ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
- Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it
under the tap. Only use a moist cloth to clean the motor unit.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are
damaged or have visible cracks.
- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
- Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
- Do not touch the cutting edges of the blade units under any conditions,
especially when the appliance is plugged in. The cutting edges are very
sharp.
- Never use the chopper blade unit or food processor blade unit
without the bowl.
- Never process hard ingredients like ice cubes with the appliance.
- Be careful to avoid splashing when you process hot ingredient
(max. 80°C/175°F).
- None of the accessories is suitable for use in the microwave.
- If one of the blade units gets stuck, unplug the appliance before you
remove the ingredients that block the blade unit.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips,
a service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
- To avoid splashing, always immerse the bar into the ingredients before
you switch on the appliance, especially when you process
hot ingredients.
- Be careful when you pour hot liquid into the beaker, as hot liquid
andsteam may cause scalding.
Caution
- Switch off the appliance and disconnect from power supply before
changing accessories or approaching parts that move in use.
- Switch off the appliance and disconnect it from the mains before you
assemble, disassemble, store or clean it, and if you leave it unattended.
- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that
Philips does not specically recommend. If you use such accessories or
parts, your guarantee becomes invalid.
- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the
user manual.
- This appliance is intended for household use only.
- Keep the motor unit away from heat, re, moisture and dirt.
-
Do not exceed the quantities and processing times indicated in the table.
- Do not use the appliance with any of the accessories longer than
3 minutes without interruption. Let the appliance cool down for
15 minutes before you continue processing.
- Clean the blade unit of the blender bar under the tap.
Never immerse it in water.
- After cleaning, let the blender bar dry. Store it either horizontally or with
the blade pointing upwards. Make sure the blade unit is completely dry
before you store the blender bar.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
Trigger switch
This appliance is equipped with a trigger switch.
- The deeper you press, the higher the processing speed becomes:
low speed (1), medium speed (2), high speed (3) (Fig. 1).
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go
to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in
your country (see the worldwide guarantee leaet for contact details).
Recycling
Do not throw away the product with the normal household waste at
the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling.
By doing this, you help to preserve the environment.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support
or read the separate worldwide guarantee leaet.
Frequently asked questions
Question Answer
Why does the
appliance make a lot
of noise, produce
an unpleasant smell,
produce smoke or feel
hot?
The appliance may have been used too long
without interruption. If this is the case, stop
using the appliance and let it cool down for
60 minutes. If the problem persists, contact your
Philips dealer or a service centre authorised by
Philips.
Can I process boiling
hot ingredients?
Let the ingredients cool down to
approx. 80°C/175°F before you process them.
Which size should the
ingredients have before
I process them?
Cut the ingredients into pieces of
approx. 2x2cm.
Is it possible to damage
the appliance by
processing very hard
ingredients?
Yes, the appliance may get damaged if you
process very hard ingredients such as bones
and fruit with stones. However, the appliance is
suitable for processing ingredients like Parmesan
cheese or chocolate.
Why does the
appliance suddenly stop
working?
Some hard ingredients may block the blade
unit. Release the trigger switch and unplug the
appliance. Then detach the motor unit and
remove the ingredients that block the blade
unit.
Recipe
Pancake lling
This recipe can be prepared with the XL chopper. The XL chopper is not
a standard accessory, but it can be ordered as an extra accessory.
See chapter ‘Ordering accessories’.
Ingredients
- 120g honey
- 110g prunes
1 Put the honey and the prunes in the fridge for several hours at 3°C.
2 Put the XL chopper blade unit in the XL chopper bowl.
3
Put the prunes in the XL chopper bowl and pour the honey over them.
4 Put the bowl with the prunes in the fridge for 1 hour at 3°C.
5 Put the XL chopper lid on the bowl and then fasten the motor unit
onto the bowl.
6 Press the trigger switch as far as it goes to reach the highest speed
and let the chopper operate for 5 seconds at this speed.
INDONESIA
Pendahuluan
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips!
Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips,
daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome.
Penting
Baca petunjuk pengguna ini dengan seksama sebelum menggunakannya
dan simpanlah sebagai referensi nanti.
Bahaya
- Jangan sekali-kali merendam unit motor di air atau cairan lain atau
membilasnya di keran. Gunakan kain lembap saja untuk membersihkan
unit motor.
Peringatan
- Periksalah apakah voltase pada alat sesuai dengan voltase listrik di rumah
Anda, sebelum menghubungkan alat.
- Jangan menggunakan alat jika steker, kabel listrik atau komponen lain ada
yang rusak atau terlihat retak.
- Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk
anak-anak) dengan cacat sik, indera atau kecakapan mental yang kurang,
atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka diberikan
pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan alat oleh orang yang
bertanggung jawab bagi keselamatan mereka.
- Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main
dengan alat ini.
- Jauhkan alat dan kabelnya dari jangkauan anak-anak.
