Cardo Systems Packtalk Slim Pocket Guide

タイプ
Pocket Guide

Cardo Systems Packtalk Slim は、ライダーとタンデムライダー間のコミュニケーションを可能にする、ワイヤレスのインカムデバイスです。また、スマートフォンや GPS デバイスとペアリングして、通話や音楽の再生、ナビゲーションの指示を受けることができます。

Packtalk Slim は、最大 15 人のライダーと接続することができ、最大 1.6km の範囲で通信することができます。また、ノイズキャンセリング機能を搭載しているため、走行中でもクリアな音声を届けることができます。

さらに、Packtalk Slim は音声コマンドに対応しており、ハンズフリーで操作することができます。例えば、「Hey Cardo, volume up」と言うだけで音量を上げたり、「Hey Cardo, answer call」と言うだけで電話に出ることができます。

Packtalk Slim は、ライダーにとってなくてはならないコミュニケーションツールです。ツーリングや通勤など、あらゆるシーンで活躍します。

Cardo Systems Packtalk Slim は、ライダーとタンデムライダー間のコミュニケーションを可能にする、ワイヤレスのインカムデバイスです。また、スマートフォンや GPS デバイスとペアリングして、通話や音楽の再生、ナビゲーションの指示を受けることができます。

Packtalk Slim は、最大 15 人のライダーと接続することができ、最大 1.6km の範囲で通信することができます。また、ノイズキャンセリング機能を搭載しているため、走行中でもクリアな音声を届けることができます。

さらに、Packtalk Slim は音声コマンドに対応しており、ハンズフリーで操作することができます。例えば、「Hey Cardo, volume up」と言うだけで音量を上げたり、「Hey Cardo, answer call」と言うだけで電話に出ることができます。

