Siruba ASP-PTA101 Instruction book

  • SIRUBA ASP PTA101 ラベル付け縫製機の取扱説明書の内容を理解しています。この機械の使用方法、安全上の注意、トラブルシューティング、仕様など、あらゆる質問にお答えできます。例えば、エラーコードの意味や、縫製位置の調整方法、メンテナンス手順など、お気軽にご質問ください。
  • エラーコードE01が表示された場合、どうすれば良いですか?
    紙カードの摺痕がずれている場合、どのように調整しますか?
    縫製速度を調整するにはどうすればよいですか?
    空気圧はどのくらい必要ですか?
ASP-PTA101
使用說明書與零件圖
ORIGINAL
INSTRUCTIONS BOOK & PARTS LIST
For the sewing machine, automatic mechanic system, and auxiliary devices (hereinafter referred as machine), it is
inevitable to conduct work near moving parts of the machine. This means that there is always a potential risk from the
moving parts. Operators actually operating the machine and service technicians performing maintenance and repair
are strongly advised to read and understand fully the following instructions in advance.
The safety instructions include items which are not listed in the specifications of your product. It is the manager/
supervisor´s responsibility to have their fellow workers fully understand before operation.
Fail to follow the instructions may cause damage to properties, severe injure or even death.
Explanation of warning indications and labels.
GENERAL SAFETY INSTRUCTION
HIGH VOLTAGE DANGER
Do not open the power
cabinet within 10 minutes
after the power off.
Machine moving area!
Stay away and keep clear
to avoid injury.
High speed moving area!
Stay away and keep clear
to avoid injury.
CAUTION
機械作動部份請注意裝上
保護裝置
穿線、換線、調整、清潔
時請注意關閉電源.
Moving parts may cause in jury.
Operate with safety devices.
Turn off main switch before
threading, changing bobbin and
needle, cleaning etc.
WARNING LABELS WARNING LABELS
A risk of cut and injury from moving
parts. Stay away and keep clear.
Be aware that holding the sewing
machine during operation can hurt your
hands.
A risk of electric shock. Stay away and
keep clear.
There is a risk of entanglement in the belt
resulting in injury.
A risk of burn from the high temperature
area. Stay away and keep clear.
There is a risk of injury if you touch the
button carrier.
Avoid direct eye contact with the laser
beam or other light source.
GENERAL SAFETY INDICATIONS
The correct direction is indicated.
A risk of injury to head from upper
contact.
Apply proper protection (helmet) and
keep clear.
Grounding connection as indicated.
please register your Siruba machine online or through Siruba App at once, as to
gain the full warranty protection. You may also acquire more useful information
through Siruba APP.
A WARM REMINDER
Apple Store
APP
Google Play
APP
ii
安全注意事項 SAFETY PRECAUTION
1. 機器在運轉與開關機時,請勿進入該區域
內。
2. 為了保修,檢修卸掉罩蓋時,必須將電源切
OFF
1. When machine is in process, do not enter
working space.
2. When in maintenance, make sure turn off the
power before inspecting and removing the
cover.
電源開關
Power switch
機器動作範圍 (區域 ) Machine working space (region)
iii
3. 在有危及人體的高壓電處,貼有觸電危險警
告標記。在貼有本警告的電器控制部位而需
要保修、檢修時,打開罩蓋僅能由專業的電
氣技術人員進行。
3.In working place with high voltage power,
there is warning sign. When maintaining
machine control part with this warning, open
the cover and only process by professional
electrical engineer.
4. 機器運轉時,有必要馬上停止機器的時候,
可以按下緊停止開關。
4. When we need to stop machine in process,
we can press emergent stop button.
5. 電源線、氣壓管線需確實固定安置,不可散
落在地面,以免人員絆倒而發生危險。
6. 為了生命安全,在任何情況下,不可將電源
地線拔掉運轉機器。
7. 打雷時,為了安全要停止作業, 切斷電源。
8. 離開機器工作地點時或工作結束後一定要將
電源開關轉到 OFF
9. 機器運轉下,不可卸下罩蓋類。
5. Settle down power line and air line certainly.
Tools should not spread on the floor or
stumble workers in danger.
6. For the safety of life, do not disconnect
ground wire in any situation when
processing machine.
7. When in thunder, cut off power to stop the
process for safety.
8. Must turn OFF the power when leaving
working place or finishing working.
9. When processing machine, do not remove
the cover.
