M18 F2BL-802

Milwaukee M18 F2BL-802 ユーザーマニュアル

  • こんにちは!Milwaukee M18 F2BL コードレスブロワーのユーザーマニュアルの内容を読み込みました。このブロワーの機能、使用方法、安全上の注意事項などについて、ご質問にお答えします。例えば、バッテリーの取り扱い方、風速調整、メンテナンス方法など、何でもお気軽にご質問ください。
  • 製品のメンテナンス作業を開始する前に何を行う必要がありますか?
    このブロワーは、バッテリーパックは何個必要ですか?
    バッテリーの推奨温度範囲は?
    推奨される充電器の種類は?
    製品が詰まった場合、どうすればよいですか?
M18 F2BL
EN User Manual
ZH
ZH
KO
TH คู่มือการใช ้งาน
ID Buku Petunjuk Pengguna
VI Cm nang hướng dn s dng
JA
2
6
11
8
3
12
10
4
STOP
START
4
1
2
Remove the battery pack before
starting any work on the product.
൞⭘૷р䯁ခԱ֋ᐛ֒ҁࢃθ䄁ݾ
਌࠰䴱⊖㍺Ⱦ
在产品上开始任何工作之前,请先
取出电池组。
㥐䖼G㇠㟝G㤸SGⵤ䉤⫠G䑝㡸G
㥐ᶤ䚌㐡㐐㝘U
ถอดชดแบตเตอรออกก่อนเรมกระทําการ
ใด บผลิตภณฑ
Lepaskan paket baterai sebelum
memulai pekerjaan apa pun pada
produk.
Tháo pin trước khi bt đầu thao
tác vi sn phm.
click
The product only runs with 2 battery packs.
举ֵ⭞ف䴱⊖㍺ᢃ㜳བ䚁㺂ᵢ⭘૷Ⱦ
须使用 2 个电池组才能够运行本产品。
㢨G㥐䖼㡴GYᵐ㢌Gⵤ䉤⫠⬀㡰⦐G㣅┍䚝⏼␘U
ผลิตภณฑ ทํางานดวยแบตเตอร 2 อนเท่านั
Produk ini dijalankan hanya dengan 2 baterai.
Sn phm ch chy vi 2 pin.
Click คลิก
Klik
Tiếng tách
஠ఈ㚨
啪嗒声
♬ᾁ
5
1
2
6
65°C
< 10 %
Flashing quickly
ᘡ䙕䮹⡃
快速闪烁
⾔⪨᷀G㥄⮬
ติดกะพรบเร็ว
Berkedip dengan cepat
Nhp nháy nhanh
Flashing slowly
㐟ម䮹⡃
缓慢闪烁
㷐㷐䢼G㥄⮬
ติดกะพรบช ้าๆ
Berkedip dengan perlahan
Nhp nháy chm
7
75-100 %
50-75 %
30-50 %
10-30 %
< 10 %
8
1
1
2
2
click
Click
คลิก
Klik
Tiếng tách
஠ఈ㚨
啪嗒声
♬ᾁ
9
1
1
2
2
click
Click
คลิก
Klik
Tiếng tách
஠ఈ㚨
啪嗒声
♬ᾁ
10
START
STOP
Start
䯁ခ
开始
㐐㣅
สตาร ์
Mulai
Khi động
Stop
ڒ↘
停止
㥉㫴
หยุดเครอง
Berhenti
Dng
11
12
ca. 3 cm
Tip
ᨆ⽰
提示
เคล็ดล
Pucuk
Li khuyên
13
Do not cover air inlet.
࠽व䚤㬁䙨≙ਙȾ
切勿遮盖进气口。
ḩὤG㢬㢹Ạ⪰G⒢㫴G⫼㐡㐐㝘U
ามปดชองทางเขาอากาศ
Jangan menutupi saluran masuk udara.
Không che ca hút gió.
Keep all cooling air inlets clear of dirt.
ؓᤷᡶᴿ߭঱Ⲻ䙨≙ਙ␻▊Ⱦ
保持所有冷却的进气口清洁。
⯜☔GḩὤG䢕㢹Ạ⪰G⭰㫴G㛺㢨Gᾜ↋䚌᷀G㡔㫴䚌㐡㐐㝘U
กษาช่องระบายความร ้อนทงหมดใหปราศจากสิงสกปรก
Jaga kebersihan semua saluran udara pendingin dari kotoran.
Gi cho tt c các ca hút gió làm mát không có bi bn.
14
15
ENGLISH
TECHNICAL DATA M18 F2BL
Type Cordless dual battery blower
Voltage battery 2 x 18 V
Rated input current 25 A
No-load speed 0-16750 /min
Air speed 0-233 km/h
Air ow rate 0-17 m3/min
Weight according EPTA-Procedure 01/2014 (2 x 2.0 Ah – 12.0 Ah) 3.63 – 5.90 kg
Recommended ambient operating temperature -18 – +50 °C
Recommended battery types M18B...; M18HB...
