tsi AM520 ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド
www.tsi.com
SidePak™ Personal
エアロゾルモニタ
Model AM520/AM520i
ユーザガイド
品番 6016995 改訂番号
2023
メリットを見て始める
今日登録する!
TSI装置をお買い上げいただきありがとうございます。TSI では、ソフトウ
ェアアップデート、製品強化、および新製品についての情報を公開している場
合があります。本機を登録することで、TSI はこの大切な内容をお客様にお
伝えすることができます。
http://register.tsi.com
登録プロセスの一環として、TSI 製品およびサービスに関するコメントを求め
られます。TSIのカスタマー・フィードバック・プログラムは、私たちがどのよう
にしているかをお客様にお伝えする方法を提供しています。
iii
著作権©
TSI Incorporated / 6016995 / Revision N / 2023 / 権利予約済み
アドレス
TSI Incorporated / 500 Cardigan Road / Shoreview, MN 55126 / USA
ファクス番
(651) 490-3824
保証および責任の制限(2015 2月発効)
売主は、本契約に基づき販売されるソフトウェアを除き、オペレータマニュアルに記載される通
常の使用およびサービスに基づき、製造上および材料上の瑕疵がないこと24 ヶ月間、また
はそれ以下の場合、オペレータマニュアルに記載される期間、顧客への出荷日から保証す
る。この保証期間には、法定保証が含まれます。本限定保証は、以下の除外および例外を前
提とする:
a. 研究用風速計と併用される熱線または熱膜センサ、および仕様書に記載されている場合
は一部の他の構成部品について、出荷日か90日間の保証期間があります;
b. SidePak AM520/AM520i の内蔵ポンプとバッテリーは製造日から 1年間保証されます。
c. 修理サービスの結果修理または交換された部品は、出荷日から 90 日間、通常の使用下
で、仕上がりおよび材料に欠陥がないことを保証します;
d. 売り主は、他人が製造した完成品、またはヒューズ、バッテリー、その他の消耗品に関し
保証を提供しません。製造元の保証のみが適用されます;
e. この保証は校正の要件を対象としておりません。販売者は、機器または製品が製造時点
で適切に校正されていることのみを保証します。校正のために返却される機器は、この保
証の対象外です;
f. この保証は、マニュアルに記載されている要件によってオペレーターが消耗品の交換や
推奨クリーニングを行える場合を除いて、工場認定サービスセンター以外で機器を開いた
場合、VOID となります;
g. この保証は、製品の誤用、無視、偶発的または意図的な損傷を受けた場合、またはマニ
ュアルの要件に従って適切に設置、メンテナンス、または清掃を行った場合に、VOID とな
ります。売り手が別途書面で明確に承認しない限り、売り手は、他の製品もしくは設備
組み込まれた商品、または売り手以外の者が変更した商品に関していかなる保証も行わ
ず、当該商品に関していかなる責任も負わないものとする。
上記は、IN LIEU OF その他すべての保証であり、ここに記載されていLIMITATIONS
対象となります。特定の目的または商品性に対する適合性のその他の明示または黙示の保
証は一切行われない。売主による侵害に対する黙示的保証の違反に関して、当該保証は、
直接侵害の請求に限定され、貢献または誘発された侵害の請求を除外する。BUYER'S
EXCLUSIVE REMEDY は、合理的な摩耗および引裂きに対して割引された購入価格の返
却、または非干渉品を使用した商品の販売業者のオプションの交換に応じるものとする。
法律で認められる範囲において、使用者または購入者の唯一の救済、および商品に関する
すべての損失、負傷または損害賠償(契約、過失、不法行為、厳格責任またはその他に基づ
く請求を含む)に関する売主の責任の限度は、商品の売主への返品および購入価格の返金、
または売主の選択により、商品の修理もしくは交換とする。ソフトウエアの場合、販売業者
は、欠陥のあるソフトウエアを修理もしくは交換するか、もしくはそのようにすることができない
場合、ソフトウエアの購入価格を返金します。いかなる場合にも、売主は、逸失利益、事業中
断、または特別、間接的、派生的もしくは付随的損害に責任を負わないものとする。SELLER
は、設置、解体または再設置の費用または料金に対し責任を負いません。いかなる行動も、
行動の原因が発生した後、12 ヶ月を超えて売主に対して持ち込んではならない。売主の工場
iv
に保証に基づき返品される商品は、買主の危険負担で、売主の危険負担で返品されるものと
する。
買主およびすべての使用者は、売主の完全かつ排他的な限定保証を含む本保証制限およ
び責任を受諾したものとみなされる。本保証および責任の制限は、売主の役員が署名した文
書による場合を除き、修正、修正またはその条件の放棄をすることはできない。
サービス方
当社のサービス方針は、不作動・不良計器がお客様と同様に TSI に対して有害であることを
知り、問題に迅速に注意を払うようになっています。誤作動が発見された場合は、最寄りの営
業所または担当者にお問い合わせいただくか、TSI のカスタマーサービス部門(800) 680-
1220 (USA) または(001 651) 490-2860 (International) にお問い合わせください。
商標
Windows Microsoft Corporation の登録商標です。
タイゴンはSaint-Gobain Performance Plastics Corporationの登録商標です
ZefonZefon International, Inc.の登録商標です。
ご注意
AM520i は日本では入手できません。詳細については、最寄りの販売
担当者にお問い合わせください。
v
目次
安全情報 .............................................................................................. IX
本質安全定格情報(AM520i のみ) ..................................................... xi
危険区域設置に特有の指示 ............................................................. xiii
追加情報 .......................................................................................... xv
使用目的-AM520i ............................................................................ xv
使用目的-AM520 ............................................................................. xv
