Electro-Voice EVOLVE 50 取扱説明書

  • こんにちは!Electro-Voice EVOLVE 50 ポータブルコラムシステムの設置マニュアルについて、ご質問にお答えします。このマニュアルには、セットアップ方法、機能説明、トラブルシューティング、テクニカルデータなどが記載されています。どのようなご質問でもお気軽にお尋ねください。
  • EVOLVE 50システムを屋外で使用する場合、注意すべきことはありますか?
    EVOLVE 50システムの推奨動作温度範囲は?
    Bluetooth接続を利用できない国はありますか?
    システムの搬送について、注意すべきことはありますか?
EVOLVE 50 Portable Column System
ja
Installation manual
EVOLVE 50 Portable Column System 目次 | ja 3
Electro-Voice Installation manual 2018.02 | 03 | F.01U.341.540
目次
1
安全性 4
1.1 安全に関する重要事項 4
1.2 FCC に関する情報 5
1.3 ご注意 6
1.4 認定規格 6
1.5 注意事項 7
2
概要情報 9
2.1 梱包内容 9
3
製品説明 11
3.1 システムの特徴 11
3.2 クイックセットアップ 12
4
設置 13
5
アンプ DSP 14
5.1 アンプ DSP のコントロール 14
5.2 システムの状態 15
5.3 DSP コントロールメニュー 16
6
QuickSmart Mobile アプリケーションのペアリング 22
7
推奨構成 23
7.1 EVOLVE 50 システムのステレオペア 23
7.2 ミュージシャンのソロ演奏 24
8
トラブルシューティング 25
9
テクニカル データ 27
9.1 寸法 28
9.2 周波数特性 29
4
ja | 安全性 EVOLVE 50 Portable Column System
2018.02 | 03 | F.01U.341.540 Installation manual Electro-Voice
1 安全性
1.1 安全に関する重要事項
警告
:火災や感電の危険性を避けるため、
本機器を雨や水蒸気に長期間さらすことの
ないようにしてください。
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR.
警告
:電源プラグまたは AC コンセントが
遮断装置として使用されます。遮断装置は
すぐに操作可能な状態を保ちます。
警告
:保護アースが接続された電源ソケッ
トにのみ接続してください。
警告
:感電の危険性を避けるため、カバー
(および背面) は外さないでください。内部
にユーザーが修理可能な部品はありませ
ん。修理については、弊社販売代理店に確
認してください。
正三角形に電光と矢印がある記号は、製品
のケース内に絶縁されていない「危険電
圧」が存在し、感電の危険があることを警
告するものです。
!
正三角形に感嘆符のある記号は、本装置の
取扱説明書に記載されている操作と保守
(整備)の重要な指示への注意を喚起する
ものです。
正三角形にアスタリスクのある記号は、本
スピーカー・システムに関連する装置とハ
ードウェアの必要な設置と取外しの指示を
知らせるものです。
1. 次の重要事項を確認してください。
2. 次の重要事項を遵守してください。
3. すべての警告に留意してください。
4. すべての重要事項を遵守してください。
5. 本装置は水の近くで使用しないでください。
6. 本装置は乾いた布以外で清掃しないでください。
7. 通気口をふさがないでください。メーカーの説明書に従って設置してください。
8. ラジエータ、暖気吹き出し口、ストーブ、その他の熱発生源(アンプを含む)の近くに本装置を
設置しないでください。
9. 安全を目的として採用されている極性プラグやアース付きプラグを正しく使用してください。有
極プラグには幅の違う2枚のブレードがあります。アース・プラグには2枚のブレードと1つの
アース棒端子があります。広いブレードまたは3本目の棒端子は安全のためのものです。付属ケ
ーブルのプラグがコンセントに合わない場合は、電気工事店に依頼し古いコンセントを新しいも
のと交換してください。
10. 電源コードを踏んだり、プラグ、コンセント、装置から出た部分がはさまれたりしないように保
護してください。
11. メーカー指定の付属品やアクセサリーを使用してください。
12. カート、スタンド、三脚、ブラケット、テーブルはメーカー指定のもの、または装置と同時販売
されたものを使用してください。カートを使用する場合は、装置をカートに載せて移動中に転倒
して、怪我をすることがないように注意してください。
13. 雷が鳴り出した時や、長期間使用しない場合は、電源プラグをコンセントから抜いてください。
14. 保守整備は資格を持っている担当者に相談してください。電源コードやプラグの破損、装置への
液体のこぼれ、物の落下、雨または湿気の浸入、装置の不適切な操作、落下など、何らかの原因
で装置が破損した場合は、修理を依頼してください。
15. 火のついたロウソクなど、直火の熱源を装置の上に置かないでください。
16. 火災や感電の危険を避けるため、本装置を雨や湿気にさらさないようにしてください。装置に水
滴が落ちたり、水が飛び散ったりしないようにしてください。花瓶など、液体が入ったものを装
置の上に置かないでください。
EVOLVE 50 Portable Column System 安全性 | ja
5
Electro-Voice Installation manual 2018.02 | 03 | F.01U.341.540
17. 通気口をふさがないでください。メーカーの説明書に従って設置してください。
18. 十分な通気を確保できるように、装置の周囲に最低 60 cm2 ft)の間隔をあけてください。
19. 新聞やテーブルクロス、カーテンなどで排気口がふさがれ、排気が妨げられないようにしてくだ
さい。
20. 本装置を AC 電源から完全に切断するには、電源プラグをコンセントから抜いてください。
!