緊急停止開關
(電源 OFF)
Emergent stop button
(power OFF)
iv
索引 INDEX /PAGE
規格 SPECIFICATIONS 1
安裝 INSTALLATION 2
運轉準備 OPERATION PREPARATION 3
操作面板與啟動開關 OPERATION SWITCH 4
車頭參數設定 MACHINE HEAD CONFIGURATION SETTING 5
紙卡安裝與對位 LABEL INSTALLATION AND ALIGNMENT 6
車縫花樣 SEWING PATTERN 11
規格切換調整 SPECIFICATION SWITCHING ADJUSTMENT 13
錯誤代碼 ERROR CODE 14
異常排除 TROUBLE SHOOTING 15
動作模式 MODE SELECT 23
按鍵說明 BUTTON INSTRUCTIONS 26
操作說明 OPERATION INSTRUCTION 27
參數說明 PARAMETER INSTRUCTION 30
故障排除 TROUBLE SHOOTING 34
控制板 () CONTROL BOARD (I) 35
控制板 () CONTROL BOARD (II) 36
I/O I/O BOARD 37
出現錯誤代碼 E01
通訊故障 ERROR CODE E01: COMMUNICATION ERROR 39
簡易維修流程圖 SIMPLE MAINTENANCE 39
零件圖 PART LIST 41
氣壓流程圖 AIR PRESSURE DIAGRAM 55
氣壓裝配圖 AIR PRESSURE ASSEMBLY DIAGRAM 56
路線總圖 CIRCUIT DIAGRAM 57
v
型號 Model ASP-PTA101
搭配縫紉機機頭 Collocation Machine Head 平縫(高速電子套結機)lockstitch (high speed electrical bartacking machine)
車縫速度 Sewing speed 最高 Max 2000 SPM
使用針型 Needle Type DP×17 #11
紙卡單邊長 Label Length Lift 35~65mm, Right 35~90mm
紙卡寬度 Label Width 35~65mm
摺痕寬度 Crease Width 5~6mm
紙卡厚度 Label Thickness 0.4~0.6mm
氣體消耗量 Air consumption 2L/min
氣壓 Air Pressure 0.5 Mpa
電源電壓 Voltage 單相 AC200~240V 50/60Hz
Single Phase AC200~240V 50/60Hz
消費電力 Voltage consumption 1150VA(最大 Max
機器尺寸 Dimensions 1050× 750× 1530mm ( 含桌板、線架 )
(W)1050×(D)750×(H)1530mm ( With table and thread stand )
Range A 3~6mm
Range B 15~30mm
Range A 3~6mm×2
Range B 10~25mm
Range C 20~30mm
Range D 40mm (考慮縮放比例 Consider scale size)
規格 SPECIFICATIONS
適用紙卡規格 Applicable label dimension
車縫範圍 Sewing range
Singal seam Double seam
P1
摺痕寬 Crease width
摺縫中心線
Label crease center
5~7mm
35~65mm
35~65mm 35~90mm
A
B
C
D
A
A
B
桌板①上,鎖付線架②,機架上,鎖上腳踏開
(線架組裝組請參照 LKS-1903AN 使用說明書 )
Install thread rack on the table and pedal
switch on the frame .
(Ref LKS-1903AN user manual.)
安裝 INSTALLATION
線架
Thread rack
P2
1. 電源電壓
A. 單相 AC200~240V 50/60Hz ±10%。
B. 接地線一定要接地。
2. 氣壓
A. 使用 0.5 Mpa5kg/c )。
3. 供油
A. 縫紉機頭部
請參照 LKS-1903AN 使用說明書。
4. 設定紙卡尺寸及補料
鬆開快速把手①後調整滑塊②至紙卡規格對
應尺寸,再將料卡放置於載料平台。
1.Voltage
A. Single Phase AC200~240V 50/60Hz ±10
B. Ground wire must connect.
2.Air pressure
A. Use 0.5 Mpa5kg/c )。
3.Feed oil
A. Machine head
Ref LKS-1903AN user manual.
4. Set label dimension and fill the material
After loosing quick spancer , adjust sliding
block to satisfy label dimension and then
put label material on material platform.
運轉準備 OPERATION PREPARATION
P3
1. 操作面板 1. Operation panel
操作面板與啟動開關 OPERATION SWITCH
準備鍵
Ready button
SIRUBA
LKS-1903AN
操作面板
Operation panel
P4
啟動開關
Activation switch
壓腳開關
Switch for presser foot
1直接啟動車縫模式
Directly sewing mode
踩踏啟動開關時,壓腳自動下壓就直接車縫
When activation switch, lowering presser foot automatically, then
directly start sewing
2兩段式車縫模式
2-step sewing mode
單踩壓腳開關時,可使壓腳下壓或抬升用於車縫對位,壓腳必須處
於下壓狀態,踩踏啟動開關才有作用,壓腳未下壓則無法啟動車縫
動作
We could merely tread switch for presser foot to lower or to raise
presser foot to align sewing position. Users should lower presser
foot and then activation switch will work. If not, users could not
start sewing.
