11200310

Thule 11200310 ユーザーマニュアル

  • Thule Newborn Nest取扱説明書の情報を元に、このチャットボットは製品に関するご質問にお答えします。このマニュアルには、安全な使用方法、重要な注意事項、互換性のあるベビーカーモデルなどが記載されています。どのようなご質問でもお気軽にお尋ねください。
  • この製品はどのくらいの年齢の子供に使用できますか?
    この製品を使用する際の注意事項は何ですか?
    この製品はどのベビーカーで使用できますか?
    赤ちゃんをうつ伏せで寝かせることはできますか?
Thule Newborn Nest
11200310
Instructions
5561108001
EN
WARNING:
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FU-
TURE REFERENCE. The child’s safety may be affected if
you do not follow these instructions.
Always use the restraint system.
Never leave the child unattended.
This product is only suitable for a child who cannot sit up
unaided.
The Thule Newborn Nest is suitable for infants from birth
to 6 months.
NEVER allow the infant to lie face down on this product or
any padded material.
Not intended for use outside of stroller seat.
Examine the fabric regularly for tears, worn spots or any
other signs of damage. Do not use a damaged product.
Only use Thule Newborn Nest with approved stroller mod-
els, please check Thule.com for compatible stroller models.
FR
AVERTISSEMENTS:
IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT ET ÀCONSERV-
ER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Leur non-respect
pourrait compromettre la sécurité de l’enfant.
Toujours utiliser le système de retenue.
Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
Ce produit convient uniquement à un enfant qui ne sait
pas s’asseoir sans aide.
Thule Newborn Nest convient pour les enfants de la nais-
sance à 6mois.
Ne laissez JAMAIS le nourrisson allongé sur le ventre sur
ce produit ou tout autre matériau matelassé.
Non destiné à une utilisation extérieure au siège de
poussette.
Vérifier régulièrement que le tissu est exempt de déchiru-
res, d’usure ou d’autres signes de détérioration. Nepas
utiliser un produit cassé.
Utiliser uniquement le Thule Newborn Nest avec les
modèles de poussette approuvés. Consulter Thule.com pour
connaître la liste des modèles de poussette compatibles.
ES
ADVERTENCIA:
IMPORTANTE – LEER DETENIDAMENTE YMANTENER-
LAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Si no sigue estas in-
strucciones, puede poner en peligro la seguridad de su hijo.
Usar siempre el sistema de retención.
No dejar nunca al niño desatendido
Este producto solo es apto para un bebé que no pueda
sentarse sin ayuda.
El Thule Newborn Nest está disponible para niños de
0 a 6meses.
NUNCA permita que el bebé se acueste boca abajo sobre
este producto o cualquier material acolchado.
No está diseñado para utilizarlo fuera del asiento
del carrito.
Examine el tejido con regularidad para comprobar si pre-
senta desgarros, zonas desgastadas o cualquier otra señal
de daños. No use un producto roto.
Use Thule Newborn Nest únicamente con modelos de
carritos aprobados. Consulte en Thule.com los modelos
de carritos compatibles.
DE
WARNUNG:
WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR
SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
Nichtbeachtung dieser Anweisungen beeinträchtigt die
Sicherheit des Kindes.
Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt.
Dieses Produkt ist nur für ein Kind geeignet, das nicht
selbstständig sitzen kann.
Das Thule Newborn Nest ist für Säuglinge von der Geburt
bis zu 6 Monaten geeignet.
Lassen Sie den Säugling NIEMALS mit dem Gesicht nach
unten auf diesem Produkt oder auf gepolstertem Material
liegen.
Nicht für die Verwendung außerhalb des Buggysitzes
vorgesehen.
Untersuchen Sie den Stoff regelmäßig auf Risse, abge-
nutzte Stellen oder andere Anzeichen von Beschädigun-
gen. Verwenden Sie kein defektes Produkt.
Verwenden Sie den Thule Newborn Nest nur mit zulässi-
gen Kinderwagenmodellen. Informationen zu kompatiblen
Modellen finden Sie auf www.thule.com.
NL
WAARSCHUWING:
BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG EN BEWAR VOOR
LATERE RAADPLEGING. De veiligheid van het kind komt in
het gedrang als u deze instructies niet opvolgt.
Altijd het veiligheidstuigje gebruiken.
Nooit het kind zonder toezicht laten.
Dit product is alleen geschikt voor een kind dat niet
zonder hulp rechtop kan zitten.