Recommended charger M12-18...; M18 DFC
Noise information
Noise emission values determined according to EN 50636-2-100 Annex CC
A-weighted sound pressure level 82.0 dB (A)
Uncertainty K 3.0 dB (A)
A-weighted sound power level 90.8 dB (A)
Uncertainty K 3.0 dB(A)
Always wear ear protectors.
Vibration information
Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 50636-2-100 Annex BB
Vibration emission value ah0.31 m/s2
Uncertainty K 1.5 m/s2
WARNING!
The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this instruction manual have been measured in
accordance with a standardised test given in EN 50636-2-100 Annex BB and may be used to compare one tool with another. They may be
used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration and noise emission values represent the main applications of the tool. However, if the tool is used for di erent
applications, used with di erent accessories, or poorly maintained, the vibration and noise emission may di er. These conditions may
signi cantly increase the exposure levels over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration and noise should take into account the times when the tool is turned o or when it is
running idle. These conditions may signi cantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the e ects of vibration and noise, such as maintaining the tool and the
accessories, keeping the hands warm, and organising work patterns.
WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations
and speci cations provided with this power tool. Failure to follow
all instructions listed below may result in electric shock, re, and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
CORDLESS BLOWER SAFETY WARNINGS
TRAINING
Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the
correct use of the product.
Keep in mind, that the operator or user is responsible for accidents
or hazards occurring to other people or their property.
PREPARATION
Obtain ear protection and safety glasses. Wear them at all times
while operating the product.
While operating the product, always wear substantial footwear and
long trousers. Do not operate the product when barefoot or wearing
open sandals. Avoid wearing clothing that is loose tting or that has
hanging cords or ties.
Do not wear loose clothing or jewellery that can be drawn into the air
inlet. Keep long hair away from the air inlets.
Operate the product in a recommended position and only on a rm,
level surface.
Do not operate the product on a paved or gravel surface where the
ejected material could cause injury.
OPERATION
Never operate the product while people, especially children, or pets
are nearby.
Always stand clear of the discharge zone when operating the
product.
If the product becomes clogged, remove the battery pack before
cleaning debris.
Never operate the product with defective guards or shields, or
without safety devices, for example debris collector in place.
Stop the product and remove the battery pack from the product.
Make sure that all the moving parts have come to a complete stop:
• whenever you leave the product
16 ENGLISH
• before clearing blockages or unclogging chute
• before checking, cleaning, or working on the product
Do not use the product for sucking.
Do not blow hot, ammable, or explosive material.
Use the product only in daylight or in good arti cial light.
Always be sure of your footing on slopes.
Never blow in the direction of bystanders. Do not operate the
product without tubes in place.
Walk, never run.
Keep all the cooling air inlets clear of dirt.
Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects
that are thrown from the product.
Do not use the product for sucking liquids.
Do not overreach and keep your balance at all times.
Do not use the product in the rain or leave it outdoors while it is
raining.
If the product drops, su ers heavy impact, or begins to vibrate
abnormally, stop the product immediately and inspect the product for
damage or identify the cause of the vibration. Any damage should
be properly repaired or replaced by an authorised service centre.
MAINTENANCE AND STORAGE
When the product is stopped for servicing, inspection, or storage,
or to change an accessory, remove the battery pack and make sure
that all the moving parts are come to a complete stop. Allow the
product to cool before making any inspections, adjustments, etc.
Maintain the product with care and keep it clean.
Store the product in a dry place out of the reach of children. Always
allow the product to cool before storing it.
Do not modify the product. Unauthorized modi cations may impair
the safety of the product and may result in increased noise and
vibration.
Keep all nuts, bolts, and screws tight to make sure that the product
is in a safe working condition.
Examine the product and replace worn or damaged parts for safety.
Replace worn or damaged parts for safety. Use only genuine
replacement parts and accessories.
Never attempt to override the interlocked feature of the guard.
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
Never allow children, persons with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, or
people unfamiliar with these instructions to use the product. Local
regulations may restrict the age of the operator.
Supervise children and do not let them play with the product
Remove the battery pack before starting any work on the product.
Do not use battery packs from other systems.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The product is intended for blowing of dirt and leaves.
Do not use the product for any other purpose.
RESIDUAL RISK
Even when the product is used as prescribed, it is still impossible
to completely eliminate certain residual risk factors. The following
hazards may arise during use and the operator should pay special
attention to avoid the following:
injury caused by vibration
- Hold the product by designated handles and restrict working
time and exposure.
hearing injury caused by exposure to noise
- Restrict exposure and wear appropriate hearing protection
injuries due to flying debris
- Wear appropriate personal protective equipment, heavy long
trousers, gloves, substantial footwear, and safety glasses, at
all times.
BATTERIES
Battery packs that have not been used for some time should be
recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C reduce the performance of the
battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk of
overheating).