啟動車縫有兩種模式: Two modes to enable sewing:
※ 模式選擇請參閱人機介面使用說明 Please refer to instruction book of human
machine interface for mode selection
2. 腳踏開關 2. Knee pedal switches
車頭參數設定 MACHINE HEAD
CONFIGURATION SETTING
1. 按下電源 ON 開關,按住 鍵約 6秒進
入設定模式。
2. 鍵選擇參數。
3. 找到要變更的參數,按 ,進入修
改模式, 鍵來變更內容,
更改完後,再按一次 鍵跳出修改模
式。
4. 所有參數都修改完後按 鍵跳出設定模
式。
5. 修改的參數內容如下
1.Press power on switch hold about 6
seconds to enter setting mode.
2.Press button to select figures.
3.Select the figures. Press button enter
adjusting mode. Press to
change content. After adjustment, press
to exit adjusting mode setting value.
4.Press button to exit setting mode.
5.Refer below for configuration figurces.
順序 Sequence 參數編號 Configuration No. 設定值 Setting value
1 241 9
2 19 2
3 20 1
4 24 1
5 37 1
6 51 1
7 62 1
P5
紙卡安裝與對位
LABEL INSTALLATION AND ALIGNMENT
1. 紙卡尺寸變更時
依紙卡摺痕中心至左及右邊的長度來調整
滑塊對應的刻度,寬度亦是如此。
2. 紙卡摺痕偏移調整
若紙卡摺痕偏離夾具位置時,需微量調整紙
卡安裝位置以符合夾持位置。
1.When label dimension changes
According to label crease center, adjust
length between left border and right border
and then adjust width by the same way.
2.Adjust the deviation of label crease
If label crease deviates from the clamp
position, fine tune the installation position of
label to fit clamp position.
P6
紙卡
Label
摺痕
Crease
紙卡摺痕中心
Label crease center
夾具
Clamp
微調紙卡長度位置即可將摺痕偏移至夾具位
置。
Fine-tune label length position to move the
crease deviation to the clamp position
3. 縫線位置調整
紙卡中心偏左或偏右時,將造成縫線不在卡
片正中心位置上。
3. Adjust sewing position
 When label deviate left or right from center,
sewing line will not be in the middle of label.
P7
卡片中心線
Label center
縫紉中心
Sewing center
微調卡片寬度位置與限位塊即可改變縫線偏
左或偏右的問題。
Fine-tune label width position and limiting
block to solve the problem that sewing line
deviates left or right.
P8
中心線對準
Align center line
限位塊
Limiting block
調整擋邊氣缸固定座可決定紙卡縫線前後的
位置。
Adjust guide block cylinder seat to set label
sewing line position.
P9
擋邊氣缸固定座
Guide block cylinder seat
螺絲鬆開後調整
Adjust after
loosing screws
限位銷可限制紙卡左右些許的偏差範圍,當
卡片寬度變更時需調整至紙卡邊界。
Limited pin could limit the deviation of the
label. When label width changes, limited pin
needs to adjust to the label boundary.
限位銷與紙卡邊界需留間隙約 0.5 1mm
如此紙卡才不會被撞歪。
Need to keep 0.5~1 mm space for limited pin
and label. Then label will not crash.
P10
螺絲鬆開可調整位置
Loose screw to adjust
the position
螺絲鬆開可調整位置
Loose screw to adjust the position
限位銷
Limited pin
保留間隙
Keep space
限位銷
Limited pin
保留間隙
Keep space
紙卡邊界
Label boundary
紙卡邊界
Label boundary
編號
No.
落針圖
Sewing Pattern
車縫尺寸橫 x(mm)
Sewing size X * Y ( mm )
針數
Needle no.
加固縫
Bartacking
51 5 x 0 6 無 N/A
52 5 x 0 8 無 N/A
53 5 x 0 10 無 N/A
54 5 x 0 12 有 YES
55 5 x 0 14 有 YES
56 5 x 0 16 有 YES
61 2 5 x 0 24 有 YES
62 2 5 x 0 28 有 YES
63 2 5 x 0 32 有 YES
64 2 5 x 0 24 有 YES
65 2 5 x 0 28 有 YES
66 2 5 x 0 32 有 YES
67 2 5 x 0 24 有 YES
68 2 5 x 0 28 有 YES
69 2 5 x 0 32 有 YES
71 2 5 x 0 12 無 N/A
72 2 5 x 0 16 無 N/A
73 2 5 x 0 20 無 N/A
74 2 5 x 0 12 無 N/A
75 2 5 x 0 16 無 N/A
76 2 5 x 0 20 無 N/A
77 2 5 x 0 12 無 N/A
78 2 5 x 0 16 無 N/A
79 2 5 x 0 20 無 N/A
關於花樣變更方法、請參照 LK-1900A 使用說明書。 Regording method of changing pattern, refer to LK-
1900A user manual.