- Jangan pernah menyentuh tepi pemotong pada unit pisau, terutama saat alat
sudah dihubungkan ke stopkontak listrik. Tepi pemotong ini sangat tajam.
- Jangan pernah menggunakan unit pisau perajang atau unit pisau
pemroses makanan tanpa mangkuk.
- Jangan sekali-kali mengolah bahan yang keras seperti es batu dengan alat.
- Berhati-hatilah guna menghindari percikan saat Anda mengolah bahan
panas (maks. 80°C/175°F).
- Aksesori tidak cocok digunakan dalam microwave.
- Jika salah satu unit pisau macet, cabut steker alat dari stopkontak
sebelum mengeluarkan bahan yang mengganjal unit pisau.
- Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat layanan
resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar
dari bahaya.
- Agar tidak terkena cipratan, selalu rendam bilah ke dalam bahan
sebelum menghidupkan alat, terutama saat Anda mengolah bahan
yang panas.
- Berhati-hatilah saat menuangkan cairan panas ke dalam gelas blender,
karena cairan dan uap panas bisa menyebabkan kulit melepuh.
Perhatian
- Matikan alat dan lepas steker dari stopkontak sebelum mengganti
aksesori atau mendekati komponen yang bergerak jika sedang dipakai.
- Matikan alat dan cabut dari stopkontak listrik sebelum dirakit, dibongkar,
disimpan, atau dibersihkan, juga saat alat ditinggalkan tanpa pengawasan.
- Jangan sekali-kali menggunakan aksesori atau komponen apa pun dari
produsen lain atau yang tidak secara khusus direkomendasikan oleh
Philips. Jika Anda menggunakan aksesori atau komponen tersebut,
garansi Anda menjadi batal.
- Hanya gunakan alat ini untuk keperluan yang dimaksud di petunjuk
pengguna.
- Alat ini hanya untuk keperluan rumah tangga.
- Jauhkan unit motor dari panas, api, kelembaban dan kotor.
- Jangan melebihi takaran dan waktu pengolahan seperti yang ditunjukkan
pada tabel.
- Jangan gunakan alat dengan aksesorinya lebih dari 3 menit tanpa berhenti.
Biarkan alat mendingin selama 15 menit sebelum melanjutkan pengolahan.
- Bersihkan unit pisau bilah blender di bawah air keran.
Jangan merendamnya di dalam air.
- Setelah dibersihkan, biarkan bilah blender kering. Simpan pada posisi
horizontal atau dengan pisau mengarah ke atas. Pastikan unit pisau sudah
kering sepenuhnya sebelum menyimpan bilah blender.
Medan elektromagnet (EMF)
Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait
paparan terhadap medan elektromagnet.
Tombol sakelar pemicu
Alat ini dilengkapi dengan sakelar pemicu.
- Makin dalam Anda menekan, makin tinggi kecepatan pengolahan:
kecepatan rendah (1), kecepatan sedang (2), kecepatan tinggi
(3) (Gbr. 1).
Memesan aksesori
Untuk membeli aksesori atau suku cadang, kunjungi
www.shop.philips.com/service atau pergi ke dealer Philips Anda.
Anda juga dapat menghubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara
Anda (lihat pamet garansi internasional untuk rincian kontak).
Mendaur ulang
Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah
tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke titik pengumpulan atau daur
ulang resmi. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu melestarikan
lingkungan.
Garansi dan dukungan
Jika Anda membutuhkan informasi atau dukungan, harap kunjungi
www.philips.com/support atau bacalah pamet garansi internasional.
Pertanyaan yang sering diajukan
Pertanyaan Jawab
Mengapa alat
menimbulkan bunyi
berisik, mengeluarkan
bau tak sedap,
mengeluarkan asap atau
terasa panas?
Alat mungkin digunakan terlalu lama tanpa
henti. Jika demikian, berhenti menggunakan alat
dan biarkan alat mendingin selama 60 menit.
Jika masalah berlanjut, hubungi dealer Philips
Anda atau pusat servis resmi Philips.
Dapatkah saya mengolah
bahan makanan yang
panas?
Biarkan bahan makanan mendingin hingga
kurang-lebih 80 °C/175 °F sebelum Anda
mengolahnya.
Berapa ukuran
bahan makanan yang
digunakan sebelum saya
mengolahnya?
Potong bahan makanan menjadi potongan
kecil kurang-lebih 2x2 cm.
Mungkinkah alat rusak
karena mengolah bahan
makanan yang sangat
keras?
Ya, alat bisa menjadi rusak jika Anda mengolah
bahan-bahan yang sangat keras seperti tulang
dan buah yang berbiji keras. Namun, alat ini
cocok untuk mengolah bahan-bahan seperti
keju Parmesan atau cokelat.
Mengapa alat tiba-tiba
berhenti bekerja?
Beberapa bahan makanan yang keras mungkin
dapat menyebabkan unit pisau macet.
