Cardo Systems PACKTALK BOLD Pocket Guide

タイプ
Pocket Guide

Cardo Systems PACKTALK BOLD は、ライダーとパッセンジャーの間、あるいは最大 15 人のライダーの間で、最大 1.6 km までクリアな会話を可能にするBluetoothインターホンシステムです。また、スマートフォン、GPS、音楽プレーヤーなどの他のBluetooth対応デバイスともペアリングできます。

PACKTALK BOLD は、音声コマンドで制御できるため、ハンズフリーでの操作が可能です。また、音楽を聴いたり、電話に出たり、GPS案内を聞いたりすることもできます。さらに、他のライダーとグループ通話をすることも可能です。

PACKTALK BOLD は、バッテリー駆動で、最大 13 時間の使用が可能です。また、防水・防塵仕様で、あらゆる天候で使用できます。

PACKTALK BOLD は、オートバイでのツーリングや、スノーモービルでの走行、オフロードでの冒険など、あらゆるアクティビティに最適なインターホンシステムです。

Cardo Systems PACKTALK BOLD は、ライダーとパッセンジャーの間、あるいは最大 15 人のライダーの間で、最大 1.6 km までクリアな会話を可能にするBluetoothインターホンシステムです。また、スマートフォン、GPS、音楽プレーヤーなどの他のBluetooth対応デバイスともペアリングできます。

PACKTALK BOLD は、音声コマンドで制御できるため、ハンズフリーでの操作が可能です。また、音楽を聴いたり、電話に出たり、GPS案内を聞いたりすることもできます。さらに、他のライダーとグループ通話をすることも可能です。

PACKTALK BOLD は、バッテリー駆動で、最大 13 時間の使用が可能です。また、防水・防塵仕様で、あらゆる天候で使用できます。

PACKTALK BOLD は、オートバイでのツーリングや、スノーモービルでの走行、オフロードでの冒険など、あらゆるアクティビティに最適なインターホンシステムです。