車縫花樣一覽表
P11
3. 車縫花樣編號64~6674~76
參考圖
4. 車縫花樣編號67~6977~79
參考圖
2. 車縫花樣編號61~6371~73
參考圖
1. 車縫花樣編號 51~56 參考圖
P12
規格切換調整
3. 鬆線桿位置調整 (雙縫 )
鬆開螺絲後,微調鬆線桿至適當
位置再鎖緊螺絲。
2. 雙縫規格
使用 5號板手鬆開螺絲後,再將
壓板前拉到底後鎖緊螺絲。
1. 單縫規格
調整壓版橢圓孔在針孔位置。
P13
鎖緊螺絲
Fixed screw
鎖緊螺絲
Fixed screw
鬆開螺絲
Loose screw
鬆開螺絲
Loose screw
橢圓孔 針孔
※ 錯誤代碼 E11E12 E13 E14E18 處理
Step1. 確認氣缸氣量是否足夠,若氣量不足會導致氣缸動
作時間過長,以致誤判產生。
Step2. 若氣缸動作正常,判斷 sensor 是否正常,參照
A02 SENSOR/ 訊號檢測章節。此步驟可搭配確認
sensor 是否於正確位置上 : 將氣源關閉後,以手動
方式移動氣缸對應機構件,模擬實際動作行為,機
構件於正確位置時調整 sensor 位置以致可正確判
讀。
※ 請翻英文
Step1. 確請翻英文。
Step2. 請翻英文
錯誤代碼 ERROR CODE
代碼
Code
說明
Description
備註
Memo
E01 通訊異常
Network error
4. 故障排除 章節
Ref. by paragraph 4.Trouble shooting
E02 缺料顯示
Show lack of material
待載料平台下降,進行補料後,按下重置鍵
Lower material platform, fill material and press reset button
E04
若於運料時,運料失敗,導致成型區感應
器未判讀有料,夾爪不會執行前伸動作
If transmitting material is not well, sensor
on forming part does not detect material.
Clamp will not forward and catch material
按下 重置鍵 再次進行運料動作
Press reset and feed material again
E09
踩下車縫踏板或壓腳踏板時,無相對應動
先按下操作盒 數字鍵 9(a.) 操作盒螢幕會顯示
再按下車頭操控面板 重置鍵 (b.) 車頭會做重置動作,
操作盒螢幕顯示當前模式,即可繼續操作
E11
運料氣缸未確實處於準備點 /原點位置
Cylinder for material transmission does
not stay in standby/original position well
1號氣缸 /準備點微動開關 /原點磁簧開關異常
No. 1 cylinder/standby point micro switch or original
point reed switch error
E12 前伸氣缸未確實縮回
Forward cylinder does not retract well
2號氣缸 /磁簧開關異常
No. 2 cylinder/reed switch error
E13
運料氣缸未確實處於原點位置
Cylinder for material transmission does
not stay in original position well
1號氣缸 /原點磁簧開關異常
No. 1 cylinder/Original point reed switch error
E14 塑形氣缸未確實下降
Forming cylinder does not lower well
4號氣缸 /磁簧開關異常
No. 4 cylinder/reed switch error
E18 擋邊氣缸未確實退回
Guide block cylinder does not return well
8號氣缸 /磁簧開關異常
No. 8 cylinder/reed switch error
P14
a.
b.
異常排除 TROUBLE SHOOTING
現象
Description
原因
Reason
對策
Solution
參考頁數
Ref. page
摺痕未對夾具中心
Crease is not in the clamp
middle
1. 紙卡安裝位置偏移。
2. 夾具機構位置錯誤。
1.Label position
deviates
2.Clamp position error
1. 微調料槽長度滑塊位
置。
2. 調整氣缸束環位置。
1.Fine tune length
sliding block position
of material platform
2.Adjust the position of
cylinder limiting ring
P.6~P.7
P.20
縫線未在紙卡正中心
Sewing line is not on the label
middle.
1. 紙卡安裝位置偏移
1.Label position
deviates
微調料槽寬度滑塊位
置及限位塊。
Fine tune position of
width sliding block
and limiting block
P.8~P.10
縫線未在指定位置
Sewing line is not on assigned
location
1. 擋邊氣缸位置錯誤
1.Wrong position of
guide block cylinder
微調擋邊氣缸固定座的
鎖固位置。
Fine tune fixed position
of guide block cylinder
seat
P. 9
夾槽無法開啟
Unable to open clamp
slotlocation
1. 疊料造成
1.Materials overlap.
吸盤分料時,調整吹嘴
角度與風量使疊料分
離。
When suction cup
catches material,
adjust the angle of air
nozzle and the strength
of air to separate
material stack.
P.17
P15
實際位置實際位置
Actual locationActual location
實際位置實際位置
Actual locationActual location
預定位置預定位置
Assigned Assigned
locationlocation
預定位置預定位置
Assigned Assigned
locationlocation
/