Lepaskan sakelar pemicu dan cabut steker
alat dari stopkontak. Kemudian lepaskan unit
motor dan singkirkan bahan makanan yang
membuat unit pisau macet.
Resep
Pengisi panekuk
Resep ini dapat disiapkan dengan perajang XL. Perajang XL bukan
merupakan aksesori standar, namun bisa dipesan sebagai aksesori tambahan.
Lihat bab ‘Memesan aksesori’.
Bahan-bahan
- 120 g madu
- 110 g prune
1 Taruh madu dan prune dalam kulkas selama beberapa jam pada
suhu 3°C.
2 Pasang unit pisau perajang XL ke mangkuk perajang XL.
3 Masukkan prune ke dalam mangkuk perajang XL dan tuangkan madu
di atasnya.
4 Taruh mangkuk berisi plum kering dalam kulkas selama 1 jam pada
suhu 3°C.
5 Pasang tutup perajang XL pada mangkuk dan kencangkan unit motor
ke mangkuk.
6 Tekan sakelar pemicu sedalam mungkin untuk mencapai kecepatan
tertinggi dan biarkan perajang bekerja selama 5 detik dengan tingkat
kecepatan ini.
한국어
소개
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 다양한
혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr/membership에서
제품을 등록하십시오.
중요 사항
본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에
참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.
주의
- 절대로 본체를 물 또는 다른 액체에 넣거나 흐르는 수돗물로
세척하지 마십시오. 본체를 세척할 경우에는 젖은 수건만
사용하십시오.
경고
- 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용
지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오.
- 플러그, 전원 코드 또는 기타 부품이 손상되었거나 금이 간
경우에는 제품을 사용하지 마십시오.
- 신체적인 감각 및 인지능력이 떨어지거나 경험과 지식이
풍부하지 않은 성인 및 어린이는 혼자 제품을 사용하지 말고
제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을
충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오.
- 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오.
- 제품과 전원 코드는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에
보관하십시오.
- 특히 제품에 전원이 연결되어 있을 때는 어떤 조건에서든
칼날부의 날카로운 부분을 만지지 않도록 주의하십시오.
칼날이 매우 날카롭습니다.
- 특히 제품에 전원이 연결되어 있을 때는 어떤 조건에서든
칼날부의 날카로운 부분을 만지지 않도록 주의하십시오. 칼날이
매우 날카롭습니다.
- 얼음과 같이 딱딱한 재료에 제품을 사용하지 마십시오.
- 뜨거운 재료를 조리할 경우 재료가 튀지 않도록 조심하십시오
(최고 온도 80°C/175°F).
- 액세서리는 전자레인지용이 아닙니다.
- 만일 칼날부 중 하나가 움직이지 않으면 먼저 전원 코드를 뽑은
다음 칼날부에 끼어 있는 음식물을 꺼내십시오.
- 전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는
필립스 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오.
- 특히 뜨거운 재료를 다룰 때, 재료가 튀지 않도록 전원을 켜기
전에 항상 바를 재료 속에 넣으십시오.
- 뜨거운 액체 또는 증기로 인해 화상을 입을 수 있으므로 뜨거운
액체를 용기에 따를 때는 주의하십시오.
주의
- 액세서리를 교체하거나 작동 중인 부품을 만질 경우 반드시
제품의 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오.
- 제품을 조립, 분리, 보관 또는 청소할 때, 사용하지 않고 자리를
비울 때에는 반드시 먼저 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오.
- 다른 제조업체에서 만들었거나 필립스에서 권장하지
않은 제품 액세서리 또는 부품은 절대 사용하지 마십시오.
이러한 액세서리나 부품을 사용했을 경우에는 품질 보증이
무효화됩니다.
- 사용 설명서에 나온 본래 용도로만 제품을 사용하십시오.
- 본 제품은 가정용입니다.
- 본체는 열, 불, 수분 및 먼지가 없는 장소에 보관하십시오.
- 표에 표시된 용량 및 작동 시간을 초과하지 마십시오.
- 제품에 액세서리를 장착한 채 연속으로 3분 이상 사용하지
마십시오. 제품이 식을 때까지 15분 정도 기다렸다가 다시
사용하십시오.
- 바의 아래 부분을 흐르는 물에 세척하십시오. 절대로 물에
담그지 마십시오.
- 세척 후, 바를 건조시키십시오. 바를 수평 또는 위 아래로
뒤집어 보관하십시오. 보관 시 내부에 물기가 남아 있지 않도록
하십시오.
- 비커가 미끄러울 수 있으니 사용시 주의하여 주시기 바랍니다.
EMF(전자기장)
이 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준 및 규정을
준수합니다.
터보 스위치
본 제품에는 터보 스위치가 장착되어 있습니다.
- 세게 누를수록 작동 속도가 느린 속도(1), 중간 속도(2),
빠른 속도(3)로 빨라집니다 (그림 1).
