IKEA AA-2398767-2 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
RODRET
English 3
Español 6
Portugues 9
中文 12
繁中 14
한국어 17
日本語 19
Bahasa Indonesia 22
Bahasa Malaysia 25
 29
 31
Tiếng Việt 34
3
English
RODRET wireless dimmer/power switch works with smart lights and plugs
from IKEA. It can be used with DIRIGERA hub to control smart products via
the IKEA Home smart app.
IKEA Home smart app
For Apple devices, download the app using the App Store. For
Android devices, download the app using Google Play store.
Note: If you have a TRÅDFRI gateway please use IKEA Home smart 1 app.
Getting started with DIRIGERA hub
Download the IKEA Home smart app and follow the instructions on screen to
add the dimmer/switch to your IKEA Home smart system.
Getting started without DIRIGERA hub
1. Make sure the smart product you want to connect is installed
and powered on.
2. Hold your dimmer/switch close to the smart product (less than 5 cm
away).
3. Press and hold the pairing button for at least 10 seconds. A red LED
will show on the dimmer/switch. The smart product will pulse with a
white LED once connected.
Good to know
Without DIRIGERA, you can connect a maximum of 10 smart products to one
dimmer/switch. Remember to add one product at a time. If your products
are close together, disconnect the ones you have already connected while
adding the next product.
4
Get to know your product
Pairing button
Press to turn on, or long-press to increase brightness
 Presstoturno,orlong-presstodecreasebrightness
Changing the battery
A red LED light will blink when you press any button the dimmer/switch to
show that a new battery is needed. Open the battery lid and replace with
a new AAA/HR03 battery. We recommend using a LADDA rechargeable
battery. Please note it is sold separately.
Factory reset
To reset and remove all connected products, quick-press the pairing button 4
times (within 5 seconds). Follow steps 1-3 to reconnect your smart products.
Care instructions
To clean the product, wipe it with a soft cloth moistened with a little mild
detergent. Use another soft, dry cloth to wipe dry. Never use abrasive
cleaners or chemical solvents as this can damage the product.
IMPORTANT!
The wireless dimmer is for indoor use only and can be used in
temperatures ranging from 0º C to 40 ºC.
Do not leave the wireless dimmer in direct sunlight or near any heat
source, as it may overheat.
Dierentbuildingmaterialsandplacementoftheunitscanaectthe
wireless connectivity range.
5
WARNING!
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used
batteries according to the instructions.
Technical data
Model: RODRET wireless dimmer
Type: E2201
Input: 1.2 V, 1x AAA/HR03 LADDA battery
Range: 10 m in open air.
For indoor use only
Operating frequency: 2405-2480 MHz
Output power: 3 dBm (EIRP)
IP-class: IP44
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be
disposed of separately from household waste. The item should be handed
in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste
disposal. By separating a marked item from household waste, you will help
reducethevolumeofwastesenttoincineratorsorland-llandminimizeany
potential negative impact on human health and the environment. For more
information, please contact your IKEA store.
6
Español
El atenuador/interruptor de alimentación inalámbrico RODRET funciona con
luces y enchufes inteligentes de IKEA. Se puede utilizar con el hub DIRIGERA
para controlar productos inteligentes a través de la aplicación IKEA Home
smart.
Aplicación IKEA Home smart
Para dispositivos Apple, descarga la aplicación desde la App Store.
Para dispositivos Android, descarga la aplicación desde Google
Play Store.
Nota: Si tienes una pasarela TRÅDFRI, utiliza la aplicación
IKEA Home smart 1.
Cómo empezar a usarlo con el hub DIRIGERA
Descarga la aplicación IKEA Home smart y sigue las instrucciones que
aparecen en la pantalla para agregar el atenuador/interruptor a tu sistema
IKEA Home smart.
Cómo empezar a usarlo sin el hub DIRIGERA
1. Asegúrate de que el producto inteligente que deseas conectar esté
instalado y encendido.
2. Mantén el atenuador/interruptor cerca del producto inteligente (a
menos de 5 cm de distancia).