警告!
この製品は、吊り下げて使用するようには設計されていません。ハンドルまたはその他の方法を使っ
てラウドスピーカーを吊り下げないでください。Electro-Voice スピーカーのハンドルは、搬送時に
一時的に使用することのみを用途としています。
ファイバロープ、ワイヤロープ、ケーブル、その他のものをハンドルに取り付けてラウドスピーカー
を吊り下げることはできません。
!
注意!
完全に組み立てた後に、本スピーカーシステムを移動しないでください。
システムの破損や怪我の原因となる可能性があります。
1.2 FCC に関する情報
この装置は、FCC 基準パート 15 に準拠しています。操作は次の 2 つの条件に規制されます。
(1) 電波障害を起こさないこと。
(2) 誤動作の原因となる電波障害を含む、すべての受信した電波障害を受け入れること。
注記!
この製品は、FCC 基準パート 15 に準ずる Class B のデジタルデバイスの制限事項に準拠していま
す。これらの制限事項は、住宅地域で使用した場合に生じる可能性のある電波障害を規制するために
制定されたものです。この製品は高周波エネルギーを生成し使用しています。高周波エネルギーを放
射する可能性があるため、指示に従って正しく設置しなかった場合は、無線通信に障害を及ぼす可能
性があります。
ただし、特定の設置で障害が発生しない保証はありません。この製品がラジオやテレビの受信に障害
を与えていないかどうかは、本装置の電源をオン、オフすることで判断できます。受信障害が発生し
ている場合には、以下の方法で受信障害を改善することをお勧めします。
受信アンテナの方向または設置位置を変える。
本装置と受信機の距離を離す。
本装置と受信機の電源系列を別の回路にする。
販売店やラジオ/TV の専門技術者に問い合わせる。
このデバイスには、FCC および IC から FCC ID:WAP2001IC:7922A-2001 によって認可されてい
BT モジュール CYBLE-022001-00 が使用されています。モジュールはプリ PCB 上に組み立てら
れます。
規制遵守の責任者から明確に許可を得ないで変更または改造した場合、本装置の使用権限が無効にな
ることがあります。
本装置は、ラジエータと本体の間を 20 cm 以上離して設置および操作する必要があります。
このデバイスは、カナダ産業省のライセンス適用免除 RSS 標準に適合しています。操作は次の 2
の条件に規制されます。
(1) 電波障害を起こさないこと。
(2) 誤動作の原因となる電波障害を含む、すべての電波障害を受け入れること。
6
ja | 安全性 EVOLVE 50 Portable Column System
2018.02 | 03 | F.01U.341.540 Installation manual Electro-Voice
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence.L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
カナダ産業省の規制の下では、無線送信機は、カナダ産業省によって無線送信機向けに認定されたタ
イプのアンテナと最大ゲイン (またはそれ以下) を使用してのみ運用できます。他ユーザーへの潜在的
な無線干渉を減らすには、等価等方放射電力 (EIRP) が正常な通信に必要な値を超えないように、ア
ンテナのタイプとゲインを選択する必要があります。
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour
l'émetteur par Industrie Canada.Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain
de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité
nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
1.3 ご注意
!
Electro-Voice スピーカーを晴れた日に屋外で使用する場合は、日陰または覆いのある
場所に配置してください。本スピーカーのアンプには、温度が非常に高くなったとき
に本スピーカーの電源を一時的にオフにする保護回路が内蔵されています。本スピー
カーを直射日光に当てると、この動作が発生する可能性があります。
!
Electro-Voice スピーカーは、0°C32°F)以下または +35°C95°F)を超える環境
で使用しないでください。
!
Electro-Voice スピーカーを雨水、高湿度にさらさないでください。
!