액세서리 주문
액세서리나 교체 부품을 구입하려면 웹사이트
(www.shop.philips.com/service) 또는 필립스 대리점을
방문하십시오. 해당 지역의 필립스 고객 상담실에 문의하셔도
됩니다. 자세한 연락처는 제품 보증서를 참조하십시오.
재활용
수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고
지정된 재활용품 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경
보호에 동참하실 수 있습니다.
보증 및 지원
보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트
(www.philips.com/support)를 방문하시거나 제품 보증서를
참조하십시오.
자주 묻는 질문 (FAQ)
질문 답변
제품이 작동할 때
소음이 심하고, 불쾌한
냄새가 나며, 연기가
나거나 뜨거워 지는
이유는 무엇입니까?
제품을 연속으로 너무 오래 사용했을
수 있습니다. 이런 경우 제품 사용을
중지하고 60분 동안 열을 식히십시오.
문제가 지속되는 경우 필립스
대리점이나 필립스 지정 서비스 센터로
문의하십시오.
끓여서 뜨거운 재료를
조리해도 됩니까?
재료를 조리하기 전에 약
80°C(175°F)로 식히십시오.
재료를 조리하기 전에
어느 정도의 크기로
잘라야 합니까?
재료를 약 2x2cm 크기로 자르십시오.
매우 딱딱한 재료를
조리하는 경우 제품이
손상될 수 있습니까?
예, 뼈 또는 씨가 있는 과일 등과 같이
매우 딱딱한 재료를 조리하는 경우
제품이 손상될 수 있습니다. 단, 파마산
치즈나 초콜릿 등의 재료는 이 제품을
사용하여 조리하기에 적합합니다.
제품의 작동이 갑자기
멈춥니다.
딱딱한 재료가 칼날부에 끼었을 수
있습니다. 블렌딩 버튼을 끄고 제품의
전원 코드를 뽑으십시오. 본체를 분리한
다음 칼날부의 움직임을 방해하는
음식물을 꺼내십시오.
요리법
팬케이크 속재료
이 요리법은 초대형 다지기로 조리할 수 있습니다. 초대형 다지기는
기본 액세서리가 아니며 추가 액세서리로 주문할 수 있습니다. ‘
액세서리 주문’란을 참조하십시오.
재료
- 꿀 120g
- 자두 110g
1 꿀과자두를몇시간정도3°C에서냉장보관하십시오.
2 초대형다지기칼날부를초대형다지기용기에넣으십시오.
3자두를초대형다지기용기에넣고그위에꿀을부으십시오.
4 자두를용기에담아1시간정도3°C에서냉장보관하십시오.
5 초대형다지기용기의뚜껑을닫고본체를용기위에
고정시키십시오.
6 다지기가최고속도로작동할때까지터보스위치를누른후
5초간속도를유지하십시오.
BAHASA MELAYU
Pengenalan
Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat
manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips,
daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome.
Penting
Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan
perkakas dan simpan untuk rujukan masa depan.
Bahaya
- Jangan sekali-kali merendam unit motor di dalam air atau sebarang
cecair lain, mahupun membilasnya di bawah pili air. Hanya gunakan kain
lembap untuk membersihkan unit motor.
Amaran
- Pastikan bahawa voltan yang dinyatakan pada perkakas sepadan dengan
voltan sesalur tempatan anda.
- Jangan gunakan perkakas jika plag, kord sesalur atau bahagian lain telah
rosak atau kelihatan retak.
- Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk
kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi zikal, deria atau mental, atau
kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka telah diberi
pengawasan atau arahan berkenaan penggunaan perkakas ini oleh orang
yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka.
- Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan bahawa mereka tidak
bermain dengan perkakas ini.
- Jauhkan perkakas dan kordnya dari capaian kanak-kanak.
- Jangan sentuh mata unit pisau dalam sebarang keadaan, terutamanya
apabila palam perkakas dipasang. Mata pisau adalah sangat tajam.
- Jangan sekali-kali gunakan unit pisau pencincang atau unit bilah
pemproses makanan tanpa mangkuk.
- Jangan sesekali memproses bahan keras seperti kiub ais dengan
perkakas tersebut.
- Berhati-hati dan elakkan percikan ketika anda memproses bahan yang
panas (maks. 80°C/175°F).
- Tiada satu pun aksesori ini sesuai untuk digunakan di dalam ketuhar
gelombang mikro.
- Jika salah satu unit pisau tersekat, cabut palam perkakas sebelum anda
mengeluarkan bahan yang menyekat unit pisau.
- Jika kord sesalur rosak, ia mesti diganti oleh Philips, pusat servis yang
dibenarkan oleh Philips ataupun pihak lain seumpamanya yang layak bagi
mengelakkan bahaya.
- Untuk mengelakkan percikan, sentiasa tenggelamkan bar pengisar ke
dalam ramuan sebelum anda menghidupkan perkakas, terutamanya
apabila anda memproses ramuan yang panas.