Cancel Pairing
|
Cancelar el empareja-
miento
|
アリングをキャンセルする
USB Charging and Firmware Upgrade |
Carga y actualización de software mediante USB |
USB ァーウェアのアップグレード
Intercom | Intercomunicador | インタ
Media | Medios | ィア
Mobile | Móvil | 電話
Control Wheel | Rueda de control | コントロールホイール
LED Indicator | Indicador Led | LED ンジケータ
Voice Dial | Marcar
por Voz | ダイヤル
Speed Dial | Marcación rápida | ダイヤル
MAN00450MANPOCKETGUIDEBOLDEN/ES/JP A01
Phone | Teléfono | 電話
End a Call | Terminar una Llamada | える
Share call with DMC group | Compartir llamada
con grupo DMC | DMCループとの通話共有
Bridging active phone calls to the DMC group |
Puentear llamadas telefónicas activas al Grupo DMC |
ル端末の通話をDMCグループに
Start / Stop sharing call |
Iniciar/detener compartir llamada |
通話共有の開始/停止
Auto Scan |
Escaneo Automático |
キャン
Stop Scan |
Detener el Escaneo |
ャン する
Press & Scroll |
Pulsar y desplazarse |
Cardo Mobile App
Audio | ディオ
FM Radio | FMラジ
On | Encender | オン O | Apagar | オフ
x2
Music | Música | 音楽
Answer a Call | Contestar una Llamada |
着信に応答
x2
x2
Redial | Rellamar |
リダイア
x2
Previous | Anterior | 前へ Next | Siguiente | 次へ
Flip-Up Antenna |
Antena Abatible |
フリップップ
Ignore a Call | Ignorar una llamada | 着信を無視す
Reject a Call | Rechazar una llamada | 着信を拒否
on
on
auto scan
stop
voice dial
x1
x1x1x1
x1x1
x1
x1
Press any of these button |
Cualquier botón |
タン
x1
x1
EN POCKET GUIDE
ES GUÍA DE BOLSILLO
JP ット
Sec.
Seg.
Sec.
Seg.
On/ O | Encender/Apagar | オン/オフ
Pair Phone |
Emparejar teléfono |
携帯電話とのペ
Search for
Bluetooth devices |
Búsqueda
de dispositivo
Bluetooth
|
Bluetoothイス
を検
Add a 2nd Phone / GPS | Emparejar 2º
teléfono/GPS | 2番目の携帯/GPSイス
Search for Bluetooth
devices
| Búsqueda de
dispositivo Bluetooth
|
Bluetooth
イス
Getting Started | Primeros pasos | 準備
Bluetooth
ON
Searching for available devices
CARDO
CARDO
GPS
Pair GPS |
Par de GPS |
GPS リン
Bluetooth
ON
Searching for available devices
CARDO
on
x2
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
Pair Phone | Emparejar teléfono |
携帯電話とのペ
Initiate Pairing | Iniciar emparejamiento | リン
Flash:
stop
x1
Sec.
Seg.
Sec.
Seg.
Sec.
Seg.
Flash / Parpadeo / 点滅
Paired successfully | Emparejado con éxito | リン
END
Sec.
Seg.
Press any of these 3 button |
Cualquiera de estos botones |
タン
押しらスク
cardosystems.com
cardosystems.com/support
©
cardosystems
取扱説明書はロー
Cardo Connect
App
Cardo Mobile App | Aplicación móvil de Cardo |
Cardoイルプリ
• For easy conguration
• Remote control operation
• On-the-go setting customization
• Managing DMC groups
(When in Bluetooth mode)
See opposite page
(Cuando se está en modo Bluetooth)
Ver la página opuesta
• Para una conguración fácil
• Operación por control remoto
personalización en marcha
• Crear un grupo DMC
Aplicación móvil de Cardo
•設定が簡単
• ートント
•外出先での設定変更
•DMCグルーの作成
Cardoプリ
Sharing Audio | Compartir audio | ディオ 共 有
(Bluetoothモー時)
ージを参
3
4 4
4a
Sec.
Seg.
Start / Stop sharing |
Iniciar/detener compartir |
共有の開始/停止
Press any of these 3 button |
Cualquiera de estos botones |
タン
On | Encender | オン O | Apagar | オフ
Previous | Anterior | 前へ Next | Siguiente | 次へ
Cardo Community製品を登録次のな特
りま
cardosystems.com/cardo-community/
• フト
• イスタマ
.....など
Register your device on the Cardo Community
under cardosystems.com/cardo-community/ for
• Receive software update
• Customize device
..... and more
Registre sus dispositivo en la Cardo Community
debajo cardosystems.com/cardo-community/ para
• Recibir actualización de software
• Personalizar dispositivo
...y más
Default language is English. Language set can be changed via
the
Cardo Connect App
setting or the
Cardo Community
El idioma predeterminado es inglés. El conjunto de idiomas se
puede cambiar a través del