IECEx (シラ、2018 年発行)IECEx (SIMTARS2019 年発行) .... xv
ATEX (Sira 18ATEX2150X、発行 2018 ) ................................. xv
北米(CAN/US2018 年発行) ....................................................... xv
1 開梱と部品の確認 ................................................................... 1
2 セットアップ .............................................................................. 7
SidePak™エアロゾルモニターへの電源供給 ...................................... 7
リチウムイオン充電池パックの取り付けと充電 ..................................... 7
リチウムイオン電池パックの取り付け ............................................... 8
リチウムイオン電池パックの取り外し ............................................... 9
スマートバッテリーマネジメントシステムテクノロジー ......................... 9
次の使用までのバッテリーパックの保管 ............................................ 10
AC アダプタ(電源)の使用 ................................................................. 11
バッテリーLED ................................................................................. 11
ディスプレイ上のバッテリーアイコン ................................................... 12
バッテリー残量表示 .......................................................................... 12
TrakProデータ解析ソフトウェアのインストール ............................... 12
3 操作 ...................................................................................... 13
概要 ................................................................................................. 13
SidePakAM520/AM520i の機能の確 ...................................... 13
USB ポート ................................................................................... 13
電源ポート .................................................................................... 14
排気ポート .................................................................................... 14
インレット....................................................................................... 14
バッテリーネジ .............................................................................. 15
キーパッドの機能 ............................................................................. 16
メインメニュー ................................................................................... 17
電源オン .......................................................................................... 18
電源オフ ........................................................................................... 18
調査モード(Survey Mode ............................................................... 18
データロギング ................................................................................. 19
vi
運転モード(Run Mode ................................................................... 21
調査モード(サーベイモード) .......................................................... 21
マニュアルモード ........................................................................... 22
プログラムモード ........................................................................... 22
設定 ................................................................................................. 23
応答濃度の有効化 ........................................................................ 23
ログ間隔の設定 ............................................................................ 24
時定数の設定 ............................................................................... 25
