Shure SE112-BT1 ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド

Shure SE112-BT1は、ワイヤレスで音楽や通話を楽しめるBluetoothイヤホンです。柔らかくフレキシブルな素材で作られたイヤホンは、快適な装着感と遮音性を提供します。また、耳の形状に合わせてフィットするよう設計されており、長時間使用しても疲れにくいのが特徴です。

SE112-BT1は、ワイヤレス接続にも優れており、Bluetooth 4.1に対応しているため、安定した接続性と低遅延を実現しています。また、最大10メートルの範囲まで接続可能で、スマートフォンやタブレットをポケットやバッグに入れたまま音楽や通話を楽しむことができます。

さらに、SE112-BT1は、マイクを内蔵しており、ハンズフリー通話に対応しています。通話中は、イヤホンのボタンを押すだけで、通話を受けたり、切ったりすることができます。また、音楽再生中は、ボタンを押すことで、曲の再生や

Shure SE112-BT1は、ワイヤレスで音楽や通話を楽しめるBluetoothイヤホンです。柔らかくフレキシブルな素材で作られたイヤホンは、快適な装着感と遮音性を提供します。また、耳の形状に合わせてフィットするよう設計されており、長時間使用しても疲れにくいのが特徴です。

SE112-BT1は、ワイヤレス接続にも優れており、Bluetooth 4.1に対応しているため、安定した接続性と低遅延を実現しています。また、最大10メートルの範囲まで接続可能で、スマートフォンやタブレットをポケットやバッグに入れたまま音楽や通話を楽しむことができます。

さらに、SE112-BT1は、マイクを内蔵しており、ハンズフリー通話に対応しています。通話中は、イヤホンのボタンを押すだけで、通話を受けたり、切ったりすることができます。また、音楽再生中は、ボタンを押すことで、曲の再生や