De Thule Newborn Nest is geschikt voor zuigelingen vanaf
de geboorte tot 6 maanden.
Laat het kind NOOIT met het gezicht omlaag liggen op dit
product of ander gevoerd materiaal.
Niet bedoeld voor gebruik buiten de zitting van de wan-
delwagen.
Controleer de stof regelmatig op scheuren, slijtageplekken
of andere tekenen van beschadiging. Gebruik geen kapot
product.
Gebruik de Thule Newborn Nest alleen met goedgekeurde
kinderwagenmodellen. Kijk op Thule.com voor compati-
bele kinderwagenmodellen.
PT
AVISOS:
IMPORTANTE – LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE
PARA REFERÊNCIA FUTURA. A segurança da criança
poderá ser afetada se essas instruções não forem seguidas.
Utilize o cinto de segurança sempre que o seu filho estiver
no assento.
Nunca deixe a criança abandonada.
Este produto é adequado somente para crianças incapaz-
es de sentar sozinhas.
O Thule Newborn Nest é indicado para bebês desde o
nascimento até 6 meses de idade.
NUNCA permita que o bebê deite com o rosto voltado
para baixo neste produto nem em outros materiais acol-
choados.
Não deve ser usado fora do assento do carrinho.
Examine regularmente o tecido em busca de rasgos,
pontos de desgaste ou outros sinais de danos. Não use
produtos danificados.
Use o Thule Newborn Nest somente com modelos de
carrinhos aprovados. Consulte em www.thule.com os
modelos de carrinhos compatíveis.
IT
ATTENZIONE:
IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE ECONSERVA-
RE PER FUTURO RIFERIMENTO. La sicurezza del bambino
può essere compromessa se non siseguono queste istruzioni.
Utilizzare sempre il sistema di ritenuta.
Non lasciare mai il bambino incustodito.
Questo prodotto è adatto solo a bambini che non sono in
grado di stare seduti da soli.
Thule Newborn Nest è idoneo per i bambini dalla nascita
fino ai 6 mesi.
NON CONSENTIRE MAI al bambino di stendersi a pancia
in giù su questo prodotto o su qualsiasi materiale imbottito.
Non pensato per essere usato fuori dalla seduta del
passeggino.
Esaminare il tessuto periodicamente per verificare se sono
presenti punti usurati o altri segni di danneggiamento.
Non utilizzare un prodotto rotto.
Utilizzare Thule Newborn Nest soltanto con modelli di
passeggini approvati. Visitare il sito Thule.com per verifi-
care imodelli di passeggini compatibili.
SV
VARNING:
VIKTIGT – LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA
BRUK. Barnets säkerhet kan påverkas om du inte följer de
här instruktionerna.
Använd alltid bältessystemet.
Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
Den här produkten är endast lämplig för barn som inte
kan sitta själva.
Thule Newborn Nest lämpar sig för spädbarn från födseln
till 6 månader.
Låt ALDRIG barnet ligga med ansiktet nedåt på denna
produkt eller på något annat vadderat material.
Ej avsedd att användas utanför barnvagnssätet.
Undersök tyget regelbundet för att se om det finns revor,
slitna ytor eller andra tecken på skador. Använd inte en
trasig produkt.
Använd endast Thule Newborn Nest med godkända barn-
vagnsmodeller, för information om lämpliga barnvagns-
modeller besök Thule.com.
DK
ADVARSEL:
VIGTIGT – LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE
BRUG. Du risikerer at udsætte dit barn for fare, hvis du ikke
følger anvisningerne i denne vejledning.
Brug altid selen
Efterlad aldrig barnet uden opsyn
Dette produkt er kun egnet til børn, som ikke selv kan
sidde op uden hjælp.
Vores Thule Newborn Nest er egnet til nyfødte fra fødsel
op til 6 måneder.
Lad ALDRIG babyen ligge med ansigtet nedad i dette
produkt eller i noget, polstret materiale.
Er ikke beregnet til brug udenfor klapvognssædet.
Kontrollér regelmæssigt stoffet for flænger, slitage eller
andre tegn på skade. Brug ikke et skadet produkt.
Brug kun Thule Newborn Nest sammen med godkend-
te klapvognemodeller. Se Thule.com for kompatible
klapvognsmodeller.
NO
ADVARSEL:
VIKTIG – LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG
BRUK. Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det gå
ut over barnets sikkerhet.
Bruk alltid sikringsselene.
Aldri etterlat barnet uten tilsyn.
Dette produktet er kun egnet for barn som ikke kan sitte
uten støtte.
