DS-DAC-10R

Korg DS-DAC-10R ユーザーガイド

  • KORG DS-DAC-10R の取扱説明書について、ご質問にお答えします。この説明書には、設置方法、使用方法、メンテナンス方法、トラブルシューティングなどが記載されています。1bit D/A変換による高音質オーディオ再生など、製品の機能や特徴についてお気軽にご質問ください。
  • DS-DAC-10R を設置する際に注意すべき点は?
    DS-DAC-10R の清掃方法は?
    DS-DAC-10R に液体がこぼれた場合はどうすればよいですか?
    他の電子機器との干渉についてどうすればよいですか?
安全上のご注意
感電身障の危険を防止するには以下の指示を守っください
警告
この注意事項を無視した取り扱いをすると、死亡や重傷を負う可能性があります。
・ 次のような場合には、直ちに使用を中止する。
異物が内部に入ったとき
製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、お客様相談窓口へ依頼してください。
・ 本製品を分解したり改造したりしない。
修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれている以外のことは絶対にしない。
大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用すると、難聴になる可能性があります。万一、聴力低下や耳鳴りを感
じたら、専門の医師に相談してください。
本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)を入れない。
・ 温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房機器の近く、発熱する機器の上など)
で使用や保管をしない。
振動の多い場所で使用や保管をしない。
ホコリの多い場所で使用や保管をしない。
・ 風呂場、シャワー室で使用や保管をしない。
・ 雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水滴のかかる場所で、使用や保管をしない。
本製品の上に、花瓶のような液体が入ったものを置かない。
本製品に液体をこぼさない。
・ 濡れた手で本製品を使用しない。
注意
この注意事項を無視した取り扱いをすると、
傷害を負う可能性または物理的損害が発生する可能性があります。
・ 正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
テレビ、電子機器などから十分に離して使用する。
本製品をテレビ等の横に設置すると、本製品の磁場によってテレビ等の故障の原因にな
ることがあります。
・ スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない。
故障の原因になります。
外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系の液体、コンパウンド質、強燃性のポリッシャー
は使用しない。
不安定な場所に置かない。
本製品が落下してお客様がけがをしたり、本製品が破損する恐れがあります。
本製品の上に乗ったり、重いものをのせたりしない。
本製品が落下または損傷してお客様がけがをしたり、本製品が破損する恐れがあります。
*すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録商標です。
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen
Bedienungsanleitung, der Batterie oder der Verpackung sehen, müssen Sie das Produkt in der
vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen um Schäden an der menschlichen Gesundheit und der
Umwelt zu vermeiden. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol
einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol bendet sich
die chemische Bezeichnung des Schadstoffes.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezikationen und Spannungsanforderungen
hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand
und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, ssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr
Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet
wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte
bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers
oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol • Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo • Zonas con excesiva vibración
• Cercano a campos magnéticos
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recep-
ción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como
disolvente, ni compuestos inamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircui-
to, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas regis-
tradas de sus respectivos propietarios.Instalar la baterí.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la
batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, signica que cuando tire dichos artículos a la
basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea para prevenir
daños a la salud pública y al medioambiente. Le rogamos que se ponga en contacto con su
ocina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales
pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del
símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este pro du cto ha s ido fabric ado de a cue rdo a estr icta s espe cic aci one s y r equer i mi entos de vol taj e apli cab les
en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o
venta telefónica, debe usted vericar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría
invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que
de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor.
保証規定(必ずお読みください)
本保証書は、保証期間中に本製品を保証するもので、付属品類(ヘッドホンなど)は保証の対象
になりません。保証期間内に本製品が故障した場合は、保証規定によって無償修理いたします。
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1ケ年です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有料となります。
消耗部品(電池、スピーカー、真空管、フェーダーなど)の交換。
お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
天災(火災、浸水等)によって生じた故障。
故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。
不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故障または損傷。
保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、または字句が書き替えられている場
合。
本保証書の提示がない場合。
尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、保証期間外であっても、修理した日より3
ケ月以内に限り無償修理いたします。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使いいただけます。詳しくは、
お客様相談窓口までお問い合わせください。
5. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることがありますので、あらかじめお客様相談窓口
へご相談ください。発送にかかる費用は、お客様の負担とさせていただきます。
6.