Packtalk Slim は、ライダーにとってなくてはならないコミュニケーションツールです。ツーリングや通勤など、あらゆるシーンで活躍します。

USB Charging and Firmware Upgrade |
Carga y actualización de software mediante USB |
USB
ァーウェアのアップグレード
Intercom | Intercomunicador | インタ
Media | Radio/Música | ディア
Phone | Teléfono | 電話
LED Indicator |
Indicador Led |
LED ンジケータ
Voice Dial | Marcar
por Voz |
ダイヤル
Speed Dial | Marcación rápida | ダイヤル
MAN00452MANPOCKETGUIDEPT SLIMEN/ES/JP A01
Phone | Teléfono | 電話
End a Call | Terminar una Llamada | える
Share call with DMC group | Compartir llamada
con grupo DMC | DMCルーの通話共有
Bridging active phone calls to the DMC group |
Puentear llamadas telefónicas activas al Grupo DMC |
ル端末の通話をDMCルー
Start / Stop sharing call | Iniciar/detener compartir
llamada |
通話共有の開始/停止
Cardo Mobile App
Audio | ディオ
FM Radio | FMラジ
On | Encender | オン
O | Apagar | オフ
Music | Música | 音楽
Answer a Call | Contestar una Llamada |
着信に応答
Redial | Rellamar |
リダイア
Previous | Anterior | 前へ Next | Siguiente | 次へ
Ignore a Call | Ignorar una llamada | 通話を無視す
Reject a Call | Rechazar una llamada | 着信を拒否
on
on
Auto Scan | Escaneo
Automático |
キャン
Stop Scan | Detener
el Escaneo |
ャン
auto scan
stop
voice dial
On/ O
|
Encender/Apagar
|
オン/オフ
Pair Phone |
Emparejar teléfono |
携帯電話のペ
Search for Bluetooth
devices | Búsqueda
de dispositivo
Bluetooth
|
Bluetoothイス
Add a 2nd Phone / GPS | Emparejar 2º
teléfono/GPS | 2番目の携帯/GPSイス
Search for Bluetooth
devices
| Búsqueda de
dispositivo Bluetooth
|
Bluetooth
イス
Getting Started | Primeros pasos | 準備 Pair Mobile Devices | Emparejar dispositivos móviles | ルデのペ
Bluetooth
ON
Searching for available devices
CARDO
CARDO
GPS
Pair GPS | Emparejar
GPS | GPSイス
リン
Search for Bluetooth
devices
|
Búsqueda de
dispositivo Bluetooth
|
Bluetoothイス
Bluetooth
ON
Searching for available devices
CARDO
on
Paired successfully | Emparejado con éxito | リン
Flash / Parpadeo / 点滅
Pair Phone | Emparejar teléfono |
携帯電話のペ
Initiate Pairing | Iniciar emparejamiento | リン
Can be used while charging
|
Puede usarse mientras carga
|
充電中に使用可能
Flash:
END
Sec.
Seg.
Sec.
Seg.
Sec.
Seg.
Flash / Parpadeo / 点滅
Flash / Parpadeo / 点滅
Sec.
Seg.
cardosystems.com
support@cardosystems.com
USA & Canada: 1-800-488-0363
International: +49 89 450 36819
©
cardosystems
Copyright
The contents of this Guide, including all text, illustrations and drawings
are the exclusive intellectual property of Cardo Systems, Inc. and are
protected by copyright laws. They are not in the public domain. Any
partial or total reproduction, translation and or dissemination, without
the prior written authorization by Cardo Systems, Inc. are strictly
prohibited. Any rights not expressly granted herein are reserved.
Full version of the manual
Versión completa del manual
cardosystems.com/product-manuals
取扱説明書は
cardosystems.com/product-manuals
Cardo Connect
App
Cardo Mobile App | Aplicación móvil de Cardo |
Cardo
• For easy conguration
• Remote control operation
• On-the-go setting customization
• Managing DMC groups
See opposite page
(When in Bluetooth mode)
Ver la página opuesta
(Cuando se está en modo Bluetooth)
• Para una conguración fácil
• Operación por control remoto
• Personalización de ajustes sobre la marcha
• Crear un grupo DMC
Aplicación móvil de Cardo
設定が簡単
モ ート ントロ ール 操
外出先で設定変更
DMCグループの作成
Cardoプリ
Sharing Audio | Compartir audio | ディオ
ージを参
(Bluetoothモ
3
4
4
4a
Sec.
Seg.
Sec.
Seg.
x5
Start / Stop sharing |
Iniciar/detener compartir |
共有の開始/停止
Flash / Parpadeo / 点滅
On | Encender | オン
O | Apagar | オフ
Previous | Anterior | 前へ Next | Siguiente | 次へ
Cardo Community製品を登録次のな特
りま
cardosystems.com/cardo-community/