Thule Newborn Nest er egnet for spedbarn fra fødselen av
til 6 måneder.
Spedbarnet må ALDRI ligge med ansiktet ned på dette
produktet eller andre produkter med vattering.
Ikke ment for bruk utenfor barnevognsetet.
Undersøk stoffet jevnlig med tanke på slitasje, slitte punk-
ter eller andre tegn på skade. Ikke bruk et ødelagt produkt.
Bruk Thule Newborn Nest bare med godkjente bilsete-
modeller. Se kompatible bilsetemodeller på Thule.com.
FI
VAROITUS:
TÄRKEÄÄ – LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ VASTAI-
SUUDEN VARALLE. Näiden ohjeiden jättäminen noudatta-
matta voi vaikuttaa lapsen turvallisuuteen.
Käytä aina turvavaljaita.
Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa.
Tämä tuote on tarkoitettu vain lapsille, jotka eivät pysty
istumaan ilman tukea.
Thule Newborn Nest -tuote sopii 0–6 kuukauden ikäisille
vauvoille.
ÄLÄ KOSKAAN anna vauvan maata kasvot alaspäin
tämän tuotteen tai minkään pehmustetun materiaalin
päällä.
Ei ole tarkoitettu käytettäväksi muualla kuin rattaiden
istuimessa.
Tarkasta säännöllisesti, ettei kankaassa ole repeämiä, kulumia
tai muita merkkejä vaurioista. Älä käytä rikkinäistä tuotetta.
Käytä Thule Newborn Nest -tuotetta vain hyväksyttyjen
lastenvaunumallien kanssa. Tietoja yhteensopivista lasten-
vaunumalleista on osoitteessa Thule.com.
IS
VIÐVÖRUN:
MIKILVÆGT, LESIÐ LEIÐBEININGARNAR OG GEYMIÐ
FYRIR SÍÐARI NOTKUN. Öryggi barnsins kann að vera stef-
nt í hættu ef ekki er farið eftir þessum leiðbeiningum.
Notið ávallt öryggisbeisli barnabílstóls
Skiljið aldrei börn eftir án eftirlits
Varan hentar eingöngu fyrir barn sem getur ekki setið
upprétt án aðstoðar.
Thule Newborn Nest hentar til notkunar fyrir ungbörn frá
fæðingu fram að 6 mánaða aldri.
Látið ungbarnið ALDREI liggja á grúfu á þessari vöru eða
neinu bólstruðu efni.
Ekki ætlað til notkunar utan sætis í barnakerru.
Athugið reglulega hvort áklæði sé rifið, slitið eða skemmt.
Notið ekki brotna vöru.
Notið aðeins Thule Newborn Nest með viðurkenndum ker-
rugerðum. Sjá Thule.com fyrir samhæfanlegar kerrugerðir.
ET
HOIATUS:
TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE ALLES EDAS-
PIDISEKS KASUTAMISEKS. Nende juhiste eiramine võib
seada ohtu lapse turvalisuse.
Kasutage alati turvasüsteemi.
Ärge kunagi jätke last järelevalveta.
See toode sobib kasutamiseks ainult lastele, kes ei suuda
abita istuma tõusta.
Thule Newborn Nest sobib kasutamiseks sünnist kuni 6
kuu vanuseni.
ÄRGE KUNAGI lubage imikul lamada nägu allapoole selle
toote või mõne muu polsterdatud toote peal.
On mõeldud kasutamiseks ainult käru istmel.
Kontrollige regulaarselt, et kangas ei ole rebenenud, ku-
lunud ega muul viisil kahjustunud. Ärge kasutage katkist
toodet.
Thule Newborn Nest on mõeldud kasutamiseks ainult
ühilduvate kärumudelitega. Teavet ühilduvate käru-
mudelite kohta leiate veebisaidilt Thule.com.
LV
BRĪDINĀJUMS:
SVARĪGI! – PIRMS LIETANAS UZMANĪGI IZLASIET ŠO
INSTRUKCIJU, UN VĒLĀK TO TURIET PA ROKAI, LAI
BŪTU KUR IESKATĪTIES. Šo norādījumu neievērošana var
apdraudēt bērna drošību.
Vienmēr lietojiet aizsardzības sistēmu.
Neatstājiet bērnu bez uzraudzības.
Šis produkts ir piemērots tikai bērnam, kurš pats neprot
piecelties sēdus.
Thule ligzdiņa jaundzimušajiem ir piemērota zīdaiņiem no
dzimšanas līdz 6mēnešu vecumam.