3. Mantén pulsado el botón de emparejamiento durante al menos 10
segundos. Se encenderá un LED rojo en el atenuador/interruptor. Una
vez conectado, el producto inteligente emitirá un LED blanco.
No te olvides de esto
Sin DIRIGERA, puedes conectar un máximo de 10 productos inteligentes a
un atenuador/interruptor. Recuerda agregar los productos de uno en uno.
Si tus productos están muy juntos, desconecta los que ya hayas conectado
mientras agregas el siguiente producto.
7
Conoce tu producto
Botón de emparejamiento
Púlsalo para encenderlo o mantenlo pulsado para aumentar el brillo
Púlsalo para apagarlo o mantenlo pulsado para disminuir el brillo
Cambio de la pila
Una luz LED roja parpadeará cuando pulses cualquier botón del atenuador/
interruptor para indicarte que es necesario cambiar la pila. Abre la tapa del
compartimento de las pilas y sustituye la pila por una pila AAA/HR03 nueva.
Recomendamos utilizar una batería recargable LADDA. Ten en cuenta que se
vende por separado.
Restablecimiento de los ajustes de fábrica
Para restablecer y eliminar todos los productos conectados, efectúa 4
pulsaciones rápidas del botón de emparejamiento (en 5 segundos). Sigue los
pasos 1-3 para volver a conectar tus productos inteligentes.
Instrucciones de cuidado
Para limpiar el producto, pásale un trapo humedecido con un poco de
detergente suave. Para secarlo, utiliza otro trapo suave y seco. No utilices
limpiadores abrasivos ni disolventes químicos, ya que pueden dañar el
producto.
¡IMPORTANTE!
El atenuador inalámbrico debe utilizarse solamente en interiores y se
puede utilizar con temperaturas entre 0 ºC y 40 ºC.
No dejes el atenuador inalámbrico expuesto a la luz solar directa o cerca
de fuentes de calor, ya que podría sobrecalentarse.
Los diferentes materiales de construcción y la colocación de las unidades
pueden afectar a la distancia de conexión inalámbrica.
8
¡ADVERTENCIA!
Existe riesgo de explosión si la pila se sustituye por otra de tipo incorrecto.
Elimina las pilas usadas siguiendo las instrucciones.
Datos técnicos
Modelo: Atenuador inalámbrico RODRET
Tipo: E2201
Entrada: 1.2 V, 1x pila LADDA AAA/HR03
Alcance: 10 m en espacios abiertos.
Solo para uso en interiores
Frecuencia de funcionamiento: 2405-2480 MHz
Potencia de salida: 3 dBm (EIRP)
Clase IP: IP44
Fabricante: IKEA of Sweden AB
Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult (SUECIA)
La imagen del cubo de basura tachado indica que el producto no debe
formar parte de los residuos habituales del hogar. Se debe reciclar según
la normativa local medioambiental de eliminación de residuos. Cuando
separas los productos que llevan esta imagen, contribuyes a reducir el
volumen de residuos que se incineran o se envían a vertederos y minimizas
el impacto negativo sobre la salud y el medio ambiente. Para más
información, ponte en contacto con tu tienda IKEA.
9
Portugues
Oregulador/interruptorsemosRODRETfuncionacomchaseluzes
inteligentes IKEA. Pode usar-se com o hub DIRIGERA para controlar produtos
inteligentes através da aplicação inteligente IKEA Home.
Aplicação inteligente IKEA Home
 ParadispositivosApple,transraaaplicaçãoutilizandoaApp
Store.ParadispositivosAndroid,transraaaplicaçãoutilizandoa
Google Play Store.
Nota: Se tiver uma porta de entrada TRÅDFRI, utilize a aplicação
IKEA Home smart 1.
Começar com o hub DIRIGERA
TransraaaplicaçãointeligenteIKEAHomeesigaasinstruçõesnoecrãpara
adicionar o regulador/interruptor ao seu sistema inteligente IKEA Home.
Começar sem o hub DIRIGERA
1.Certique-sedequeoprodutointeligentequepretendeligarestá
instalado e ligado.
2. Mantenha o regulador/interruptor perto do produto inteligente (a
menos de 5 cm de distância).
