Thule Footmuff ユーザーマニュアル

  • Thule Footmuff取扱説明書の内容を理解しました。この製品に関するご質問にお答えします。安全な使用方法、適合ベビーカー、定期点検の重要性など、説明書に記載されている情報に基づいてご説明いたします。
  • Thule Footmuffはどのようなベビーカーで使用できますか?
    フットマフの布地を定期的に点検する必要があるのはなぜですか?
    子供がフットマフで遊んではいけませんか?
    Thule Footmuffは子供の拘束に使用できますか?
EN
EN
WARNING:
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE. The child’s safety may be affected if you do not
follow these instructions.
Only for outdoor use.
Not designed to restrain the child.
Never leave the child unattended.
Do not let the child play with this product.
Examine the fabric regularly for tears, worn spots or any
other signs of damage. Do not use a broken product.
Only use the Thule Footmuff with approved stroller models,
please check Thule.com for compatible stroller models.
FR
AVERTISSEMENTS:
IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT ET ÀCONSERVER
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Leur non-respect pourrait
compromettre la sécurité de l’enfant.
Pour usage extérieur uniquement.
Ce produit n’est pas destiné à retenir l’enfant.
Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
Ne pas laisser un enfant jouer avec ce produit.
Vérifier régulièrement que le tissu est exempt de déchirures,
d’usure ou d’autres signes de détérioration. Nepas utiliser un
produit cassé.
Utiliser uniquement le Thule Footmuff avec les modèles de
poussette approuvés. Consulter Thule.com pour connaître la
liste des modèles de poussette compatibles.
ES
ADVERTENCIA:
IMPORTANTE – LEER DETENIDAMENTE YMANTENERLAS
PARA FUTURAS CONSULTAS. Si no sigue estas
instrucciones, puede poner en peligro la seguridad de su hijo.
Solo para uso exterior.
No está diseñado para retener al niño.
No dejar nunca al niño desatendido
No permita que el niño juegue con este producto.
Examine el tejido con regularidad para comprobar si
presenta desgarros, zonas desgastadas o cualquier otra
señal de daños. No use un producto roto.
Use Thule Footmuff únicamente con modelos de carritos
aprobados. Consulte en Thule.com los modelos de carritos
compatibles.
DE
WARNUNG:
WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR
SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
Nichtbeachtung dieser Anweisungen beeinträchtigt die
Sicherheit des Kindes.
Nur zum Gebrauch im Freien.
Nicht als Rückhaltevorrichtung für das Kind geeignet.
Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt.
Lassen Sie das Kind nicht mit dem Produkt spielen.
Untersuchen Sie den Stoff regelmäßig auf Risse, abgenutzte
Stellen oder andere Anzeichen von Beschädigungen.
Verwenden Sie kein defektes Produkt.
Verwenden Sie den Thule Footmuff nur mit zulässigen
Kinderwagenmodellen. Informationen zu kompatiblen
Modellen finden Sie auf www.thule.com.
NL
WAARSCHUWING:
BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG EN BEWAR VOOR
LATERE RAADPLEGING. De veiligheid van het kind komt in
het gedrang als u deze instructies niet opvolgt.
Alleen voor buitengebruik.
Niet ontworpen om het kind in bedwang te houden.
Nooit het kind zonder toezicht laten.
Laat het kind niet met dit product spelen.
Controleer de stof regelmatig op scheuren, slijtageplekken
of andere tekenen van beschadiging. Gebruik geen kapot
product.
Gebruik de Thule Footmuff alleen met goedgekeurde
kinderwagenmodellen. Kijk op Thule.com voor compatibele
kinderwagenmodellen.
PT
AVISOS:
IMPORTANTE – LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA
REFERÊNCIA FUTURA. A segurança da criança poderá ser
afetada se essas instruções não forem seguidas.
Somente para uso em áreas externas.
Não desenvolvido para uso como dispositivo de restrição de
movimentos da criança.
Nunca deixe a criança abandonada.
Não deixe que o seu filho brinque com este produto.
Examine regularmente o tecido em busca de rasgos, pontos
de desgaste ou outros sinais de danos. Não use produtos
danificados.
Use o Thule Footmuff somente com modelos de carrinhos
aprovados. Consulte em www.thule.com os modelos de
carrinhos compatíveis.
IT
ATTENZIONE:
IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE
ECONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. La sicurezza
del bambino può essere compromessa se non siseguono
queste istruzioni.