日時と日付形式の設定 .................................................................. 28
測定単位 ...................................................................................... 30
バッテリーユニット ......................................................................... 30
スクリーンセーブディレイ ................................................................ 30
言語 .............................................................................................. 31
情報 .............................................................................................. 31
校正 ................................................................................................. 31
本機のゼロ校正(Zero Cal) ............................................................ 33
Flow Cal (流量校正) .................................................................... 34
ユーザー校正 ................................................................................ 35
データ ............................................................................................... 36
統計 .............................................................................................. 36
メモリのクリア ................................................................................ 37
アラーム(Alarms ............................................................................ 37
サンプリング後のデータ報告とグラフ化 ............................................. 39
4 メンテナンス ........................................................................... 41
本機の TSIへの送付 ...................................................................... 41
一般的な清掃 ................................................................................... 41
内蔵インパクターの使用とメンテナンス .............................................. 42
呼吸性サイクロンの使用とメンテナンス ............................................. 46
サイクロンのクリーニング ............................................................... 47
ディーゼル粒子状物質 DPM サイクロンの使用とメンテナンス ............ 48
ディーゼル粒子状物質 DPM サイクロンの清掃 .............................. 50
測定 DPM の校正 ............................................................................ 52
AM520/AM520i フィールドサービスキット- 別売り ............................. 53
5 困ったときは .......................................................................... 55
トラブルシューティング表 ................................................................... 56
テクニカルコンタクト .......................................................................... 61
インターナショナルコンタクト ........................................................... 61
サービス ....................................................................................... 61
Technical Support ........................................................................ 62
サービスの返送 ................................................................................ 64
vii
付録 A 仕様 ...................................................................................... 65
付録 B カスタムキャリブレーション ..................................................... 69
特定のエアロゾルの測光較正係数の開発 ......................................... 70
測光校正係数手順 ........................................................................ 70
特定のエアロゾルに対する応答係数の決定 ...................................... 72
TrakProデータ解析ソフトウェアを使用したユーザー校正係数の更新
..................................................................................................... 73