Electro-Voice スピーカーは、カバーエリアの範囲内にいる人が永続的な難聴になるほ
どの音圧レベルを簡単に生成できます。長期間 90 dB を超える音圧レベルにさらされ
ないように注意してください。
1.4 認定規格
ブラジル:
"Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode
causar interferência em sistemas devidamente autorizados"
メキシコ:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no
deseada”
シンガポール:
EVOLVE 50 Portable Column System 安全性 | ja
7
Electro-Voice Installation manual 2018.02 | 03 | F.01U.341.540
大韓民国:
제품명: 앰프내장형 스피커
모델명: EVOLVE50-SB-AP
정격: 100-240Vac50-60Hz1000W
수입업체(상호): 로버트보쉬코리아()
제조자: Bosch Security Systems, lnc.
제조연월:별도표기 제조국 : 중국
A/S 02-702-2845
해당 무선설비는 운용 전파혼신 가능성이 있음
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 없습니다.
アラブ首長国連邦:
TRA 登録番号:ER58747/17
ディーラー番号:DA45733/15
1.5 注意事項
古い電気・電子機器
すでに修理対応が終了した電気・電子装置は分別して収集し、環境適合のリサイクルに出すことが義
務付けられています (電気・電子機器廃棄物に関する欧州指令に準拠)
古い電気・電子装置の廃棄には、各国が導入する回収システムを利用してください。
著作権および免責事項
All rights reserved.形態や媒体を問わず、電子的、機械的、フォトコピー、録画、またはその他の方
法で、発行者の書面による許可なく本書の内容の一部またはすべてを複製または転送することは禁じ
られています。情報の転載および引用許可を申請する場合は、Electro-Voiceまでご連絡ください。
仕様、データおよび図を含む本マニュアルのすべての内容は、予告なく変更されることがあります。
注記!
Bluetooth® をご利用いただけない国があります。
詳細については、Electro-Voice 販売店または Electro-Voice 代理店にお問合わせください。
Bluetooth® のワードマークおよびロゴは Bluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標であり、Bosch
Security Systems はこれらのマークをライセンスに基づいて使用しています。他の商標および商標
名は、それぞれの所有者に帰属します。
中国での使用:中国版 ROHS 開示表
8
ja | 安全性 EVOLVE 50 Portable Column System
2018.02 | 03 | F.01U.341.540 Installation manual Electro-Voice
EVOLVE 50 Portable Column System 概要情報 | ja
9
Electro-Voice Installation manual 2018.02 | 03 | F.01U.341.540
2 概要情報
次の表に、ファミリー内の製品の CTN (型式番号) と対応する製品名を示します。
CTN 製品説明
EVOLVE50-TB コラムスピーカーアレイ、ポール、黒
EVOLVE50-SB-US コラムスピーカーサブ US、黒
EVOLVE50-SB-EU コラムスピーカーサブ EU、黒
EVOLVE50-SB-AP コラムスピーカーサブ AP、黒
EVOLVE50-SB-GL コラムスピーカーサブ、黒、グローバル、BT なし
EVOLVE50-TW コラムスピーカーアレイ、ポール、白
EVOLVE50-SW コラムスピーカーサブ、白、グローバル BT あり
EVOLVE50-SW-GL コラムスピーカーサブ、白、グローバル、BT なし
EVOLVE50-PL-SB カラムスピーカーポール、ショート、黒
EVOLVE50-PL-SW コラムスピーカーポール、ショート、白
EVOLVE50-CASE コラムスピーカーキャリングケース、ホイール
EVOLVE50-SUBCVR サブウーハーカバー
2.1 梱包内容
数量 梱包物
1 サブウーハー
1 電源コード
1 設置マニュアル
1 保証書
1 安全マニュアル
.2.1:
サブウーハーボックス(EVOLVE50-USEVOLVE50-EU、および EVOLVE50-AP モデル)
数量 梱包物
1 サブウーハー
2 電源コード
1 設置マニュアル
1 保証書
1 安全マニュアル
.2.2:
サブウーハーボックス(EVOLVE50-SB-GLEVOLVE50-SW、および EVOVLVE50-SW-GL モデル)
数量 梱包物
1 コラムアレイ
1 サブポール
10
ja | 概要情報 EVOLVE 50 Portable Column System
2018.02 | 03 | F.01U.341.540 Installation manual Electro-Voice
数量 梱包物
1 キャリーバッグ
