EDIFIER CONNECT APP.
Depois que um fone de ouvido sozinho é conectado a outro telefone
celular, não há som do outro fone de ouvido quando usado novamente.
Quando um fone de ouvido sozinho está conectado a outro telefone celular,
a interconexão entre os fones de ouvido esquerdo e direito pode ter sido
desconectada. Para restaurar o modo de dois fones de ouvido, clique duas
vezes no botão de pareamento no estojo para retomar a interconexão entre
os fones de ouvido esquerdo e direito. Em seguida, tente novamente.
Há um problema de atraso durante o jogo.
Clique três vezes no fone de ouvido esquerdo para alternar para o modo
de jogo e comece a jogar.
A função de detecção no ouvido não é sensível ou muito sensível.
Para garantir que cada uso dos fones de ouvido pelo usuário possa ser
reconhecido, o reconhecimento da detecção no ouvido foi ligeiramente
aumentado. Se não forem usados, coloque os fones de ouvido de volta no
estojo para carregamento e armazenamento; é melhor não colocar os fones
de ouvido sozinhos no bolso ou sobre a mesa por longos períodos de
tempo, para evitar interferência na função de detecção intra-auricular ou
de perder os fones de ouvido. Você também pode definir a função de
detecção automática no ouvido para outras funções ou fechá-la por meio
do EDIFIER CONNECT APP.
PT 1. Descrição do Produto e Acessórios
2. Ligar/Desligar
3. Carregar
4. Guia de Funcionamento
5. FAQs
6. Manutenção
Entrada: 5V 60mA (auscultadores)
5V 1A
(caixa de carregamento)
Nota:
Existem tamanhos diferentes de protetores auriculares no pacote, selecione
o tamanho mais adequado para usar.
As imagens são apenas ilustrativas e podem diferir do produto real.
Aviso: As baterias recarregáveis que alimentam este produto têm de ser
devidamente eliminadas para reciclagem. Não elimine as baterias no fogo para
evitar uma explosão.
Se não usar o produto durante longos períodos de tempo, carregue-o com
bateria de lítio pelo menos uma vez a cada três meses.
Mantenha o produto longe de locais húmidos para evitar que afete o
circuito interno.
Não coloque o produto em locais expostos ao sol ou com altas temperaturas.
As temperaturas altas diminuem a vida útil de serviço dos componentes
eletrônicos, danificam a bateria e deformam os componentes de plástico.
Não coloque o produto em locais frios para evitar danos na placa do circuito
interno.
Não desmonte o produto. Se uma pessoa não profissional operar no produto,
poderá danificá-lo.
Não deixe cair o produto, não o agite fortemente e não bata no produto
com objetos duros para evitar danos no circuito interno.
Não use produtos químicos e de limpeza drásticos para limpar o fone de
ouvido.
Não use objetos afiados para não riscar a superfície do produto e evitar
danos no revestimento exterior e afetar o aspeto.
Toque em zona
Botão
Acessórios:
Protetores auriculares x 3 pares, Saco de armazenamento x 1,
Cabo de carregamento x 1
Ligação Bluetooth
Coloque os fones de ouvido no estojo,
pressione e segure o botão no estojo por
cerca de 3 segundos para entrar no
pareamento Bluetooth.
Configure o celular para procurar e ligar
ao "EDIFIER TWS NB2 Pro".
Emparelhamento Bluetooth: as
luzes branca e verde piscam
rapidamente.
Após o emparelhamento com êxito,
a luz verde piscará lentamente.
Os fones de ouvido ligarão
quando o estojo for aberto.
Os fones de ouvido desligarão
quando o estojo for fechado.
Luz verde acesa fixamente uma vez
Funcionamento funcional
EDIFIER TWS200 Plus
Interligação dos auriculares esquerdo e direito/limpar os
registos de emparelhamento
Coloque os fones de ouvido no estojo e clique duas vezes no botão no estojo (a
luz branca pisca rapidamente) para limpar os registros de pareamento e entrar no
pareamento TWS dos fones de ouvido esquerdo e direito. Quando for bem-sucedido,
os fones de ouvido entrarão automaticamente no estado de pareamento Bluetooth
e as luzes branca e verde piscarão rapidamente.
Nota:
Mudar o modo de redução de ruído: modo de redução de ruído (efetivo quando
os dois fones de ouvido são usados), modo de som ambiente e modo normal.
Mudar o modo de efeito de som: modo padrão, modo de áudio espacial e
modo de jogo.
Atender/terminar uma
chamada: duplo click
Mudar o modo de redução
de ruído: duplo click
Mudar o modo de efeito
de som: clique triplo
Atender/terminar uma
chamada: duplo click
Pausar/reproduzir:
duplo click
Faixa seguinte:
clique triplo
Toque em zona
Função de detecção no ouvido
Controle de música: A música será reproduzida/pausada quando um fone de
ouvido for inserido ou removido.
Controle de redução de ruído: No modo de redução de ruído, a redução de
ruído será ativada quando os dois fones de ouvido forem inseridos e desativada
quando um dos fones for removido.
Você também pode definir ou fechar a função de detecção no ouvido por meio
do EDIFIER CONNECT APP.
EDIFIER TWS NB2 Pro
Carregar os auriculares
Coloque os auriculares na caixa e feche a caixa para carregamento.
Carregar a caixa de carregamento
Ligue o cabo de carregamento incluído à caixa para carregamento.
Indicador aceso e fixo = carregando
Indicador apagado = totalmente carregado
Indicação do nível da bateria da caixa de carregamento
Abra/feche o estojo para mostrar o nível da bateria do estojo;
se o indicador piscar três vezes: nível de bateria cheio
se o indicador piscar duas vezes: nível de bateria médio
se o indicador piscar uma vez: nível de bateria baixo
Indicador de nível da bateria (junto
da porta de carregamento)
Modelo: EDF200026
Edif ier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Oice
Hong Kong
www.edif ier.com
2021 Edif ier International Limited. Todos os direitos reservados.
Impresso na China
AVISO:
Para a necessidade de melhoramento técnico e atualização do sistema,
as informações contidas neste documento poderão ser sujeitas a
alteração, periodicamente, sem aviso prévio.
Os produtos da EDIFIER serão personalizados para aplicações diferentes.
As imagens e ilustrações apresentadas nesta manual poderão ser
ligeiramente diferentes do produto real. Imagem apenas para referência,
o produto real prevalece.
JP 1. 製品の説明とアクセサリー
2. オン/オフ
3. 充電
4. ユーザーガイド
5. FAQs
6. メンテナンス
EDIFIER TWS NB2 Pro
/