修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いかなる場合においても一切行っておりません。
本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の損害につきましては、弊社は一切の
責任を負いかねますのでご了承ください。
本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するためのもので、これよりお客様の法律上の
権利を制限するものではありません。
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。記入できないときは、お買い上
げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してください。
2.
保証書は再発行致しませんので、紛失しないように大切に保管してください。
意事
地点
在以下地点使用本产品可能会引致故障。
• 阳光直接曝晒 • 极端温度或潮湿
• 非常尘埃或肮脏
• 非常震荡 • 靠近磁场
与其他设备
摆放在附近的收音机和电视可能会受到干扰。使
本乐器时,请保持乐与收音机和电视适当距离。
操作
为避免损坏操作或按键时不宜过于用
保养
如果产品外表污脏,可用清洁干燥的布擦拭,请勿使用液清洁剂,如苯或其释溶液清洁复合
或易燃上光剂等。
用户手
册后,以作日后用。
需避免接触的物品
在本产品周围不宜置液体如液体渗入产品内可能会导损坏触电,同时保证任
金属物体不会进入产品
同时请妥保存购买本产品时的收据或票等证明文件一旦遗失可能会导致制造商及产品理商
的产品的 格。
* 本用户手册提及的所有产品名称及公司名称均为商标,或已由该商标持有者册了的商标。
用户的重
本产品的生产制造均严格按照本产品被指
使用的国家的规格及电压你的产品
是通过互联网邮购及话订购的那你必
确认所购买的产品是被指定在你所居住的国
家使的。
警告被指定使用的国家外的其他地方使
产品可
产品代商提的保修。
件名称
有毒有害物质或元素
( pb )
(Hg)
(Cd)
六价铬
(C r( VI))
多溴
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
电路板 ×
、按
其他橡胶按钮等
品( U S B 线
○ : 表示该有毒有害质在该部件所有均质材质中的含量均在GB/T 26572 标准规定限量要求以
× : 表示该有毒有害质至少该部件的某一均质材料的含量超出GB/T 26572 标准规定的限量要求。
环保使用到限
标志的数字是根据中华人民共和国电子信息产品污果控制管理办法以及有关标准等,示该产品的环保使用到限的年数。
遵守产品的安全和使用上的注意,产品使用后采取适当的方根据各地法律,规定,回收再利用或进行废弃理。
本機を接続する前に
Windows(ASIO)
DS-DAC-10Rを使用する場合は、ドライバーの設定が必要です。
設定を円滑に行うため、ドライバーのインストール前に本機とコンピューターの接続
を行わないでください。
「ダウンロードとインストール」をよくお読みになり、Setupプログラムをダウンロー
ドして各インストールを行ってから、本機をコンピューターと接続してください。
はじめに
特長
DS-DAC-10RはWindowsASIO/WDM)MacCore Audio)経由での1bitDSDネ
イティブ再生/録音*に対応したUSB DAC/ADCです。
HIGH RESOLUTION MUSIC PLAYERアプリケーションAudioGate4との連携
より、1bitDSDの高音質を生かしたネイティブ再生/録音をお楽しみいただけます。
* DSDネイティブ再生/録音にはAudioGateをご使用くださいWindowsでは
ASIO2.1 DSD対応アプリケーションでも可能な場合があります。
対応入力
PCM44.1kHz 192kHz、1bitDSD2.8224MHz、5.6448MHz、アナログ信号
対応オーディオドライバー
ASIO、WDM、Core Audio
動作環境
Windows
対応OS: Windows 7 Service Pack 1(32bit、64bit)
Windows 8.1(32bit、64bit) Windows 10(32bit、64bit)
CPU: インテル
®
Core™ プロセッサーファミリー 2.6GHz以上(最大動作周波数)
※Core i3以上推奨
※2.8MHz、5.6MHz間のDSDのリアルタイム変換再生には3.1GHz以上が必要
RAM: 4GB以上
Mac OS
対応OS: macOS 10.11 10.14
CPU: インテル
®
Core™ プロセッサーファミリー 2.6GHz以上(最大動作周波数)
※Core i3以上推奨
※2.8MHz、5.6MHz間のDSDのリアルタイム変換再生には3.1GHz以上が必要
RAM: 4GB以上
ダウンロードとインストール
Windowsの場合
ASIOAudioGateKORG AudioGate and USB
Audio Device Setupプログラムで行います。
ドライバーのインストール完了前にDS-DAC-10Rをコンピューターに接続しない
でください。既に接続してしまっている場合は一旦取り外してドライバーのイン
ストール完了後に接続し直してください。
ASIOドライバー /AudioGateのインストール