NEKAD neļaujiet zīdainim gulēt ar seju uz šī izstrādājuma
vai jebkura polsterēta materiāla.
Izstrādājums nav paredzēts lietošanai ārpus ratiņu sēdekļa.
Regulāri pārbaudiet, vai audumā nav plīsumu, izdilumu vai
citu bojājumu pazīmju. Nelietojiet bojātu produktu.
Lietojiet Thule ligzdiņu jaundzimušajiem tikai ar apsti-
prinātiem ratiņu modeļiem; saderīgos ratiņu modeļus
skatiet vietnē Thule.com.
LT
ĮSPĖJIMAS:
SVARBU – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD
VĖLIAU GALĖTUMĖTE PASISKAITYTI. Neatsižvelgus į šias
instrukcijas, gali būti sumažintas jūsų vaiko saugumas.
Visada naudokite prisegimo sistemą.
Niekada nepalikite vaiko be priežiūros.
Šis produktas skirtas tik kūdikiams, kurie negali sėdėti
savarankiškai.
Lopšys „Thule Newborn“ tinkamas vaikams nuo gimimo iki
6 mėn. amžiaus.
Kūdikio į šį produktą arba ant paminkštintos medžiagos
NIEKADA neguldykite veidu žemyn.
Nepritaikyta naudoti už vežimėlio sėdynės ribų.
Reguliariai apžiūrėkite audinį, ar jis neįplyšęs, nenusidėvėjęs
ar kitaip nepažeistas. Nenaudokite pažeisto produkto.
Thule Newborn Nest“ naudokite tik su patvirtintais
vežimėlių modeliais. Informacijos apie suderinamus
vežimėlių modelius ieškokite Thule.com.
RU
ВНИМАНИЕ!
ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ
ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Несоблюдение этих инструкций может поставить под
угрозу безопасность ребенка.
Обязательно используйте ремни безопасности.
Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
Данное изделие подходит для детей, которые не
умеют сидеть самостоятельно.
Конверт для новорожденных Thule Newborn Nest
подходит для детей возрастом до 6 месяцев.
НИКОГДА не разрешайте ребенку прислоняться
лицом к этому изделию или любому другому мягкому
материалу.
Не предназначено для использования вне сидения
коляски.
Регулярно проверяйте ткань на наличие дыр,
потертостей или других признаков повреждения. Не
используйте сломанное изделие.
Используйте вкладыш для летнего сиденья Thule
Newborn Nest только с теми моделями колясок, для
которых он предназначен. Чтобы найти подходящие
модели колясок, посетите сайт Thule.com.
UK
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
ВАЖЛИВО: УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРІГАЙТЕ
ДЛЯ ДОВІДКИ В МАЙБУТНЬОМУ. Невиконання цих
інструкцій може вплинути на безпеку дитини.
Завжди використовуйте систему фіксації.
Ніколи не залишайте дитину без нагляду.
Цей виріб призначено лише для дітей, які ще не
вміють самостійно сидіти.
Підкладку Thule Newborn Nest можна використовувати
для немовлят від народження до 6 місяців
НІКОЛИ не допускайте, щоб немовля лежало
обличчям донизу на цьому продукті або будь-якому
м’якому материалі
Не призначений для використання поза кріслом
коляски.
Регулярно перевіряйте тканину, щоб дізнатися,
чи є на ній потертості, та чи не порвана вона. Не
використовуйте пошкоджений виріб.
Використовуйте підкладку Thule Newborn Nest лише
для затверджених моделей візків. Перейдіть на сайт
Thule.com, щоб переглянути список сумісних моделей.
PL
OSTRZEŻENIE:
WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA
PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. W przypadku nieprz-
estrzegania tych instrukcji bezpieczeństwo dziecka może
być zagrone.
Zawsze używaj systemu zapięć.
Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
Ten produkt jest odpowiedni tylko dla dzieci, które nie
potrafią jeszcze siedzieć samodzielnie.
Wkładka Thule Newborn Nest jest odpowiednia dla
niemowląt od urodzenia do 6 miesiąca życia.
NIE WOLNO pozwolić niemowlęciu leżeć twarzą w dół na
tym produkcie lub jakimkolwiek wyściełanym materiale.
Nie jest przeznaczona do użytku poza siedziskiem wózka.
Regularnie sprawdzaj tkaninę pod kątem rozdarć, prze-
tarć lub innych oznak uszkodzenia. Nie używaj zepsutego
produktu.
