Shure SE112-BT1 ユーザーガイド

  • Shure SE112-BT1 Bluetoothイヤホンのユーザーマニュアルについて、ご質問にお答えします。装着方法からBluetooth接続、充電方法、トラブルシューティングまで、マニュアルの内容を理解していますので、お気軽にご質問ください。
  • イヤホンの装着方法を教えてください。
    イヤーチップの交換方法は?
    Bluetoothペアリングの手順は?
    バッテリー残量が少なくなるとどうなりますか?
    リモコンの各ボタンの機能は?
이어폰 착용하기
다음은 가지 이어폰 착용 방법에 대한 제안입니다.
귀에
이어폰 삽입하기
이어폰을 삽입하여 밀착하도록 합니다. 이어폰의 밀착도는 음질에 지대한 영향을 미칠 있습니다.
1/7©2017 Shure Incorporated
SE112-BT1
Shure Bluetooth Earphones
: 만약 주파수 반응(베이스)이 부족하다면, 이어폰 슬리브가 밀착하지 않았음을 의미합니다. 이어폰을 안쪽으로 더욱 깊이 밀어 넣거나 다른 슬리브를 이용
보십시오.
: 이어폰 슬리브를 귀도 입구보다 안쪽으로 밀지 마십시오.
이어폰 제거하기
이어폰 몸체를 잡고 부드럽게 돌리면서 빼내십시오. : 이어폰을 빼기 위해 케이블을 잡아 당기지 마십시오.
슬리브 바꾸기
비튼 다음 잡아 당겨 슬리브를 노즐로부터 제거합니다.
새로운 슬리브를 집어넣어 바브와 노즐을 완전히 덮도록 합니다.
: 만약 바브나 노즐이 노출되어 있을 경우, 슬리브가 제대로 설치되지 않은
것입니다. 슬리브가 노즐에 단단히 부착되어 있지 않을 경우에는 슬리브를
교체하십시오. 제대로 들어 맞는 성능을 보장하기 위해, Shure 에서 제공하
슬리브만을 이용하십시오 (사용자 맞춤형 슬리브를 이용하지 않을 경우).
Shure Incorporated
SE112-BT1 Shure Bluetooth
®
Earphones
2017/11/272/7
슬리브 선택하기
소, 중, 크기의 연질 슬리브가 동봉되어 있습니다. 가장 들어맞고 방음
잘되는 이어폰 슬리브를 선택하십시오. 넣기 쉽고, 맞으며, 쉽게 빠져야
합니다.
소프트 플렉스 슬리브
노즐 청소하기
음질에 변화가 있으면, 슬리브를 빼고 이어폰 노즐을 체크하십시오. 노즐이 막혀 있으면, 세척 도구의 와이어 루프 끝을 이용하여 뚫어 줍니다.
노즐 청소 도구
노즐
: 해당 청소 도구는 이어폰을 청소할 때에만 사용하십시오. 그걸로 귀를 청소한다든가, 다른 용도로 사용하면 상해를 입을 있습니다.
유지관리 청소
철저한 유지보수를 통해 슬리브와 노즐이 단단히 밀착되어 있는지 확인하면 음질과 제품 안정성을 향상시킬 있습니다.
Shure Incorporated
SE112-BT1 Shure Bluetooth
®
Earphones
3/72017/11/27
이어폰과 슬리브는 가능한 깨끗하고 건조된 상태로 보관합니다.
슬리브를 청소하려면, 이어폰에서 분리한 후, 따뜻한 물에서 부드럽게 헹군 다음 공기 중에서 말립니다. 슬리브는 오랫동안 건조시켜야 합니다. 손상되었
거나 교체가 필요하다면 점검하십시오. 이어 슬리브는 반드시 완전히 말린 사용해야 합니다.
이어폰과 슬리브가 오염되지 않도록 약한 소독제로 닦아 주십시오. 알코올 성분의 소독제는 사용하지 마십시오.
이어폰을 너무 높거나 낮은 온도에 노출시키지 마십시오.
제대로 슬리브가 맞지 않는다면 교체하십시오.
제품을 개조하려고 시도하지 마십시오. 그렇게 하면 보증은 무효가 되며 사람의 부상이나 제품의 고장을 일으킬 있습니다.
Bluetooth
®
이어폰
Bluetooth
®
페어링
1. 이어폰을 끕니다. LED가 파란색 빨간색으로 깜박일 때까지 이어폰
모컨에 있는 가운데 버튼을 길게 누릅니다.
2. 오디오 소스에서 “Shure BT1”을 선택합니다.
3. 성공적으로 페어링되면 LED가 파란색으로 바뀝니다.
