IKEA 504.600.42 ユーザーマニュアル

  • こんにちは!IKEA TRÅDFRI スマート照明のユーザーマニュアルについてご質問にお答えします。このマニュアルには、光源の追加方法、デバイスのリセット方法、技術仕様、そして環境に配慮した廃棄方法などが記載されています。どんなことでもご質問ください!
  • 光源を操作デバイスに追加するにはどうすればよいですか?
    デバイスをリセットするにはどうすればよいですか?
    1つの操作デバイスにペアリングできる光源の数はいくつですか?
    標準的な調光器を使用できますか?
    色温度は変更できますか?
TRÅDFRI
This is a Draft
max 5 cm
(max 2")
> 10 s
English 6
Español 9
Português 12
中文 15
繁中 18
한국어 21
日本語 24
Bahasa Indonesia 27
Bahasa Malaysia 30
 33
 
Tiếng Việt 39
6English
ADD LIGHT SOURCES TO YOUR
STEERING DEVICE:
Before you can use your light
source you’ll need to pair it with a
steering device.
To add more light sources, just
repeat the steps below:
1. Make sure that your light source
is installed and the main power
switch is turned on.
2. Hold the steering device close to
the light source you want to add
(no more than 5 cm away).
3. Press and hold the pairing
button for at least 10 seconds.
A red light will shine steadily on
the steering device. Your light
source will begin to dim and
nally ash one time to indicate
that it has been successfully
paired.
Up to 10 light sources can be
paired with 1 steering device.
Make sure to pair them one at a
time. If the light sources are close
to each other, disconnect those
7
that have already been paired from
the main power switch.
CAUTION:
DO NOT USE WITH STANDARD
DIMMERS. Only use the control
provided with or specied by these
instructions to control this bulb.
This bulb will not operate properly
when connected to a standard
(incandescent) dimmer or dimming
control. Only controllable by IKEA
Smart lighting products.
The colour temperature can be
switched between 2200K (warm
glow), 2700K (warm white) and
4000K (cool white).
RESET YOUR DEVICE
Toggle the main switch 6 times.
TECHNICAL DATA:
Operating frequency:
2405 – 2480 MHz
Output power: 10 dBm
8
Manufacturer:
IKEA of Sweden AB
Address:
Box 702 SE-343 81
Älmhult SWEDEN
The crossed-out wheeled bin
symbol indicates that the item
should be disposed of separately
from household waste. The
item should be handed in for
recycling in accordance with local
environmental regulations for
waste disposal. By separating
a marked item from household
waste, you will help reduce
the volume of waste sent to
incinerators or land-ll and
minimize any potential negative
impact on human health and
the environment. For more
information, please contact your
IKEA store.
9Español
AÑADIR LUCES AL DISPOSITIVO DE
CONTROL:
Antes de usar la luz, deberás
sincronizarla con un dispositivo de
control.
Para añadir más luces, repite los
siguientes pasos:
1. Asegúrate de que la luz esté
instalada y de que el interruptor
principal esté encendido.
2. Pon el dispositivo de control cerca
de la luz que quieras añadir (a
menos de 5 cm).
3. Mantén presionado el botón de
sincronización durante al menos
10 segundos. Se encenderá una luz
roja en el dispositivo de control.
Tu luz empezará a atenuarse y
nalmente brillará una vez para
indicar que ha sido correctamente
sincronizada.
Se pueden sincronizar hasta 10 luces
en un mismo dispositivo de control.
Asegúrate de sincronizarlas de una
en una. Si las luces están cerca las
unas de las otras, desconecta del
interruptor principal las que ya han
sido sincronizadas.
10
ATENCIÓN:
NO UTILIZAR CON REGULADORES DE
INTENSIDAD LUMINOSA ESTÁNDAR.
Para regular esta bombilla utiliza
exclusivamente el dispositivo de
control que se incluye o se especica
en las instrucciones. Esta bombilla
no funciona correctamente cuando
se conecta a un regulador de
intensidad estándar (para bombillas
incandescentes) o a un sistema de
regulación de la intensidad luminosa
estándar. Sólo se puede controlar
con un producto de Iluminación
Inteligente de IKEA.
La tonalidad de color puede variar
entre 2200 K (brillo cálido), 2700 K
(blanco cálido) y 4000 K (blanco frío).
REESTABLECER LOS AJUSTES
DEL DISPOSITIVO
Enciende el interruptor 6 veces.
DATOS TÉCNICOS:
Frecuencia de operación:
2405 – 2480 MHz
Potencia de salida: 10 dBm
11
Fabricante: IKEA of Sweden AB
Dirección:
Box 702 SE-343 81 Älmhult SUECIA
La imagen del cubo de basura
tachado indica que el producto no
debe formar parte de los residuos
habituales del hogar. Se debe
reciclar según la normativa local
medioambiental de eliminación
de residuos. Cuando separas los
productos que llevan esta imagen,
contribuyes a reducir el volumen de
residuos que se incineran o se envían
a vertederos y minimizas el impacto
negativo sobre la salud y el medio
ambiente. Para más información,
ponte en contacto con tu tienda IKEA.
12Português
ADICIONAR FONTES DE LUZ AO
DISPOSITIVO CONTROLO:
Antes de utilizar a sua fonte
de iluminação, necessita de a
emparelhar com um dispositivo de
controlo.
Para adicionar mais fontes de
iluminação, repita os passos abaixo:
1. Certique-se de que a sua fonte
de iluminação está instalada e o
interruptor principal está ligado.