Wkładki Thule Newborn Nest należy używać wyłącznie z
zatwierdzonymi modelami wózków, które są dostępne na
stronie Thule.com.
CS
UPOZORNĚNÍ:
DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A
USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. Při nedodržení
těchto pokynů může být ohrožena bezpečnost dítěte.
Vždy používejte zádržný systém.
Dítě nenechávejte nikdy bez dozoru.
Tento produkt je vhodný pouze pro děti, které nejsou
schopné sedět vzpřímeně bez pomoci.
Novorozenecká vložka Thule Newborn Nest je vhodná pro
děti od narození do 6měsíců.
NIKDY nedovolte dítěti ležet obličejem dolů na tomto pro-
duktu nebo jakémkoliv polstrovaném materiálu.
Není určeno pro použití mimo sedačku kočárku.
Pravidelně kontrolujte, zda není látka potrhána, opotřebe-
na nebo nevykazuje jiné známky poškození. Poškozený
produkt nepoužívejte.
Novorozeneckou vložku Thule Newborn Nest používejte
pouze se schválenými modely kočárků. Kompatibilní mod-
ely kočárků najdete na stránkách Thule.com.
HU
FIGYELMEZTETES:
FONTOS – FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG
KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE. Az utasítások be
nem tartása gyermekét kockázatnak teheti ki.
Mindig használja a biztonsági felszerelést.
Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül.
Ez a termék önállóan felülni még nem képes gyermekek
számára készült.
A Thule Newborn Nest 6 hónapos korig használható.
SOSE hagyja, hogy a csecsemő arccal lefele a termékre
vagy bármilyen párnázott anyagra feküdjön.
A babakocsiülésen kívül nem használható.
Ellenőrizze rendszeresen a szövetanyagokat, hogy nem
szakadtak-e, nincsenek-e rajtuk kikopott részek, illetve más
sérülések. Ne használjon sérült terméket.
Csak az elfogadott babakocsimodellekkel használja a
Thule Newborn Nestet. A kompatibilis babakocsimod-
ellekért látogasson el a Thule.com webhelyre.
RO
AVERTISMENTE:
IMPORTANT – CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST
DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. Dacă
nu urmați instrucțiunile, poate fi afectată siguranța copilului.
Utilizați întotdeauna sistemul de prindere.
Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat.
Acest produs este adecvat numai pentru un copil care nu
se poate ridica fără ajutor.
Coșul pentru nou-născuți Thule este adecvat copiilor de la
naștere până la 6 luni.
Nu permiteți NICIODATĂ copilului să stea cu fața în jos pe
acest produs sau orice material căptușit.
Nu este destinat utilizării în afara scaunului căruciorului.
Examinați materialul textil cu regularitate pentru urme
de rupere, zone uzate sau alte semne de deteriorare. Nu
utilizați produsul dacă este deteriorat.
Utilizați căptușeala Thule Newborn Nest numai cu mod-
elele de cărucioare omologate. Pentru modelele de căru-
cioare compatibile, accesați Thule.com.
SK
UPOZORNENIE:
DÔLEŽITÉ - PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE POZORNE
TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCU
POTREBU. Pri nedodržaní týchto pokynov môže dôjsť
kohrozeniu bezpečnosti dieťaťa.
Používajte vždy upevňovací systém.
Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.
Tento produkt je vhodný iba pre deti, ktoré nie sú schopné
bez pomoci vzpriamene sedieť.
Hniezdo pre novorodenca Thule Newborn Nest je vhodné
pre deti od narodenia do 6 mesiacov.
ZÁSADNE dbajte na to, aby dieťa na tomto produkte
alebo na akomkoľvek vystlanom materiáli neležalo dole
tvárou.
Nie je určený na používanie mimo sedačky kočíka.
Pravidelne kontrolujte, či textilné časti nie sú natrhnuté,
ošúchané alebo nevykazujú iné znaky poškodenia. Poško-
dený výrobok nepoužívajte.
Thule Newborn Nest používajte iba so schválenými mod-
elmi kočíkov. Kompatibilné modely kočíkov sú uvedené na
stránke Thule.com.
SL
OPOZORILO:
POMEMBNO – PRED UPORABO POZORNO PREBERITE
NAVODILA IN JIH SHRANITE KOT NAPOTEK ZA VPRI-
HODNJE. Če teh navodil ne upoštevate, lahko ogrozite
varnost otroka.
Vedno uporabljajte sistem držal.
Otroka nikoli ne puščajte nenadzorovanega.
