Joolz GREY puffer footmuff ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Joolz GREY puffer footmuff は、寒い時期に赤ちゃんを暖かく快適に保つために設計されたフットマフです。高品質の素材を使用しており、耐久性と防水性に優れています。また、通気性にも優れているため、赤ちゃんが蒸れることなく快適に過ごすことができます。

フットマフは、簡単に取り外して洗濯機で洗うことができるので、常に清潔に保つことができます。また、コンパクトに折り畳むことができるので、持ち運びにも便利です。

Joolz GREY puffer footmuff は、Joolz Day、Joolz Day2、Joolz Day3、Joolz Day+、Joolz Geo、Joolz Geo2、Joolz Geo3、Joolz Hub、Joolz Hub+、Joolz Aerなどのベビーカーと互換性があります。

Joolz GREY puffer footmuffは、以下の機能を備えています。

  • 高品質の素材を使用しており、耐久性と防水性に優れています。

Joolz GREY puffer footmuff は、寒い時期に赤ちゃんを暖かく快適に保つために設計されたフットマフです。高品質の素材を使用しており、耐久性と防水性に優れています。また、通気性にも優れているため、赤ちゃんが蒸れることなく快適に過ごすことができます。

フットマフは、簡単に取り外して洗濯機で洗うことができるので、常に清潔に保つことができます。また、コンパクトに折り畳むことができるので、持ち運びにも便利です。

Joolz GREY puffer footmuff は、Joolz Day、Joolz Day2、Joolz Day3、Joolz Day+、Joolz Geo、Joolz Geo2、Joolz Geo3、Joolz Hub、Joolz Hub+、Joolz Aerなどのベビーカーと互換性があります。