付録 C 保存データの校正データへの変換 ......................................... 75
付録 D CSA 適合証明書 ................................................................... 77
AM520 適合宣言書............................................................................. 78
viii
(このページは空白です)
ix
安全情報
製造者の取扱説明書に従って操作した場合、本装置はクラス I レーザー
製品であり、1968 年の放射線管理安全法に基づき、米国保健および人間
サービス省の基準により定義されています。
以下に示すものと同様の認証・識別ラベルを各機器に貼付しています。
本器の内部には、ユーザーが修理できる部品はありません。このマニュア
ルに記載されている以外のサービスを行うと、有害な(可視)レーザー放射
にさらされる可能性があります。以下のような警告ラベルが、内部レーザ
ー機器に貼られています。
危険:目に見えるレーザー
開放時の放射線。回避
直接ビーム露光
警告: 保守可能なユーザーなし
内部の部品。レファサービス
有資格者
危険(S)の可能性とそれを回避するために必要な措置を見つけるために、
記号が記されているすべての場合についてマニュアルを参照してくださ
い。
警告
爆発の危険/危険-すべての警告および取り付け手
順について、この取扱説明書をよく読んで理解する
まで、この装置を操作しないでください
x
警告
本質安全防爆(AM520i のみ)
内部レーザーのガス混合に対する影響は CSA によ
って評価されていない
爆発の危険-部品の交換は本質安全性を損なう恐れ
があります
警告
バッテリーパック品番 803322(AM520i)のみでご使
用の場合
電池パック品番 803300または 803322(AM520)
みでご使用の場合
危険でない場所でのバッテリーの交換および/また
は充電のみ
POWER SUPPLY 803302で充電するバッテリーの
危険雰囲気の発火防止のため、バッテリーは危険で
ないことがわかっている領域でのみ交換してください
警告
危険な場所に立ち入る前に、付属の USB ダストプラ
グで USB ポートを密閉してください
引火性または可燃性雰囲気の燃焼を防止するため
に、このマニュアルに記載されている保守手順を読
んで、理解し、遵守してください
部品の代替は本質安全性を損なう恐れがあります
安全情報 xi
本質安全定格ラベルに記載されているラベルは、マニュアルに記載されて
いるすべての警告をお読みください。
本質安全定格情報(AM520i のみ)
CSA
クラス 2258-03 プロセス制御機器-本質安全および非発火性システ
-危険区域用-カナダ規格に認定されてい
クラス I、ディビジョン I、グループ ABCD
クラス II、ディビジョン I、グループ EFG
クラス IIIT4Ex ia IIC T4 Ga
定格: 12Vdc SELV, 3.0A
Ta = 0 °C +50 °C
クラス 2258-83 プロセス制御機器-本質安全および非発火性システ
-危険区域用-米国規格に認定されてい
クラス I、ディビジョン 1、グループ ABCDT4
クラス I ゾーン 0 AEx ia IIC T4 Ga
定格: 12Vdc SELV, 3.0A
Ta = 0 °C +50 °C
IECEx & ATEX
IECEx SIR 18.0043X
Sira 18ATEX2150X
Ex ia IIC T4 Ga
Ex ia I Ma
定格: 12Vdc SELV
Ta = 0+50
IECEx (SIMTARS)
IECEx SIM 19.0009X
Ex ia IIC T4 Ga
Ex ia I Ma
定格: 12Vdc SELV
Ta = 0+50
xii
警告
ケースがひび割れたり破損したりするような、本体の破損は、機器の安
全定格の遵守に影響を及ぼす可能性があるため、速やかに TSIに返
却して修理を依頼してください。ケースが破損すると、ほこり、汚れ、その
他の水分が本体に侵入し、機器の安全性が低下するおそれがありま
す。
警告
バッテリーパックを分解したり、修理したりしないでくだ
さい。
バッテリパックをショートさせないでください。
バッテリパックを焼却したり、破壊したりしないでくださ
い。
TSI 認定の電源装置以外を使用してバッテリーを充
電しないでください。パックが永久的な損傷を受ける
可能性があります。
これらの警告に従わないと、熱傷、失明、重度の傷害また
は死亡を引き起こす可能性があります。TSIは、ユーザ
の不備のために破損したパックを保守しません。
子供に近づけないでください。バッテリパックを火中に投じ
ないでください。パックは必ず地域の要件に従って廃棄し
てください。
TSIが指定していない方法で使用した場合、
AM520/AM520i の保護機能が損なわれることがありま
す。
AM520i/AM520 を組み込んだシステムの安全性は、シス
テムのアセンブラが担当します。
安全情報 xiii
警告
危険な領域で USB インターフェースを接続しないでく
ださい
爆発性雰囲気が存在する場合は開かないこと
爆発の危険-部品の交換は本質安全性を損なう恐れ
があります
潜在的な静電気帯電の危険-マニュアルの中の説明を
参照してください
内部レーザーのガス/粒子混合物への影響は評価され
ていない
危険区域設置に特有の指示
[IEC 60079-0:2011 30 (AM520i のみ)に準拠]
危険区域での安全な使用に関する以下の指示は、証明書番号 IECEx
SIR 18.0043XIECEx SIM 19.0009Xおよび Sira 18ATEX2150Xの対
象となる機器に適用されます。
1. 認証マーキングは以下の通:
Ex ia IIC T4 Ga
(保護方法マーキング)
0+50
(周囲温度範囲)
AM520i
(モデル番号)
TSI Incorporated
500 Cardigan Rd.
Shoreview, MN
55126-3996, USA
520iYYWWNNN
(製造年/製造週のある場合の S/N)
2. 装置は、ゾーン 012において、装置グループ IIAIIBIIC および
温度クラス T1T2T3T4 の可燃性ガスおよび蒸気を使用すること
ができます。
3. 本装置は、装置グループ Iの火炎が発生しやすい鉱山で使用すること
ができます。
xiv
4. AM520i の最高表面温度は 143.8です
5. 機器は、0°C +50°C の範囲の周囲温度での使用のみが認定さ
ており、この範囲外では使用しないでください。
6. 据付は、適切な訓練を受けた要員により適用される実施基準に従っ
実施されるものとする。
7. 爆発安全に関しては、定期点検以外に特別な点検・整備条件はあり
ません。
8. 爆発安全に関しては、正しい動作を確認する必要はありません。
9. 本装置にはユーザーが交換できる部品は含まれておらず、ユーザー
による修理は意図されていません。装置の修理は、別段の禁止がな