フト ア 更 新
イス タマイズ
.....など
Register your device on the Cardo Community under
cardosystems.com/cardo-community/ for
• Receive software update
• Customize device
..... and more
Registre sus dispositivo en la Cardo Community debajo
cardosystems.com/cardo-community/ para
• Recibir actualización de software
• Personalizar dispositivo
...y más
Default language is English. Language set can be changed via
the Cardo Connect App setting or the Cardo Community
El idioma predeterminado es inglés. El conjunto de idiomas se
puede cambiar a través del Cardo Connect App Conguración o
el Cardo Community.
の言語は英語言語セは、Cardo Connect
の設定またはCardo Communityか変更
Volume Up | Subir volumen |
リュアッ
SLIM
EN POCKET GUIDE
ES GUÍA DE BOLSILLO
JP ット
Volume Down | Bajar volumen |
リュ
x1 x1
x1
Mute/ Unmute
|
Silenciar/Reactivar Sonido
|
ミュート/ミュ
x2
x1
Sec.
Seg.
x3
Any of these
three button
x1
x1
x1
x2x1
x1
x2
x2 x1
x2 x1
x1
Sec.
Seg.
Sec.
Seg.
x1
Sec.
Seg.
Factory Reset
|
Restablecimiento de fábrica
|
工場出荷時設定に
Cancel Pairing
|
Cancelar el empareja-
miento
|
アリングをキャセルする
Set via app | Establecer a
través de la aplicación
|
経由で設定
Create a new DMC Group | Crear un nuevo
grupo DMC | DMCグループを作成
Talking - always on | Hablando - siempre
activado | 通話 - 常時接続
THEN ONLY ONE GROUP ADMIN | SOLO UN ADMIN DE GRUPO | プ管理者1名のみ
Mute Group |
Silenciar grupo |
グル
ープをミートする
Unmute Group | Activar
sonido de grupo | グループ
ミュ
Admin + all group members | Todos los miembros
del grupo | グループメン
Join an existing DMC Group | Unirse a un grupo
DMC existente | 既存のDMCグルー参加
Admin + new member ONLY
| Admin + nuevos
miembros SOLO | 管理者+新バーの
DMC Intercom Grouping | Agrupación para Intercomunicación por DMC | DMCコムのグループ化 Using DMC Intercom | Uso del Intercomunicador DMC | DMCの利用
Private Chat | Charla Privada | イ ベ ーット
DMC
ON
Buddy 1
Buddy 2
Chat privately with one of the group members | Hablar en privado con
uno de los miembros del grupo
| ープメンバ1とプライベでチ
Start / Stop chat | Empiece / Detenga la
Charla |
の開始/停止
Bridge (add) a non-DMC passenger | Puentear
(añadir) un pasajero no DMC | DMC以外の同乗者を
(追加)
First, verify that passenger is paired via Bluetooth.
(see 2-way Bluetooth intercom pairing)
Primero, verique que el pasajero está emparejado
por Bluetooth (consultar emparejamiento de
intercomunicador Bluetooth a 2 vías).
最初に同乗者がBluetooth
確認2者間のBluetoothのペ
照)
Start / Stop bridging |
Iniciar/detener puenteo |
ジの開始/停止
DMC ModeVerify you are in
Voice Commands -
Always On!
J
u
s
t
s
a
y
"
H
E
Y
C
A
R
D
O
"
Hey Cardo, radio on
Hey Cardo, radio o
Hey Cardo, next station
Hey Cardo, previous station
Hey Cardo, music on
Hey Cardo, music o
Hey Cardo, next track”
Hey Cardo, previous track”
Hey Cardo, volume up”
Hey Cardo, volume down
Hey Cardo, mute audio
Hey Cardo, unmute audio
Hey Cardo, speed dial”
Hey Cardo, redial number
Answer
Ignore
“Hey Siri”
Ok Google”
Hey Cardo, battery status
Hey Cardo, call intercom
Modo DMCVerique que está en
Rapid
Flash / Flash
rápido
/
ばやい
点滅
Flash / Parpadeo / 点滅
Grouped successfully | Agrupado correctamente |
ープ
Flash / Parpadeo / 点滅
DMCモー
確認
Flash / Parpadeo / 点滅
ンド
ルド ラジオ」
ルド オフ
ルド 次」
ルド 前」
ルドュージック」
ルドューク オフ」
ルド 次」
ルド 前」
ルドリュ
ルド ボリューム ダウン」
ルド ミュート
ルド ミュート
ルド 短縮」
ルド リダイヤル
応答
無視
シリ」
オッ
ルド バッテリー
ルド インカム
Comandos de Voz
D
i
g
a
H
E
Y
C
A
R
D
O
Hey Cardo, encender radio
Hey Cardo, apagar radio”
Hey Cardo, siguiente estación”
Hey Cardo, estación anterior”
Hey Cardo, poner música
Hey Cardo, apagar música
Hey Cardo, siguiente pista”
Hey Cardo, pista anterior”
Hey Cardo, subir volumen”
Hey Cardo, bajar volumen”
Hey Cardo, silenciar audio
Hey Cardo, activar audio