.2.3:
コラムアレイボックス(EVOLVE50-TB および EVOLVE50-SW モデル)
EVOLVE 50 Portable Column System 製品説明 | ja
11
Electro-Voice Installation manual 2018.02 | 03 | F.01U.341.540
3 製品説明
Electro-Voice ポータブルコラムシステムをご購入いただき、ありがとうございます。本書をお読み
になり、EV スピーカーシステムに組み込まれた機能を理解し、その性能をご活用ください。
EVOLVE 50 ポータブルコラムシステムは、Electro-Voice ポータブルサウンドポートフォリオに新た
に加わった、これまでにないサイズの製品です。薄型の美しいデザインと卓越したオーディオパフ
ォーマンスをどちらも重視して設計された EVOLVE 50 は、ポータブル柱状システムの新たなスタン
ダードとなります。
EVOLVE 50 は、運搬しやすく、短時間で簡単に組み立てられるように設計されています。サブウー
ファー上の 3 つのハンドルと、サブポールおよびコラムアレイ用の便利な付属キャリーケースを利用
すれば、何の問題もなく目的の場所まで運んで、クリアな、プロ品質のサウンドを提供することがで
きます。シンメトリーなアルミ製サブウーファーポールと統合ワイヤアセンブリにより、設置も簡単
です。マグネット・ラッチシステムを使って、サブポールを定位置に磁気ロックすることで、接続の
強化を図っています。
フルレンジコラムアレイとその 8 つの 3.5 インチネオディミウムドライバーの指向性は、カスタム設
計のウェーブガイドによって制御され、120°のカバレッジが維持されます。サブウーファーポーテッ
ドエンクロージャに 12 インチウーファーが収められており、18 mm 厚の木材によって、剛性と音響
性能が高まります。クラス D アンプが、1000 ワットの出力電力(サブウーファーに 500 ワット、コ
ラムアレイに 500 ワット)を供給します。入力パネルには、LCD によるシステムパラメータの直感
的なナビゲーションをシングルノブコントロールで可能にする、EV's 業界最先端の Quick
Smart
DSP
インターフェイスのほか、信号ルーティングと入力用のさまざまなオプションが用意されています。
新しい Electro-Voice Quick
Smart
Mobile アプリケーションは、Bluetooth® Low Energy (BTLE)
テクノロジを活用し、同時に最大 6 台の EVOLVE 50 システムのワイヤレス設定、コントロール、モ
ニタリングを実行します。高解像度の Bluetooth® 音声ストリーミングにより、小会議室、休憩中、
および伴奏時のワイヤレス音楽再生に対する利便性が高まります。Bluetooth®
をご利用いただけない
国があります。
Electro-Voice の品質とテスト手順では、効率的で効果的な音響性能を実現するため、業界標準より
はるかに厳格な基準を採用しています。厳しい基準で作られたコンポーネントは、システムの最高出
力レベルでも正確でリニアなレスポンスを生みだします。この工学哲学に基づいて誕生した EVOLVE
50 は、どの用途でも(ラウンジから結婚披露宴まで)背景に溶け込むことができるスマートなポータ
ブルエンクロージャにすべてが収まった、コラムスピーカー分野で音に関する新たなベンチマークと
なるシステムです。
3.1 システムの特徴
EV Quick
Smart
Mobile アプリケーション:同時に最大 6 台までの EVOLVE 50 システムを迅速
かつワイヤレスで設定、コントロール、モニタリングし、パフォーマンスに関わる重大な状況が
発生した場合は、ただちに通知を受信します。Bluetooth®
接続をご利用いただけない国があり
ます。
バックグラウンドミュージックまたは伴奏向けの高音質 Bluetooth® 音声ストリーミングです。
Bluetooth®
接続をご利用いただけない国があります。
カスタム設計のウェーブガイドで制御されたウルトラワイドの 120°水平カバレッジと、アレイ
フォーマットされた 40°非対称垂直カバレッジにより、全音響エネルギーが、座っている聴衆に
も立っている聴衆にも届きます。
12
ja | 製品説明 EVOLVE 50 Portable Column System
2018.02 | 03 | F.01U.341.540 Installation manual Electro-Voice
Quick
Smart
DSP は、クラス最高の処理性能を EV's の特徴であるシングルノブのユーザーイン
ターフェイス、および LCD によって提供します。4 種類のプリセット(MUSICLIVE
SPEECHCLUB)、スリーバンド EQ(低、中、高)、ユーザーがプログラム可能な 5 種類の
プリセット(STORE および RECALL 設定)、出力遅延、ファンタム電源、リミッタ状態のビジ
ュアル監視、入力レベルのコントロールとメーター、およびゲイン構造を最適化するマスターボ
リュームコントロールにより、簡単にセットアップできます。
持ち運びに最適です。軽量で、マグネット式サブポールによって直感的に組み立てられるため、
高い音質性能が、これまで以上に簡単に得られます。
3.2 クイックセットアップ
サブウーファー
サブウーファーをセットアップ
するには、次の手順を行ってください。
手順 説明図
1.
