Shure SE112-BT1 ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド

Shure SE112-BT1 は、高品質の音楽鑑賞を可能にする Bluetooth ワイヤレスイヤホンです。人間工学に基づいたデザインにより、快適さと安定した装着感を実現しています。

クリアでパワフルなサウンドを再生し、音楽や通話を楽しむことができます。また、ノイズアイソレーション機能により、周囲の騒音を遮断し、音楽や通話に集中することができます。

Bluetooth 接続により、スマートフォンやタブレットなどのデバイスとワイヤレスで接続することができます。また、内蔵マイクにより、ハンズフリー通話も可能です。

バッテリーは最大8時間の連続再生が可能で、付属の充電ケースを使用することで、最大24時間の再生が可能です。

Shure SE112-BT1は、スポーツや通勤、旅行など、様々なシーンで活躍するワイヤレスイヤホンです。

Shure SE112-BT1 は、高品質の音楽鑑賞を可能にする Bluetooth ワイヤレスイヤホンです。人間工学に基づいたデザインにより、快適さと安定した装着感を実現しています。

クリアでパワフルなサウンドを再生し、音楽や通話を楽しむことができます。また、ノイズアイソレーション機能により、周囲の騒音を遮断し、音楽や通話に集中することができます。

Bluetooth 接続により、スマートフォンやタブレットなどのデバイスとワイヤレスで接続することができます。また、内蔵マイクにより、ハンズフリー通話も可能です。