3. Pressione o botão de emparelhamento sem o soltar durante, pelo
menos, 10 segundos. Um LED vermelho aparecerá no regulador/
interruptor. O produto inteligente pulsará com um LED branco uma vez
ligado.
Dicas úteis
Sem o hub DIRIGERA, pode ligar um máximo de 10 produtos inteligentes a
um regulador/interruptor. Lembre-se de adicionar um produto de cada vez.
Se os seus produtos estiverem próximos, desligue os que já ligou enquanto
adiciona o próximo produto.
10
Conheça o seu produto
Botão de emparelhamento
Pressione para ligar ou pressione de forma mais demorada para
aumentar o brilho
Pressione para desligar ou pressione de forma mais demorada para
diminuir o brilho
Substituir as baterias
Uma luz LED vermelha piscará quando premir qualquer botão do regulador/
interruptor para mostrar que é necessária uma nova pilha. Abra a tampa
da pilha e substitua a pilha AAA/HR03 por uma nova. Recomendamos
a utilização de uma pilha recarregável LADDA. Nota: é vendida
separadamente.
Reposição de fábrica
Parareporasdeniçõesoriginaiseremovertodososprodutosligados,
pressione rapidamente o botão de emparelhamento 4 vezes (durante
5 segundos). Siga os passos 1-3 para voltar a ligar os seus produtos
inteligentes.
Instruções de limpeza
Para limpar o produto, use um pano macio humedecido com um pouco de
detergente suave. Para secar, utilize outro pano macio seco. Nunca utilize
produtosdelimpezaabrasivosousolventesquímicos,poispodemdanicar
o produto.
IMPORTANTE!
Oreguladorsemoséapenasparausointernoepodeserusadoem
temperaturas entre 0º C e 40 ºC.
Nãodeixeoreguladorsemosàluzdiretadosolnemjuntoaqualquer
fonte de aquecimento, dado que pode sobreaquecer.
Os diferentes tipos de materiais de construção e a disposição das unidades
podemafetaroalcancedaligaçãosemos.
11
AVISO!
Perigo de explosão se a bateria for substituída por uma outra bateria que
nãoaindicada.Elimineasbateriasusadasdeacordocomasinstruções.
Dados técnicos
Modelo:ReguladorsemosRODRET
Tipo: E2201
Entrada: 1.2 V, 1x pilha AAA/HR03 LADDA
Alcance: 10 m ao ar livre.
Apenas para utilização em espaços interiores
Frequência de funcionamento: 2405-2480 MHz
Potência de saída: 3 dBm (EIRP)
Classe IP: IP44
Fabricante: IKEA of Sweden AB
Endereço: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÉCIA
O símbolo do caixote do lixo com o sinal de proibição indica que esse
artigo deve ser separado dos resíduos domésticos convencionais. Deve ser
entregueparareciclagemdeacordocomasregulamentaçõesambientais
locais para tratamento de resíduos. Ao separar um artigo assinalado dos
resíduos domésticos, ajuda a reduzir o volume de resíduos enviados para
os incineradores ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na
saúdepúblicaenoambiente.Paramaisinformações,contactealojaIKEA
perto de si.
12
中文
RODRET 无线调光器/电源开关可与 IKEA 的智能灯和插头配合使用。它可以与
DIRIGERA 中心一起使用,通过 IKEA Home 智能应用控制智能产品。
IKEAHome智能应用
对于 Apple 设备,请使用 App Store 下载此应用。对于 Android 设备,请使用
Google Play 商店下载此应用。
注意: 如果您有 TRÅDFRI 网关,请使用 IKEA Home 智能 1 应用。
DIRIGERA中心入门
下载 IKEA Home 智能应用,然后按照屏幕上的说明将调光器/开关添加
到您的 IKEA Home 智能系统中。
没有DIRIGERA中心的入门
1. 确保已安装要连接的智能产品 并通电。
2. 将调光器/开关靠近智能产品(距离小于 5 厘米)。
3. 按住配对按钮 至少 10 秒钟。调光器/开关上将显示红色 LED。连接后,智
能产品将出现白色 LED 脉冲。
使用须知
如果没有 DIRIGERA,您最多可以将 10 个智能产品连接到一个调光器/开关。切
记,一次添加一个产品。如果各产品的距离很近,请在添加下一个产品时断开已
连接的产品。
了解您的产品
配对按钮
按下可打开,或长按可增加亮度
按下可关闭,或长按可降低亮度
更换电池
当您按下调光器/开关的按钮时,红色 LED 灯将闪烁,以表示需要使用新电池。
打开电池盖并更换新的 AAA/HR03 电池。我们建议使用 LADDA 充电电池。请注
意,此为单独销售产品。
13
恢复出厂设置
要重置和删除所有已连接的产品,请快速按下配对按钮 4 下(5 秒内)。按照第
1-3 步重新连接智能产品。
保养说明
要清洁产品,请用蘸有少量温和清洁剂的软布擦拭。换一块柔软的干布擦干。切勿
使用擦洗剂或化学溶剂,因为可能会导致产品损坏。
重要说明!