Solo per uso in ambienti esterni.
Non progettato per trattenere il bambino.
Non lasciare mai il bambino incustodito.
Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto.
Esaminare il tessuto periodicamente per verificare se sono
presenti punti usurati o altri segni di danneggiamento. Non
utilizzare un prodotto rotto.
Utilizzare Thule Footmuff soltanto con modelli di passeggini
approvati. Visitare il sito Thule.com per verificare imodelli di
passeggini compatibili.
SV
VARNING:
VIKTIGT – LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA
BRUK. Barnets säkerhet kan påverkas om du inte följer de här
instruktionerna.
Endast för användning utomhus.
Inte utformad för att hålla fast barnet.
Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
Låt inte barnet leka med denna produkt.
Undersök tyget regelbundet för att se om det finns revor,
slitna ytor eller andra tecken på skador. Använd inte en trasig
produkt.
Använd endast Thule Footmuff med godkända
barnvagnsmodeller, för information om lämpliga
barnvagnsmodeller besök Thule.com.
DK
ADVARSEL:
VIGTIGT – LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE
BRUG. Du risikerer at udsætte dit barn for fare, hvis du ikke
følger anvisningerne i denne vejledning.
Kun til udendørs brug.
Ikke beregnet til fastholdelse af barnet.
Efterlad aldrig barnet uden opsyn
Lad ikke barnet lege med dette produkt
Kontrollér regelmæssigt stoffet for flænger, slitage eller andre
tegn på skade. Brug ikke et skadet produkt.
Brug kun Thule Footmuff sammen med godkendte
klapvognemodeller. Se Thule.com for kompatible
klapvognsmodeller.
NO
ADVARSEL:
VIKTIG – LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK.
Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det gå ut over
barnets sikkerhet.
Bare for utendørs bruk.
Ikke utformet for å holde barnet på plass.
Aldri etterlat barnet uten tilsyn.
La ikke barnet leke med produktet.
Undersøk stoffet jevnlig med tanke på slitasje, slitte punkter
eller andre tegn på skade. Ikke bruk et ødelagt produkt.
Bruk Thule Footmuff bare med godkjente bilsetemodeller. Se
kompatible bilsetemodeller på Thule.com.
FI
VAROITUS:
TÄRKEÄÄ – LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ
VASTAISUUDEN VARALLE. Näiden ohjeiden jättäminen
noudattamatta voi vaikuttaa lapsen turvallisuuteen.
Vain ulkokäyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu lapsen pitämiseen paikallaan.
Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa.
Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella.
Tarkasta säännöllisesti, ettei kankaassa ole repeämiä, kulumia tai
muita merkkejä vaurioista. Älä käytä rikkinäistä tuotetta.
Käytä Thule Footmuff -tuotetta vain hyväksyttyjen
lastenvaunumallien kanssa. Tietoja yhteensopivista
lastenvaunumalleista on osoitteessa Thule.com.
IS
VIÐVÖRUN:
MIKILVÆGT, LESIÐ LEIÐBEININGARNAR OG GEYMIÐ FYRIR
SÍÐARI NOTKUN. Öryggi barnsins kann að vera stefnt í hættu
ef ekki er farið eftir þessum leiðbeiningum.
Aðeins til notkunar utandyra.
Ekki hannað til að þjóna sem beisli fyrir barnið.
Skiljið aldrei börn eftir án eftirlits
Leyfið barninu ekki að leika sér að vörunni
Athugið reglulega hvort áklæði sé rifið, slitið eða skemmt.
Notið ekki brotna vöru.
Notið aðeins Thule Footmuff með viðurkenndum
kerrugerðum. Sjá Thule.com fyrir samhæfanlegar kerrugerðir.
ET
HOIATUS:
TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE ALLES
EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS. Nende juhiste eiramine võib
seada ohtu lapse turvalisuse.
Ainult õues kasutamiseks.
Pole mõeldud lapse ohjeldamiseks.
Ärge kunagi jätke last järelevalveta.
Ärge lubage lapsel selle tootega mängida.
Kontrollige regulaarselt, et kangas ei ole rebenenud, kulunud
ega muul viisil kahjustunud. Ärge kasutage katkist toodet.
Kasutage Thule Footmuff ainult ühilduvate kärumudelitega.
Teavet ühilduvate kärumudelite kohta leiate veebisaidilt Thule.
com.