Joolz GREY puffer footmuffは、以下の機能を備えています。

  • 高品質の素材を使用しており、耐久性と防水性に優れています。
WARNING
- Always use in combination with the restraint system
- Do not cover the child's face, as there can be a risk of suffocation
- Do not use in combinaton with the cot.
WARNUNG
- Immer in kombination mit dem rückhaltesystem verwenden
- Das gesicht des kindes aufgrund von erstickungsgefahr nicht bedecken
- Nicht in Kombination mit der Wanne verwenden.
WAARSCHUWING
- Altijd samen met het bevestigingssysteem gebruiken
- Bedek nooit het gezicht van het kind, wegens risico op verstikking
- Niet samen met de wieg gebruiken.
AVERTISSEMENT
- Toujours utiliser en conjonction avec le système de sécurisation
- Pour éviter tout risque d’étouffement, ne couvrez jamais le visage de l’enfant
- Ne pas utiliser en conjonction avec la nacelle.
ADVERTENCIA
- Usar siempre en combinación con el sistema de retención
- No cubrir la cara del bebé, ya que puede haber riesgo de asfixia
- No utilizar en combinación con el capazo.
AVISO
- Utilize sempre em conjunto com o sistema de imobilização
- Não cubra o rosto da criança, pois pode haver risco de asfixia
- Não utilize em conjunto com a alcofa.
ATTENZIONE
- Utilizzare sempre in combinazione con il sistema di ritenuta
- Non coprire il volto del bambino, per evitare rischi di soffocamento
- Non utilizzare in combinazione con il lettino.
VARNING
- Använd alltid i kombination med selen
- Täck inte över barnets ansikte, då det finns risk för kvävning
- Använd inte i kombination med liggdelen.
ADVARSEL
- Bruk alltid i kombinasjon med sikkerhetsbeltene
- Ikke dekk til barnets ansikt, ettersom det kan være fare for kvelning
- Ikke bruk i kombinasjon med liggedelen.
VAROITUS
- Käytä aina yhdessä turvajärjestelmän kanssa
- Älä peitä lapsen kasvoja, koska se voi aiheuttaa tukehtumisvaaran
- Älä käytä yhdessä makuuosan kanssa.
ADVARSLER
- Anvend altid i kombination med fastspændings-anordningen
- Dæk ikke barnet ansigt til, da det kan udgøre en kvælningsfare
- Må ikke anvendes i kombination med barneseng.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Всегда используйте вместе с системой ограничения
- Не накрывайте лицо ребенка, так как это может привести к его удушению
- Запрещается использовать вместе с детской кроваткой.
OSTRZEŻENIE
- Zawsze używać w połączeniu z systemem zabezpieczającym
- Nie zakrywać twarzy dziecka, ponieważ może to grozić uduszeniem
- Nie używać w połączeniu z gondolą.
ОБЕРЕЖНО
- завжди використовуйте разом із системою обмеження
- не закривайте обличчя дитини, оскільки це може призвести до її удушення
- забороняється використовувати разом з дитячим ліжечком.
HOIATUS!
- Kasutage alati koos kinnitussüsteemiga
- Ärge katke lapse nägu, muidu võite põhjustada lämbumisohu
- Ärge kasutage koos kookoniga.
BRĪDINĀJUMS
- Vienmēr izmantojiet kopā ar ierobežotājsistēmu
- Neapklājiet bērna seju, lai neizraisītu smakšanas risku
- Nelietojiet kombinācijā ar gultiņu.
ĮSPĖJIMAS
- Visada naudokite su tvirtinimo sistema
- Neuždenkite vaiko veido, nes jis gali uždusti
- Nenaudokite kartu su lopšiu.
OPOZORILO
Vedno uporabljajte v kombinaciji z varnostnim pasom
Ne pokrivajte otrokovega obraza, saj obstaja nevarnost zadušitve
opozorilo ne uporabljajte v kombinaciji s posteljico.
en
de
nl
fr
es
pt
it
sv
no
fi
da
ru
pl
uk
ee
lv
lt
sl
WARNING
designed in The Netherlands
instruction manual - Joolz puffer footmuff
Gebrauchsanweisung - Joolz Thermo-Fußsack
manual de instrucciones - Joolz puffer footmuff
manuel d’instructions - Joolz chancelière doudoune
compatible with:
Joolz Day, Joolz Day2, Joolz Day3, Joolz Day+,
Joolz Geo, Joolz Geo2, Joolz Geo3
Joolz Hub, Joolz Hub+,
Joolz Aer