本无线调光器仅供室内使用,适用温度范围为 0º C 至 40 ºC。
请勿将无线调光器置于直射阳光之下或靠近任何热源处,因为可能导致开关过
热。
根据建筑材料的不同以及设备的放置位置,无线连接范围可能受到影响。
警告!
如果更换的电池类型不对,存在爆炸风险。根据说明处置用过的电池。
技术数据
型号: RODRET 无线调光器
类型:E2201
输入:1.2 伏,1 节 AAA/HR03 LADDA 电池
有效距离: 户外 10 米。
仅供室内使用
工作频率:2405-2480 MHz
输出功率:3 dBm (EIRP)
IP等级:IP44
制造商:IKEAofSwedenAB
地址:Box702,SE-34381Älmhult,SWEDEN
带十字的垃圾桶标志代表该产品必须与家用垃圾分开处理。同时对产品的处理必须
符合当地关于废物处理的相关规定。每做一次分类,就减少了送入焚烧炉和垃圾填
埋场垃圾的数量,进而将不利于人类身体健康和环境的负面影响最小化。想了解更
多,请联系当地宜家商场。
14
繁中
RODRET 無線調光器/電源開關可 IKEA 智慧燈和插頭。它可透過 IKEA Home控制
智慧產品。
如 DIRIGERA,一調光器/開關。切記一次一個產品。如果各產品的距離很近,在
下一個產品時斷開已產品。
IKEAHome
Apple App Store 下載。 Android Google Play 商店下載。
注意: 如果您 TRÅDFRI ,請使用 IKEA Home 1 應用。
下載IKEAHome,
然後按照畫面的說明將調光器/開關您的 IKEA Home 智慧系統。
並通電。
1. 確保已安裝要智慧產品
2. 將調光器/開關靠近智慧產品(距離小於 5 )。
3. 按住配對按鈕 至少 10 秒。調光器/開關紅色 LED。連接,智慧產品白色
LED。
瞭解您的產品
配對按鈕
按下可打開,或長按亮度
按下可關閉,或長按亮度
更換電池
當您按下調光器/開關的按鈕時紅色 LED 燈閃爍表示需要新電池。打開電池蓋並更
換新的 AAA/HR03 電池。我們建議使用 LADDA 充電電池。請注意,此為單獨。
恢復原廠設定
要重刪除所有的產品,請快速按下配對按鈕 4 下(5 秒內)。按照第 1-3 步重新連
接智慧產品。
維護保養說明
15
要清潔產品,請使用少溫和清潔劑擦拭。再另外用一塊乾燥的軟布擦乾。切勿使用
具研磨的清潔劑或化學溶劑,否則可能會損壞產品。
重要事項!
本無線調光器僅限室內使用,適用溫度範圍為 0º C 至 40 ºC。
請勿將無線調光器放在會受陽光直射或任何發熱源的位置,這樣有可能導致過
熱情況。
不同建築材質及擺放位置影響無線傳輸的有效範圍。
警告!