LV
BRĪDINĀJUMS:
SVARĪGI! – PIRMS LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET ŠO
INSTRUKCIJU, UN VĒLĀK TO TURIET PA ROKAI, LAI BŪTU
KUR IESKATĪTIES. Šo norādījumu neievērošana var apdraudēt
bērna drošību.
Tikai lietošanai ārā.
Nav paredzēts bērna kustību ierobežošanai.
Neatstājiet bērnu bez uzraudzības.
Neļaujiet bērnam spēlēties ar šo izstrādājumu.
Regulāri pārbaudiet, vai audumā nav plīsumu, izdilumu vai
citu bojājumu pazīmju. Nelietojiet bojātu produktu.
Lietojiet Thule Footmuff tikai ar apstiprinātiem ratiņu
modeļiem; saderīgos ratiņu modeļus skatiet vietnē Thule.com.
LT
ĮSPĖJIMAS:
SVARBU – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD
VĖLIAU GALĖTUMĖTE PASISKAITYTI. Neatsižvelgus į šias
instrukcijas, gali būti sumažintas jūsų vaiko saugumas.
Skirta naudoti tik lauke.
Neskirta prisegti vaiką.
Niekada nepalikite vaiko be priežiūros.
Neleiskite vaikui žaisti su šiuo gaminiu.
Reguliariai apžiūrėkite audinį, ar jis neįplyšęs, nenusidėvėjęs ar
kitaip nepažeistas. Nenaudokite pažeisto produkto.
Thule Footmuff“ naudokite tik su patvirtintais vežimėlių
modeliais. Informacijos apie suderinamus vežimėlių modelius
ieškokite Thule.com.
RU
ВНИМАНИЕ!
ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ
ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Несоблюдение этих
инструкций может поставить под угрозу безопасность
ребенка.
Только для использования на улице.
Не предназначено для удержания ребенка.
Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
Не разрешайте ребенку играть с данным продуктом.
Регулярно проверяйте ткань на наличие дыр,
потертостей или других признаков повреждения. Не
используйте сломанное изделие.
Используйте вкладыш для летнего сиденья Thule
Footmuff только с теми моделями колясок, для которых
он предназначен. Чтобы найти подходящие модели
колясок, посетите сайт Thule.com.
UK
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
ВАЖЛИВО: УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ
ДОВІДКИ В МАЙБУТНЬОМУ. Невиконання цих інструкцій
може вплинути на безпеку дитини.
Тільки для використання надворі.
Не призначено для фіксації дитини.
Ніколи не залишайте дитину без нагляду.
Не дозволяйте дитині гратися з цим виробом.
Регулярно перевіряйте тканину, щоб дізнатися, чи є на
ній потертості, та чи не порвана вона. Не використовуйте
пошкоджений виріб.
Використовуйте підкладку Thule Footmuff лише для
затверджених моделей візків. Перейдіть на сайт Thule.com,
щоб переглянути список сумісних моделей.
PL
OSTRZEŻENIE:
WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA
PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. W przypadku
nieprzestrzegania tych instrukcji bezpieczeństwo dziecka
może być zagrożone.
Tylko do użytku w plenerze.
Produkt nie zastępuje pasów bezpieczeństwa.
Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
Nie pozwalaj dziecku bawić się tym wyrobem.
Regularnie sprawdzaj tkaninę pod kątem rozdarć, przetarć
lub innych oznak uszkodzenia. Nie używaj zepsutego
produktu.
Wkładki Thule Footmuff należy używać wyłącznie z
zatwierdzonymi modelami wózków, które są dostępne na
stronie Thule.com.
CS
UPOZORNĚNÍ:
DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A
USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. Při nedodržení
těchto pokynů může být ohrožena bezpečnost dítěte.
Pouze pro outdoorové použití.
Není určen k omezení pohybu dítěte.
Dítě nenechávejte nikdy bez dozoru.
Tento výrobek není hračka. Nedovolte dítěti, aby si s tímto
výrobkem hrálo.
Pravidelně kontrolujte, zda není látka potrhána, opotřebena
nebo nevykazuje jiné známky poškození. Poškozený produkt
nepoužívejte.
Thule Footmuff používejte pouze se schválenými modely
kočárků. Kompatibilní modely kočárků najdete na stránkách
Thule.com.
HU
FIGYELMEZTETES:
FONTOS – FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG
KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE. Az utasítások be nem
tartása gyermekét kockázatnak teheti ki.