AC 電源コード
をアース付きコンセントとシス
テムの電源差込口に接続します。
FUS E T5AL/25 0V
REPLACE AS MARKED
OPE RATING V OLTAGE / TEGAN GAN:
100-240V AC / 50-60 Hz
MAINS IN
2.
XLR
または
TRS ケーブルで
音声ソースと
INPUT 1
または
INPUT 2
を接続するか、
RCA
ケーブル
または
3.5 mm ミニジャックで
音声ソ
ースと
INPUT 3
を接続します。
3.
入力ゲイン
(無限)に調整します。
4.
POWER
スイッチを ON にします。
POWER
ON OFF
5. DSP ホーム画面から、
入力ゲイン
を希望のサ
ウンド出力に上げます。
6.
MASTER VOL
つまみを回し、ボリュームを調
整します。
関連項目
アンプ
DSP,
ページ
14
EVOLVE 50 Portable Column System 設置 | ja
13
Electro-Voice Installation manual 2018.02 | 03 | F.01U.341.540
4 設置
!
注意!
完全に組み立てた後に、本スピーカーシステムを移動しないでください。
システムの破損や怪我の原因となる可能性があります。
スピーカーシステムを組み立てる
スピーカーシステムを組み立てる
には、次の手順に従います。
1.
サブウーファー
を安定した場所に置きます。
2. 対称
ポール
をサブウーファーの上部に挿入します。
ポールの両端に磁石(
A
)が付いています。ポールのどちらの端を挿入してもかまいません。
A
A
3.
コラムアレイスピーカー
をサブウーファーポールの上部に配置します。
4.
コラムアレイスピーカーシステム
のセットアップが完了しました。
14
ja | アンプ DSP EVOLVE 50 Portable Column System
2018.02 | 03 | F.01U.341.540 Installation manual Electro-Voice
5 アンプ DSP
5.1 アンプ DSP のコントロール
アンプには、いくつかのコントロールとコネクタが装備され、非常に多目的に使えるスピーカー・シ
ステムを構成することができます。
ポータブルコラムシステムコントロールおよびモニタリングインターフェイス
EVOLVE 50 の場合、DSP コントロールメニューにポータブルコラムシステムに関する選択項目があ
ります。
1 2 43
5 9876
1.
LCD
– DSP コントロールとモニタリング・インタフェース。
2.
MASTER VOL
サウンドレベルを調整します。
DSP
メニューをスクロールして利用できるメニュー項目を選択します。DSP メニューに入る
には MASTER VOL つまみを長押しします。
3.
LINE | MIC
ラインレベル信号ソース(ミキサーなど)またはマイクの接続用の、電気的に平
衡している INPUT 1 および INPUT 2 MIC/LINE。コンデンサマイクが使用されている場合、フ
ァンタム電源(+15 V)の Phantom 1 または 2 をオンにすることができます。TRS または XLR
タイププラグ経由で接続を確立できます。潜在的なノイズまたは HF 干渉から守るため、可能な
限り、平衡信号フィードを使用してください。このコントロールを使用すると、着信信号をシス
テムの感度に合わせて最適に調整できます。
4.
AUX IN
ステレオ RCA タイプ、3.5mm、または Bluetooth® ストリーミング入力の入力トリ
ムを調整するコントロール。このコントロールを使用すると、着信信号をシステムの感度に合わ
せて最適に調整できます。Bluetooth®
接続をご利用いただけない国があります。
5.
MIX OUT
– INPUT 1INPUT 2INPUT 3 のポストフェーダー音声信号が、ミックスされて
MIX OUT に送られます。入力信号の比は、レベルコントロール INPUT 12 または 3 が調整さ
れると変化します。この特徴により、ラウドスピーカーは、MIX OUT ソケットを介して別のラ
ウドスピーカーにミックスを送信できる、基本的な 3 チャンネルミキサーとして機能することが
できます。出力は、GND-SENSING テクノロジ(出力ソケットの特別なピン割り当て)で展開
されているため、平衡信号伝送のすべての利点が得られますが、モノラルプラグも問題なく接続
できます。
6.
THRU
– THRU 出力ソケットは INPUT 1 に並列に接続されています。電源供給されている追加
のラウドスピーカーまたはサブウーファーにプリフェーダー入力信号を
送る
ために使用されま
す。
7.
INPUT
ラインレベル信号ソース(ミキサーなど)またはマイクの接続用の、電気的に平衡し
ている INPUT 1/2 MIC/LINETRS または XLR タイププラグ経由で接続を確立できます。潜在
的なノイズまたは HF 干渉から守るため、可能な限り、平衡信号フィードを使用してください。
8.
INPUT 3 RCA Connector
– CD プレーヤや MP3 プレーヤなどのソースを接続するための、ス
テレオ非平衡型 RCA タイプ INPUT 3 AUX IN
EVOLVE 50 Portable Column System アンプ DSP | ja
15
Electro-Voice Installation manual 2018.02 | 03 | F.01U.341.540
9.