Hey Cardo, marcación rápida”
Hey Cardo, volver a marcar número
Responder
Ignorar
"Hey Siri"
"Ok Google"
Hey Cardo, estado de la batería”
Hey Cardo, llamar intercomunicador”
Choose member for private chat via Mobile App | Elegir
miembro para chat privado a través de aplicación móvil |
アプリを使ってプライトの
メン
Set a Cardo non DMC Intercom | Unirse a un intercomunicador Cardo no DMC | CardoのDMC以外ーコ参加 Join/create a non-Cardo Intercom Group | Unirse/crear un grupo de intercomunicador no Cardo | DMCコムの利用
Initiate intercom pairing
Iniciar emparejamiento de intercomunicador
イン リン
You
Usted
あなた
Rider 1
Motociclista 1
イダ1
Initiate intercom pairing
Iniciar emparejamiento de intercomunicador
イン リン
Sec.
Seg.
Flash / Parpadeo / 点滅
Rider 1
Motociclista 1
You
Usted
Rider 2
Motociclista 2
イダ1 イダ2
なた
You Usted
なた
You Usted
なた
2-way
pairing
Adding
3
rd
rider
Adding 4
th
rider
Emparejamiento
de dos vías
Añadir 3
er
piloto
Añadir 4º piloto
イダ3
追加
2者間の
リン
イダ4
追加
Rider 1
Motociclista 1
You
Usted
Rider 2
Motociclista 2
イダ1 イダ2
なた
Intercom
|
Intercomunicador
|
イン
Initiate 4 way intercom Conference | Iniciar una conferencia
de intercomunicación de 4 vías |
4者間コム通話を開始
Connects to rider 1
Conecta al Moto 1
ー1に 接続
Rider 1
Moto 1
イダ1
Rider 2
Moto 2
イダ2
Rider 3
Moto 3
イダ3
You
Usted
なた
Start / End / Add with Rider 1
|
Iniciar/nalizar/añadir con Motociclista 1
|
ー1の開始/終了/追加
Start / End / Add with Rider 2
|
Iniciar/nalizar/añadir con Motociclista 2
|
ー2の開始/終了/追加
Rider 2
Moto 2
イダ2
Connects to rider 3
Conecta al Moto 3
ー3に 接続
Connects to rider 2
Conecta al Moto 2
ー2に 接続
Rider 1
Moto 1
イダ1
3
Rapid
Flash / Flash
rápido
/
ばやい
点滅
Rider 3
Motociclista 3
イダ3
You Usted
なた
Initiate phone pairing
Iniciar emparejamiento de teléfono
携帯電話のペが開始
You
Usted
あなた
Rider 1
Motociclista 1
イダ1
2-way
pairing
Emparejamiento
de dos vías
2者間の
リン
You Usted
なた
Rider 1
Motociclista 1
You
Usted
Rider 2
Motociclista 2
イダ1 イダ2
なた
Initiate intercom pairing
Iniciar emparejamiento de intercomunicador
イン リン
Adding
3
rd
rider
Añadir 3
er
piloto
イダ3
追加
Rider 3
Rider 2 connects to rider 3 on his free channel
El piloto 2 se conecta con el piloto 3 en su canal libre
ー2は 空きネルー3に接続
Rider 1
Motociclista 1
You
Usted
Rider 2
Motociclista 2
イダ1 イダ2
なた
Rider 2 connects to rider 3 on his free channel
El piloto 2 se conecta con el piloto 3 en su canal libre
ー2は 空きネルー3に接続
Adding 4
th
rider
Añadir 4º piloto
イダ4
追加
Motociclista 3
イダ3
Sec.
Seg.
Sec.
Seg.
x1 x1
x1
Sec.
Seg.
x2
Flash / Parpadeo / 点滅
Change Intercom Mode
Bluetooth / DMC
Cambiar Modo de Intercomunicación
ーコモーの変
Flash / Parpadeo / 点滅
Bluetooth Mode
Verify you are in
Modo Bluetooth
Verique que está en
確認
Bluetoothード
x1
Sec.
Seg.
Change Intercom Mode
Bluetooth / DMC
Cambiar Modo de Intercomunicación
ーコモーの変
Flash / Parpadeo / 点滅
Bluetooth Mode
Verify you are in
Modo Bluetooth
Verique que está en
確認
Bluetoothード
x1
x1
Sec.
Seg.
Flash / Parpadeo / 点滅
Flash / Parpadeo / 点滅
x2 x1
Sec.
Seg.
x1
x1
x2
x1
x2
Cancel Grouping | Cancelar agrupación | グル ャン
Sec.
Seg.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cardo Systems Packtalk Slim Pocket Guide

タイプ
Pocket Guide

Cardo Systems Packtalk Slim は、ライダーとタンデムライダー間のコミュニケーションを可能にする、ワイヤレスのインカムデバイスです。また、スマートフォンや GPS デバイスとペアリングして、通話や音楽の再生、ナビゲーションの指示を受けることができます。

Packtalk Slim は、最大 15 人のライダーと接続することができ、最大 1.6km の範囲で通信することができます。また、ノイズキャンセリング機能を搭載しているため、走行中でもクリアな音声を届けることができます。

さらに、Packtalk Slim は音声コマンドに対応しており、ハンズフリーで操作することができます。例えば、「Hey Cardo, volume up」と言うだけで音量を上げたり、「Hey Cardo, answer call」と言うだけで電話に出ることができます。

Packtalk Slim は、ライダーにとってなくてはならないコミュニケーションツールです。ツーリングや通勤など、あらゆるシーンで活躍します。

他の言語で