Ta izdelek je primeren samo za otroke, ki ne morejo sedeti
brez pomoči.
Gnezdo za novorojenčke Thule je primerno le za dojenčke
od rojstva do starosti 6 mesecev.
NIKOLI ne dovolite, da bi otrok ležal z glavo navzdol na
tem izdelku ali kateri koli oblazinjeni površini.
Ni namenjeno uporabi zunaj sedeža vozička.
Redno pregledujte blago, ali so na njem raztrgana ali
obrabljena mesta ali drugi znaki poškodbe. Ne uporabljajte
poškodovanega izdelka.
Podlogo Thule Newborn Nest uporabljajte samo zodo-
brenimi modeli vozičkov. Združljive modele vozičkov lahko
najdete na spletnem mestu Thule.com.
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА
БЪДЕЩИ СПРАВКИ. на детето може да бъде засегната,
ако не следвате тези инструкции.
Винаги използвайте системата за задържане.
Никога не оставяйте детето без надзор.
Този продукт е подходящ само за дете, което не може
да седи без помощ.
Кошът за бебета Thule е подходящ за бебета от
момента на раждането до 6-месечна възраст.
НИКОГА не позволявайте на бебето да лежи
с лицето надолу върху този продукт или друг
подплатен материал.
Не е предназначен за използване извън седалката
на количка.
Проверявайте редовно плата за скъсвания, износени
места или други признаци на повреждане. Не
използвайте повреден продукт.
Използвайте коша за бебета Thule само с одобрени
модели детски колички. Посетете Thule.com за
информация относно съвместими модели детски
колички.
HR
UPOZORENJE:
VAŽNO – SAČUVATI ZA SLUČAJ POTREBE. Ako se ne
budete pridržavali ovih uputa, može biti ugrena sigurnost
djeteta.
Uvijek upotrebljavajte sigurnosne pojase.
Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora.
Ovaj proizvod prikladan je samo za djecu koja ne mogu
samostalno sjediti.
Proizvod Thule Newborn Nest prikladan je za dojenčad od
rođenja do dobi od 6 mjeseci.
NIKADA nemojte dopustiti dojenčetu da leži licem prema
dolje na ovom proizvodu ili nekom drugom podstavljen-
om materijalu.
Nije namijenjeno uporabi izvan sjedala u kolicima.
Redovito provjeravajte rupe u tkanini, istrošena mjesta ili
bilo kakve druge znakove oštećenja. Nemojte upotreblja-
vati polomljeni proizvod.
Za odobrene modele kolica upotrebljavajte samo proizvod
Thule Newborn Nest. Kompatibilne modele kolica provjeri-
te na web-mjestu Thule.com.
EL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ
ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. Η ασφάλεια του παιδιού μπορεί να
διακυβευτεί, εάν δεν ακολουθήσετε αυτές τις οδηγίες.
Χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα πρόσδεσης.
Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επιτήρηση.
Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για παιδιά που δεν
μπορούν να καθίσουν όρθια χωρίς βοήθεια.
Το Thule Newborn Nest είναι κατάλληλο για βρέφη από
τη γέννηση μέχρι την ηλικία των 6 μηνών.
ΠΟΤΕ μην αφήνετε το βρέφος να ξαπλώνει στραμμένο
πάνω σε αυτό το προϊόν ή οποιοδήποτε υλικό με
επένδυση.
Δεν προορίζεται για χρήση έξω από το κάθισμα του
καροτσιού.
Ελέγχετε τακτικά το ύφασμα για σχισίματα, φθαρμένα
σημεία ή άλλα σημάδια φθοράς. Μην χρησιμοποιείτε
κατεστραμμένα προϊόντα.
Χρησιμοποιείτε το κάλυμμα καθίσματος Thule New-
born Nest μόνο με εγκεκριμένα μοντέλα καροτσιών.
Επισκεφτείτε τον ιστότοπο Thule.com για τα συμβατά
μοντέλα καροτσιών.
TR
UYARI:
ÖNEMLI – DIKKATLI BIR ŞEKILDE OKUYUN VE ILERIDE
BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN. Bu talimatlara uy-
mazsanız çocuğunuzun güvenliği etkilenebilir.
Daima emniyet kemeri sistemini kullanın.
Asla çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayın.
Bu ürün yalnızca yardımsız ayağa kalkamayan çocuklar
için uygundur.
Thule Yenidoğan Uyku Yuvası, 6 aylığa kadar bebekler
için uygundur.