The contacts of the chargers and battery packs must be kept clean.
For an optimum lifetime, the battery packs have to be fully charged
after use.
To obtain the longest possible battery life, remove the battery pack
from the charger once it is fully charged.
For battery pack storage longer than 30 days:
• Store the battery pack where the temperature is below 27°C and
away from moisture.
• Store the battery packs in a 30% – 50% charged condition.
• Every six months of storage, charge the pack as normal.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by
burning them. MILWAUKEE distributors o er to retrieve old batteries
to protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects (short
circuit risk).
Use only M18 System chargers for charging M18 System battery
packs. Do not use battery packs from other systems.
Never break open battery packs and chargers, and store them only
in dry rooms. Keep the battery packs and chargers dry at all times.
No metal parts must be allowed to enter the battery section of the
charger (short circuit risk).
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load
or extreme temperatures. In case of contact with battery acid, wash
it o immediately with soap and water. In case of eye contact, rinse
thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical
attention.
ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS
WARNING! To reduce the risk of re, personal injury, and
product damage due to a short circuit, never immerse the product,
battery pack, or charger in uid or allow uid to ow inside them.
Corrosive or conductive uids, such as seawater, certain industrial
chemicals, and bleach or bleach-containing products, etc., can
cause a short circuit.
BATTERY PACK PROTECTION
In extremely high torque, binding, stalling and short circuit situations
that cause high current draw, the tool will vibrate for about 5
seconds, the fuel gauge ashes, and then the product turns o . To
reset, release the trigger.
Under extreme circumstances, the internal temperature of the
battery pack could raise too much. If this happens, the fuel gauge
ashes until the battery pack cools down. After the lights go o,
continue working.
17
ENGLISH
TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation
requirements.
Transportation of those batteries has to be done in accordance with
local, national, and international provisions and regulations.
• Batteries can be transported by road without further requirements.
• Commercial transport of lithium-ion batteries by third parties is
subject to Dangerous Goods Regulations. Transport preparation
and transport are exclusively to be carried out by appropriately
trained persons and the process has to be accompanied by
corresponding experts.
When transporting batteries:
• Ensure that the battery contact terminals are protected and
insulated to prevent short circuit.
• Ensure that the battery pack is secured against movement within
the packaging.
• Do not transport batteries that are cracked or leaking.
• Check with the forwarding company for further advice.
CLEANING
The ventilation slots of the product must be kept clear at all times.
MAINTENANCE
Examine the product and replace worn or damaged parts for safety.
Use only MILWAUKEE accessories and MILWAUKEE spare parts.
Should components that have not been described need to be
replaced, contact one of our MILWAUKEE service centres (see our
list of guarantee or service addresses).
If needed, an exploded view of the product can be ordered. State
the product type and the serial number on the label, and order the
drawing at your local service centres.
SYMBOLS
Read the instructions carefully before starting the
product.
CAUTION! WARNING! DANGER!
Remove the battery pack before starting any work
on the product.
Always wear goggles when using the product.
Wear ear protectors.
Wear a suitable dust protection mask.
Wear gloves.
Never expose the product to rain.
Failure to keep hands away from the air inlet could
result in personal injury.
Failure to keep long hair away from the air inlet
could result in personal injury.
Do not wear loose clothing or jewelry that can be
drawn into the air inlet.
Keep bystanders away.
Ensure that nobody is at risk of materials being
catapulted out or falling.
The guaranteed sound power level shown on this
label is 83 dB.
n0
No-load speed
V
Voltage
Direct current
Do not dispose of waste batteries, waste electrical
and electronic equipment as unsorted municipal
waste. Waste batteries and waste electrical and
electronic equipment must be collected separately.
Waste batteries, waste accumulators and light
sources have to be removed from equipment.
Check with your local authority or retailer for
recycling advice and collection point.
According to local regulations retailers may have
an obligation to take back waste batteries and
Waste electrical and electronic equipment free of
charge. Your contribution to re-use and recycling of
waste batteries and waste electrical and electronic
equipment helps to reduce the demand of raw
materials.
Waste batteries, in particular containing lithium and
waste Electrical and electronic equipment contain
valuable, recyclable materials, which can adversely
impact the environment and the human health, if
not disposed of in an environmentally compatible
manner. Delete personal data from waste
equipment, if any.