バッテリーは最大8時間の連続再生が可能で、付属の充電ケースを使用することで、最大24時間の再生が可能です。

Shure SE112-BT1は、スポーツや通勤、旅行など、様々なシーンで活躍するワイヤレスイヤホンです。

Dragen van de oortelefoon
Hierna volgen enkele aanbevolen manieren waarop u de oortelefoon kunt dragen.
De oortelefoon plaatsen
Plaats de oortelefoon zodanig dat er een nauwsluitende afdichting wordt gevormd. De pasvorm van de oortelefoon kan veel invloed hebben op de geluidskwaliteit.
Belangrijk: Als de lage frequentieweergave (bas) onvoldoende lijkt, dan betekent dit dat de oortelefoon-sleeve geen nauwsluitende afdichting vormt. Duw de
oortelefoon voorzichtig wat dieper de gehoorgang in of probeer een andere sleeve.
Waarschuwing: Duw de oortelefoon-sleeve niet voorbij de gehoorgangopening.
Oortelefoon verwijderen
Pak de behuizing van de oortelefoon en verwijder deze voorzichtig in een
draaibeweging.
Opmerking: Trek niet aan de kabel om de oortelefoon te verwijderen.
1/7©2017 Shure Incorporated
SE112-BT1
Shure Bluetooth Earphones
Sleeves wijzigen
Draai en trek aan de sleeve om deze van het oorstuk te verwijderen.
Schuif een nieuwe sleeve er zo op dat deze de krans en het oorstuk
volledig bedekt.
Voorzichtig: Als de krans of enig deel van het oorstuk zichtbaar is, is de
sleeve niet goed aangebracht. Vervang een sleeve als deze niet stevig op
het oorstuk aangrijpt. Gebruik ten behoeve van een goede passing en
prestaties uitsluitend door Shure geleverde sleeves (tenzij u gebruik maakt
van aangepaste gegoten sleeves).
Sleeve kiezen
Zachte flex-sleeves zijn er in de maten small, medium en large. Selecteer
een oortelefoon-sleeve die zorgt voor de beste pasvorm en geluidsisolatie.
De sleeve moet eenvoudig in te brengen, comfortabel en eenvoudig te ver-
wijderen zijn.
Zachte flex-sleeves
De geluidsuitgang reinigen
Als u een verandering in de geluidskwaliteit waarneemt, verwijdert u de dop en controleert u de geluidsuitgang van uw oortelefoon. Als de geluidsuitgang verstopt
is, verwijder de verstopping dan met de draadlus aan het reinigingsgereedschap.
Shure Incorporated
SE112-BT1 Shure Bluetooth
®
Earphones
2017/11/272/7
Reinigingsgereedschap voor geluidsuitgang
Geluidsuitgang
Waarschuwing: Het reinigingsgereedschap is uitsluitend bedoeld voor reiniging van de oortelefoon. Enig ander gebruik, zoals het reinigen van de oren, kan
resulteren in letsel.
Onderhoud en reiniging
Zorgvuldig onderhoud zorgt voor een nauwsluitende afdichting tussen de sleeve en het oorstuk, waardoor de geluidskwaliteit en productveiligheid worden ver-
beterd.
Houd de oortelefoon en de sleeves zo schoon en droog mogelijk.
Verwijder voor het reinigen van de sleeves deze van de oortelefoon, spoel de sleeves voorzichtig in warm water en laat ze aan de lucht drogen. Schuimrubber
sleeves hebben een langere droogtijd nodig. Controleer op beschadiging en vervang indien nodig. Oor-sleeves moeten voordat deze weer worden gebruikt
volledig droog zijn.
Veeg de oortelefoon en de sleeves af met een zacht ontsmettingsmiddel om infecties te voorkomen. Gebruik geen reinigingsmiddelen op alcoholbasis.
Stel de oortelefoon niet bloot aan extreme temperaturen.
Vervang de sleeves als deze niet goed passen.
Probeer dit product niet te wijzigen. Anders komt de garantie te vervallen en kan lichamelijk letsel optreden en/of het product defect raken.
Bluetooth
®
-oortelefoon
Shure Incorporated
SE112-BT1 Shure Bluetooth
®
Earphones
3/72017/11/27
Bluetooth
®
-koppeling
1. Schakel de oortelefoon uit. Houd de middelste knop op de afstandsbedi-
ening van de oortelefoon ingedrukt tot het ledlampje blauw en rood
knippert.
2. Selecteer ‘Shure BT1.’ op uw audio-apparaat.
3. Het ledlampje begint blauw te branden wanneer de koppeling is geslaagd.
Voor aanvullende opties voor koppeling, gaat u naar
http://www.shure.com/earphones.
De oortelefoon opladen
Rood ledlampje geeft lage accuspanning aan.
1. Sluit de oortelefoon aan op de oplader met de meegeleverde kabel.
2. Het ledlampje brandt rood tijdens het opladen.
3. Wanneer de oortelefoon is opgeladen, gaat het ledlampje uit.
Waarschuwing: voordat u het oplaadt, dient u te controleren of het product
zich op kamertemperatuur bevindt, tussen 0 en 45 °C (32 tot 113 °F).
Opmerking: gebruik dit product uitsluitend met een door de verkoper
goedgekeurde voeding die aan de lokale wettelijke vereisten voldoet (bijv.
UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO).
De afstandsbediening gebruiken
De middelste knop
Indrukken en vasthoudenInschakelen
Indrukken en vasthouden, 5