- Berhati-hati ketika anda menuang cecair panas ke dalam bikar kerana
cecair panas dan stim boleh menyebabkan kelecuran.
Awas
- Matikan perkakas dan tanggalkan daripada bekalan kuasa sebelum
menukar aksesori atau mendekati bahagian yang bergerak semasa
penggunaan.
- Matikan perkakas dan putuskan sambungannya daripada sesalur kuasa
sebelum anda memasang, menanggalkan bahagiannya, menyimpannya,
membersihkannya atau membiarkannya tanpa dijaga.
- Jangan sekali-kali menggunakan sebarang aksesori atau bahagian
daripada pengilang lain atau yang tidak disyorkan secara khusus oleh
Philips. Jika anda menggunakan aksesori atau bahagian sedemikian,
jaminan anda menjadi tidak sah.
- Hanya gunakan perkakas ini untuk tujuan dimaksudkan seperti
ditunjukkan dalam manual pengguna.
- Perkakas ini dimaksudkan untuk penggunaan rumah tangga sahaja.
- Jauhkan unit motor dari haba, api, kelembapan dan kotoran.
- Jangan melebihi kuantiti dan masa memproses yang ditunjukkan
dalam jadual.
- Jangan gunakan perkakas dengan sebarang aksesori melebihi 3 minit
secara berterusan. Biarkan perkakas menjadi sejuk selama 15 minit
sebelum anda teruskan pemprosesan.
- Bersihkan unit pisau bar pengisar di bawah air paip. Jangan sekali-kali
tenggelamkannya di dalam air.
- Selepas pembersihan, biarkan bar pengisar kering. Simpannya sama ada
secara mendatar atau pisau tersebut menghadap ke atas.
Pastikan unit pisau kering sepenuhnya sebelum anda menyimpan bar
pengisar tersebut.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan dengan
pendedahan kepada medan elektromagnet.
Suis pencetus
Perkakas ini dilengkapi dengan suis pencetus.
- Lebih dalam anda menekan suis, lebih tinggi lagi kelajuan pemprosesan:
kelajuan rendah (1), kelajuan sederhana (2), kelajuan tinggi (3) (Gamb. 1).
Memesan aksesori
Untuk membeli aksesori atau barang ganti, lawati ke
www.shop.philips.com/service atau pergi ke penjual Philips anda.
Anda juga boleh menghubungi Pusat Khidmat Pelanggan di negara anda
(lihat risalah jaminan sedunia untuk butiran hubungan).
Kitar semula
Jangan buang produk dengan sisa rumah biasa di akhir hayatnya, sebaliknya
bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan
ini, anda membantu memelihara alam sekitar.
Jaminan dan sokongan
Jika anda perlukan maklumat atau sokongan, sila lawati www.philips.com/
support atau baca risalah jaminan sedunia.
Soalan lazim
Soalan Jawapan
Mengapa perkakas
menghasilkan bunyi
bising, bau yang tidak
menyenangkan, asap
atau terasa panas?
Perkakas mungkin telah digunakan terlalu
lama tanpa henti. Jika ini sebabnya, berhenti
menggunakan perkakas dan biarkan ia
menyejuk selama 60 minit. Jika masalah ini
berterusan, hubungi penjual Philips anda atau
pusat servis yang disahkan oleh Philips.
Bolehkah saya
memproses bahan-
bahan yang panas
mendidih?
Biarkan bahan-bahan menyejuk hingga kira-kira
80°C/175°F sebelum anda memprosesnya.
Apakah saiz bahan-
bahan yang dikehendaki
sebelum saya
memprosesnya?
Potong bahan-bahan menjadi kepingan sebesar
kira-kira 2x2cm.
Mungkinkah perkakas
akan rosak sekiranya
bahan yang terlalu keras
diproses?
Ya, perkakas mungkin rosak jika anda
memproses bahan-bahan yang terlalu keras
seperti tulang dan buah-buahan dengan batu.
Walau bagaimanapun, perkakas adalah sesuai
untuk memproses bahan-bahan seperti keju
Parmesan atau coklat.
Kenapa perkakas tiba-
tiba berhenti berfungsi?
Sesetengah bahan keras mungkin menyekat
unit bilah. Lepaskan suis pencetus dan cabut
plag perkakas. Kemudian tanggalkan unit motor
dan keluarkan bahan yang menyekat unit bilah.
Resipi
Inti penkek
Resipi ini boleh disediakan dengan pencincang XL. Pencincang XL bukan
aksesori standard, tetapi boleh dipesan sebagai aksesori tambahan.
Lihat bab ‘Memesan aksesori’.
Ramuan:
- 120g madu
- 110g buah prun
1 Simpan madu dan buah prun di dalam peti sejuk selama beberapa
jam pada 3°C.