18 㑷儊ѣᮽ
ᢶ㺉ᮮᬐ 0)%/
五ශ 䴏䴱⊖ᕅ啉仞ₕ
䴱⊖䴱༉ [9
亃ᇐ䴱⍷ $
❗䋖䔿䕿䙕 PLQ
❗䋖䔿仞䙕 NPK
≙⍷䠅 PPLQ
ṯᬐ(37$3URFHGXUHⲺ䠃䠅[$Kā$K āNJ
ᔰ䆦ᬃ֒⫦ູⓡᓜ đđ
᧞㯜Ⲻ䴱⊖五ශ 0%0+%
᧞㯜ݻ䴱ಞ 00')&
ಠ丩䋽䁀
ד(1$QQH[&&ᡶ③Ⲻ③䠅ٲ
$ࣖ⅀㚨༉㍐ G%$
у⻰ᇐᓜ. G%$
$ࣖ⅀㚨ࣕ⦽㍐࡛ G%$
у⻰ᇐᓜ. G%$
एᗻ֟ᡪ䱨䆭㙩㖟Ⱦ
ᥥऋ䋽䁀
ד(1$QQH[%%ᡶ③Ⲻᥥऋ㑳ٲп䔮ੇ䠅㑳ૂȾ
ᥥऋ䠁᭴ٲDKPV
у⻰ᇐᓜ. PV
䆜઀έ
ᵢ䃠᱄ᴮᡶᨆבⲺᥥऋૂಠ㚨䠁᭴ㅿ㍐ᱥד(1$QQH[%%㿅ᇐⲺ⁏Ⓦौ③䂜ᡶ③ᗍθъਥ㜳⭞᯲㠽ਜжفᐛޭ䙨㺂∊䔹Ⱦ䂨ㅿ㍐ਥ
⭞ּࡓ↛䂋զ仞䳠Ⱦ
ᇙ઀Ⲻᥥऋૂಠ㚨䠁᭴ㅿ㍐ԙ㺞ⲺᱥᵢᐛޭⲺѱ㾷៿⭞Ⱦ❬㙂θྸ᷒⭞᯲уੂⲺ៿⭞Ƚֵ⭞уੂⲺ䞃Ԭᡌؓ佀у⮬θᥥऋૂಠ㚨䠁᭴ҕਥ㜳у
ੂȾ䙏ਥ㜳ᴹ൞㑳ᐛ֒ᱸ䯉р亥㪍໔ࣖ仞䳠ㅿ㍐Ⱦ
䂋զᥥऋૂಠ㚨ᳪ䵨Ⲻㅿ㍐䚺៿㘹ឤᵢᐛޭ䰒ₕᱸⲺᱸ䯉θᡌ⮬ᐛޭ䚁䕿ռ঱ᵠሜ䳑ֵ⭞Ⲻᱸ䯉Ⱦ䙏ਥ㜳ᴹ᱄亥䲃ք㑳ᐛ֒ᵕ䯉Ⲻ仞䳠ㅿ㍐Ⱦ
䄁⻰䃃亃ཌⲺᆿޞ᧠᯳θԛؓ䆭ᬃ֒ଗу਍ᥥऋૂಠ㚨Ⲻᖧ丵θׁྸφؓ佀ᵢᐛޭ㠽䞃ԬȽؓᤷᢁ䜞ⓡ᳌ૂӋ❬ᴿᓅⲺᐛ֒ᯯᕅȾ
䆜઀έ䄁䯧䆶ᵢ䴱ऋᐛޭ䳞䱺Ⲻᡶᴿᆿޞ䆜઀Ƚ䃠᱄Ƚᨈൌ਀㿅
ṲȾу䚫ᗠ䙏ӑ䆜઀ૂ䃠᱄ᴹቄ㠪䴱ᬀȽ⚡⚳ૂᡌ೪䠃ۭᇩȾ
ሽᡶᴿ䆜઀ૂ䃠᱄ؓᆎླθᯯ׵ԛᗂḛ䯧Ⱦ
䴱ऋ啉仞ₕᆿޞ䆜઀
䁉㐪
䄁Ԋ㍦䯧䆶䃠᱄Ⱦ⟕ᚿྸ֋᧝࡬ૂ↙⻰ֵ⭞⭘૷Ⱦ
䄁㐀䁎ྸቃެԌӰᡌެᡶᴿ⢟䙖ᡆᝅཌᡌধ䳠θᬃ֒㘻ᡌֵ⭞㘻举
⛰↚䋖䋢Ⱦ
Ⓦۏ