2. Mantenha o dispositivo de controlo
próximo da fonte de iluminação que
pretende adicionar (máximo 5cm de
distância).
3. Pressione sem soltar o botão de
emparelhamento durante pelo
menos 10 segundos. Acende-se
uma luz vermelha no dispositivo de
controlo. A sua fonte de iluminação
começa a diminuir de intensidade,
piscando uma vez para indicar que
o emparelhamento foi concluído
com êxito.
Podem ser emparelhadas até
10 fontes de iluminação com 1
dispositivo de controlo.
13
Certique-se de que são
emparelhadas uma de cada vez. Se
as fontes de iluminação estiverem
próximas, desligue as que já se
encontram emparelhadas do
interruptor principal.
ATENÇÃO:
NÃO UTILIZAR COM REGULADORES
DE INTENSIDADE COMUNS. Para
controlar esta lâmpada, utilize apenas
o dispositivo de controlo incluído ou
especicado nestas instruções. Esta
lâmpada não funciona corretamente
quando ligada a um regulador de
intensidade comum (incandescente)
ou controlo de regulação. Só pode ser
controlada através dos produtos IKEA
Smart lighting.
A temperatura da cor pode ser
alternada entre 2200K (brilho quente),
2700K (branco quente) e 4000K
(branco frio).
REPOSIÇÃO DO DISPOSITIVO
Ligue e desligue o interruptor
principal 6 vezes.
14
DADOS TÉCNICOS:
Frequência de funcionamento:
2405-2480Mhz
Potência de saída: 10dBm
Fabricante: IKEA of Sweden AB
Morada:
Box 702 SE-343 81 Älmhult SWEDEN
O símbolo do caixote do lixo com
o sinal de proibição indica que
esse artigo deve ser separado dos
resíduos domésticos convencionais.
Deve ser entregue para reciclagem
de acordo com as regulamentações
ambientais locais para tratamento
de resíduos. Ao separar um artigo
assinalado dos resíduos domésticos,
ajuda a reduzir o volume de resíduos
enviados para os incineradores ou
aterros, minimizando o potencial
impacto negativo na saúde pública e
no ambiente. Para mais informações,
contacte a loja IKEA perto de si.
15中文
将光源添加至控制装置:
在使用光源前,需要将光源与控制
装置配对。
如需添加更多光源,只需重复下
列步骤:
1. 确保已安装光源,且主电源开关
处于打开状态。
2. 手持控制装置,靠近希望添加的
光源(距离不超过5cm)。
3. 按下配对按钮 并至少保持10
秒钟。控制装置上的红灯将持续
亮起。当光源逐渐变暗并且闪烁
一次,则表明配对成功。
1台控制装置最多能与10个光源进
行配对。
确保一次只配对一个光源。如果光
源间距离很小,请断开那些已经与
主电源开关配对成功的光源。
注意:
不可与标准调光器一起使用,仅限
于使用包装中提供或本使用说明中
指定的控件来控制这款灯泡。如
16
果连接标准(白炽灯)调光器或
调光控制器,这款灯泡将无法正常
运作。仅可使用宜家智能照明产
品控制。
色温可在2,200开尔文(暖黄光)
、2,700开尔文(暖白光)和4,000
开尔文(冷白光)之间切换。
重置设备
切换主开关6次。
技术数据:
工作频率:2405-2480 MHz
输出功率:10分贝毫瓦
17
制造商:IKEAofSwedenAB
地址:
Box702,SE-34381
Älmhult,SWEDEN
带十字的垃圾桶标志代表该产品必
须与家用垃圾分开处理。同时对产
品的处理必须符合当地关于废物处
理的相关规定。每做一次分类,就
减少了送入焚烧炉和垃圾填埋场垃
圾的数量,进而将不利于人类身体
健康和环境的负面影响最小化。想
了解更多,请联系当地宜家商场。
18繁中
將燈泡連接到轉向裝置
使用燈泡前先與轉向裝置進行配
對設定。
只要重複下列步驟,就能連接更
多燈泡:
確認燈泡安裝正確及電源開啟。
將轉向裝置移近想配對的燈泡(不
超過5公分的距離)。
按住配對按鈕 至少10秒。轉
向裝置會穩定地閃紅燈。燈泡
開始變暗和閃爍一次,表示配
對成功。
一個轉向裝置最多可連接10個燈
泡。
確認同時配對多個燈泡。如果燈泡
的間距較短,把已配對完成的燈泡
電源連接切斷。
19
警告:
不可搭配標準調光器一起使用,只
能使用產品提供或本使用說明指定
的控制器控制此燈泡。如果連接
標準(白熾燈泡)調光器或調光控制
器,此燈泡將無法正常運作。僅能
使用IKEA智能照明系列產品控制。
色溫可調整成2200K(暖色光)
、2700K(暖色光)及4000K(冷色
光)。
重新設定裝置
開關電源6次。
技術規格:
操作頻率:2405 – 2480 MHz
輸出功率:10 dBm
20
委製商:IKEAofSwedenAB
地址:
Box702SE-34381
ÄlmhultSWEDEN
垃圾桶畫叉圖案表示產品不可當作
家庭廢棄物丟棄。產品須依當地廢
棄物規定丟棄處理。與家庭廢棄物
分開擺放,可幫助減少送往焚化爐
或掩埋場的廢棄物數量,並降低可
能危害人體健康和環境的機會。請
向IKEA客服部取得更多相關資訊。
/