Csak szabadtéri használatra.
Nem a gyermek visszatartására tervezték.
Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül.
Ne engedje gyermekét játszani a termékkel.
Ellenőrizze rendszeresen a szövetanyagokat, hogy nem
szakadtak-e, nincsenek-e rajtuk kikopott részek, illetve más
sérülések. Ne használjon sérült terméket.
Csak az elfogadott babakocsimodellekkel használja a Thule
Footmufft. A kompatibilis babakocsimodellekért látogasson
el a Thule.com webhelyre.
RO
AVERTISMENTE:
IMPORTANT – CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST
DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. Dacă nu
urmați instrucțiunile, poate fi afectată siguranța copilului.
Numai pentru utilizare la exterior.
Nu este proiectat pentru reținerea copilului.
Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat.
Nu lăsați copilul să se joace cu acest produs.
Examinați materialul textil cu regularitate pentru urme de
rupere, zone uzate sau alte semne de deteriorare. Nu utilizați
produsul dacă este deteriorat.
Utilizați căptușeala Thule Footmuff numai cu modelele
de cărucioare omologate. Pentru modelele de cărucioare
compatibile, accesați Thule.com.
SK
UPOZORNENIE:
DÔLEŽITÉ - PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE POZORNE
TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCU
POTREBU. Pri nedodržaní týchto pokynov môže dôjsť
kohrozeniu bezpečnosti dieťaťa.
Na použitie výhradne v exteriéri.
Nie je navrhnuté na zadržanie dieťaťa.
Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.
Tento výrobok nie je hračka. Nenechajte dieťa hrať sa stýmto
výrobkom.
Pravidelne kontrolujte, či textilné časti nie sú natrhnuté,
ošúchané alebo nevykazujú iné znaky poškodenia.
Poškodený výrobok nepoužívajte.
Thule Footmuff používajte iba so schválenými modelmi
kočíkov. Kompatibilné modely kočíkov sú uvedené na
stránke Thule.com.
SL
OPOZORILO:
POMEMBNO – PRED UPORABO POZORNO PREBERITE
NAVODILA IN JIH SHRANITE KOT NAPOTEK ZA
VPRIHODNJE. Če teh navodil ne upoštevate, lahko ogrozite
varnost otroka.
Samo za uporabo na prostem.
Izdelek ni zasnovan za zadrževanje otroka.
Otroka nikoli ne puščajte nenadzorovanega.
Ne dovolite, da bi se otrok igral z izdelkom.
Redno pregledujte blago, ali so na njem raztrgana ali
obrabljena mesta ali drugi znaki poškodbe. Ne uporabljajte
poškodovanega izdelka.
Podlogo Thule Footmuff uporabljajte samo zodobrenimi
modeli vozičkov. Združljive modele vozičkov lahko najdete na
spletnem mestu Thule.com.
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА
БЪДЕЩИ СПРАВКИ. на детето може да бъде засегната,
ако не следвате тези инструкции.
За използване единствено на открито.
Не е предназначена за ограничаване на детето.
Никога не оставяйте детето без надзор.
Не оставяйте детето да играе с този продукт.
Проверявайте редовно плата за скъсвания, износени
места или други признаци на повреждане. Не
използвайте повреден продукт.
Използвайте Thule Footmuff само с одобрени
модели детски колички. Моля, посетете Thule.com за
информация относно съвместими модели детски
колички.
HR
UPOZORENJE:
VAŽNO – SAČUVATI ZA SLUČAJ POTREBE. Ako se ne
budete pridržavali ovih uputa, može biti ugrena sigurnost
djeteta.
Samo za uporabu na otvorenom.
Proizvod nije osmišljen za obuzdavanje djeteta.
Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora.
Ne dopustite djetetu da se igra s ovim proizvodom.
Redovito provjeravajte rupe u tkanini, istrošena mjesta ili
bilo kakve druge znakove oštećenja. Nemojte upotrebljavati
polomljeni proizvod.
Za odobrene modele kolica upotrebljavajte samo proizvod
Thule Footmuff. Kompatibilne modele kolica provjerite na
web-mjestu Thule.com.
Thule Footmu
110003XX
Instructions
501-8348-03
+
Thule Seat Liner
EL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ
ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. Η ασφάλεια του παιδιού μπορεί να
διακυβευτεί, εάν δεν ακολουθήσετε αυτές τις οδηγίες.