᫷ᴿ䱨䆭㙩㖟਀䆭ⴤ䨗Ⱦ⮬ᬃ֒⭘૷ᱸθएᗻ䞃ᡪ䱨䆭⭞ޭȾ
⮬ᬃ֒⭘૷ᱸθएᗻサᡪ㎆ሜⲺ䷁五਀䮭㽨Ⱦ䎚㞩ᡌサ㪍⏲䷁ᱸθ࠽
वֵ⭞ᵢ⭘૷Ⱦ䚵ރサ㪍ሢ儼ᡌᴿ᧑㒟ᆆȽ乎ᑬⲺ㺙ᵃȾ
࠽वサ㪍ሢ儼Ⲻ㺙ᵃᡌ俌伴θԛރ੮ޛ䙨≙ਙȾᶕ䎭䮭儤θֵެ儎᯲
㛟㞶≪ᒩθԛ䱨↘㓅㎆᯲䚁ऋ䜞ԬȾ
ਠ㜳൞฻രⲺ≪ᒩ䶘рθ᤿➝ᔰ䆦Ⲻփ㖤ᬃ֒⭘૷Ⱦ
࠽व൞㡌⹂ᡌ⋏⽡Ⲻ㺞䶘рᬃ֒⭘૷θᕾ࠰Ⲻ⢟ᯏਥ㜳ቄ㠪ۭᇩȾ
ᬃ֒
⮬Ӱهδቚެᱥވㄛᡌ㘻ራ⢟ε൞䱺䘇ᱸθ࠽वᬃ֒ᵢ⭘૷Ⱦ
ᬃ֒⭘૷ᱸθएᗻ䚖䴘᭴䴱ॶȾ
ྸ᷒⭘૷਍๫ດθݾ〱䲚䴱⊖㍺θᢃ␻䲚⻄ኇȾ
⮬⭘૷Ⲻ䱨䆭㼓㖤ᡌ䱨䆭㖟࠰⨴㕰䲭θᡌ⋈ᴿ䞃ۏᆿޞ㼓㖤δྸ⻄ኇ
᭬䳼ಞεᱸθ࠽वֵ⭞⭘૷Ⱦ
ڒ↘⭘૷θќ〱䲚⭘૷ѣⲺ䴱⊖㍺Ⱦ⻰ؓᡶᴿ䚁ऋ䜞Ԭᐨ㏉ᇂޞڒ↘φ
൞⭘૷❗Ӱⵁ㇗ࢃ
␻⨼๫ດᡌ⯅䙐ᯒ″ࢃ
⃘ḛȽ␻▊ᡌֵ⭞⭘૷ࢃ
啉仞ₕуᗍ֒੮ޛֵ⭞Ⱦ
у㾷੯⟧Ƚ᱉⟹ᡌ᱉⠼Ⲻ⢟ᯏȾ
ਠ㜳൞ᰛݿᡌӰ䙖ݿ㐐сֵ⭞⭘૷Ⱦ
एᗻ⻰ؓㄏゟ᯲ᯒ඗рȾ
у㾷੯ੇ᯷㿶㘻ⲺᯯੇȾ൞⋈ᴿ㇗ᆆⲺ᛻⋷сθ࠽वᬃ֒Ⱦ
ਠਥ↛㺂θу㾷ྊ䐇Ⱦ
ؓᤷᡶᴿ߭঱Ⲻ䙨≙ਙ␻▊Ⱦ
⌞ᝅ࠽व䇉⭘૷ᧈ᭴Ⲻ⮦⢟ቃ᯷㿶㘻䙖ᡆۭᇩȾ
࠽व⭞⭘૷੮ޛ⏨儊Ⱦ
࠽वծኋའ䚖θќᱸࡱؓᤷᒩ㺗Ⱦ
䄁वሽᵢ⭘૷ᳪ䵨൞䴞ѣᡌ▤☋Ⲻ⫦ູѣȾ
19
㑷儊ѣᮽ
ྸ᷒⭘૷ᦿ㩳Ƚ਍ࡦ䠃ཝ㺓ᬀᡌ㘻䯁ခ⮦ᑮᥥऋθ䄁㄁঩ڒ↘⭘૷θ
ќ⃘ḛ⻰䃃ᱥੜᴿᩃ༔ᡌ㘻⻰䃃ᥥऋⲺ৕ഖȾԱ֋ᩃ༔៿⭧ᦾ⅀Ⲻ㏣
ؤѣᗹ࿛஺㏣ؤᡌᴪᨑȾ
㏣ؤ਀ᆎ᭴
⮬⭘૷ഖ㏣ؤȽ⃘ḛȽݨᆎᡌᴪ᭯䞃Ԭ㙂ڒ↘ᱸθ〱䲚䴱⊖㍺θќ⻰
ؓᡶᴿ䕿ऋ䜞Ԭᐨᇂޞ൦ڒ↘Ⱦ൞⃘ḛȽ䃵᮪ᡌެԌᐛ֒ࢃθ䇉⭘૷
߭঱ж⇫ᱸ䯉ᗂ߃ऻ㼓Ⱦቅᗹؓ佀⭘૷ќؓᤷ␻▊Ⱦ