**
** not applicable for the Joolz Hub & Joolz Aer
Joolz - Manual - Puffer Footmuff - A4.indd 1Joolz - Manual - Puffer Footmuff - A4.indd 1 22-11-2021 14:4522-11-2021 14:45
UPOZORENJE
- Uvijek upotrebljavajte u kombinaciji sa sustavom za vezivanje
- Ne prekrivajte lice djeteta jer postoji opasnost od gušenja
- Ne upotrebljavajte u kombinaciji s dječjim ležajem.
VAROVÁNÍ
- Vždy používejte v kombinaci se zádržným systémem
- Nepřikrývejte obličej dítěte, hrozí riziko udušení
- Nepoužívejte v kombinaci s korbou.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Винаги използвайте в комбинация с ограничителните колани
- Не покривайте лицето на детето, тъй като има риск от задушаване
- Не използвайте в комбинация с кошарата.
AVERTISMENT
- Utilizați întotdeauna în combinație cu sistemul de fixare
- Nu acoperiți fața copilului, deoarece există riscul de sufocare
- Nu utilizați în combinație cu landoul.
UPOZORENJE
- Uvek koristite u kombinaciji sa bezbednosnim sistemom
- Nemojte pokrivati lice deteta jer postoji rizik od gušenja
- Nemojte koristiti u kombinaciji sa kolevkom.
FIGYELMEZTETÉS
- Mindig rögzítő rendszerrel együtt használja
- Ne takarja be a gyermek arcát, mivel az fulladásveszéllyel járhat
- Ne használja mózeskosárral együtt
.
VAROVANIE
- Vždy používajte v kombinácii so zadržiavacím systémom
- Nezakrývajte tvár dieťaťa, môže vzniknúť riziko udusenia
- Nepoužívajte v kombinácii s vaničkou.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
- να χρησιμοποιειται παντα σε συνδυασμο με το συστημα προσδεσης
- μην καλυπτετε το προσωπο του παιδιου γιατι υπαρχει κινδυνος ασφυξιας.να μη χρησιμοποιείται σε
συνδυασμό με το πορτ-μπεμπέ.
تحذير
- قم باستخدامه دائما مع نظام التثبيت
- لا تقم بتغطية وجه الطفل حتى لا يتعرض للاختناق
- لا يستخدم مع السرير.
WAARSKUWING
- Gebruik altyd in kombinasie met die weerhoudingstelsel
- Moenie die kind se gesig toemaak nie, aangesien die risiko van versmoring bestaan
- Moenie in kombinasie met die bababedjie gebruik nie.
警告
- 始终配合约束系统使用。
- 请勿盖住孩子的脸,因为存在窒息 危险。
- 请勿配合提篮使用。
警告
- 始終配合約束系統使用。
- 請勿蓋住孩 子的臉,因為存在窒息危險
警告
- 必ずシートベルトと一緒にお使いください。
- 窒息事故のお それがあるので、お子様の顔を覆わないでください。
- ベビ ーベッドと組み合わせてお使いにならないでください。
경고
- 항상 고정 시스템과 함께 사용하십시오
- 질식의 위험이 있으므로 아이의 얼굴을 덮지 마십시오
- 아기 침대와 함께 사용하지 마십시오.
चेतावनी
- हमेशा संयमित प्रणाली (restraint system) के साथ उपयोग करें।
- बच्चे का चेहरा न ढकें, क्योंकि दम घुटने का जोखिम हो सकता है।
- इसे कॉट के साथ उपयोग न करें।
คำ�เตือน
- ใช้งานร่วมกับอุปกรณ์ยึดตรึงเสมอ
- ห้ามปิดหน้าเด็ก เนื่องจากอาจมีความเสี่ยงที่จะขาดอากาศหายใจ
- ห้ามใช้งานร่วมกับตะกร้านอน
AMARAN
- Sentiasa gunakan bersama-sama dengan sistem halangan
- Jangan menutup muka kanak-kanak, kerana risiko sesak nafas boleh berlaku
- Jangan gunakan bersama-sama dengan kot.
PERINGATAN
- Selalu gunakan dengan sistem penahan
- Jangan menutup wajah bayi, karena dapat menyebabkan risiko sesak napas
- Jangan digunakan bersama dengan tempat tidur.
هشدار
- همیشه همراه با سیستم مهار مورد استفاده قرار بگیرد
- صورت کودک را نپوشانید زیرا خطر خفگی وجود دارد
- همراه با تخت مورد استفاده قرار نگیرد.
hr
cs
bg
ro
sr
hu
sk
gr
ar
za
zh
tw
jp
ko
hi
th
ms
id
ir
Joolz - Manual - Puffer Footmuff - A4.indd 2Joolz - Manual - Puffer Footmuff - A4.indd 2 22-11-2021 14:4522-11-2021 14:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Joolz GREY puffer footmuff ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Joolz GREY puffer footmuff は、寒い時期に赤ちゃんを暖かく快適に保つために設計されたフットマフです。高品質の素材を使用しており、耐久性と防水性に優れています。また、通気性にも優れているため、赤ちゃんが蒸れることなく快適に過ごすことができます。

フットマフは、簡単に取り外して洗濯機で洗うことができるので、常に清潔に保つことができます。また、コンパクトに折り畳むことができるので、持ち運びにも便利です。

Joolz GREY puffer footmuff は、Joolz Day、Joolz Day2、Joolz Day3、Joolz Day+、Joolz Geo、Joolz Geo2、Joolz Geo3、Joolz Hub、Joolz Hub+、Joolz Aerなどのベビーカーと互換性があります。

Joolz GREY puffer footmuffは、以下の機能を備えています。

  • 高品質の素材を使用しており、耐久性と防水性に優れています。