佩戴耳筒
以下是一些建議的耳筒佩戴方法。
從耳朵上方繞過
插入耳筒
插入耳筒,以緊貼耳道。耳筒的舒適程度可明顯影響音質。
1/7©2017 Shure Incorporated
SE112-BT1
Shure Bluetooth Earphones
如果您感覺缺乏低頻(低音)音效,說明耳機套的貼合不夠緊密。將耳筒輕輕推入耳道,或更換其它耳筒套。
不要將耳筒套推入耳道深處。
摘下耳筒
抓住耳筒外殼,輕輕旋轉將其取下。 摘下耳機時,不要用力拉耳機線。
更換耳筒套
扭轉並拉動耳筒套,將其從管嘴上取下。
罩上一個新耳筒套,讓它將防脫環和管嘴完全罩住。
如果防脫環或任何管嘴部份露出,說明耳筒套安裝不正確。如果耳筒套沒
有緊緊包住管嘴,則應更換耳筒套。為確保配合緊密,以獲得最佳性能,只
能使用 Shure 提供的耳筒套(除非使用自訂的模壓耳筒套)。
Shure Incorporated
SE112-BT1 Shure Bluetooth
®
Earphones
2017/11/272/7
選擇耳筒套
柔軟彈性耳筒套提供有小、中、大號尺寸。選取能提供最佳舒適度和隔音的
耳筒套。應易於插入和取出,舒適貼耳。
柔軟彈性耳筒套
清潔管嘴
如果發現音質發生變化,應取下耳塞套,並檢查耳塞管嘴。 如果管嘴阻塞,應使用清潔工具的線環端清除阻塞物。
管嘴清潔工具
管嘴
清潔工具只能用於清潔耳塞。 將其用作耳道清潔工具等用途可能會導致人身傷害。
維護和清潔
精心的保養可確保耳筒套與管嘴之間結合緊密,提高聲音質量和產品安全性。
Shure Incorporated
SE112-BT1 Shure Bluetooth
®
Earphones
3/72017/11/27
應將耳筒和耳筒套儘量保持乾爽清潔。
要清潔耳筒套,應將耳筒套從耳筒上取下,放入溫水中輕輕洗滌,然後自然晾乾。海綿耳筒套的晾乾時間較長。檢查耳筒套是否損壞,並根據需要更換。應
讓耳筒套完全乾透後再重新使用。
用溫和的消毒劑擦拭耳筒和耳筒套,以防感染。不要使用含酒精的消毒劑。
不要把耳筒暴露在極高或極低的溫度下。
如果無法正確佩戴,應更換耳筒套。
不要嘗試改裝本產品。這樣作將使保修失效,並會導致人身傷害和/或產品故障。
藍牙
®
耳筒
藍牙
®
配對
1. 關閉耳機。按住耳機遙控器上的中間按鈕,直到 LED 閃爍藍燈與紅燈。
2. 在音源中選擇「Shure BT1」。
3. 成功配對後,LED 會轉為藍色。
如需其他配對選項,請至 http://www.shure.com/earphones。
充電耳機
紅色 LED 指示電池電量過低。
1. 使用隨附纜線將耳機連接至充電裝置。
2. LED 在充電時為紅色。
3. 耳機充電後,LED 會關閉。
充電之前,請確認產品處於室溫下,介於 0 45°C(32 113°F)之
間。
僅搭配機構核准且符合當地法規要求(例如 UL、CSA、VDE、CCC、IN-
METRO)的電源使用本產品。
使用遙控器
中間按鈕
按住電源開啟
按住(5 秒)關閉電源
按住(10 秒)藍牙配對
按一下播放/暫停
按一下接聽/結束通話
按住(3 秒)拒接來電
電話開啟,按住(3 秒)啟動語音助理
向上和向下按鈕
按一下 + -音量提高/降低
按住 +(3 秒)下一個音軌
按住 -(3 秒)上一個音軌
您的電話可能與某些功能不相容。請至 http://www.shure.com/earphones
解更多資訊。
Shure Incorporated
SE112-BT1 Shure Bluetooth
®
Earphones
2017/11/274/7
安全資訊
請至 http://www.shure.com/earphones 瞭解最新的管制和合規資訊。
警告
遵循製造廠商的說明。
產品電池可能爆炸或釋放有毒物質具有火災或燒傷風險不要拆開、擠壓、
修改、拆卸、加熱到 60°C (140°F) 以上或焚燒。
應留意丟棄電池時的環境層面。
不應將產品暴露在陽光、火源或其它類似的高溫環境下。
請「勿」在未獲授權的情況下對本產品進行變更。
本產品含有被美國加利福尼亞州認定為可能會引起癌症和出生缺陷及其它
生殖問題的化學物質。
僅限由 Shure 授權的維修人員執行電池更換工作。
遵循在駕駛時使用手機和耳機的適用法律。
本產品包含磁性材料。請諮詢您的醫師這是否會影響您的植入式醫療裝置。
附件
有關耳塞附件和其他舒爾產品的相關資訊,請訪問:
www.shure.com
附帶的附件可能會有所變化。
用戶資訊
本設備已經過測試,符合 FCC 法規第 15 章有關 B 類數位設備的限制。這些限制專適用於在住宅內安裝此設備,能夠為用戶提供免受有害幹擾影響的足夠保護。
本設備產生、使用並可能發射無線電頻率能量,如果沒有按照要求安裝和使用設備,可能會對無線電通訊產生有害幹擾。但是,並不保證本設備在特定的安裝情
況下不產生幹擾。如果本設備確實對收音機或電視機的接收產生有害幹擾,可以通過關閉本設備然後再打開的方法來確定幹擾,建議用戶通過以下一種或多種方
法自行排除此幹擾。
調整接收天線的方向或位置。
增大設備和接收機之間的距離。
將設備連接到與接收機不同的電路插座。
可以向經銷商或有經驗的無線電/電視工程師咨詢以尋求幫助。
此設備符合 FCC 15 章的要求。
未經負責合規性認證機構明確許可的修改或改裝會使使用者操作本裝置的授權失效。
B 類數位設備符合加拿大 ICES-003 標準。Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
本設備除 RSS 標準以外,符合加拿大工業部許可證的要求。必須滿足以下兩個條件才能夠操作本設備:(1) 本設備不產生干擾,並且 (2) 本設備必須能夠接受包
括可能導致設備意外操作的任何干擾。 Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
測試是使用所提供和推薦的纜線類型完成的。使用其它無遮罩的纜線類型可能會降低 EMC 效能。
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia máxima de antena de [+2.13] dBi. El uso con este
equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia mayor que [+2.13] dBi quedan prohibidas. La impedancia requerida de la antena es
de [50] ohms.
1. 經審驗合格之射頻電信終端設備,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
2. 射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。所謂合法通信,係指依
電信法規定作業之無線電信。
3. 輸入、製造射頻電信終端設備之公司、商號或其使用者違反本辦法規定,擅自使用或變更無線電頻率、電功率者,除依電信法規定處罰外,國家通訊傳播委