ሽ⭘૷ᆎ᭴൞Ҵ⠛Ⲻ൦ᯯθќъ⻰ؓވㄛ❗⌋᧛䀮Ⱦᆎ᭴ҁࢃθ䄁ए
ᗻ䇉⭘૷߭঱Ⱦ
࠽वؤ᭯ᵢ⭘૷Ⱦу䃃ਥⲺؤ᭯ሽᴹᩃᇩ⭘૷Ⲻᆿޞᙝθќ໔ࣖಠ
丩਀ᥥऋȾ
ᡶᴿ㷰∃Ƚ㷰ṉ਀㷰䠎ؓᤷ㐀രθԛ⻰ؓ⭘૷㲋᯲ᆿޞⲺᐛ֒⣶ខȾ
⃘ḛ⭘૷θќᴪᨑ⼞ᩃᡌᩃ༔Ⲻ䜞Ԭԛ⻰ؓᆿޞȾ
ᴪᨑ⼞ᩃᡌᩃ༔Ⲻ䜞Ԭԛ⻰ؓᆿޞȾਠਥֵ⭞৕㼓Ⲻᴪᨑ䜞Ԭ਀䞃
ԬȾ
у㾷్䂜ᬃ᧝䱨䆭㼓㖤Ⲻӈ䧌ࣕ㜳Ⱦ
ެԌᆿޞ䃠᱄
у㾷䇉ވㄛȽ䓡儊Ƚ᝕ᇎᡌ㋴⾔㜳࣑с䲃ⲺӰଗᡌ㕰҅㏉傍਀⸛䆎
ⲺӰθᡌу⟕ᚿ䙏ӑ᤽⽰ⲺӰֵ⭞⭘૷Ⱦ⮬൦⌋㿅ਥ㜳ᴹ䲆࡬ᬃ֒
ଗⲺᒪ喗Ⱦ
៿ⴙሕ൞๪Ⲻވㄛθԛ⻰ؓԌهуᴹሽ⭘૷⮬֒⧟ޭȾ
ቃ⭘૷䙨㺂Ա֋ᐛ֒ࢃθݾ〱䲚䴱⊖㍺Ⱦ
䄁वֵ⭞ެԌ㌱㎧Ⲻ䴱⊖㍺Ⱦ
⢯ᇐֵ⭞ồԬ
䴱ऋ啉仞ₕ⭞᯲੯⚦ຫ਀㩿Ⱦ
࠽वሽᵢ⭘૷⭞᯲↙ᑮֵ⭞ҁཌⲺެԌ⭞䙊Ⱦ
⇎低仞䳠
঩׵ᐨ᤿㿅ᇐֵ⭞⭘૷θԃ❬уਥ㜳ᇂޞ⎾䲚Ḇӑ⇎⮏Ⲻ仞䳠ഖ㍖Ⱦ
ֵ⭞ᱸਥ㜳ᴹ࠰⨴ԛсধ䳠θᬃ֒Ӱଗ៿⢯࡛⌞ᝅԛсӁ主φ
ᥥऋᕋ䎭Ⲻᩃۭ
⭞᤽ᇐⲺᣀᢁᨗօ⭘૷θќ䲆࡬ᐛ֒ᱸ䯉਀ᳪ䵨Ⱦ
ഖ᧛䀮ಠ㚨ቄ㠪㚳࣑ۭᇩ
䲆࡬᧛䀮ૂ֟ᡪ䚟⮬Ⲻ㚳࣑ؓ䆭䁣ۏȾ
ഖཌּ⻄⡽㙂਍ۭ
एᗻサᡪ䚟⮬ⲺفӰ䱨䆭䁣ۏθ৐Ⲻ䮭㽨ȽᢁྍȽ฻രⲺ䷁五ૂ
ᆿޞ⵲䨗Ⱦ
䴱⊖
ѻᵠֵ⭞Ⲻ䴱⊖㍺ᗻ举䠃᯦ݻ䴱ᗂ߃ֵ⭞Ⱦ
䎻䚄đⲺ儎ⓡᴹ䲃ք䴱⊖㍺Ⲻ᭾㜳Ⱦ䚵ރᳪ䵨᯲儎ⓡᡌ䲳ݿсδ
ਥ㜳ቄ㠪䚄⟧εȾ
ݻ䴱ಞૂ䴱⊖㍺Ⲻ᧛唔㲋៿ؓᤷ␻▊Ⱦ
⛰⻰ؓᴶ֩䴱⊖ֵ⭞༳ળθ䴱⊖㍺ֵ⭞ᗂ៿߃ᇂޞݻ䴱Ⱦ
⛰⻰ؓ䴱⊖Ⲻᴶ䮭༳ળθݻ䴱ᇂᡆᗂθवሽ䴱⊖㍺㒲㓂⮏൞ݻ䴱ಞрȾ
䴱⊖㍺ݨᆎᱸ䯉䮭᯲ᰛφ
ሽ䴱⊖㍺ᆎ᭴᯲ⓡᓜք᯲đⲺ⫦ູθъ䚵ރ਍▤χ
ሽ䴱⊖㍺ؓᤷ൞ݻ䴱䠅Ⲻ⣶ខχ