2 Letakkan unit bilah pencincang XL ke dalam mangkuk pencincang.
3 Masukkan buah prun ke dalam mangkuk pencincang XL dan tuangkan
madu ke atasnya.
4 Letakkan mangkuk buah prun itu ke dalam peti sejuk selama
1 jam pada 3°C.
5 Letakkan tudung pencincang XL di atas mangkuk kemudian ketatkan
unit motor pada mangkuk.
6 Tekan suis pencetus sedalam mungkin untuk mendapatkan kelajuan
paling tinggi dan biarkan pencincang beroperasi selama 5 saat pada
kelajuan ini.
ภาษาไทย
ขอมูลเบื้องตน
ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่
Philips มอบให โปรดลงทะเบียนผลิตภัณฑของคุณที่ www.philips.com/welcome
ขอสำาคัญ
โปรดอานคมือผใชนี้อยางละเอียดกอนใชเครื่อง และเก็บไวเพื่ออางอิงตอไป
อันตราย
- ไมควรนำาชุดมอเตอรจมลงนหรือของเหลวใดๆ และไมควรนำาไปลางใตก็อกนโดยเปดนไหลผาน ควรใชผาชุบนบิดพอ
หมาดเช็ดทำาความสะอาดแทนมอเตอรเทานั้น
คำาเตือน
- กอนใชงานโปรดตรวจสอบแรงดันไฟที่ระบุบนผลิตภัณฑวาตรงกับแรงดันไฟที่ใชภายในบานหรือไม
- หามใชงาน หากปลั๊กไฟ สายไฟ หรือชิ้นสวนอื่นๆ ชำารุดเสียหายหรือมีรอยแตกที่เห็นไดชัดเจน
- ไมควรใหบุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพรางกายไมสมบูรณ ประสาทสัมผัสไมสมบูรณหรือสภาพจิตใจไมปกติ หรือขาด
ประสบการณและความรความเขาใจ นำาเครื่องนี้ไปใชงาน เวนแตจะอยในการควบคุมดูแลหรือไดรับคำาแนะนำาในการ
ใชงานโดยผที่รับผิดชอบในดานความปลอดภัย
- เด็กเล็กควรไดรับการดูแลเพื่อปองกันไมใหเด็กนำาเครื่องนี้ไปเลน
- เก็บเครื่องและสายไฟใหพนมือเด็ก
- หามสัมผัสขอบคมของชุดใบมีด ในทุกกรณี โดยเฉพาะเมื่อเครื่องเสียบปลั๊กไฟอย เพราะใบมีดคมมาก
- ห้ามใช้ชุดใบมีดเครื่องบดสับหรือชุดใบมีดโถปั่น โดยไม่มีโถ
- หามใชเครื่องกับสวนผสมที่แข็ง เชน นแข็ง
- ระมัดระวังไมใหเกิดการกระเด็นในขณะป่นสวนผสมที่อุณหภูมิสูง (สูงสุด 80°C/175°F)
- อุปกรณทั้งหมดไมเหมาะกับการใชในเตาอบไมโครเวฟ
- หากหนึ่งในชุดใบมีดเกิดติดขัด ใหถอดปลั๊กไฟออกกอนแลวจึงเขี่ยสวนผสมที่ติดใบมีดออก
- หากสายไฟชำารุด ควรนำาไปเปลี่ยนที่ Philips หรือศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตจาก Philips หรือบุคคลที่ผานการอบรมจาก
Philips ดำาเนินการเปลี่ยนให เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้นได
- เพื่อหลีกเลี่ยงการกระเด็น ใหจมแทงบดมันฝรั่งเขาไปในสวนผสมกอนที่คุณจะเปดสวิตชเครื่องเสมอ โดยเฉพาะเมื่อคุณ
บดสวนผสมที่รอน
- โปรดใชความระมัดระวังเมื่อเทของเหลวที่รอนลงในโถป่น เนื่องจากของเหลวที่รอนและไอนรอนอาจลวกผิวหนังได
ขอควรระวัง
- ปิดเครื่องและถอดปลั๊กออกจากเต้าเสียบก่อนทำาการเปลี่ยนอุปกรณ์เสริมหรือเข้าใกล้ชิ้นส่วนที่หมุนขณะใช้งาน