INPUT 3 3.5mm コネクタ
携帯電話、ノート PC などの平衡型モノラルまたは非平衡型ステレ
オ入力。
EVOLVE 50
FUSE T5AL/250V
REPLACE AS M ARKED
OPERATING VO LTAGE / TEGANGAN:
100-240V AC / 50-60 Hz
MAINS I N
POWER
ON OFF
BOSCH SICHERHEITSSYSTEME G MBH
85626 GRASBRUNN, GE RMANY
BOSCH SECURITY SYSTEMS, INC
14450 FAIRPORT, NY, USA
FOR INDONESIA ONLY:
IMPORTED BY / DIIMPOR OLEH
PT ROBERT BOSCH
JAKARTA, INDONESIA
www.electrovoice.com | MADE IN CHINA
10
11
注記!
アンプパネル上のマーキングとステートメントは、異なる場合があります。
10.
MAINS IN
装置の電源は、MAINS IN ソケットを通じて供給されます。付属の電源コード以外
は使用しないでください。装置を接続する電源が、形式プレートに記載されている要件を満たす
ことを確認してください。
11.
POWER
電源の ON または OFF を切り替える AC スイッチです。電源を ON にすると、約 3
秒後に LCD 画面が点灯します。
5.2 システムの状態
正常なシステム状態
図5.1:
Bluetooth® ステータスを表示する、正常なシステム状態のホーム画面
1.
LEVEL
システムのマスター ゲインを dB で示します。範囲はミュートから +10 dB で、1 dB
単位で増減します。
2.
IN1
– VU メーターは、INPUT 1 からアンプ INPUT 1 XLR コネクタへの信号レベルを示しま
す。IN1 IN2 は相互に独立しています。
3.
IN2
– VU メーターは、INPUT 2 からアンプ INPUT 2 XLR コネクタへの信号レベルを示しま
す。IN1 IN2 は相互に独立しています。
4.
IN3
– VU メーターは、INPUT 3 の信号レベルを示します。
5.
C
- コントロールアプリ。以下のオプションを使用できます。
OFF(オフ)- 無効
FLASHING(点滅)- ペアリングモード
SOLID(固定)- 接続済み
6.
1
- 選択されている STORE 機能番号を示します。使用可能なユーザー定義 STORE 機能番号は
5 つです。
7.
E
- プリセットが保存されていないことを示します。プリセットが保存されると、E は表示され
なくなります。
8.
S
- 音声ストリーミング。以下のオプションを使用できます。
16
ja | アンプ DSP EVOLVE 50 Portable Column System
2018.02 | 03 | F.01U.341.540 Installation manual Electro-Voice
OFF(オフ)- 無効
FLASHING(点滅)- ペアリングモード(120s
SOLID(固定)- 接続済み
注記!
Bluetooth® をご利用いただけない国があります。
詳細については、Electro-Voice 販売店または Electro-Voice 代理店にお問合わせください。
システム保護
システム保護リミッタは、システムが推奨されている使用量を超えているときに LCD ディスプレイ
CLIP または LIMIT を表示してそのことを示します。
CLIP
CLIP
は、ラウドスピーカーへの信号が高すぎるため、クリップされた信号がスピーカーに入力され
ていることを示します。CLIP が表示された場合は、ミキサーまたはソース機器で入力ゲインノブや
信号を下げます。
LIMIT
LIMIT
は、歪みを引き起こす可能性のある短期間のピークからラウドスピーカーを保護します。画面
LIMIT が小さく表示された場合、リミッタはアクティブですが、歪みは制御されています。大きく
表示された LIMIT は、音声が悪影響を受けていることを示します。LIMIT が大きく表示された場合
は、出力ボリューム (MASTER VOL) を下げることを強くお勧めします。
関連項目
QuickSmart Mobile
アプリケーションのペアリング
,
ページ
22
5.3 DSP コントロールメニュー
EXIT
MODE
MUSIC(デフォルト)
LIVE
SPEECH
CLUB
SUB LEVEL
0 dB(デフォルト)
ミュート、-80 dB から +10 dB
TREBLE
0 dB(デフォルト)
-12 dB から +6 dB
MID
0 dB(デフォルト)
-12 dB から +6 dB
MID FREQ
1200 Hz(デフォルト)
200 12000 Hz
BASS
0 dB(デフォルト)
-12 dB から +6 dB
PHANTOM 1
ON
EVOLVE 50 Portable Column System アンプ DSP | ja
17
Electro-Voice Installation manual 2018.02 | 03 | F.01U.341.540
OFF(デフォルト)
PHANTOM 2
ON
OFF(デフォルト)
MIX OUT
L+R(デフォルト)
R
DELAY
FEET OFF(デフォルト)
OFF0.1 100.0 m(およびフィート)
METERS
LED
OFF
ON(デフォルト)
LIMIT
CONTROL APP
DISPLAY
BACK
LCD DIM ON(デフォルト)
OFF
BRIGHT 5(デフォルト)
1 10
CONTRAST 5(デフォルト)
1 10
BACK
STORE
EXIT12345EXIT
RECALL
EXIT12345EXIT
BLUETOOTH
CONTROL
APP
ON
OFF(デフォルト)
STREAMING PAIRING
ON
OFF(デフォルト)
RESET
すべての設定をリセットしますか。
NO(デフォルト)
YES
INFO
[製品名]
[ファームウェアバージョン]
©2017 Electro-Voice
EXIT
.5.4:
ポータブルコラムシステム DSP コントロールメニュー
18
ja | アンプ DSP EVOLVE 50 Portable Column System
2018.02 | 03 | F.01U.341.540 Installation manual Electro-Voice
EXIT メニュー
Exit
メニューは、ホーム画面に戻るために使用します。
注記!