ᆎ᭴ѣⲺ䴱⊖㍺៿∅ޣفᴾ➝ᑮݻ䴱ж⅗Ⱦ
वሽ⭞䚄Ⲻ䴱⊖㍺㠽ᇬᓣᔘỺ⢟␭ਾᡌ⟹⠈䴱⊖Ⱦ0,/:$8.((㏉䣭୼
ᨆב㡀䴱⊖ഔ᭬θԛؓ䆭ᡇهⲺ⫦ູȾ
वሽ䴱⊖㍺㠽ެԌ䠇ኢ⢟૷ж䎭ᆎ᭴δਥ㜳ᕋ䎭⸣䐥εȾ
ۻਥֵ⭞0㌱㎧ݻ䴱ಞቃ0㌱㎧䴱⊖㍺䙨㺂ݻ䴱Ⱦ䄁वֵ⭞ެԌ
㌱㎧Ⲻ䴱⊖Ⱦ
уਥ᣼䯁䴱⊖㍺ૂݻ䴱ಞȾ䴱⊖㍺ૂݻ䴱ಞᗻ举ݨ㰅൞Ҵ⠛Ⲻグ䯉θ
व䇉☋≙┨ޛȾᗻ举㏉ᑮؓᤷҴ⠛Ⱦ
࠽व䇉䠇ኢ䜞Գ᧛䀮ݻ䴱ಞⲺ䴱⊖䜞Գδᴿ⸣䐥ধₕεȾ
൞ᾫㄥ䋖䔿ᡌᾫㄥⓡᓜсθᩃ༔Ⲻ䴱⊖ਥ㜳╅࠰ޝ䜞䞮⏨Ⱦ㤛⻦䀮ࡦ
䴱⊖䞮⏨θ䄁঩ࡱ⭞㛛Ⲹ㠽␻≪⍍ৱȾ㤛䞮⏨᧛䀮ࡦ⵲ⶑθԛ␻≪⋌
⍍㠩ቇ࠼䩎ᗂ㄁঩ቧ䟡Ⱦ
䱺ࣖ䴱⊖ᆿޞ䆜઀
䆜઀έ⛰Ҽ⑑ቇഖ⸣䐥㙂ቄ㠪⚡⚳ȽӰ䓡ۭᇩૂ⭘૷ᩃ༔Ⲻ仞
䳠θ䄁वሽᐛޭȽ䴱⊖㍺ᡌݻ䴱ಞ⎮⋈൞⍷儊ѣᡌֵ⍷儊⍷ޛެѣȾ
㞆㶋ᙝᡌቄ䴱ᙝ⍷儊δྸ⎭≪ȽḆӑᐛᾣौᆮ૷Ƚԛ਀┸ⲳࣇᡌ੡┸
ⲳࣇⲺ⭘૷ㅿε䜳ᴹቄ㠪⸣䐥Ⱦ
䴱⊖䚄䔿ؓ䆭
൞ᾫ儎Ⲻᢣ࣑Ƚ㎆ਾȽڒ┥ૂᕋ䎭儎䴱⍷⎾㙍⸣䐥Ⲻ᛻⋷сθᐛޭሽ
ᥥऋ㌺〈θ䴱⊖⟾ᴹ䮹⡃θ❬ᗂᐛޭሽ䰒䮿Ⱦ
ྸ㾷䠃㖤θ儼䯁ᢩₕȾ൞ᾫㄥ᛻⋷сθ䴱⊖㍺ޝ䜞Ⲻⓡᓜਥ㜳䇀儎Ⱦ
ྸ᷒Ⲳ⭕䙏つ᛻⋷θ䴱⊖⟾ᴹ䮹⡃⴪㠩䴱⊖߭঱сּȾ⟾➺⓻ᗂθਥ
ԛ㒲㓂ᐛ֒Ⱦ
䚁䕮䤦䴱⊖
䤦䴘ᆆ䴱⊖举਍࡬᯲ধ䳠૷⌋ׁⲺ㾷≸Ⱦ
䚁䘷䤦䴱⊖ᗻ举൞ㅜਾ⮬൦Ƚുᇬ਀ു䳑⁏Ⓦ਀⌋ׁⲺ᛻⋷с䙨㺂Ⱦ
ֵ⭞㘻ਥ᯲䲮൦р䚁䘷䴱⊖㙂∁举਍䲆χ
ㅢпᯯ䋖䋢Ⲻ୼ᾣᕅ䤦䴱⊖䚁䘷举਍࡬᯲ধ䳠૷⌋ׁȾ䚁䘷Ⲻ乆ۏ
਀䚄ぁᗻ举⭧਍೪Ṳ䁉㐪ⲺӰ༡䙨㺂θӜᗻ举ᗍࡦሾᇬ൞๪ⴙ㇗Ⱦ
䚁䘷䴱⊖ᱸφ
䄁⻰ؓ䴱⊖᧛䀮㍸ㄥ਍ࡦ೪ᇼؓ䆭਀㏉䚄㎋㐙θ䱨↘⸣䐥χ
䄁⻰ؓ䴱⊖㍺࿛஺ऻ㼓θ䱨↘⻦᫔⼞ᬜχ