若使用錯誤的類型,將有導致爆炸的危險。請依照指示用過的電池。
技術資料
型號: RODRET 無線調光器電源開關
類型:E2201
輸入:1.2 伏,1 AAA/HR03 LADDA 電池
有效範圍:10 (在開放空間內)。
僅限室內使用
操作頻率:2405-2480 MHz
輸出功率:3 dBm (EIRP)
IP等級:IP44
16
製造商:IKEAofSwedenAB
地址:Box702,SE-34381Älmhult,SWEDEN
注意!
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更
頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,
應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。
低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干
擾。
垃圾桶畫叉圖案表示產品不可當作家庭廢棄物丟棄。產品須依當地廢棄物規定丟棄
處理。與家庭廢棄物分開擺放,可幫助減少送往焚化爐或掩埋場的廢棄物數量,並
降低可能危害人體健康和環境的機會。請向IKEA客服部取得更多相關資訊。
17
한국어
RODRET 무선 디머/전원 스위치는 IKEA의 스마트 조명과 플러그와 함께 사용할 수 있습
니다. IKEA Home smart 앱으로 스마트 제품을 컨트롤할 수 있는 DIRIGERA 허브와 함
께 사용할 수 있습니다.
IKEAHomesmart앱
애플 기기의 경우, 앱스토어에서 앱을 다운로드합니다. 안드로이드 기기의 경우, 구글 플
레이 스토어에서 앱을 다운로드합니다.
참고:TRÅDFRI 게이트웨이가 있다면 IKEA Home smart 1 앱을 사용하세요.
DIRIGERA허브를사용해시작하기
IKEA Home smart 앱을 다운로드하고 화면 지시에 따라 IKEA Home
smart 시스템에 디머/스위치를 추가하세요.
DIRIGERA허브없이시작하기
1. 연결하려는 스마트 제품이 설치되어 있는지 확인하고 전원을 켭니다.
2. 디머/스위치를 스마트 제품 가까이에 가깝게 둡습니다(5cm 미만 거리).
3. 페어링 버튼 을 10초 이상 길게 누릅니다. 디머/스위치에 빨간색 LED가 표시됩니
다. 스마트 제품이 연결되면 흰색 LED로 깜박입니다.
알아두면좋은점
DIRIGERA가 없으면 디머/스위치 1개에 스마트 제품을 최대 10개까지 연결할 수 있습니
다. 제품을 한 번에 하나씩만 추가해야 합니다. 제품이 서로 가까이 있는 경우, 새 제품을
추가할 땐 이미 연결된 제품들을 연결 해제하세요.
제품에대해알아보기
페어링 버튼
누르면 켜지고 길게 누르면 밝기가 높아집니다
누르면 꺼지고 길게 누르면 밝기가 낮아집니다
배터리교체
디머/스위치 버튼을 눌렀을 때 빨간색 LED 표시등이 깜박이면 새 배터리가 필요하다는
의미입니다. 배터리 덮개를 열고 새 AAA/HR03 배터리로 교체합니다. LADDA 충전식 배
터리 사용을 권장합니다. 별도로 판매됩니다.
18
공장초기화
연결된 모든 제품을 재설정하고 제거하려면 페어링 버튼을 (5초 안에) 빠르게 4번 누릅니
다. 1~3단계에 따라 스마트 제품을 다시 연결합니다.
관리지침
제품을 청소하려면 중성 세제를 적신 부드러운 천으로 닦아냅니다. 부드럽고 마른 천을
사용하여 물기를 제거합니다. 제품이 손상될 수 있으므로 마모성 세척제나 화학 용제를
사용하지 마십시오.
중요!
스피커는 실내용이며, 0º C~40 ºC의 온도 범위에서 사용할 수 있습니다.
과열될 수 있으므로 무선 디머를 직사광선이나 열원 근처에 두지 마십시오.
각종 건축 자재와 장치의 배치가 무선 연결 거리에 영향을 줄 수도 있습니다.
주의!
배터리를 잘못된 유형으로 교체할 경우 폭발 위험이 있습니다. 사용한 배터리는 지침에
따라 폐기하십시오.