Cardo Connect App
Conguración o
el
Cardo Community
.
初期設定は英語言語設定は、
CardoConnect
また
CardoCommunity
からできます
Set via app |
Establecer a través de la
aplicación
|
設定
Use while charging
|
Usar mientraas se carga
|
充電中に使用可能
Sec.
Seg.
FM/ Music Toggle | Alternar FM/música | FM/音楽の切替え
Sec.
Seg.
Factory Reset |
Reset de fábrica |
工 場 リット
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
x5:
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
Full version of the manual
Versión completa del manual
cardosystems.com/support
Pair Mobile Devices | Emparejamiento | イル リン
Search for Bluetooth devices
on the GPS
|
Buscar dispositi-
vos Bluetooth en el GPS
|
GPS
イスとの リン
Copyright
The contents of this Guide, including all text, illustrations and drawings
are the exclusive intellectual property of Cardo Systems, Ltd. and are
protected by copyright laws. They are not in the public domain. Any
partial or total reproduction, translation and or dissemination, without
the prior written authorization by Cardo Systems, Ltd. are strictly
prohibited. Any rights not expressly granted herein are reserved.
Create a new DMC Group | Crear un nuevo
grupo DMC | DMCルー作成
THEN ONLY ONE GROUP ADMIN |
SOLO UN ADMIN DE GRUPO |
ループ管理者1名のみ
Admin + all group members | Todos los miembros
del grupo | グループメン
Join an existing DMC Group | Unirse a un grupo DMC
existente | 既存のDMCルーに参加
Admin + new member ONLY | Admin + nuevos
miembros SOLO | 管理者+新バーの
DMC Intercom Grouping | Agrupación para Intercomunicación por DMC | DMCインタコグループ
DMC ModeVerify you are in
Voice Commands -
Always On!
Modo DMCVerique que está en
Rapid
Flash
|
Flash
rápido
|
ばやい
点滅
Sec.
Seg.
Sec.
Seg.
Grouped successfully | Agrupado correctamente |
ープ
DMCモー
確認
Flash / Parpadeo / 点滅
Sec.
Seg.
Set a Cardo non DMC Intercom | Unirse a un intercomunicador Cardo no DMC | CardoDMC以外コムに参加
x2
Initiate intercom pairing
|
Iniciar emparejamiento de intercomunicador
|
インリン
Sec.
Seg.
Sec.
Seg.
Rider 1
Motociclista 1
You
Usted
Rider 2
Motociclista 2
イダ1 イダ2
なた
You Usted
なた
You Usted
なた
2-way
pairing
Adding
3
rd
rider
Adding 4
th
rider
Emparejamiento
de dos vías
Añadir 3
er
piloto
Añadir 4º piloto
イダー 3
追加
2者間の
リン
イダー 4
追加
Rider 1 You
Intercom
|
Intercomunicador
|
イン
Initiate 4 way intercom Conference | Iniciar una conferencia
de intercomunicación de 4 vías | 4者間ーコ通話を開始
Connects to rider 1
Conecta al Moto 1
イダー 1
する
Rider 1
Moto 1
イダ1
Rider 2
Moto 2
イダ2
Rider 3
Moto 3
イダ3
You
Usted
なた
Start / End / Add with Rider 1
|
Iniciar/nalizar/añadir con Motociclista 1
|
ー1の開始/終了/追加
Start / End / Add with Rider 2
|
Iniciar/nalizar/añadir con Motociclista 2
|
ー2の開始/終了/追加
Rider 2
Moto 2
イダ2
x2
x1
Connects to rider 3
Conecta al Moto 3
イダー 3
する
Connects to rider 2
Conecta al Moto 2
イダー 2
する
x1
x2
Rider 1
Moto 1
イダ1
x1
x1
Change Intercom Mode
Bluetooth / DMC
Cambiar Modo de Intercomunicación
コムモーの変更
x1
3
Initiate intercom pairing
|
Iniciar emparejamiento de intercomunicador
|
インリン
You
Usted
あなた
Rider 1
Motociclista 1
イダ1
Rider 3
x2
x1
You Usted
なた
Rider 1
Motociclista 1
You
Usted
Rider 2
Motociclista 2
イダ1 イダ2
なた
Sec.
Seg.
Motociclista 1
Usted
Rider 2
Motociclista 2
イダ1 イダ2
なた
Motociclista 3
イダ3
Rider 2 connects to rider 3 on his free channel
|
El piloto 2 se conecta con el piloto 3 en su canal libre
|
ー2は空ー3に接続
Cancel Grouping | Cancelar agrupación | グループ ャン
J
u
s
t
s
a
y
"
H
E
Y
C
A
R
D
O
"
EN
Hey Cardo
radio on
Hey Cardo
radio o
Hey Cardo
next station
Hey Cardo
previous station
ES
Hey Cardo
encender radio
Hey Cardo
apagar radio
Hey Cardo
siguiente estación
Hey Cardo
estación anterior”
JP
ヘイ ルド
ラジオ」
ヘイ ルド
オ オフ
ヘイ ルド
次」
ヘイ ルド
前」
Comandos de Voz
D
i
g
a
H
E
Y
C
A
R
D
O
ンド
x1
You Usted
なた
Initiate phone pairing
|