추가 페어링 옵션은 http://www.shure.com/earphones에서 확인하십시오.
이어폰 충전
빨간색 LED는 배터리 부족을 나타냅니다.
1. 공급된 케이블을 사용하여 이어폰을 충전 장치에 연결하십시오.
2. 충전 LED는 빨간색입니다.
3. 이어폰이 충전되면, LED가 꺼집니다.
: 충전하기 전에 제품이 0 ~ 45°C(32 ~ 113°F) 범위의 실온에 있음을 확인
하십시오.
: 지역 규정 요구사항(예: UL, CSA, VDE, CCC, INMETRO)을 충족하는
승인 전원 공급장치에서만 제품을 사용하십시오.
리모컨 사용
가운데 버튼
길게 누름전원 켜짐
길게 누름, 5초전원 꺼짐
길게 누름, 10초Bluetooth 페어링
클릭재생/잠시 중단
클릭 응답/종료
길게 누름, 3초 거부
전화기 켜짐, 길게 누름, 3초음성 안내 활성화
위쪽 아래쪽 버튼
+ 또는 - 클릭볼륨 크게/작게
+ 길게 누름, 3초다음 트랙
- 길게 누름, 3초이전 트랙
사용 중인 전화기가 가지 기능과 호환되지 않을 있습니다. 자세한 내용
http://www.shure.com/earphones에서 확인하십시오.
Shure Incorporated
SE112-BT1 Shure Bluetooth
®
Earphones
2017/11/274/7
안전 정보
최신 규정 준수 정보는 http://www.shure.com/earphones에서 확인하십시
오.
경고
제조업체의 사용지침을 따르십시오.
제품 배터리는 폭발하거나 유해 물질을 배출할 수도 있습니다. 화재나
상의 위험이 있습니다. 열거나, 충격을 가하거나, 개조하거나, 분해하거
나, 60°C(140°F) 이상 가열하거나, 소각하지 마십시오.
환경적 면에서 배터리 폐기에 대해 주의를 기울이십시오.
제품은 햇볕, 화염 등과 같은 과도한 열에 노출되지 말아야 합니다.
제품의 무단 변경을 하지 마십시오.
: 제품은 암과 기형아 출산 또는 기타 생식 피해를 유발하는 것으로 캘리
포니아 주에 알려진 화학 물질을 포함하고 있습니다.
: 건전지 교체는 검증된 Shure 서비스 기술자만이 수행해야 합니다.
: 운전 휴대폰 이어폰 사용에 관한 해당 적용 법률을 준수하십시오.
제품에는 자기 물질이 있습니다. 의사에게 물질이 이식 가능한 의료
치에 영향을 있는지 여부에 관하여 문의하십시오.
액세서리
이어폰 액세서리 기타 Shure 제품에 대한 정보를 찾아볼 있습니다:
www.shure.com
제공되는 액세서리는 변경될 있습니다.
사용자 정보
장비는 FCC 규정 Part 15에 따른 Class B 디지털 장치에 대한 제한사항 준수 시험을 거쳤으며 해당 제한사항을 준수하는 것으로 인정되었습니다. 이러한
한은 주택에서 설치할 유해한 간섭으로부터 적절한 보호를 제공하기 위해 고안되었습니다. 장비는 무선 주파수 에너지를 발생시키고, 사용하며, 방출할
있으며, 해당 지침에 따라 설치 사용되지 않을 경우, 무선 통신에 유해한 간섭을 일으킬 있습니다. 하지만, 간섭이 어떤 특별한 설치에서 발생하지 않을
것이라는 보장은 없습니다. 장비를 끄고 때에 라디오나 TV 수신에 유해한 간섭을 발생시키는 것으로 파악되면, 사용자는 다음 조치 하나 이상을 수행하
간섭을 교정하시기 바랍니다:
수신 안테나의 방향을 바꾸거나 위치를 바꿉니다.
장비와 수신기 사이의 거리를 멀리합니다.
장비를 수신기가 연결되어 있는 것과 다른 회로의 콘센트에 연결합니다.
도움이 필요하시면 판매점이나 라디오/TV 기술자에게 문의하십시오.
장치는 FCC Part 15 조항을 준수합니다.
준법 책임이 있는 당사자가 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정이 있을 경우 장비를 작동할 있는 사용자의 권한이 무효화될 있습니다.
