5.The adjustment of bobbin (Fig.20)
(1)Loosen the screw to change the angle of
can adjust the thread amount of the
bobbin increase + or decrease - .
(2)A good winding volume is 80% the
capacity of reel .
5.梭 芯 線 量 調 整 20
(1)鬆 開 螺 絲 改 變 的 角 度 可 以 調 整 梭
芯線量多 + 少 –。
(2)良 好 的 捲 線 量 是 梭 子 容量的80%
(圖 )
6.Install the Bobbin(Fig.21)
(1)Turn the hand wheel and let the needle
be on the needle plate.
(2)Pull up the gate in the bobbin case
holder and take off the bobbin case
holder .
(3)Take off the empty bobbin and put on the
bobbin with full thread.
(4)Pull out the shuttle line 5 cm, and the
shuttle should rotate like the arrow
direction in the diagram.
(5)The shuttle line detour slot and across
under the shuttle skin and out from
the hole .
(6)Pull up the gate in the shuttle base
holder and put in the shuttle base holder
.
6.梭芯安裝 21
(1)轉動手輪使機針位於針板上方。
(2)將梭碗的閘銷 向上拉起,取下梭碗
。
(3)取出空梭子,裝上滿線的梭子。
(4)拉出梭線5cm,梭子應像箭頭方向旋
轉。
(5)梭線繞過槽 ,經梭皮 下方,由孔
出線。
(6)將梭碗的閘銷 向上拉起,放入梭碗
。
(圖 )
7.Adjustment of the shuttle tension (Fig.22)
(1) The ideal valve of the tension is 25g,
which 12.5g supply from the break
spring and 12.5g supply from the
bobbin skin .
(2) Adjust the bobbin skin screw , change
the elasticity and let bobbin case holder
slowly down by its weight.
(3)The break spring is for stopping the
bobbin rotating after the automatic
trimmer.
7.梭芯線張力調整(圖22)
(1)線張力的理想值為 25g,其中12.5g由
剎車彈簧 提供,12.5g由梭皮 提
供。
(2)調整梭皮螺絲 ,改變彈力使梭碗依
靠自身的重量緩緩向下。
(3)剎車彈簧是在使自動剪線後阻止梭子
繼續轉動。
8.Needle change(Fig.23)
(1)Turn the hand wheel, have the needle bar
to the upper dead point.
(2) Loosen the screw ; take off the
needle. Have the new needle insert into
the end hole of the needle bar.
(3)Ensure the needle to be at the right of
the position . Then, tighten the screw
.
(4)When substituting another new needle,
the distance between the hook and the
needle needs to be adjusted.
8.機針更新(圖23)
(1)轉動手輪,使針桿至上死點。
(2)鬆開螺絲 ,取下機針。將新機針插到
針桿的針孔孔底。
(3)確認針喉位 於右側 ,固鎖螺絲
。
(4)在調換別種規格針時,旋梭和機針之
距離要從新調整。
圖20/Fig. 20
圖21/Fig. 21
圖22/Fig. 22
圖19/Fig. 19
-23-
-22-
4
3
2
1