Αποκλειστικά για χρήση σε εξωτερικούς χώρους.
Δεν έχει σχεδιαστεί για να συγκρατεί το παιδί.
Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επιτήρηση.
Μην αφήνετε το παιδί σας να παίζει με το προϊόν αυτό.
Ελέγχετε τακτικά το ύφασμα για σχισίματα, φθαρμένα
σημεία ή άλλα σημάδια φθοράς. Μην χρησιμοποιείτε
κατεστραμμένα προϊόντα.
Χρησιμοποιείτε το κάλυμμα καθίσματος Thule Footmuff
μόνο με εγκεκριμένα μοντέλα καροτσιών. Επισκεφτείτε
τον ιστότοπο Thule.com για τα συμβατά μοντέλα
καροτσιών.
TR
UYARI:
ÖNEMLI – DIKKATLI BIR ŞEKILDE OKUYUN VE ILERIDE
BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN. Bu talimatlara uymazsanız
çocuğunuzun güvenliği etkilenebilir.
Yalnızca açık alan kullanımı içindir.
Çocuğun hareketlerini kısıtlamayacak şekilde tasarlanmıştır.
Asla çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayın.
Çocuğunuzun bu ürünle oynamasına izin vermeyin.
Düzenli olarak kumaşta yırtık, yıpranmış nokta veya başka
bir hasar belirtisi olup olmadığını inceleyin. Kırık bir ürünü
kullanmayın.
Thule Footmuffı yalnızca onaylanmış bebek arabası
modelleriyle kullanın. Uyumlu bebek arabası modelleri için
Thule.com’u kontrol edin.
MT
TWISSIJA:
IMPORTANTI – AQRA L-ISTRUZZJONIJIET TAJJEB QABEL
TUŻA U ŻOMMHOM GĦAL REFERENZA FUTURA. Is-
sigurtà tat-tfal tista’ tkun affettwata jekk ma ssegwix dawn
l-istruzzjonijiet.
Għal użu fuq barra biss.
Mhuwiex maħsub biex iżomm it-tarbija.
Qatt tħalli t-tfal waħedhom.
Tħallix lit-tfal jilagħbu b’dan il-prodott.
Eżamina b’mod regolari d-drapp biex tara jekk għandux xi
tiċrita, partijiet li jridu jinbidlu jew kwalunkwe sinjal ta’ ħsara.
Tużax prodott miksur.
Uża t-Thule Footmuff ma’ mudelli ta’ strollers approvati biss.
Jekk jogħġbok iċċekkja Thule.com għal mudelli ta’ strollers
kompatibbli.
HE
הרהזא








Thule.com
AR
!ريذحت













Thule Footmuff
Thule.com
ZH
警告!
重要提示 请仔细阅读并保留供日后参考。
如果不遵守这些说明您孩子的安全可能会受到影响。
仅限户外使用。
设计用途并不是为了约束孩子。
儿童必须时刻有人照看。
勿让儿童摆弄本产品。
定期检查面料是否存在撕裂、磨斑或其他任何损坏迹象。请勿使
用破损的产品。
仅将 Thule Footmuff 与经批准的婴儿车型号配合使用请查看
Thule.com 以获取兼容的婴儿车型号。
ZH
告!
重要須知 請仔細閱讀並保管此說明以便未來參考使用
沒有遵守此說明兒童的安全可能會受到影響
僅限戶外使用
並非為固定兒童而設計
切勿讓兒童無人照管
請勿讓兒童玩弄此產品
定期檢查布料查看是否有斷裂磨損或任何其他損壞的跡象
勿使用有破損的產品
Thule Footmuff 請務必搭配經過認可的推車款式使用關於相容
的推車款式請參閱 Thule.com
JA
告!
重要 - 注意んだあで参照に保管ださ
記載指示にわない場合お子様の安全が損なわ
りま
屋外使用のみ。
お子様の動制限設計はさ
お子様乗せた状態は絶対に放置ださい。
お子様が本製品でださい。
布地の状態を定期的に点検れ、摩耗などの問題の兆候が
お確かい。壊れ製品は使用
さい
Thule Footmuffは対応使用ださい。対応
ルにはThule.comを
KO
경고!