非アクティブ状態が 2 分間続いた場合、ディスプレイはホーム画面に戻ります。
MODE メニュー
MODE メニュー
は、サブウーファーが出す音声の種類を構成するために使用します。
MUSIC
録音された音楽の再生と電子ダンス音楽の用途に使用します。(デフォルト)
LIVE
ライブ音声用途に使用します。
SPEECH
スピーチ用途に使用します。
CLUB
録音されたエレクトロニックミュージックの再生に使用します。
SUB LEVEL メニュー
SUB LEVEL
メニューにより、サブウーファー出力の独立したゲインコントロールが可能です。この
パラメータを変更すると、EVOLVE 50 システムのクロスオーバーが有効に変化します。最高のオー
ディオパフォーマンスを得るには、0 dB のデフォルト設定をお勧めします。
範囲は MUTE
-80 dB
から
+10 dB です。
デフォルトは 0 dB です。
TREBLE メニュー
TREBLE
メニューは、さまざまな用途や個人の好みに合わせてラウドスピーカーの高域周波数性能を
調整するために使用します。このパラメータは、6 kHz を中心としたハイシェルビングのフィルタを
制御します。
範囲は -12 dB +6dB です。
デフォルトは 0 dB です。
MID メニュー
MID
メニューは、MID ピークフィルタのゲインを設定するために使用します。
範囲は -12 dB +6dB です。
デフォルトは 0 dB です。
MID FREQ メニュー
MID FREQ
メニューは、MID ピークフィルタの中心周波数を設定するために使用します。
範囲は 200
12000 Hz です。
デフォルトは 1200 Hz です。
BASS メニュー
BASS
メニュー項目は、サウンドの低周波数を設定するために使用します。
範囲は -12 dB +6dB です。
デフォルトは 0 dB です。
PHANTOM 1 または PHANTOM 2 メニュー
適切なコンデンサマイクが使用されている場合はいつでも、PHANTOM 1 または PHANTOM 2 メニ
ューを使用して、オーディオ INPUT 1 または 2 のファンタム電源(+15 V)をアクティブにします。
この選択項目で利用可能なオプションは、ON または OFF です。
デフォルトは OFF です。
MIX OUT メニュー
MIX OUT
メニューは、MIX OUT で出力する INPUT 3 AUX IN の信号と、ラウドスピーカーから出力
する信号を選択するために使用します。
L+RINPUT 3 の左右の信号が合計されます。この合計は、MIX OUT で出力され、ラウドスピ
ーカーから音が出ます。(デフォルト)
EVOLVE 50 Portable Column System アンプ DSP | ja
19
Electro-Voice Installation manual 2018.02 | 03 | F.01U.341.540
RMIX OUT では、INPUT 3 の右信号のみが出力されます。スピーカーは、左の信号のみを出
力します。
DELAY メニュー
DELAY
メニューは、出力信号を遅延させるため(たとえば、個々のラウドスピーカー間の距離の差
を補正するため)に使用されます。遅延は、m またはフィート単位で設定できます。この選択項目で
利用可能なオプションは、OFF または最大 100.0 m または 328 フィートの遅延です。遅延は、0.1
m または 0.1 フィート単位で変更できます。
デフォルトは OFF です。
DISPLAY メニュー
DISPLAY
メニューのオプションは、BACKLCD DIMBRIGHT、および CONTRAST です。
LED メニュー
LED
メニューは電源オン状態とリミットを示します。この選択項目で利用可能なオプションは、
ONOFFLIMIT または CONTROL APP です。
ON
ラウドスピーカーの電源が ON の場合に LED をオンにします。(デフォルト)
OFF
– LED をオフにします。
LIMIT
通常動作時に LED をオフにします。短い間隔で点滅する LED は、リミッタがアクティ
ブであることを示します。短い期間の点滅は、内蔵リミッタによって歪みが制御されていること
を意味するため、重大ではありません。継続的に点灯している LED は、音声が悪影響を受けて
いることを示します。LED が継続的に点灯している場合は、詳細について背面 LCD を確認して
ください。出力ボリュームを下げることを強くお勧めします。
CONTROL APP
ポータブルコラムシステム上の Bluetooth® が、ペアリングしようとしてい