1
下記のAudioGate 4のダウンロードページにアクセスします。
http://www.korg.com/products/audio/audiogate4/download.php
2
AudioGate and USB Audio Device SetupのWindows用のダウンロード
タンを押して、Setupファイルをダウンロードしてください。
3
ダウンロードしたZIPファイルを解凍して、“KORG AudioGate and USB Audio
Device Setup”フォルダー内のSetupを実行し、KORG AudioGate and USB
Audio Device Setupパネルを表示します。
4
DS-DAC-10R ドライバーのインストール”をクリックしてASIOドライバーをイ
ンストールしてください(次項「• ASIOドライバーのインストール手順」参照)
5
けてAudioGateイントーるとは、KORG AudioGate and USB
Audio Device Setupパネルの AudioGateのインストール”をクリックしてくだ
さい。
インストール中に表示される AudioGateのアクティベーションについて”をよく
お読み頂き、インストールを完了させます。
6
“終了”をクリックし、Setupプログラムを終了してください。
AudioGate以外で録音する場合にはインプットレベルを設定するDS-DAC-10R
Setting Toolが必要です。 DS-DAC-10R設定ツールのインストール”をクリック
してインストールしてください。
• ASIOドライバーのインストール手順
Windowsのバージョンや環境によってコンピューターに表示されるインストール画
面は多少異なりますが、手順は一緒です。ここではWindows 7の標準的な画面で説明
を行います。
インストールの途中で、インストールするかしないかを尋ねるダイアログが表示され
た場合には【インストール】をクリックしてください。
1
ダウンロードしたKORG AudioGate and USB Audio Device Setupパネルの
DS-DAC-10R ドライバーのインストール
をクリックして、インストーラーを起
動します。
2
言語の選択ダイアログが現れるので、「日本語」を選び、【OK】をクリックします。
3
ダイアログが現れるので、【次へ(N) >】をクリックします。
4
使用許諾契約の条項に同意したら、【インストールをクリックして、インストール
を開始してください。
5
セキュリティ警告が表示されたら【インストール】をクリックします。
6
インストールの準備が完了しました。【完了 F)をクリックしてインストーラーを
終了させます。
7
本機とコンピューターを接続してください。
デバイス ドライバー ソフトウェアが正しくインストールされましたという
Windowsからのメッセージが表示されるまでお待ちください。
Macの場合
AudioGateのインストールをKORG AudioGate and USB Audio Device Setup
プログラムで行います。AudioGateを使用する場合はドライバーのインストールは不
要です。
AudioGateのインストール
1
下記のAudioGate4のダウンロードページにアクセスします。
http://www.korg.com/products/audio/audiogate4/download.php
2
AudioGate and USB Audio Device SetupのMac用のダウンロードボタンを
押して、Setupファイルをダウンロードしてください。
3
dmgファイルしてKORG AudioGate and USB Audio Device
Setup”フォルダー内のSetupを実行しKORG AudioGate and USB Audio
Device Setupパネルを表示します。
4
“AudioGateのインストール”をクリックしてください。
インストール中に表示される AudioGateのアクティベーションについて”をよく
お読み頂き、インストールを完了させます。
5
“終了”をクリックし、Setupプログラムを終了してください。
AudioGate以外で録音する場合にはインプットレベルを設定するDS-DAC-10R
Setting Toolが必要です。 DS-DAC-10R設定ツールのインストール”をクリック
してインストールしてください。
各部の名称と電源について
本機はUSBポートからのバスパワー電源で動作します。ACアダプターなどの外部
電源は不要です。
初期設定、動作確認時には付属のUSBケーブルをお使いください。
できるだけパソコン本体のUSBポートへ直接接続してお使いください。やむを得
ずUSBハブを使う場合、電源付きのUSBハブをお使いください。バスパワー
イプのUSBハブでは十分な電力を確保できない可能性があります。
操作方法について
• 各種操作はダウンロードしたデータを展開すると現れる、KORG AudioGate and
Setupフォルダー内のMANUALフォルダー内にある、DS-DAC-10R Owner's
Manual (J).pdfを参照してください。
• 最新の情報はWebに掲載されています。
http://www.korg.com/products/audio/ds_dac_10r/
/