- ใหปดเครื่องและถอดปลั๊กไฟออกจากเตารับเสมอกอนที่คุณจะทำาการ ประกอบเครื่อง ถอดประกอบเครื่อง จัดเก็บหรือ
ทำาความสะอาด และหากคุณปลอยเครื่องไวโดยไมมีผควบคุม
- หามใชอุปกรณเสริม หรือชิ้นสวนที่ผลิตโดยผผลิตรายอื่น หรือบริษัทที่ Philips ไมไดแนะนำา การรับประกันจะเปนโมฆะ
ทันที หากคุณใชอุปกรณเสริม หรือชิ้นสวนดังกลาว
- ใหใชเครื่องนี้ตามวัตถุประสงคการใชงานที่แสดงในคมือผใชเทานั้น
- เครื่องใชไฟฟานี้เหมาะสำาหรับการใชงานในครัวเรือนเทานั้น
- เก็บแทนมอเตอรใหหางจากความรอน, ไฟ, ความเปยกชื้น และสิ่งสกปรก
- หามป่นสวนผสมในปริมาณที่มากกวาที่กำาหนดและใชเวลาเกินกวาที่ระบุไวในตาราง
- หามใชงานเครื่องที่เชื่อมตอกับอุปกรณเสริมติดตอกันนานกวา 3 นาทีโดยไมไดหยุดพัก ปลอยใหเครื่องเย็นลง 15 นาทีกอ
นที่จะใชงานเครื่องตอ
- ทำาความสะอาดชุดใบมีดของดามเครื่องป่นใตกอกน หามจมเครื่องลงในน
- หลังจากทำาความสะอาดแลว ปลอยใหดามเครื่องป่นแหง จัดเก็บเครื่องในแนวนอนหรือในแนวที่ใบมีดตั้งขึ้น ตรวจ
ดูใหแนใจวาชุดใบมีดแหงดีแลว กอนที่จะจัดเก็บดามเครื่องป่น
Electromagnetic fields (EMF)
ผลิตภัณฑของ Philips นี้เปนไปตามมาตรฐานและกฎขอบังคับดานคลื่นแมเหล็กไฟฟาที่มีทุกประการ
สวิตชทริกเกอร
เครื่องนี้ทำางานดวยสวิตชทริกเกอร
- ยิ่งกดสวิตชลึก ความเร็วในการป่นยิ่งสูงขึ้น: ความเร็วต (1), ความเร็วปานกลาง (2), ความเร็วสูง (3) (รูปที่ 1)
การสั่งซื้ออุปกรณเสริม
หากตองการซื้ออุปกรณเสริมหรืออะไหล โปรดเยี่ยมชม www.shop.philips.com/service หรือไปที่ตัวแทนจำาหนาย
Philips คุณสามารถติดตอศูนยบริการลูกคา Philips ในประเทศของคุณ (ดูรายละเอียดการติดตอจากเอกสารแผนพับเกี่ยวกับการ
รับประกันทั่วโลก)
การรีไซเคิล
ห้ามทิ้งผลิตภัณฑ์นี้รวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไปเมื่อเครื่องหมดอายุการใช้งานแล้ว แต่ควรนำาไปทิ้งที่จุดรวบรวมขยะเพื่อการนำา
กลับไปใช้ใหม่ เพื่อช่วยรักษาสภาวะสิ่งแวดล้อมที่ดี
การรับประกันและสนับสนุน
หากคุณตองการขอมูลหรือการสนับสนุน โปรดเขาชมเว็บไซต www.philips.com/support หรืออานขอมูลจากเอกสาร
แผนพับที่แยกเฉพาะเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก
คำาถามที่พบบอย
คำาถาม คำาตอบ
เหตุใดเครื่องจึงมีเสียงดัง, มีกลิ่นที่ไมพึง
ประสงค, เกิดควันหรือความรอน
เครื่องอาจถูกใชงานเปนเวลานานโดยไมหยุดพัก ถาเปนเพราะเหตุนี้ ใหหยุด
ใชเครื่องและทิ้งไวใหเย็นเปนเวลา 60 นาที ถายังคงมีปญหาอย ใหติดตอ
ตัวแทนจำาหนาย Philips ของคุณ หรือศูนยบริการที่ไดรับการอนุญาตจาก
Philips
สามารถใชงานเครื่องกับสวนผสมที่เดือด
จัดไดหรือไม
ควรปลอยใหสวนผสมเย็นลงจนถึงอุณหภูมิประมาณ 80°C/175°F กอนทำา
การป่น
สวนผสมควรมีขนาดเทาใด กอนที่ฉันจะ
สามารถนำามาใชงานได
หั่นสวนผสมเปนชิ้นขนาดประมาณ 2x2 ซม.