Iniciar emparejamiento de teléfono
|
携帯電話のペングが開始
You
Usted
あなた
Rider 1
Motociclista 1
イダ1
Adding
3
rd
rider
Añadir 3
er
piloto
イダー 3
追加
Adding 4
th
rider
Añadir 4º piloto
イダー 4
追加
2-way
pairing
Emparejamiento
de dos vías
2者間の
リン
Sec.
Seg.
THEN ONLY ONE GROUP ADMIN |
SOLO UN ADMIN DE GRUPO |
ループ管理者1名のみ
Talking - always on | Hablando - siempre activado |
通話 - 常時接続
Mute Group | Silenciar grupo |
グループをミートす
Unmute Group | Activar sonido de grupo |
ミュ
Using DMC Intercom | Uso del Intercomunicador DMC | DMCコムの利用
Private Chat | Charla Privada | イ ベ ーャット
DMC
ON
Buddy 1
Buddy 2
Chat privately with one of the group members | Hablar en privado con
uno de los miembros del grupo | プメンバー1プライベトでチ
Start / Stop chat |
Empiece / Detenga la Charla |
開始/停止
Bridge (add) a non-DMC passenger | Puentear (añadir) un pasajero no DMC |
DMC以外の同乗者を追加)
First, verify that passenger is paired via Bluetooth.
(see 2-way Bluetooth intercom pairing)
Primero, verique que el pasajero está emparejado por Bluetooth
(consultar emparejamiento de intercomunicador Bluetooth a 2 vías).
最初に同乗者がBluetoothで確認2者間の
Bluetoothコムのペア参照
Start / Stop bridging |
Iniciar/detener puenteo |
の開始/停止
mute
icon
x1
Choose member for private chat via Mobile App |
Elegir miembro para chat privado a través de aplicación móvil |
バイルアプリを使ってプライトチトのメンバする
Sec.
Seg.
Sec.
Seg.
Bluetooth Mode
Verify you are in
Modo Bluetooth
Verique que está en
確認
Bluetoothード
Change Intercom Mode
Bluetooth / DMC
Cambiar Modo de Intercomunicación
コムモーの変更
Bluetooth Mode
Verify you are in
Modo Bluetooth
Verique que está en
確認
Bluetoothード
Rider 3
Rider 1
Motociclista 1
You
Usted
Rider 2
Motociclista 2
イダ1 イダ2
なた
Motociclista 3
イダ3
Rider 2 connects to rider 3 on his free channel
|
El piloto 2 se conecta con el piloto 3 en su canal libre
|
ー2は空ー3に接続
EN
Hey Cardo
music on”
Hey Cardo
music o
Hey Cardo
next track”
Hey Cardo
previous track”
ES
Hey Cardo
poner música”
Hey Cardo
apagar música”
Hey Cardo
siguiente pista
Hey Cardo
pista anterior”
JP
ヘイ ルド
ミュジッ
ヘイ ルド
ュージック オフ」
ヘイ ルド
次」
ヘイ ルド
前」
EN
Hey Cardo
volume up
Hey Cardo
volume down
Hey Cardo
mute audio”
Hey Cardo
unmute audio”
ES
Hey Cardo
subir volumen
Hey Cardo
bajar volumen
Hey Cardo
silenciar audio”
Hey Cardo
activar audio”
JP
ヘイ ルド
リュ アッ
ヘイ ルド
ボリューム ダウン」
ヘイ ルド
ミュート
ヘイ ルド
ミュート オフ
EN
“Hey Siri”
Ok Google”
ES
“Hey Siri”
Ok Google”
JP
シリ」
オッ グー
EN
Hey Cardo
battery status”
Hey Cardo
call intercom
ES
Hey Cardo
estado de la batería
Hey Cardo
llamar intercomunicador”
JP
ヘイ ルド
バッテリ
ヘイ ルド
インカム
x2
x1x1
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
EN
Hey Cardo
speed dial”
Hey Cardo
redial number
Answer
Ignore
ES
« Hey Cardo
marcación rápida »
« Hey Cardo
volver a marcar número »
Responder
Ignorar
JP
ヘイ ルド
短縮」
ヘイ ルド
イヤ
応答
無視
Initiate phone pairing
|
Iniciar emparejamiento de teléfono
|
携帯電話のペングが開始
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
Rapid
Flash
|
Flash
rápido
|
ばやい
点滅
Rapid
Flash
|
Flash
rápido
|
ばやい
点滅
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
Flash
|
Parpadeo
|
点滅
Join/create a non Cardo Intercom Group | Unirse/crear un grupo de intercomunicador no Cardo |
Cardo
以外のーコループに参加/作成
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cardo Systems PACKTALK BOLD Pocket Guide

タイプ
Pocket Guide

Cardo Systems PACKTALK BOLD は、ライダーとパッセンジャーの間、あるいは最大 15 人のライダーの間で、最大 1.6 km までクリアな会話を可能にするBluetoothインターホンシステムです。また、スマートフォン、GPS、音楽プレーヤーなどの他のBluetooth対応デバイスともペアリングできます。

PACKTALK BOLD は、音声コマンドで制御できるため、ハンズフリーでの操作が可能です。また、音楽を聴いたり、電話に出たり、GPS案内を聞いたりすることもできます。さらに、他のライダーとグループ通話をすることも可能です。

PACKTALK BOLD は、バッテリー駆動で、最大 13 時間の使用が可能です。また、防水・防塵仕様で、あらゆる天候で使用できます。

PACKTALK BOLD は、オートバイでのツーリングや、スノーモービルでの走行、オフロードでの冒険など、あらゆるアクティビティに最適なインターホンシステムです。