Bebeğin bu ürün veya herhangi bir dolgulu malzeme üze-
rinde yüz üstü yatmasına ASLA izin vermeyin.
Bebek arabası koltuğunun dışında kullanmak üzere tasar-
lanmamıştır.
Düzenli olarak kumaşta yırtık, yıpranmış nokta veya başka
bir hasar belirtisi olup olmadığını inceleyin. Kırık bir ürünü
kullanmayın.
Thule Newborn Nest’ı yalnızca onaylanmış bebek arabası
modelleriyle kullanın. Uyumlu bebek arabası modelleri için
Thule.com’u kontrol edin.
MT
TWISSIJA:
IMPORTANTI – AQRA L-ISTRUZZJONIJIET TAJJEB QA-
BEL TUŻA U ŻOMMHOM GĦAL REFERENZA FUTURA.
Is-sigurtà tat-tfal tista’ tkun affettwata jekk ma ssegwix
dawn l-istruzzjonijiet.
Dejjem uża s-sistema ta’ trażżin.
Qatt tħalli t-tfal waħedhom.
Dan il-prodott adattat biss għal tfal li ma jistgħux joqogħ-
du bilqiegħda waħedhom.
It-Thule Newborn Nest hu adattat għal trabi tat-twelid sa
trabi li jkollhom 6 xhur.
QATT tħalli lit-tarbija timtedd wiċċha l isfel fuq dan il-pro-
dott jew kwalunkwe materjal ikkuttunat.
Mhux maħsub biex jintuża lil hinn mis-sit tal-istroller.
Eżamina b’mod regolari d-drapp biex tara jekk għandux
xi tiċrita, partijiet li jridu jinbidlu jew kwalunkwe sinjal ta’
ħsara. Tużax prodott miksur.
Uża t-Thule Newborn Nest ma’ mudelli ta’ strollers appro-
vati biss. Jekk jogħġbok iċċekkja Thule.com għal mudelli
ta’ strollers kompatibbli.
HE
הרהזא





6Thule Newborn Nest





Thule Newborn Nest
Thule.com
AR !ريذحت




.
6  Thule Newborn Nest
.
.


Thule Newborn Nest
Thule.com
ZH
警告!
重要提示 请仔细阅读并保留供日后参考。
如果不遵守这些说明您孩子的安全可能会受到影响。
请始终使用紧束装置。
儿童必须时刻有人照看。
本产品仅适用于还不会独立坐起的儿童。
Thule Newborn Nest 适用于 6 个月大以内的婴儿。
切勿让婴儿脸朝下躺在本产品或任何垫料上。
仅针对儿童车座椅使用
定期检查面料是否存在撕裂磨斑或其他任何损坏迹象。请勿使
用破损的产品。
仅将 Thule Newborn Nest 与经批准的婴儿车型号配合使用
请查看 Thule.com 以获取兼容的婴儿车型号。
ZH
警 告!
重要須知 — 請仔細閱讀並保管此說明以便未來參考使用
沒有遵守此說明兒童的安全可能會受到影響
請務必使用固定系統
切勿讓兒童無人照管
此產品僅限無法自行坐起的兒童使用
Thule Newborn Nest 適合零到六個月的嬰兒使用
切勿讓嬰兒臉部朝下靠在此產品或其他襯墊面料上
非針對嬰兒推車座椅以外的用途而設計
定期檢查布料查看是否有斷裂磨損或任何其他損壞的跡象
請勿使用有破損的產品
Thule Newborn Nest 請務必搭配經過認可的推車款式使用
於相容的推車款式請參閱 Thule.com
JA
警 告!
重要 - 注意て読だあ参照保管
記載指示に従わな場合、子様の安全
われるおそれあり
• 固定機構を必ず使用お子様の動制限ださ
• お子様乗せた状態は絶対に放置ださい。
• この製品は、ないお子様にみ適
Thule Newborn Nestは生後6乳幼児に
• 本製品素材の幼児を絶対伏せ
くだ さい 。
• ベビー本体の単独使用
さい
• 布地の状態を定期的に点検破れ、摩耗なの問題の兆候
がなお確かめださ壊れ製品は使用ない
くだ さい 。
• ThuleNewbornNestは対応使用ださ
はThule.comをださい。
KO
경고!