󻷠󻭣󺕧󻷠󻪟󽴔󼄇󺆯󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󻱃󽴔󻺏󼌷󻰓󽴔󻱧󽴔󻇃󺇏󼨧󻞼󻞫󻫳
󻱃󺲻󼨫󽴔󻺏󼌷󻰓󽴔󺧿󺹃󻺏󽴔󻨙󻰋󺽃󽴔󻱟󺘏󻰧󽴔󻨗󻳓󻪟󽴔󻵚󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻫐󼩴󻰓󽴔󻷓󽴔󻛧
󻱗󻞄󺞗󺞳
󻞳󻭇󽴔󻳓󻭸󻱔󺞗󺞳
󻨓󻱃󺹋󽴔󻳫󻺏󼨧󺝣󽴔󻭸󺢓󺴫󽴔󻗳󺆓󺣧󻺏󽴔󻨙󻨧󻞄󺞗󺞳
󻪃󺹿󻱃󺹋󽴔󻃸󼌧󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
󻪃󺹿󻱃󺃏󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󺃏󻺏󺆯󽴔󺙏󻺏󽴔󻨙󺅛󽴔󼨧󻞼󻞫󻫳
󻗻󻯯󺃏󽴔󼃱󻪃󻺏󺄿󺕧󽴔󺺗󺽷󽴔󺫟󺝣󽴔󻙟󻖐󽴔󻺤󼮓󺃏󽴔󻱗󺝣󻺏󽴔󻳤󺋿󻳐󻰋󺴫
󻳟󺅏󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳󻙟󻖐󺣫󽴔󻳫󼥗󻰏󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
󺝣󽴔󻞈󻱇󻰓󽴔󻃪󻰏󽴔󻯯󺽷󼃷󽴔󺽷󺡇󻪟󺺛󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳
󼬇󼬧󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󻯯󺽷󼃷󽴔󺽷󺡇󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󻱟󻘇󼨫󽴔󺖃󻭸󻰏󻰓
󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
TH
คำ�เตือน
ข้อสำ�คัญ - อ่�นให้ละเอียดและเก็บไว้ใช้อ้�งอิงในอน�คต
เด็กๆ อ�จได้รับอันตร�ยได้ห�กไม่ทำ�ต�มคำ�แนะนำ�เหล่�นี้
สำ�หรับใช้กล�งแจ้งเท่�นั้น
ไม่ได้ออกแบบม�ให้ยึดเหนี่ยวเด็กไว้
ห้�มปล่อยเด็กไว้ต�มลำ�พัง
ห้�มให้เด็กเล่นผลิตภัณฑ์นี้
ตรวจสอบวัสดุที่เป็นผ้�เป็นประจำ�เพื่อดูว่�มีจุดฉีกข�ด เสื่อมสภ�พ หรือมีร่อง
รอยของคว�มเสียห�ยอื่นๆ หรือไม่ ห้�มใช้ ผลิตภัณฑ์ที่ชำ�รุด
ใช้ Thule Footmu กับรถเข็นเด็กรุ่นที่ผ่�นก�รอนุมัติเท่�นั้น โปรดดูรถเข็นเด็ก
รุ่นที่ใช้ร่วมกันได้ที่ Thule.com
MS
AMARAN!
PENTING - BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK
RUJUKAN MASA HADAPAN. Keselamatan anak anda
mungkin terjejas jika anda tidak mengikuti arahan ini.
Hanya untuk kegunaan luaran.
Tidak direka untuk mengekang kanak-kanak.
Jangan sekali-kali membiarkan kanak-kanak tanpa seliaan.
Jangan biarkan anak bermain dengan produk ini.
Periksa fabriknya dengan kerap untuk memastikan tiada
koyak, tempat yang haus atau sebarang tanda-tanda
kerosakan lain. Jangan guna produk yang rosak.
Hanya guna Thule Footmuff dengan model kereta sorong
yang diluluskan sahaja, sila semak Thule.com untuk
mendapatkan model kereta sorong yang serasi.
x2
x2
1
4
5
1
2
x2
3
x2
7
3
4
A B
x2
Thule Sweden AB, Borggatan 5
335 73 Hillerstorp, SWEDEN
www.thule.com[email protected]om
501-8348-03
© Thule Group 2020. All rights reserved.
30
Thule Sleek
Thule Glide 2 • Thule Urban Glide 2
Thule Urban Glide 2 Double • Thule Chariot
2
6
x2
8
A B
C D
+
Thule Seat Liner
+
Thule Seat Liner
/