seconden
Uitschakelen
Indrukken en vasthouden, 10
seconden
Bluetooth-koppeling
Eenmaal klikkenAfspelen/pauzeren
Eenmaal klikkenOproep beantwoorden/beëindigen
Indrukken en vasthouden, 3
seconden
Een oproep weigeren
Telefoon aan, indrukken en
vasthouden, 3 seconden
Stemassistent activeren
Knoppen omhoog/omlaag
Op + of - klikkenVolume omhoog/omlaag
+ indrukken en vasthouden, 3
seconden
Volgende nummer
- indrukken en vasthouden, 3
seconden
Vorige nummer
Uw telefoon is mogelijk niet compatibel met enkele functies. Ga naar
http://www.shure.com/earphones voor meer informatie.
Veiligheidsinformatie
Ga naar http://www.shure.com/earphones voor de laatste informatie over
regelgeving en naleving.
WAARSCHUWING
Volg de instructies van de fabrikant op.
De accu van dit product kan exploderen of giftige stoffen afgeven. Gevaar
voor brand of verbranding. Niet openen, indeuken, wijzigen, demonteren,
tot boven 60 °C (140 °F) verwarmen of verbranden.
Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de milieu-aspecten
van het afvoeren van de accu.
Shure Incorporated
SE112-BT1 Shure Bluetooth
®
Earphones
2017/11/274/7
Het product mag niet worden blootgesteld aan hittebronnen, zoals direct
zonlicht, vuur, enzovoort.
Breng GEEN ongeautoriseerde wijzigingen aan het product aan.
WAARSCHUWING: Dit product bevat een chemische stof die in de staat
Californië wordt beschouwd als een stof die kankerverwekkend is en
aangeboren afwijkingen en vruchtbaarheidsproblemen kan veroorzaken.
Opmerking: Vervanging van de batterij mag alleen worden uitgevoerd door
bevoegd onderhoudspersoneel van Shure.
VOORZICHTIG: volg de toepasselijke wetgevingen betreffende het gebruik
van de mobiele telefoon en de hoofdtelefoon tijdens het rijden.
Dit product bevat magnetisch materiaal. Vraag uw huisarts of dit de werking
van uw medische implantaat beïnvloed.
Accessoires
Ga voor meer informatie over oortelefoonaccessoires en andere Shure-pro-
ducten naar:
www.shure.com
Bijgeleverde accessoires zijn onderhevig aan veranderingen.
Informatie voor de gebruiker
Deze apparatuur is getest en goed bevonden volgens de limieten van een digitaal apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-regelgeving. Deze limieten
zijn bedoeld als aanvaardbare bescherming tegen schadelijke interferentie bij plaatsing in woonwijken. Deze apparatuur genereert en gebruikt hoogfrequente
energie, kan deze ook uitstralen en kan, indien niet geplaatst en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie aan radiocommunicatie
veroorzaken. Er is echter geen garantie dat in specifieke installaties geen storingen kunnen optreden. Als deze apparatuur schadelijke interferentie in radio- of
televisieontvangst veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door het apparaat uit- en weer in te schakelen, wordt de gebruiker geadviseerd om de storing te
corrigeren door een of meer van onderstaande maatregelen:
Richt de ontvangstantenne opnieuw of plaats deze ergens anders.
Vergroot de scheidingsafstand tussen het apparaat en de ontvanger.
Sluit het apparaat aan op een contactdoos van een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
Vraag de dealer of een ervaren radio/TV-monteur om hulp.
Dit apparaat voldoet aan FCC-deel 15.
Wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor compliance, kunnen de bevoegdheid om het apparaat
te gebruiken tenietdoen.
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese norm ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) voor licentievrijstelling van Industry Canada. Voldoet aan de eisen van de Europese richtlijnen: R&TTE richtlijn
99/5/EG, WEEE richtlijn 2002/96/EG aangevuld met 2008/34/EG, RoHS richtlijn 2002/95/EG aangevuld met 2008/35/EG. Volg de locale regelgeving voor het
ontzorgen van elektronisch afval. Voldoet aan de eisen van de volgende standaardiseringen EN 300 328, EN300 422 deel 1 en deel 2, EN 301 489 deel 1 en
deel 9, EN 60065. Gebruik van dit apparaat is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen storing veroorzaken en (2) dit apparaat
moet elke storing accepteren, inclusief storing die ongewenste werking van het apparaat tot gevolg kan hebben. Le présent appareil est conforme aux CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre
le fonctionnement.
Opmerking: De test wordt gebaseerd op het gebruik van meegeleverde en aanbevolen kabeltypen. Bij gebruik van andere dan afgeschermde kabeltypen
kunnen de EMC-prestaties worden aangetast.