󻷠󻭣󺕧󻷠󻪟󽴔󼄇󺆯󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󻱃󽴔󻺏󼌷󻰓󽴔󻱧󽴔󻇃󺇏󼨧󻞼󻞫󻫳
󻱃󺲻󼨫󽴔󻺏󼌷󻰓󽴔󺧿󺹃󻺏󽴔󻨙󻰋󺽃󽴔󻱟󺘏󻰧󽴔󻨗󻳓󻪟󽴔󻵚󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻫐󼩴󻰓󽴔󻷓
󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
• 항상 고정 시스템을 사용하십시오.
• 어린이를 방치하지 마십시오.
• 제품은 도움을 받지 않으면 스스로 일어나지 못하는 아이에게만
적합합니다.
Thule Newborn Nest는6개월 이하의 유아에 적합합니다.
• 유아가 제품이나 푹신한 소재에 엎드려 있게 하지 마십시오.
• 유모차 시트 외부에 사용해서는 됩니다.
• 섬유가 찢어지거나 마모 또는 손상 징후가 있는지 정기적으로 점검
해야 합니다.손상된 제품은 사용하지 마십시오.
• ThuleNewbornNest는 승인을 받은 유모차 모델에만 사용하십시
오.호환 가능한 유모차 모델에 대한 자세한 내용은Thule.com을
조하십시오.
TH
คำ�เตือน
ข้อสำ�คัญ - อ่�นให้ละเอียดและเก็บไว้ใช้อ้�งอิงในอน�คต
เด็กๆ อ�จได้รับอันตร�ยได้ห�กไม่ทำ�ต�มคำ�แนะนำ�เหล่�นี้
ใช้ระบบยึดเหนี่ยวเสมอ
ห้�มปล่อยเด็กไว้ต�มลำ�พัง
ผลิตภัณฑ์นี้เหม�ะสำ�หรับเด็กที่ไม่ส�ม�รถลุกขึ้นนั่งด้วยตนเองได้เท่�นั้น
เบ�ะนอนเด็กแรกเกิด Thule เหม�ะสำ�หรับเด็กท�รกอ�ยุตั้งแต่แรกเกิด
ถึง 6 เดือน
อย่�ให้ท�รกนอนคว่ำ�หน้�บนผลิตภัณฑ์นี้หรือวัสดุบุนวม
ไม่ได้จุดประสงค์สำ�หรับใช้ภ�ยนอกที่นั่งรถเข็น
ตรวจสอบวัสดุที่เป็นผ้�เป็นประจำ�เพื่อดูว่�มีจุดฉีกข�ด เสื่อมสภ�พ หรือมี
ร่องรอยของคว�มเสียห�ยอื่นๆ หรือไม่ ห้�มใช้ ผลิตภัณฑ์ที่ชำ�รุด
ใช้ Thule Newborn Nest กับรถเข็นเด็กรุ่นที่ผ่�นก�รอนุมัติเท่�นั้น โปรดดู
รถเข็นเด็กรุ่นที่ใช้ร่วมกันได้ที่ Thule.com
MS
AMARAN!
PENTING - BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK
RUJUKAN MASA HADAPAN. Keselamatan anak anda
mungkin terjejas jika anda tidak mengikuti arahan ini.
Sentiasa gunakan sistem penahan.
Jangan sekali-kali membiarkan kanak-kanak tanpa seliaan.
Produk ini hanya sesuai untuk kanak-kanak yang tidak
boleh duduk tanpa dibantu.
Thule Newborn Nest sesuai untuk bayi baru lahir sehingga
usia 6 bulan.
JANGAN biarkan bayi tidur dengan muka menghadap
bawah pada produk in atau sebarang bahan berpelapik.
Tidak bertujuan untuk digunakan di luar kerusi kereta
sorong.
Periksa fabriknya dengan kerap untuk memastikan tiada
koyak, tempat yang haus atau sebarang tanda-tanda ker-
osakan lain. Jangan guna produk yang rosak.
Hanya guna Thule Newborn Nest dengan model kereta
sorong yang diluluskan sahaja, sila semak Thule.com untuk
mendapatkan model kereta sorong yang serasi.
4
5
A
B
Thule Footmu
Thule Stroller Footmu
Thule Footmu Sport
Thule Newborn Inlay
+
Thule Seat Liner
Thule Stroller Seat Liner
Thule Summer Seat Liner
+ +
Thule Spring Bumper Bar
Thule Urban Glide Bumper Bar
Thule Shine Bumper Bar
1
3
max
2
Thule Sweden AB, Borggatan 5
335 73 Hillerstorp, SWEDEN www.thule.com[email protected]om
5561108001
© Thule Group 2021. All rights reserved.
30
/