員會並得撤銷其審驗合格證明。
4. 減少電磁波影響,請妥適使用
運用に際しての注意
この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要す
る無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。
1. この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマ チュア無線局が運用されていないことを確認して下さい。
2. 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波数を変更するか又は電波の発射を
停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混 信回避のための処置等(例えば、パーティションの設置など)についてご相談して下さい。
Shure Incorporated
SE112-BT1 Shure Bluetooth
®
Earphones
5/72017/11/27
3. その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのこと
が起きたときは、保証書に記載の販売代 理店または購入店へお問い合わせください。代理店および販売店情報は Shure 日本語ウェブサイト
http://www.shure.co.jp でもご覧いただけます。
現品表示記号について
現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz 帯の電波を使用し、変調方式は「FH-SS」方式、想定与干渉距離は 10m です。
2,400MHz~2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域を回避することはできません。
遵守《日本電波法》和《日本電信商業法》。此設備依照 Japanese Radio Law (電波法) Japanese Telecommunications Business Law (電気通信事業法)
得許可。不得對此設備進行修改(否則,許可的指定編號將失效)。
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não
pode causar interferência a sistemas operando em carater primario” Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamen-
tados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - http://www.anatel.gov.br
Tel: 02-734-0653
Service Center contact information:
Battery Manufacturer/Country of Origin:
Dongguan Golden CEL Battery Co., Ltd / China
A/S
Rating: 3.7 Vdc, 110 mA
(401230) Product name (model name):
Battery safety certificate number: XU100702-16005A
Tel: 02-734-0653
5Vdc, 0.5mA
Shure Incorporated / China
SE112-BT1, RMCE-BT1
Shure Incorporated
TRA 註冊編號:ER56780/17
經銷商編號:67442/17
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Shure Incorporated is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
環境友善棄置方式
舊的電器用品不可與其餘廢棄物一同丟棄,而必須分開棄置。個人自行棄置於公共回收點是免費的。舊電器用品的擁有者有責任將電器用品帶到這些回收點或帶
到類似的回收點。個人的舉手之勞對於回收重要原料以及有毒物質處理具有很大的貢獻。
認證
本產品符合所有相關歐盟法規的基本要求,並且允許使用 CE 標誌。
Shure 公司特此宣布無線電設備合乎歐盟指令 2014/53/EU。歐盟合規性聲明
的完整文字可在下列網址取得:http://www.shure.com/europe/compliance
歐盟授權代表:
Shure Europe GmbH
歐洲、中東、非洲總部
部門:歐洲、中東、非洲批准部
Jakob-Dieffenbacher-Str.12
75031 Eppingen, Germany
電話:+49-7262-92 49 0
傳真:+49-7262-92 49 11 4
電子郵件:[email protected]
Shure Incorporated
SE112-BT1 Shure Bluetooth
®
Earphones
2017/11/276/7
規格
天線類型
XXXXERROR: [[ Chip ]] DOES NOT EXISTXXXX
天線增益
+2.13 dBi
Bluetooth 4.1
頻率
2402 2480 MHz
調幅類型
FHSS
射頻輸出功率
+5.38 dBm (E.I.R.P)
Shure Incorporated
SE112-BT1 Shure Bluetooth
®
Earphones
7/7
Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: +1-847-600-2000 Email: inf[email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Shure SE112-BT1 ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド

Shure SE112-BT1は、ワイヤレスで音楽や通話を楽しめるBluetoothイヤホンです。柔らかくフレキシブルな素材で作られたイヤホンは、快適な装着感と遮音性を提供します。また、耳の形状に合わせてフィットするよう設計されており、長時間使用しても疲れにくいのが特徴です。

SE112-BT1は、ワイヤレス接続にも優れており、Bluetooth 4.1に対応しているため、安定した接続性と低遅延を実現しています。また、最大10メートルの範囲まで接続可能で、スマートフォンやタブレットをポケットやバッグに入れたまま音楽や通話を楽しむことができます。

さらに、SE112-BT1は、マイクを内蔵しており、ハンズフリー通話に対応しています。通話中は、イヤホンのボタンを押すだけで、通話を受けたり、切ったりすることができます。また、音楽再生中は、ボタンを押すことで、曲の再生や