클래스 B 디지털 기기는 캐나다의 ICES-003을 준수합니다. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
장치는 캐나다 산업 라이선스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 장치의 작동은 다음 가지 조건을 전제로 합니다: (1) 장치는 간섭을 초래하지 않을
으며 (2) 장치의 원치 않는 오작동을 초래할 있는 간섭을 포함한 어떠한 간섭이라도 받아들여야 합니다. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
: 시험은 제공되는 권장 유형의 케이블을 사용하는 것을 조건으로 이루어졌습니다. 차폐(스크린) 케이블 이외의 다른 유형의 케이블을 사용하면 EMC 성능이
하될 있습니다.
Este equipo ha sido diseñado para operar con las antenas que enseguida se enlistan y para una ganancia máxima de antena de [+2.13] dBi. El uso con este
equipo de antenas no incluidas en esta lista o que tengan una ganancia mayor que [+2.13] dBi quedan prohibidas. La impedancia requerida de la antena es
de [50] ohms.
1. 經審驗合格之射頻電信終端設備,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
2. 射頻電信終端設備之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。所謂合法通信,係指依
電信法規定作業之無線電信。
3. 輸入、製造射頻電信終端設備之公司、商號或其使用者違反本辦法規定,擅自使用或變更無線電頻率、電功率者,除依電信法規定處罰外,國家通訊傳播委
員會並得撤銷其審驗合格證明。
4. 減少電磁波影響,請妥適使用
運用に際しての注意
この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局(免許を要す
る無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。
1. この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマ チュア無線局が運用されていないことを確認して下さい。
Shure Incorporated
SE112-BT1 Shure Bluetooth
®
Earphones
5/72017/11/27
2. 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波数を変更するか又は電波の発射を
停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混 信回避のための処置等(例えば、パーティションの設置など)についてご相談して下さい。
3. その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのこと
が起きたときは、保証書に記載の販売代 理店または購入店へお問い合わせください。代理店および販売店情報は Shure 日本語ウェブサイト
http://www.shure.co.jp でもご覧いただけます。
現品表示記号について
現品表示記号は、以下のことを表しています。 この無線機器は 2.4GHz 帯の電波を使用し、変調方式は「FH-SS」方式、想定与干渉距離は 10m です。
2,400MHz~2,483.5MHz の全帯域を使用し、移動体識別装置の帯域を回避することはできません。
일본 전파법 일본 전기통신사업법을 준수합니다. 장치는 일본 전파법(電波法) 일본 전기통신사업법(電気通信事業法)에 따라 승인되었습니다. 장치
변경할 없습니다(변경할 경우 부여한 지정 번호 무효).
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não
pode causar interferência a sistemas operando em carater primario” Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamen-
tados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - http://www.anatel.gov.br
Tel: 02-734-0653
Service Center contact information:
Battery Manufacturer/Country of Origin:
Dongguan Golden CEL Battery Co., Ltd / China
A/S
Rating: 3.7 Vdc, 110 mA
(401230) Product name (model name):
Battery safety certificate number: XU100702-16005A
Tel: 02-734-0653
5Vdc, 0.5mA
Shure Incorporated / China
SE112-BT1, RMCE-BT1
Shure Incorporated
TRA 등록 번호: ER56780/17
판매점 번호: 67442/17
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Shure Incorporated is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
환경 친화적 폐기
오래된 전기 기기는 잔류 폐기물과 함께 폐기해서는 되고, 분리해서 폐기해야 합니다. 개인을 통한 공동 수거지에서 폐기는 무료입니다. 오래된 기기의 소유
자는 이러한 수거지 또는 유사한 수거지로 해당 기기를 가져가야 합니다. 이러한 작은 개인 노력으로 귀중한 원자재를 재활용하고 독성 물질을 적절하게 처리할
있습니다.
인증
제품은 관련된 모든 유럽 지침의 필수 요건을 충족하며 CE 마크를 사용할
자격이 있습니다.
이에 따라 Shure Incorporated는 무선 장비가 지침 2014/53/EU를 준수함을
선언합니다. EU 적합성 선언 전문은 다음 인터넷 주소에서 확인할 있습니
다. http://www.shure.com/europe/compliance
공인 유럽 대리점:
Shure Europe GmbH
유럽, 중동, 아프리카 본부
부서: EMEA 승인
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
전화: +49-7262-92 49 0
팩스: +49-7262-92 49 11 4
Shure Incorporated
SE112-BT1 Shure Bluetooth
®
Earphones
2017/11/276/7
사양
안테나 유형
XXXXERROR: [[ Chip ]] DOES NOT EXISTXXXX
안테나 게인
+2.13 dBi
Bluetooth 4.1
주파수
2402 ~ 2480 MHz
변조 유형
FHSS
RF 출력
+5.38 dBm (E.I.R.P)
Shure Incorporated
SE112-BT1 Shure Bluetooth
®
Earphones
7/7
Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: +1-847-600-2000 Email: inf[email protected]
/