るかどうか、または Bluetooth® 対応モバイルデバイスに接続されているかどうかを示します。
ペアリングモードでは、ペアリングの準備が整うと、LED が青色に点滅します。接続されている
場合、LED が青色で点灯します。
デフォルトは ON です。
LCD DIM メニュー
LCD DIM
メニューは、ディスプレイで 30 分間操作がなかった場合にディスプレイを暗くするために
使用します。この選択項目で利用可能なオプションは、ON または OFF です。
デフォルトは ON です。
BRIGHT メニュー
BRIGHT
メニューは LCD の明るさを決定するために使用します。
範囲は 1 – 10 です。
デフォルトは 5 です。
CONTRAST メニュー
CONTRAST
メニューは LCD 画面の視認性を上げたり、下げたりするために使用します。
範囲は 1 – 10 です。
デフォルトは 5 です。
STORE メニュー
STORE
メニューを使用すると、最大 5 つのカスタムユーザー設定を作成できます。この選択項目に
利用可能なオプションは、EXIT12345 です。
注記!
カスタムユーザー設定名には、英数字の組み合わせ(スペースを含む)を使用できます。英数字の範
囲は、A – Z および 0 – 9 です。
名前フィールドの長さは 12 文字です。
カスタムユーザー設定の保存
カスタムユーザー設定を保存する
には、次の手順に従います。
20
ja | アンプ DSP EVOLVE 50 Portable Column System
2018.02 | 03 | F.01U.341.540 Installation manual Electro-Voice
1. DSP メニューから、
STORE
までスクロールします。
2.
MASTER VOL
つまみを押して STORE を選択します。
保存画面が表示されます。
3.
MASTER VOL つまみ
を押して 1 を選択します。
Enter name for 1
]画面が表示されます。
4.
MASTER VOL
つまみを使用して文字をスクロールします。
文字が表示されます。
5.
MASTER VOL つまみ
を押し、希望する文字を選択します。
6.
MASTER VOL
つまみ
を回し、次の文字入力部分まで移動します。
希望する名前が入力されるまで、文字の選択を続けます。
7.
MASTER VOL つまみ
を使用して SAVE までスクロールします。
8.
MASTER VOL
つまみ
を押して、SAVE を選択します。
9. その他のカスタムユーザー設定を保存するには、手順
3
8
を繰り返します。
10. ホーム画面に戻るには、
EXIT
を選択します。
RECALL メニュー
RECALL
メニューを使用すると、最大 5 つのカスタムユーザー設定を取得できます。この選択項目に
利用可能なオプションは、EXIT12345 です。
カスタムユーザー設定の取り消し
カスタムユーザー設定を取り消す
には、次の手順に従います。
1. DSP メニューから、
RECALL
までスクロールします。
2.
MASTER VOL
つまみを押して RECALL を選択します。
呼び出し画面が表示されます。
3.
MASTER VOL つまみ
を押して、1 を選択します。
選択した項目がロードされます。
4. ホーム画面に戻るには、
EXIT
を選択します。
BLUETOOTH
BLUETOOTH
メニューのオプションは、CONTROL APP STREAMING です。
CONTROL APP メニュー
Control App
メニューは、Quick
Smart
Mobile ワイヤレスコントロールとモニタリングアプリケー
ションを有効にするために使用します。この選択項目で利用可能なオプションは、ON または OFF
す。
デフォルトは OFF です。
注記!
Bluetooth® をご利用いただけない国があります。
詳細については、Electro-Voice 販売店または Electro-Voice 代理店にお問合わせください。
Bluetooth® のワードマークおよびロゴは Bluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標であり、Bosch
Security Systems はこれらのマークをライセンスに基づいて使用しています。他の商標および商標
名は、それぞれの所有者に帰属します。
Bluetooth® ON または OFF にする
Bluetooth® ON または OFF にする
には、次の手順に従います。
1. DSP メニューから、
CONTROL APP
までスクロールします。
2.
ON
または
OFF
を選択します。
/