い限り、適用される行動規範に従い、製造業者または承認された有資
格代理人によってのみ実施されるものとする。
10. 機器が高分子材料に影響を与える可能性のある金属や溶剤を侵す
酸性の液体やガスなどの侵食性の物質に接触する可能性がある場
合は、それが悪影響を及ぼさないように適切な予防措置を講じること
で、保護の種類が損なわれないようにすることが、ユーザーの責任と
なります。
11. 証明書番号には「X」の接尾語があり、設置および/または使用の特殊
な条件が適用されることを示しています。この装置を設置または点検
する人は、証明書の内容またはこの説明書を参照する必要がありま
す。証明書に記載されている条件を以下に再現します:
i. 危険区域での用途では、Micro USB 2.0 Type B ポート端子への
接続は行わないでください。危険エリア外で使用する場合、USB
端子は Um 出力電圧制限 [90 ットで 25 VDC] の認定安全特
別低電圧 (SELV) 供給 (IEC 60950 に準拠) のみから電力供給
されるコンピュータの非本質安全対応 Micro USB 2.0 Type B
ートに接続できます。
ii. AM520i は、非危険区域において、IEC 60950 向け SELV (また
は北米向けクラス 2)機器として認可されているユニットで使用す
るために特別に提供された充電器を使用して充電しなければなり
ません。充電器からの最大出力電圧は、12 VDCを超えてはなら
ない。バッテリパックアセンブリモデル番803322 は、非危険区
域でのみ取り外しまたは交換するものとします。
安全情報 xv
追加情報
参考のために、TSI社のメインリペアアドレスは、本書の第 5 の冒頭
で指定されています。また、国際修理/サービスの住所は、第 5章の「技術
Contacts」に記載されています。
使用目的-AM520i
AM520i は、ユーザー警告、および安全マーケティングで説明されている
ように、危険な場所の空気中に浮遊する粒子の質量濃度を測定することを
目的としています。地域の規格については、会社の安全専門家にお問い
合わせください。
使用目的-AM520
AM520 は、ユーザー警告および安全マーケティングで説明されているよう
に、空気中に浮遊している粒子の質量濃度を、危険のない場所で測定す
ることを目的としています。地域の規格については、会社の安全専門家に
お問い合わせください。
AM520i を評価した具体的な規格は以下のとおりです:
IECEx (シラ、2018 年発行)IECEx (SIMTARS2019 年発行)
IEC 60079-0 Ed. 6: 爆発性雰囲気- パート 0: 装置- 一般要求事項
IEC 60079-11 Ed. 6:爆発性雰囲気-パート 11:本質安全「i」による機
器保護
ATEX (Sira 18ATEX2150X、発行 2018 )
EN 60079-0: 2012/A11:2013 爆発性雰囲気-パート 0:装置-一般要
IEC 60079-11:2012 爆発性雰囲気-パート 11:本質安全「i」による機
器保護
北米(CAN/US2018 年発行)
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12(2017 年再確認):測定、制御、およ
び試験所利用の電気機器に関する安全基準-1:一般要求事-
3;最新版 No. 1:20157;最新版 No. 2:2016 4
CAN/CSA C22.2 No. 60079-0:15 爆発性雰囲気- パート 0:機器-
般要件- 3
xvi
CAN/CSA C22.2 No. 60079-11:14 爆発性雰囲気-パート 11:本質
全「i-2 版による機器保護
CAN/CSA C22.2 No. 60529:16 エンクロージャーによって提供され
る保護等級(IP コード) - 2
ANSI/UL 60079-0-2013 爆発性雰囲-パート 0:装置-一般要求事
項第 6
ANSI/UL 60079-11-2014 爆発性雰囲気-パート 11:本質安全「i」第 6
版による機器保護
ANSI/UL 61010-1-2016 測定、制御、および研究用途の電子装置に
対する安全基準、第 1 :一般要件3
ANSI/IEC 60529 - 2004 (再確認 2011) エンクロージャによる保護等
(IP Code)
ANSI/UL 913-2015 危険(分類)区域第 7 版、クラス IIIIII、ディビジ
ョン 1 で使用する本質安全防爆機器および関連機器の規格
1
1
開梱と部品の確認
AM520/AM520i SidePak™ Personal Aerosol Monitor を慎重に梱包
箱から取り出してください。以下の表を使用して、ユニットに同梱されてい
るコンポーネントを確認してください。各項目の写真と説明は下表に表示
されています。欠品がある場合は、ただちに TSIにご連絡ください。この
リストには、製品に同梱されていないが、別売のアクセサリとして提供され
ているものも含まれます。
AM520 とすべてのアクセサリー
(
AM520i
は図示せず)
2 1
項目説明
部品/注文番
参考画像
AM520 パーエアロゾルモ
ニター
(バッテリパック装着状態)
AM520
AM520i パーエアロゾルモ
ニタリング
(バッテリパック装着状態)
AM520i
AM520 バッテリーパック、
5100 mAH
803300 また
803322
AM520 / AM520i バッテ
リーパック、いずれの製品
でも使用可能 5100 mAH
803322
シングルキャリーケース
803313
開梱と部品の識別 3
項目説明
部品/注文番
参考画像
インパクターキット
(インパクタオイル、インパ
クタディスク(3x)、ブランク
インレット、PM1インレット、
PM2.5 インレット、PM5イン
レット、PM10 インレット。
6 ea. インレットガスケット)
803301
PM2.5 インパクターキット
803312
Dorr-Oliver 10-mm ナイロ
ンサイクロンキット
801701
DPM サイクロンキット
803303
校正ジャー、1リットル
(別売アクセサリ)
803310
(写真提供:
Zefon®
)
TrakPro™データ解析ソフト
ウェア CD
(ソフトウエアは
www.tsi.com
から無料で
ダウンロードできます。)
803309
(
CD
は付属し
ていません
が、別途ご注
文いただけま
)
4 1
項目説明
部品/注文番
参考画像
AM520/AM520i フィール
ドサービスキット
(3 ea を含む。USB ダスト
プラグ / 3 個インパクター
ディスク/6 ea。インパクタ
ーガスケット
803306
ゼロフィルタ
800663
ユニバーサルプラグセット
付き AM520/AM520i
803302
USB ケーブル
803305
サンプルチューブ、Tygon®
導電性チューブ
3フィート(1m)
801703
プラスドライバー
803307
校正証明書
N/A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

tsi AM520 ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド