IKEA PILSKOTT ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
PILSKOTT
English 4
Español 5
Portugues 6
中文 7
繁中 8
한국어 9
日本語 10
Bahasa Indonesia 11
Bahasa Malaysia 12
 13
 14
Tiếng Việt 15
4
English
Getting started
Connect your product to the mains or plug the
power cable into the wall socket.
If you have the TRÅDFRI gateway or
DIRIGERA hub
Go to App Store or Google Play and download
the IKEA Home smart app. The app will take you
through the process of installing your product and
other devices.
How to steer your lighting
When the product is connected to the mains, it is
possible to turn it ON/OFF with the main switch or
the foot switch, but if you want to dim or connect
your product to other IKEA Home smart products,
you need to buy a separate steering device (e.g. a
remote control).
The steering device needs to be paired with your
wireless product. If you have more than one (1)
wireless product, you can pair each one with the
steering device so that the entire combination can
be turned ON/OFF or dimmed at the same time.
Pairing a steering device to your product
1. Connect at least one (1) product to the mains
before you begin the pairing. Make sure that the
mains power is turned ON.
2. Locate the pairing symbol on the LED driver. Hold
the steering device close to the pairing symbol
(no more than 5 cm away).
3. Press and hold the pairing button on the steering
device for at least 10 seconds. A red LED light will
shine steadily on the steering device. The product
will begin to dim and ash one time to indicate
that it has being paired to the steering device.
How to factory reset your driver
If the product does not respond or if you want to
un-pair the product from a steering device, you
might have to perform a factory reset. The unit is
forced to factory reset by carefully pushing and
holding in the small button (marked RESET) with a
tip of pen on the LED driver enclosure and applying
slight pressure.
A factory reset can also be performed by toggling
the main switch 6 times.
IMPORTANT!
The product is for indoor use only and can be
used in temperatures ranging from 5 °C to 45 °C.
Do not leave the product in direct sunlight or near
any heat source, as it may overheat.
The declared radio range between the unit and
the steering device is measured in open air.
Dierent building materials and placement of the
units can aect the wireless connectivity range.
Care instructions
To clean the unit, wipe with a dry soft cloth.
Never use abrasive cleaners or chemical solvents as
this can damage the product.
Technical data:
Type: T2030 PILSKOTT
Input: 220-240 VAC, 50/60 Hz, 16.5 W
Max lumen output: 1100lm
Power Supply Unit
Type: ICPSHC24-30-IL44-1
Input: 220-240 VAC, 50/60 Hz, 0.23A
Output: 24.0V DC
Max total load: 1.25 A, 30.0 W
Radio range: 10 m in open air.
Operating frequency: 2400-2483.5 MHz
Output power: 12 dBm
Indoor use only
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that
the item should be disposed of separately from
household waste. The item should be handed in for
recycling in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. By separating a
marked item from household waste, you will help
reduce the volume of waste sent to incinerators or
land-ll and minimize any potential negative impact
on human health and the environment. For more
information, please contact your IKEA store.
5
Español
Primeros pasos
Conecta el producto a la red eléctrica o enchufa el
cable de alimentación a la toma de pared.
Si tienes el dispositivo de conexión TRÅDFRI y
el hub DIRIGERA:
Entra en la App Store o Google Play y descarga la
aplicación IKEA Home smart. La aplicación te guiará
en el proceso de instalación del producto y otros
dispositivos.
Control de la iluminación
Una vez que el producto esté conectado a la
red eléctrica, se puede encender y apagar con
el interruptor principal o el interruptor de pie,
pero si quieres regular la intensidad luminosa del
producto o conectarlo a otros productos IKEA Home
smart, debes comprar un dispositivo de control
independiente (por ejemplo, un mando a distancia).
El dispositivo de control debe estar asociado al
producto inalámbrico. Si dispones de más de un
(1) producto inalámbrico, puedes asociarlos todos
al dispositivo de control, de manera que puedas
encender o apagar toda la combinación o regular
su intensidad a la vez.
Asociar el dispositivo de control al producto
1. Conecta como mínimo un (1) producto a la
red eléctrica antes de iniciar la asociación.
Comprueba que el dispositivo tenga activada la
alimentación.
2. Localiza el símbolo de asociación en el driver
LED. Mantén el dispositivo de control cerca del
símbolo de asociación (a 5 cm como máximo).
3. Mantén presionado el botón de asociación del
dispositivo de control durante 10 segundos como
mínimo. En el dispositivo de control se encenderá
una luz LED roja. En el producto, la luz disminuirá
de intensidad y parpadeará una vez para indicar
que está en curso la asociación con el dispositivo
de control.
Cómo restablecer la conguración de fábrica
Si el producto no responde o quieres anular la
asociación con un dispositivo de control, quizás
deberías restablecer la conguración de fábrica.
Para forzar el restablecimiento de la conguración
de fábrica, usa la punta de un bolígrafo para pulsar
y mantener pulsado con cuidado el pequeño botón
(RESET) que se encuentra en la carcasa del driver
LED ejerciendo una ligera presión.
El restablecimiento de la conguración de
fábrica también se puede efectuar accionando el
interruptor principal seis veces.
IMPORTANTE
El producto se ha diseñado para utilizarse
únicamente en interiores y a temperaturas entre
5 y 45 °C.
Para evitar el sobrecalentamiento, no expongas
el producto a la luz directa del sol ni lo dejes cerca
de otras fuentes de calor.
El alcance entre la unidad y el dispositivo de
control se mide en espacios abiertos.
Los diferentes materiales de construcción y la
colocación de las unidades pueden afectar al
alcance de la conexión inalámbrica.
Instrucciones de mantenimiento
Para limpiar la unidad, pásale un paño suave seco.
Nunca utilices limpiadores abrasivos o disolventes
químicos, ya que pueden dañar el producto.
Datos técnicos:
Tipo: T2030 PILSKOTT
Entrada: 220-240 V CA, 50/60 Hz, 16.5 W
Potencia lumínica máxima: 1100 lúmenes
Fuente de alimentación
Tipo: ICPSHC24-30-IL44-1
Entrada: 220-240 V CA, 50/60 Hz, 0,23 A
Salida: 24,0 V CC
Carga total máxima: 1.25 A, 30.0 W
Alcance: 10 m al aire libre
Frecuencia de funcionamiento: 2400-2483,5 MHz
Potencia de salida: 12 dBm
Solo para uso en interiores
Fabricante: IKEA of Sweden AB
Dirección: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUECIA
La imagen del cubo de basura tachado indica que
el producto no debe formar parte de los residuos
habituales del hogar. Se debe reciclar según la
normativa local medioambiental de eliminación de
residuos. Cuando separas los productos que llevan
esta imagen, contribuyes a reducir el volumen de
residuos que se incineran o se envían a vertederos
y minimizas el impacto negativo sobre la salud y el
medio ambiente. Para más información, ponte en
contacto con tu tienda IKEA.
6
Portugues
Começar
Ligue o seu produto à rede elétrica ou o cabo de
alimentação à tomada.
Se tiver o gateway TRÅDFRI ou a base DIRIGERA
Aceda à App Store ou ao Google Play e transra a
aplicação IKEA Home Smart. A aplicação vai ajudar
no processo de instalação do produto e de outros
dispositivos.
Como controlar a iluminação
Quando o produto está ligado à eletricidade, é
possível ligar/desligar com o interruptor principal
ou de pé, mas se quiser regular ou ligar o seu
produto a outros produtos IKEA Home Smart, terá
de comprar um dispositivo de controlo separado
(por ex.: um comando).
O dispositivo de controlo tem de ser emparelhado
com o seu produto sem os. Se tiver mais do
que um (1) produto sem os, emparelhe cada um
com o dispositivo de controlo, para que toda a
combinação possa ser ligada/desligada ou regulada
em simultâneo.
Emparelhar dispositivo de controlo
com o produto
1. Ligue, pelo menos, um (1) produto à
fonte de alimentação antes de começar o
emparelhamento. Certique-se de que a fonte de
alimentação está ligada
2. Localize o símbolo de emparelhamento no
transformador LED. Mantenha o dispositivo de
controlo perto do símbolo de emparelhamento (a
menos de 5cm).
3. Prima sem soltar o botão de emparelhamento
no dispositivo de controlo durante, pelo menos,
10 segundos. Acende-se uma luz LED vermelha
xa no dispositivo de controlo. A luz do produto
começa a diminuir, piscando uma vez para
indicar que está a ser emparelhado com o
dispositivo de controlo.
Como repor os valores de fábrica do
transformador
Se o produto não responder ou se quiser
desemparelhá-lo de um dispositivo de controlo,
poderá ter de repor os valores de fábrica. Para
forçar a reposição dos valores de fábrica, mantenha
pressionado o botão pequeno (RESET) com a ponta
de uma caneta no transformador LED, aplicando
uma ligeira pressão.
Também pode repor os valores de fábrica,
alternando o interruptor principal 6 vezes.
IMPORTANTE!
O produto só deve ser usado no interior e pode
ser usado em temperaturas entre 5°C e 45°C.
Não deixe o produto sob a luz solar direta
ou perto de uma fonte de calor, pois pode
sobreaquecer.
O alcance de rádio declarado entre a unidade e
o dispositivo de controlo é medido em espaço
aberto.
Diferentes materiais de construção e diferentes
locais de colocação das unidades podem afetar a
amplitude da conexão sem os.
Instruções de manutenção
Para limpar a unidade, use um pano seco macio.
Nunca use produtos de limpeza abrasivos ou
solventes químicos, pois poderão danicar o
produto.
Dados técnicos:
Tipo: T2030 PILSKOTT
Entrada: 220-240V CA, 50/60Hz, 16.5 W
Saída máx. de lúmenes: 1100lm
Fonte de alimentação
Tipo: ICPSHC24-30-IL44-1
Entrada: 220-240V CA, 50/60Hz, 0,23A
Saída: 24.0V CC
Carga máx. total: 1.25A, 30.0 W
Alcance de rádio: 10m em espaço aberto.
Frequência de funcionamento: 2400-2483,5 MHz
Potência de saída: 12dBm
Apenas para uso em espaços interiores
Fabricante: IKEA of Sweden AB
Morada: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÉCIA
O símbolo do caixote do lixo com o sinal de
proibição indica que esse artigo deve ser separado
dos resíduos domésticos convencionais. Deve
ser entregue para reciclagem de acordo com
as regulamentações ambientais locais para
tratamento de resíduos. Ao separar um artigo
assinalado dos resíduos domésticos, ajuda a
reduzir o volume de resíduos enviados para os
incineradores ou aterros, minimizando o potencial
impacto negativo na saúde pública e no ambiente.
Para mais informações, contacte a loja IKEA perto
de si.
7
中文
启动
将产品连接到电源或将电源线插入墙上插座。
如果你有TRÅDFRI特鲁菲网关或DIRIGERA
迪里格拉集线器
前往应用商店或谷歌Play下载IKEA Home Smart app(
宜家智能家居应用程序)。该应用程序可以指导你完成
产品和其他设备的安装。
如何控制你的照明灯具
将产品连接到主电源后,就能使用主开关或脚踏开关打
开或关闭产品;如果需要调节产品亮度或将产品连接到
其他宜家智能家居产品,则需要购买单独的控制装置(
例如遥控器)。
控制装置需要与你的无线产品进行配对。如果你有一
(1)个以上的无线产品,则可以将每个无线产品与控
制装置分别配对,以便同时打开/关闭所有产品组合或同
时调节灯光亮度。
将控制装置与产品进行配对
1. 开始配对之前,先将至少一(1)件产品连接到主电
源上。确保主电源开关处于打开状态。
2. 找到LED驱动器上的配对标志。将控制装置靠近配对
标志(相距不超过5cm)。
3. 按下控制装置的配对按钮并至少保持10秒钟。控制
装置上的红色LED灯将保持亮起状态。该产品会逐
渐变暗并且闪烁一次,以表明其与控制装置正在进
行配对。
恢复驱动器出厂设置
如果产品不响应,或者你想将产品与控制装置解除配
对,则必须恢复出厂设置。用笔尖按住LED驱动器外壳
上的小按钮(“RESET”标记),轻轻按压,即可强制设
备恢复出厂设置。
切换主开关6次也可以完成恢复出厂设置。
重要须知!
本产品仅限室内使用,仅适合在5°C-45°C的环境下
使用。
请勿将本产品放在阳光直射处或热源附近,以免过
热。
设备和控制装置之间的感应距离在户外条件下测得。
建筑材料和产品放置位置的差异会影响无线连接的
范围。
保养说明
清洁设备时,请用一块干软布擦拭。
切勿使用擦洗剂或化学溶剂清洁,否则会损坏产品。
技术数据:
类型:T2030 PILSKOTT 菲斯寇
输入功率:220-240伏交流电,50/60赫兹, 16.5瓦
最大流明输出:1100流明
电源装置
型号:ICPSHC24-30-IL44-1
输入功率:220-240伏交流电,50/60赫兹,0.23安
输出功率:24伏直流电
最大总负荷:1.25安,30.0瓦
感应距离:户外10m。
工作频率:2400-2483.5兆赫兹
输出功率:12dBm
仅供室内使用
制造商:瑞典宜家有限公司(IKEAofSwedenAB)
地址:Box702,SE-34381Älmhult,SWEDEN
带十字的垃圾桶标志代表该产品必须与家用垃圾分开处
理。同时对产品的处理必须符合当地关于废物处理的相
关规定。每做一次分类,就减少了送入焚烧炉和垃圾填
埋场垃圾的数量,进而将不利于人类身体健康和环境的
负面影响最小化。想了解更多,请联系当地宜家商场。
8
繁中
開始使用
將產品連接到電源開關或將電線插進牆上插座
如果你有TRÅDFRI閘道器或DIRIGERA集線器
在App Store或Google Play下載IKEA Home Smart應
用程式。 這個應用程式可以引導你如何安裝產品和其
他設備
如何操控燈具
當產品接駁到電源時,你/您可以利用電源開關或腳踏
掣/腳踏開關來控制燈具(ON/OFF)。但如果你/
您想調暗或將產品連接到其他IKEA Home Smart產品
時,你/您需要另外選購獨立的操控設備(例如:一
個遙控器)
操控設備需要和你/您的無線產品相互配對。如果有多
過一個無線產品,你/您可以將每個都和操控制設備
配對,令所有組合都可以同時開/關(ON/OFF)或
調暗光亮度
如何將產品配對操控設備
1. 進行配對前,請連接最少一個(1)個產品到電怨開
關,並確保電源開關保持在開著(ON)狀態
2. 在LED驅動程式上搜尋配對標誌,將操控設備移近配
對標誌(不可超過5公分的距離)
3. 按著操控設備上的配對按鈕約10秒,紅色LED燈將
會亮起來,產品會開始變暗和閃動一下,表示兩者
已經配對上
如何將驅動裝置回復出廠時的狀態
如果產品沒有反應或者你不再需要進行配對時,你或者
需要回復出廠時的狀態。利用筆尖小心按著LED驅動器
外殼上的小按鈕(標有重置"RESET"),並輕輕按壓,
將設備強制恢復至出廠時狀態
你亦可以透過切換電源開關6次來恢復至出廠時狀態
注意!
只可以在室內使用,使用的環境溫度應在 5 °C至
45 °C之間
切勿將產品放在陽光直接照射的位置,或任何熱源附
近,這或會令產品過熱
產品和操控設備之間的最大無線電範圍是在露天地
方測量的
不同建築物的建材和產品的安裝位置都會影響無線連
接的範圍
保養說明
請用乾軟布清潔產品
切勿使用具磨蝕性的清潔劑或化學溶液來清潔產品,這
樣會損毀產品
技術資訊
類型:T2030 PILSKOTT
輸入:220-240 VAC, 50/60 Hz, 16.5 W
最高流明輸出:1100lm
電源
類型: ICPSHC24-30-IL44-1
輸入功率:220-240 VAC, 50/60 Hz, 0.23A
輸出功率:24.0V DC
最大總電流:1.25 A, 30.0 W
操作範圍:10公尺(無遮擋物件)
工作頻率:2400-2483.5 MHz
輸出功率:12 dBm
只適合室內使用
製造商:IKEAofSwedenAB
地址:Box702,34381ÄLMHULT
垃圾桶畫叉圖案表示產品不可當作家庭廢棄物丟棄。產
品須依當地廢棄物規定丟棄處理。與家庭廢棄物分開擺
放,可幫助減少送往焚化爐或掩埋場的廢棄物數量,並
降低可能危害人體健康和環境的機會。請向IKEA客服部
取得更多相關資訊。
9
한국어
시작하기
제품에 전원을 연결하거나 전원 케이블을 콘센트에 꽂습
니다.
TRÅDFRI트로드프리게이트웨이또는DIRIGERA디리게
라허브가있는경우
App Store나 Google Play에서 IKEA 홈스마트 앱을 다운
로드하세요. 구매하신 제품과 다른 기기를 설치하는 방법을
확인할 수 있습니다.
조명제어방법
제품에 전원을 연결하면 메인 스위치나 발 스위치로 제품을
켜고 끌 수 있지만, 밝기 조절을 하고 싶거나 다른 IKEA 홈
스마트 제품과 연결하려면 리모컨 등의 별도 제어장치를 구
매해야 합니다.
제어장치는 무선 제품과 페어링해야 합니다. 무선 제품이 2
개 이상 있는 경우 제어장치와 하나씩 페어링하면 연결한 모
든 조명을 동시에 켜고 끄거나 밝기를 조절할 수 있습니다.
제어장치와페어링하는방법
1. 페어링을 시작하기 전에 최소 1개의 제품에 전원을 연결합
니다. 주 전원이 켜져 있는지 확인합니다.
2. LED 드라이버에서 페어링 기호를 찾습니다. 페어링 기호
로부터 5cm 이내의 가까운 곳에 제어장치를 둡니다.
3. 제어장치의 페어링 버튼을 10초 이상 누르면 빨간 LED
불이 켜집니다. 제품의 밝기가 변하면서 한 번 깜박이면
제어장치와 페어링되는 중이라는 의미입니다.
드라이버를공장초기화하는방법
제품이 반응하지 않거나 제어장치와의 페어링을 해제하고자
할 경우, 공장 초기화를 해야 합니다. 펜촉으로 LED 드라이
버 케이스의 작은 버튼(‘RESET’)에 살짝 압력을 가해 길게 누
르면 강제로 공장 초기화됩니다.
메인 스위치를 6번 껐다 켜는 방법으로도 공장 초기화를 할
수 있습니다.
중요!
이 제품은 실내 전용으로, 5~45°C의 환경에서 사용해야
합니다.
제품이 과열될 수 있으므로 직사광선이나 열원과 가까운
곳에 두지 마세요.
유닛의 무선 커버리지는 장애물이 없는 상태에서
측정되었습니다.
유닛의 소재와 위치가 무선 연결 범위에 영향을 줄 수
있습니다.
관리방법
유닛을 닦을 때는 부드러운 마른 천을 사용해주세요.
절대 연마용 세척제나 화학용액을 사용하지 마세요. 제품 손
상의 원인이 됩니다.
제품사양:
유형:T2030 PILSKOTT 필스코트
입력:220-240 VAC, 50/60 Hz, 16.5 W
최대루멘출력:1100lm
전원공급장치
유형:ICPSHC24-30-IL44-1
입력:220-240VAC, 50/60Hz, 0.23A
출력:24.0V DC
최대총부하:1.25A, 30.0 W
무선범위:장애물이 없는 상태에서 10m
작동주파수:2400-2483.5MHz
전원출력:12dBm
실내용
제조업체:IKEAofSwedenAB
주소:Box702,SE-34381Älmhult,SWEDEN
바퀴달린 통과 엑스표시는 제품을 일반 가정용 쓰레기와는
분리하여 배출해야 한다는 것을 알려주는 표시입니다. 거주
지역의 분리 배출관련 환경 규정에 따라 재활용을 해야 하는
제품입니다. 이렇게 표시된 제품들을 일반 가정용 쓰레기와
구분하는 작업을 통해, 소각장이나 매립지로 보내는 쓰레기
의 양을 줄이는 데 기여하고, 인류의 건강과 환경에 미치는
잠재적인 악영향을 최소화할 수 있습니다. 자세한 사항은 이
케아 매장으로 문의해 주세요.
10
日本語
ご使用になる前に
本製品を電源に接続するか、電源コードを電源コンセ
ントに差し込みます
TRÅDFRI/トロードフリゲートウェイまたは
DIRIGERA/ディリゲラハブをお持ちの場合
App StoreまたはGoogle PlayからIKEA Home smart
アプリをダウンロードします。このアプリのガイドに
沿って進めると、本製品とその他の機器のインストー
ルができます
照明の操作方法
本製品が電源に接続されている場合は、メインスイッ
チまたはフットスイッチを使って照明を点灯・消灯で
きますが、調光したい場合、または本製品をほかの
IKEA Home smart製品に接続したい場合は、別売り
の操作デバイス(リモコンなど)を購入する必要があ
ります
操作デバイスを本ワイヤレス製品とペアリングする
必要があります。 複数台ある場合は、すてを1個の
操作デバイスにペアリングできます。ペアリングする
、すべての照明を同時に点灯・消灯・調光できるよ
うになります
操作デバイスと本製品のペアリング方法
1. ペアリングを開始する前に、1個以上の本製品を電
源に接続します。 電源がオンになっていることを確
認してください。
2. LEDドライバー上のペアリングマークを見つけま
。 ペアリングマークに操作デバイスを近づけま
す(5cm以内)。
3. 操作デバイスのペアリングボタンを10秒以上押し続
けます。 操作デバイスの赤いLEDライトが点灯しま
。 照明が暗くなり始めます。その後、1回点滅し
たら、操作デバイスとのペアリングは成功です
ドライバーを工場出荷時の設定に戻す方法
ドライバーが反応しない場合や、ドライバーと操作デ
バイスとのペアリングを解除したい場合は、工場出荷
時の設定に戻す必要がある場合もあります。 ドライバ
ーを工場出荷時の設定に戻すには、ドライバーにある
小さなボタン(「RESET」と書かれています)をペン
先で軽く押し続けます
または、メインスイッチのオン・オフを6回切り替え
も、工場出荷時の設定に戻ります
重要!
本製品は室内専用で、使用温度範囲は5ºC~45ºCで
す。
直射日光の当たる場所や熱源のそばに本製品を放
置しないでください。オーバーヒートのおそれがあ
ります
ユニットと操作デバイス間の無線到達距離として記
載された値は、障害物のない環境で測定したもの
す。
無線通信範囲は、建物の材質やユニットの設置場所
によっも変わります
お手入れ方法
柔らかい布でから拭きしてください。
研磨剤や溶剤は絶対に使用しないでください。本製品
が損傷するおそれがあります
テクニカルデータ:
タイプ:T2030 PILSKOTT
入力:220-240VAC、50/60Hz, 16.5W
最大ルーメン出力:1100lm
電源ユニット
タイプ:ICPSHC24-30-IL44-1
入力:220-240VAC、50/60Hz、0.23A
出力:24.0VDC
合計最大出力:1.25A、30.0W
無線到達距離:障害物のない空間で10m
動作周波数:2400-2483.5MHz
電波出力:12dBm
屋内専用
製造者:IKEAofSwedenAB
住所:Box702,SE-34381Älmhult,SWEDEN
「Crossed-out wheeled bin」マークは、廃棄する際
に一般の家庭ゴミと区別する必要があることを意味
しています。このマークの付いた製品は、お住まいの
地域の分別ルールに従ってリサイクルに出してくださ
い。一般の家庭ゴミと分けてリサイクルすることで
焼却炉やゴミ埋め立て施設に持ち込まれるゴミの量を
削減できるうえ、健康や環境への潜在的な負荷を軽減
できます。詳しくは、お近くのイケアストアにお問い
合わせください。
11
Bahasa Indonesia
Mulai
Hubungkan produk Anda ke listrik atau colokkan
kabel daya ke stopkontak dinding.
Jika Anda memiliki gateway TRÅDFRI atau
hub DIRIGERA
Buka App Store atau Google Play dan unduh
aplikasi IKEA Home smart. Aplikasi ini akan
membawa Anda melalui proses pemasangan
produk dan perangkat lain.
Cara mengendalikan pencahayaan
Saat produk terhubung ke listrik, dimungkinkan
untuk menghidupkan/memadamkan dengan
sakelar utama atau sakelar kaki, tetapi jika Anda
ingin meredupkan atau menghubungkan produk
Anda ke produk IKEA Home smart lainnya, Anda
perlu membeli perangkat pengendali terpisah
(misalnya remote control).
Perangkat pengendali perlu dipasangkan dengan
produk nirkabel Anda. Jika Anda memiliki lebih dari
satu (1) produk nirkabel, Anda dapat memasangkan
masing-masing dengan perangkat pengendali
sehingga seluruh kombinasi dapat dinyalakan/
dipadamkan atau diredupkan secara bersamaan.
Memasangkan perangkat pengendali ke
produk Anda
1. Hubungkan setidaknya satu (1) produk ke listrik
sebelum Anda memulai pemasangan. Pastikan
daya listrik dalam keadaan MENYALA.
2. Temukan simbol pairing pada driver LED. Pegang
perangkat pengendali dekat dengan simbol
pairing (tidak lebih dari 5 cm).
3. Tekan dan tahan tombol pairing pada perangkat
pengendali setidaknya selama 10 detik. Lampu
LED merah akan bersinar terus di perangkat
pengendali. Produk akan mulai meredup dan
berkedip satu kali untuk menunjukkan bahwa
produk telah dipasangkan ke perangkat
pengendali.
Cara mengatur ulang pabrikan driver Anda
Jika produk tidak merespons atau jika Anda ingin
melepaskan produk dari perangkat pengendali,
Anda mungkin harus melakukan reset pabrik. Unit
dipaksa untuk melakukan reset pabrik dengan
menekan dan menahan tombol kecil (ditandai
RESET) dengan hati-hati menggunakan ujung pena
pada penutup driver LED dan menerapkan sedikit
tekanan.
Reset pabrik juga dapat dilakukan dengan
mengaktifkan sakelar utama sebanyak 6 kali.
PENTING
Produk ini hanya untuk penggunaan di dalam
ruangan dan dapat digunakan pada suhu mulai
dari 5°C hingga 45°C.
Jangan tinggalkan produk di bawah sinar
matahari langsung atau di dekat sumber panas
apa pun, karena dapat menjadi terlalu panas.
Rentang radio yang dinyatakan antara unit dan
perangkat pengendali diukur di udara terbuka.
Bahan bangunan yang berbeda dan penempatan
unit dapat mempengaruhi jangkauan konektivitas
nirkabel.
Petunjuk perawatan
Untuk membersihkan unit, lap dengan kain lembut
yang kering.
Jangan pernah menggunakan pembersih abrasif
atau pelarut kimia karena dapat merusak produk.
Data teknis:
Tipe: T2030 PILSKOTT
Input: 220-240 VAC, 50/60 Hz, 16.5 W
Output lumen maks: 1100lm
Unit catu daya
Tipe: ICPSHC24-30-IL44-1
Input: 220-240 VAC, 50/60 Hz; 0.23A
Output: 24.0V DC
Beban total maksimal: 1.25 A; 30.0 W
Jangkauan sinyal: 10 m di udara terbuka.
Frekuensi operasi: 2400-2483,5 MHz
Daya keluaran: 12 dBm
Hanya untuk penggunaan dalam ruangan saja
Pabrik: IKEA of Sweden AB
Alamat: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
Simbol roda bin bertanda silang menunjukkan
bahwa item tersebut harus dibuang secara
terpisah dari limbah rumah tangga. Item ini
harus diserahkan untuk daur ulang sesuai
dengan peraturan lingkungan setempat untuk
pembuangan limbah. Dengan memisahkan item
yang ditandai dari limbah rumah tangga, anda
akan membantu mengurangi volume sampah
yang dikirim ke insinerator atau isi tanah dan
meminimalkan potensi dampak negatif terhadap
kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk
informasi lebih lanjut, silahkan hubungi toko IKEA.
12
Bahasa Malaysia
Langkah permulaan
Sambungkan produk anda pada sesalur kuasa atau
palamkan kabel kuasa ke soket dinding.
Jika anda mempunyai get laluan TRÅDFRI atau
hab DIRIGERA
Pergi ke App Store atau Google Play dan muat
turun aplikasi pintar IKEA Home. Aplikasi ini akan
membawa anda melalui proses pemasangan
produk anda dan peranti lain.