࠽व䚁䘷ᴿ㻸Ⰻᡌ⍟╅ѣⲺ䴱⊖Ⱦ
㠽䙕䚔ޢਮ㐀ᇼ㚥㒡ԛ⦨ᗍ䙨ж↛䋽䁀Ⱦ
␻▊
ᵢ⭘૷Ⲻ䙐仞ᆊᗻ举ᱸࡱؓᤷ᳘䙐Ⱦ
㏣䆭
⃘ḛ⭘૷θќᴪᨑ⼞ᩃᡌᩃ༔Ⲻ䜞Ԭԛ⻰ؓᆿޞȾ
ਠਥֵ⭞0,/:$8.((Ⲻ䞃Ԭૂ䴬ԬȾྸ᷒䴶㾷ᴪᨑⲺ㍺Ԭ൞↚⋈ᴿԁ
㍯θ䄁㠽ެѣжف0,/:$8.((ᵃएԙ⨼ₕ 㚥㒡δ৹㿁ᡇهⲺ㏣ؤᵃ
ए൦൶ࡍ㺞εȾ
ྸ᷒䴶㾷ₕಞⲺ࠼䀙ൌθਥԛੇᛞⲺ亝ᇘᵃएѣᗹḛ䂘Ⱦ䄁ᛞੇ⮬൦
Ⲻ亝ᇘᵃएѣᗹᨆבԛс䋽ᯏφₕಞ䣎⢂р⭘૷Ⲻ㲕⻲਀ₕශȾ
ㅜ㲕
கऋₕಞࢃθ䄁Ԋ㍦䯧䆶ᵢ䃠᱄ᴮȾ
⌞ᝅέ䆜઀έধ䳠έ
ቃ⭘૷䙨㺂Ա֋ᐛ֒ࢃθݾ〱䲚䴱⊖Ⱦ
ֵ⭞ᵢ⭘૷ᱸएᗻ֟ᡪ䆭ⴤ䨗Ⱦ
֟ᡪ䆭㙩ಞȾ
20 㑷儊ѣᮽ
ᡪр䚟⮬Ⲻ䱨ຫ㖟Ⱦ
֟ᡪᢁྍȾ
䄁व൞䴞ѣֵ⭞ᵢ⭘૷Ⱦ
䴏ᢁᗻ举ؓᤷ䚖䴘䙨≙ਙθੜࡽᴹቄ㠪Ӱ䓡ۭᇩȾ
䮭儤ᗻ举ؓᤷ䚖䴘䙨≙ਙθੜࡽᴹቄ㠪Ӱ䓡ۭᇩȾ
࠽वサ㪍ሢ儼Ⲻ㺙ᵃᡌ俌伴θԛރ੮ޛ䙨≙ਙȾ
䇉᯷㿶㘻䚖䴘Ⱦ
⻰ؓ⋈ᴿӰᴿ㻡ᶆᯏᕾሺᡌᦿ㩳Ⲻ仞䳠Ⱦ
↚⁏㊚р亥⽰䃃䅿Ⲻ㚨༉⦽㍐⛰࣑G%Ⱦ
n0
❗䋖䔿䕿䙕
V
Յ⢯
⴪⍷䴱
䄁वሽᔘ䴱⊖Ƚ䴱ಞȽ䴱ᆆ䁣ۏㅿᔘỺ⢟֒⡨ᵠ࠼
五คᐸᔘỺ⢟䙨㺂㲋⨼Ⱦᗻ举࠼䯁ഔ᭬ᔘ䴱⊖਀ᔘ䴱
ᆆ䴱ₕ䁣ۏȾ
ᔘ䴱⊖Ƚᔘ䴱⊖ૂݿⓆᗻ举ᗔ䁣ۏр᣼сȾ䄁㠽⮬൦
⴮䰒䜞䮶ᡌ㏉䣭୼㚥㒡θҼ䀙ഔ᭬ᔰ䆦ૂ᭬䳼൦唔Ⱦ
ṯᬐ൦ॶ㿅ᇐθ䴬୤୼ᴿ㗟एރ䋱ഔ᭬ᔘ䴱⊖ૂᔘ
䴱ಞȾ
ᛞቃ䠃⭞਀ഔ᭬ᔘ䴱⊖਀ᔘ䴱ᆆ䴱ₕ䁣ۏ֒࠰䋘⦱θ
ᴿ᯲ࣟ⑑ቇ৕ᯏ䴶≸Ⱦ⢯࡛ᱥ੡ᴿ䤦ૂᔘ䴱ᆆ䴱ₕ
䁣ۏ੡ᴿਥഔ᭬࡟⭞Ⲻᴿܯٲ⢟䌠θྸ᷒уԛ㠽⫦
ູ޲ᇯⲺᯯᕅᔘỺθਥ㜳ᴹቃ⫦ູૂӰ五ڛᓭ⭘⭕
у㢥ᖧ丵Ⱦ
ྸ᷒ᔘ䴱ᆆ䁣ۏѣᴿԱ֋Ӱଗᮮᬐθ䄁൞Ỻ㖤ࢃࡠ
䲚Ⱦ
/