เปนไปไดหรือไมที่เครื่องจะเสียหาย หาก
ใชกับสวนผสมที่แข็งมากๆ
ใช อุปกรณอาจชำารุดเสียหายหากคุณใชงานกับสวนผสมที่แข็งมากๆ เชน
กระดูกและผลไมที่มีเมล็ด อยางไรก็ตาม เครื่องนี้เหมาะสำาหรับการใชงา
นกับสวนผสมเชน พาเมซานชีสหรือช็อคโกแลต
ทำาไมเครื่องถึงหยุดทำางาน สวนผสมที่เปนของแข็งบางชนิดอาจติดชุดใบมีด ใหปลอยปุ่มทริกเกอรแลว
ถอดปลั๊กเครื่อง จากนั้นปลดแทนมอเตอรออกและนำาสวนผสมอาหารที่อุดตัน
ชุดใบมีดออก
สูตรอาหาร
แพนเคกสอดไส
คุณสามารถเตรียมสูตรอาหารนี้ไดโดยใชเครื่องบดสับขนาด XL ทั้งนี้เครื่องบดสับขนาด XL ไมไดเปนอุปกรณเสริมมาตรฐาน
แตสามารถสั่งซื้อเปนอุปกรณเสริมพิเศษได ดูที่บท ‘การสั่งซื้ออุปกรณเสริม’
สวนผสม
- นผึ้ง 120 กรัม
- ลูกพรุน 110 กรัม
1 แชนผึ้งและลูกพรุนไวในตเย็นหลายชั่วโมงที่อุณหภูมิ 3 ° C
2 ประกอบชุดใบมีดโถบดสับขนาด XL เขากับโถบดสับขนาด XL
3 ใสลูกพรุนลงในโถบดสับขนาด XL และเทนผึ้งลงไปบนลูกพรุน
4 แชถวยที่มีลูกพรุนในตเย็น 1 ชั่วโมงที่อุณหภูมิ 3°C
5 ปดฝาโถบดสับขนาด XL แลวยึดชุดมอเตอรเขากับโถ
6 กดสวิตชทริกเกอรจนกระทั่งเครื่องทำางานที่ความเร็วสูงสุด แลวปลอยใหเครื่องบดสับทำางาน 5 วินาทีที่
ความเร็วนี้
TIẾNG VIỆT
Gii thiệu
Chúc mừng bạn đã mua đưc sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn
đến với Philips! Đ có đưc li ích đầy đủ từ sự hỗ tr do Philips cung cấp,
hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
Quan trọng
Hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng thiết bị và cất giữ đ
tiện tham khảo sau này.
Nguy hiểm
- Không nhúng bộ phận động cơ vào trong nước hay vào bất kỳ chất lng
nào khác, bạn cũng không đưc rửa nó dưới vòi nước. Chỉ dng một
miếng vải ẩm đ lau bộ phận động cơ.
Cảnh báo
- Kim tra xem điện áp ghi trên thiết bị có tương ứng với điện áp nguồn
nơi sử dụng trước khi ni thiết bị với nguồn điện.
- Không nên sử dụng thiết bị nếu dây điện, phích cắm hoặc những bộ
phận khác bị hng hoặc có vết nứt thấy rõ.
- Thiết bị này không dành cho ngưi dng (bao gồm cả trẻ em) bị suy
giảm năng lực về th chất, giác quan hoặc tâm thần, hay ngưi thiếu kinh
nghiệm và kiến thức, trừ khi họ đưc giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng
thiết bị bởi ngưi có trách nhiệm đảm bảo an toàn cho họ.
- Trẻ em phải đưc giám sát đ đảm bảo rằng chúng không chơi đa với
thiết bị này.
- Đ thiết bị và dây điện ngoài tầm với của trẻ em.
- Dưới bất cứ tnh hung nào, bạn cũng không nên chạm vào các cạnh cắt
của bộ lưỡi cắt, đặc biệt khi thiết bị đang đưc cắm điện. Các cạnh cắt
rất sắc.
-
Không sử dụng bộ lưỡi cắt máy xay thịt hoặc bộ lưỡi cắt máy chế biến thực
phẩm khi không có tô.
- Không chế biến nguyên liệu cứng như là cục nước đá bằng thiết bị này.
- Cẩn thận tránh bị bắn tung tóe khi chế biến nguyên liệu nóng
(ti đa 80°C/175°F).
- Không có phụ kiện nào thích hp với việc sử dụng trong lò vi sóng.
- Nếu bộ lưỡi cắt bị kt, rút phích cắm ra khi nguồn điện trước khi lấy
nguyên liệu làm kt bộ lưỡi cắt ra.
- Nếu dây điện nguồn bị hư hng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm
bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc
những nơi có khả năng và trnh độ tương đương đ tránh gây nguy him.
- Đ tránh bị bắn tung tóe, luôn nhúng thanh vào nguyên liệu trước khi
bật thiết bị, đặc biệt khi bạn chế biến nguyên liệu nóng.
- Hãy cẩn thận khi đổ chất lng nóng vào cc, v chất lng nóng và hơi
nước có th gây bng.
Chú ý
- Tắt thiết bị và ngắt kết ni với nguồn điện trước khi thay phụ kiện hoặc
tiếp xúc với các bộ phận chuyn động trong khi sử dụng.
- Tắt thiết bị và ngắt thiết bị ra khi nguồn điện trước khi lắp ráp, tháo dỡ,
bảo quản hoặc làm sạch thiết bị và khi bạn ri khi máy mà không đưc
giám sát.
- Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc bộ phận nào mà Philips không đặc
biệt khuyên dng. Nếu bạn sử dụng các phụ kiện hoặc bộ phận không
phải của Philips, việc bảo hành sẽ bị mất hiệu lực.