Cara untuk mengemudi pencahayaan
Apabila produk disambungkan pada sesalur kuasa,
anda boleh BUKA/TUTUP dengan suis utama atau
suis kaki, tetapi jika anda ingin memalapkan atau
menyambungkan produk anda pada produk pintar
IKEA Home yang lain, anda perlu membeli peranti
pengemudi yang berasingan (cth alat kawalan
jauh).
Peranti pengemudi perlu berpasangan dengan
produk tanpa wayar anda. Jika anda mempunyai
lebih daripada satu (1) produk tanpa wayar, anda
boleh memasangkan setiap satu dengan peranti
pengemudi supaya keseluruhan kombinasi BUKA/
TUTUP atau dimalapkan pada masa yang sama.
Perpasangan peranti pengemudi pada
produk anda
1. Sambungkan sekurang-kurangnya satu (1) produk
pada sesalur kuasa sebelum anda memulakan
perpasangan. Pastikan kuasa sesalur dihidupkan.
2. Cari simbol berpasangan pada pemacu LED.
Pegang peranti pengemudi dekat dengan simbol
berpasangan (tidak lebih daripada 5 cm jauhnya).
3. Tekan dan tahan butang berpasangan pada
peranti pengemudi selama sekurang-kurangnya
10 saat. Lampu LED merah akan menyala secara
berterusan pada peranti pengemudi. Produk
akan mula malap dan berkelip sekali untuk
menunjukkan bahawa ia telah berpasangan
dengan peranti pengemudi.
Cara untuk pengesetan semula induk
pemacu anda
Jika produk tidak bertindak balas atau jika anda
ingin nyahpasang produk daripada peranti
pengemudi, anda mungkin perlu melakukan
pengesetan semula induk. Unit ini terpaksa
membuat pengesetan semula induk dengan
menekan dan menahan butang kecil dengan
berhati-hati (bertanda RESET) dengan hujung
pen pada penutup pemacu LED dan mengenakan
sedikit tekanan.
Pengesetan semula induk juga boleh dilakukan
dengan menogol suis utama sebanyak 6 kali.
PENTING!
Produk ini adalah untuk kegunaan dalam
bangunan sahaja dan boleh digunakan pada suhu
antara 5 °C hingga 45 °C.
Jangan biarkan produk di bawah cahaya matahari
langsung atau berhampiran mana-mana sumber
haba, kerana ia mungkin menjadi terlampau
panas.
Julat radio yang diisytiharkan antara unit dan
peranti pengemudi diukur di udara terbuka.
Bahan binaan yang berbeza-beza dan peletakan
unit boleh menjejaskan julat ketersambungan
tanpa wayar.
Arahan penjagaan
Untuk membersihkan unit, lap dengan kain lembut
yang kering.
Jangan sekali-kali menggunakan pembersih pelelas
atau pelarut kimia kerana ini boleh merosakkan
produk.
Data teknikal:
Jenis: T2030 PILSKOTT
Input: 220-240 VAC, 50/60 Hz, 16.5 W
Output maksimum lumen: 1100lm
Unit Bekalan Kuasa
Jenis: ICPSHC24-30-IL44-1
Input: 220-240 VAC, 50/60 Hz, 0.23A
Output: 24.0V DC
Jumlah beban maksimum: 1.25 A, 30.0 W
Julat radio: 10 m di udara terbuka.
Frekuensi pengendalian: 2400-2483.5 MHz
Kuasa output: 12 dBm
Penggunaan dalam bangunan sahaja
Pengilang: IKEA of Sweden AB
Alamat: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
Simbol roda berpangkah menunjukkan item ini
harus dilupuskan berasingan daripada bahan
buangan isi rumah. Item ini sepatutnya diserahkan
untuk dikitar semula selaras dengan peraturan
alam sekitar tempatan untuk pelupusan sampah.
Dengan mengasingkan item bertanda daripada
bahan buangan isi rumah, anda akan membantu
mengurangkan jumlah bunagan yang dihantar
ke tapak pelupusan dan meminimumkan kesan
negatif yang berpotensi ke atas kesihatan manusia
serta alam sekitar. Untuk maklumat lanjut, hubungi
gedung IKEA anda.
13




DIRIGERATRÅDFRI
Google PlayApp Store
IKEA Home smart








1



11

LED2
5
103
LED







RESET
LED


6


455











T2030 PILSKOTT 
16.5220-240 
1100

ICPSHC24-30-IL44-1 
0.23220-240 
24.0
30.01.25 
10 
2400-2483.5 
12 











14










































 




























15
Tiếng Việt
Bắt đầu
Kết nối sản phẩm với nguồn điện hoặc cắm dây cáp
vào ổ cắm điện gắn tường.