기술데이터
모델:RODRET 무선 디머
형식:E2201
입력:1.2 V, AAA/HR03 LADDA 배터리 1개
거리:장애물이 없을 때 10m
실내전용
작동주파수:2405~2480 MHz
출력전력:3 dBm (EIRP)
IP등급:IP44
제조업체:스웨덴AB의이케아
주소:Box702,SE-34381Älmhult,SWEDEN
바퀴달린 통과 엑스표시는 제품을 일반 가정용 쓰레기와는 분리하여 배출해야 한다는 것
을 알려주는 표시입니다. 거주 지역의 분리 배출관련 환경 규정에 따라 재활용을 해야 하
는 제품입니다. 이렇게 표시된 제품들을 일반 가정용 쓰레기와 구분하는 작업을 통해, 소
각장이나 매립지로 보내는 쓰레기의 양을 줄이는 데 기여하고, 인류의 건강과 환경에 미
치는 잠재적인 악영향을 최소화할 수 있습니다. 자세한 사항은 이케아 매장으로 문의해
주세요.
19
日本語
RODRETワイヤレス調光器/電源スイッチは、IKEAのスマート照明とプラグで動
作します。DIRIGERAハブと共に、IKEAホームスマートアプリを使用してスマー
ト家電の操作に使用できます
IKEAHomesmartアプリ
Appleのデバイスでは、App Storeでアプリをダウンロードしてくださ
い。Androidのデバイスでは、Google Playストアでアプリをダウンロードして
ください。
注:TRÅDFRI/トロードゲートウェイをお持ちの場合は、IKEA Home smart 1ア
プリをご使用ください。
DIRIGERAハブで使用を開始する
IKEA Home smartアプリをダウンロードして画面の案内に従い、ご
自宅のIKEA Home smartシステムにこの調光器/スイッチを追加し
てください。
DIRIGERAハブなしで使用を開始する
1. これから接続するスマート家電がインストールされ、 電源が入っていること
を確認します
2. 調光器/スイッチをスマート家電の近く(5センチ以内)に維持します
3. ペアリングボタン を押して、10秒以上押し続けます。赤いLEDが調光
器/スイッチに現れます。接続されると、スマート家電に白いLEDが点滅し
す。
必要な知識
DIRIGERAを使用しない場合は、1台の調光器/スイッチに最大10台のスマート家
電を接続できます。1度に1台ずつ追加してください。製品同士が近くに置かれ
いる場合は、すでに接続済みの製品の接続を解除してから、次の製品を追加し
てください。
製品の基本表示
ペアリングボタン
押すと電源が入り、長押しすると明るくなります
押すと電源が切れ、長押しすると暗くなります
20
電池の交換
調光器/スイッチのいずれかのボタンを押した時に赤いLEDライトが点滅した
ら、新しい電池が必要です。 電池部分のふたを開けて、新しいAAA/HR03電池と
交換します。 LADDA充電式電池のご使用をお勧めします。本品は別売りですの
でご注意ください。
工場出荷時設定
接続したすべての製品を削除してリセットするには、ペアリングボタンを素早
く(5秒以内に)4回押します。 1~3の手順に従って、スマート家電を再接続し
す。
お手入れ方法
本製品の清掃は、少量の中性洗剤を含ませた柔らかい布で拭きます。その後、乾
いた柔らかい布で乾拭きしてください。損傷する恐れがあるため、本製品には絶
対に研磨洗浄剤や化学溶剤を使用しないでください。
重要!
ワイヤレス調光器は室内専用で、0℃~40℃の温度範囲で使用できます
過熱の恐れがあるため、ワイヤレス調光器は直射日光の当たる場所や熱源の近
くに置かないでください。
建築材料やデバイスの置き場所によって、ワイヤレス接続可能範囲が影響を受
ける場合があります
警告!
正しくないタイプの電池と交換した場合、爆発の恐れがあります。使用済み電池
は指示に従って廃棄してください。
技術データ
モデル:RODRETワイヤレス調光器
型式:E2201
入力:1.2 V、AAA/HR03 LADDA電池1本
範囲:障害物のない空間で10 m
室内専用
動作周波数:2405-2480 MHz
出力電力:3 dBm (EIRP)
IPクラス:IP44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

IKEA AA-2398767-2 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で

その他のドキュメント