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia máxima de antena de [+2.13] dBi. El uso con este
equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia mayor que [+2.13] dBi quedan prohibidas. La impedancia requerida de la antena es
de [50] ohms.
1. 經審驗合格之射頻電信終端設備,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
2. 射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。所謂合法通信,係指依
電信法規定作業之無線電信。
3. 輸入、製造射頻電信終端設備之公司、商號或其使用者違反本辦法規定,擅自使用或變更無線電頻率、電功率者,除依電信法規定處罰外,國家通訊傳播委
員會並得撤銷其審驗合格證明。
4. 減少電磁波影響,請妥適使用
運用に際しての注意
この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要す
る無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。
1. この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマ チュア無線局が運用されていないことを確認して下さい。
2. 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波数を変更するか又は電波の発射を
停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混 信回避のための処置等(例えば、パーティションの設置など)についてご相談して下さい。
Shure Incorporated
SE112-BT1 Shure Bluetooth
®
Earphones
5/72017/11/27
3. その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのこと
が起きたときは、保証書に記載の販売代 理店または購入店へお問い合わせください。代理店および販売店情報は Shure 日本語ウェブサイト
http://www.shure.co.jp でもご覧いただけます。
現品表示記号について
現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz 帯の電波を使用し、変調方式は「FH-SS」方式、想定与干渉距離は 10m です。
2,400MHz~2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域を回避することはできません。
Naleving van de Japanse radiowetgeving en de Japanse bedrijfswet inzake telecommunicatie. Dit apparaat voldoet aan de Japanse radiowetgeving (電波法)
en de Japanse bedrijfswet inzake telecommunicatie (電気通信事業法). Dit apparaat mag niet worden gewijzigd (anders komt het toegekende nummer te vervallen).
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não
pode causar interferência a sistemas operando em carater primario” Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamen-
tados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - http://www.anatel.gov.br
Tel: 02-734-0653
Service Center contact information:
Battery Manufacturer/Country of Origin:
Dongguan Golden CEL Battery Co., Ltd / China
A/S
Rating: 3.7 Vdc, 110 mA
(401230) Product name (model name):
Battery safety certificate number: XU100702-16005A
Tel: 02-734-0653
5Vdc, 0.5mA
Shure Incorporated / China
SE112-BT1, RMCE-BT1
Shure Incorporated
GEREGISTREERD BIJ TRA onder nr. ER56780/17
DEALER-nr.: 67442/17
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Shure Incorporated is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Milieuvriendelijk afvoeren
Oude elektrische apparaten mogen niet met het huishoudelijk restafval worden afgevoerd, maar moeten afzonderlijk worden afgevoerd. Particulieren kunnen
dergelijke apparaten gratis afleveren bij een afvalbrengstation. De eigenaar van de oude apparaten dient de apparaten naar de afvalbrengstations of naar een
vergelijkbaar verzamelpunt te brengen. Door slechts een geringe persoonlijke inzet te tonen, kunt u ervoor zorgen dat waardevolle grondstoffen worden
hergebruikt en schadelijke stoffen op de juiste manier worden afgevoerd.
Certificering
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van alle toepasselijke Eu-
ropese richtlijnen en komt in aanmerking voor CE-markering.
Hierbij verklaar ik, Shure Incorporated, dat het radioapparatuur conform is
met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.shure.com/europe/compliance
Erkende Europese vertegenwoordiger:
Shure Europe GmbH
Hoofdkantoren in Europa, Midden-Oosten en Afrika
Afdeling: EMEA-goedkeuring
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Duitsland
Telefoon: +49-7262-92 49 0
Fax: +49-7262-92 49 11 4
Shure Incorporated
SE112-BT1 Shure Bluetooth
®
Earphones
2017/11/276/7
Productgegevens
Antennetype
XXXXERROR: [[ Chip ]] DOES NOT EXISTXXXX
Antenneversterking
+2,13 dBi
Bluetooth 4.1
Frequentie
2402 tot 2480 MHz
Modulatietype
FHSS
RF-uitgangsvermogen
+5,38 dBm (E.I.R.P)
Shure Incorporated
SE112-BT1 Shure Bluetooth
®
Earphones
7/7
Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: +1-847-600-2000 Email: inf[email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Shure SE112-BT1 ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド

Shure SE112-BT1 は、高品質の音楽鑑賞を可能にする Bluetooth ワイヤレスイヤホンです。人間工学に基づいたデザインにより、快適さと安定した装着感を実現しています。

クリアでパワフルなサウンドを再生し、音楽や通話を楽しむことができます。また、ノイズアイソレーション機能により、周囲の騒音を遮断し、音楽や通話に集中することができます。

Bluetooth 接続により、スマートフォンやタブレットなどのデバイスとワイヤレスで接続することができます。また、内蔵マイクにより、ハンズフリー通話も可能です。

バッテリーは最大8時間の連続再生が可能で、付属の充電ケースを使用することで、最大24時間の再生が可能です。

Shure SE112-BT1は、スポーツや通勤、旅行など、様々なシーンで活躍するワイヤレスイヤホンです。