Nếu bạn sở hữu cổng kết nối TRÅDFRI hoặc thiết
bị kết nối DIRIGERA
Vào App Store hoặc Google Play và tải ứng dụng
IKEA Home smart về. Ứng dụng sẽ hướng dẫn bạn
chi tiết quy trình cài đặt thiết bị kết nối và các thiết
bị khác.
Cách điều khiển đèn
Khi đã kết nối đèn với nguồn điện, bạn có thể bật
tắt bằng công tắc chính hoặc công tắc ở dưới chân.
Tuy nhiên để có thể làm giảm độ sáng hoặc kết nối
đèn với các sản phẩm IKEA Home smart khác, bạn
cần phải mua thiết bị điều khiển riêng (vd như điều
khiển từ xa).
Thiết bị điều khiển phải được kết nối với đèn không
dây của bạn. Nếu muốn dùng nhiều hơn một (1)
đèn không dây, bạn có thể kết nối tất cả với thiết
bị điều khiển để có thể bật, tắt hoặc điều chỉnh độ
sáng tất cả đèn cùng lúc.
Kết nối với thiết bị điều khiển
1. Kết nối ít nhất một (1) đèn vào nguồn điện trước
khi bắt đầu quy trình kết nối. Đảm bảo rằng bạn
đã BẬT nguồn.
2. Tìm biểu tượng kết nối trên cổng kết nối đèn LED.
Đặt thiết bị điều khiển gần biểu tượng kết nối
(cách không quá 5 cm).
3. Nhấn giữ nút kết nối trên thiết bị điều khiển
trong ít nhất 10 giây. Đèn màu ĐỎ trên thiết bị
điều khiển sẽ sáng liên tục. Đèn sẽ bắt đầu mờ
dần và nhấp nháy một lần để báo hiệu rằng đã
kết nối thành công với thiết bị điều khiển.
Cách khôi phục cài đặt gốc cho cổng kết nối
Nếu đèn không phản ứng hoặc bạn muốn xóa bỏ
kết nối giữa đèn với thiết bị điều khiển, bạn có thể
phải khôi phục cài đặt gốc. Khôi phục cài đặt gốc
của đèn bằng cách dùng đầu bút cẩn thận nhấn
một lực nhẹ và giữ nút nhỏ (ghi chữ RESET) trên
cổng kết nối đèn LED.
Bạn cũng có thể khôi phục cài đặt gốc bằng cách
bật tắt công tắc nguồn 6 lần.
QUAN TRỌNG
Chỉ sử dụng đèn trong nhà và trong điều kiện
nhiệt độ từ 5ºC đến 45ºC.
Không để đèn trực tiếp dưới ánh nắng mặt trời
hoặc ở gần bất cứ nguồn nhiệt nào vì có thể gây
quá tải nhiệt.
Phạm vi kết nối giữa đèn và thiết bị điều khiển
được đo trong không gian mở.
Loại vật liệu xây dựng và vị trí đặt các thiết bị có
thể gây ảnh hưởng đến phạm vi kết nối không
dây.
Hướng dẫn chăm sóc
Để vệ sinh đèn, hãy lau bằng khăn khô và mềm.
Tuyệt đối không sử dụng cách chất tẩy rửa ăn mòn
hoặc dung môi hóa học vì chúng có thể làm hư
hỏng sản phẩm.
Thông số kỹ thuật:
Loại: T2030 PILSKOTT
Dòng điện đầu vào: 220-240 VAC, 50/60 Hz, 16.5 W
Quang thông đầu ra tối đa: 1100lm
Thiết bị cấp nguồn
Loại: ICPSHC24-30-IL44-1
Dòng điện đầu vào: 220-240 VAC, 50/60 Hz, 0.23A
Dòng điện đầu ra: 24.0V DC
Tổng tải tối đa: 1.25 A, 30.0 W
Phạm vi vô tuyến: 10 m trong không gian mở
Tần số hoạt động: 2400-2483.5 MHz
Công suất đầu ra: 12 dBm
Chỉ sử dụng ở trong nhà
Nhà sản xuất: IKEA of Sweden
Địa chỉ:
Hộp thư số 2, SE-343 81 Älmhult, THỤY ĐIỂN
Biểu tượng thùng rác có bánh xe gạch chéo có
nghĩa là sản phẩm phải được tách riêng khỏi rác
thải sinh hoạt. Sản phẩm phải được tái chế theo
quy định môi trường tại địa phương về cách xử lý
chất thải. Khi bạn tách riêng các sản phẩm được
đánh dấu biểu tượng này và rác thải sinh hoạt, bạn
sẽ giúp giảm lượng rác thải được đưa vào lò đốt rác
hoặc bãi rác và giảm thiểu các tác động tiêu cực có
thể gây ra cho sức khỏe con người và môi trường.
Để biết thêm thông tin, hãy liên hệ với cửa hàng
IKEA gần nhất.
© Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2351561-1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

IKEA PILSKOTT ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で