Korg volca sample2 取扱説明書

  • KORG volca sample2 の取扱説明書の内容を理解しました。このデバイスの機能、使用方法、トラブルシューティングなど、volca sample2 に関するご質問にお答えします。お気軽にご質問ください!
  • volca sample2 を使用できる場所について教えてください。
    電源アダプターの接続方法を教えてください。
    他の電子機器との干渉について教えてください。
    本体の掃除方法を教えてください。
    機器の中に液体や異物が入り込んだ場合はどうすればよいですか?
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specications and voltage requirements
that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you
have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you
must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be
dangerous and could invalidate the manufacturers or distributors warranty. Please also retain your
receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualied from the manufacturer’s
or distributors warranty. Company names, product names, and names of formats etc. are the
trademarks or registered trademarks of their respective owners.
* All product names and company names are the trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
* Specications and appearance are subject to change without notice for improvement.
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
In direct sunlight
Locations of extreme temperature or humidity
Excessively dusty or dirty locations
Locations of excessive vibration
Close to magnetic elds
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct voltage. Do not connect
it to an AC outlet of voltage other than that for which your unit is intended.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit
at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as
benzene or thinner, or cleaning compounds or ammable polishes.
Keep this manual
Aer reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into the equipment,
it could cause a breakdown, re, or electrical shock.
Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip into the equipment,
unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest Korg dealer or the store
where the equipment was purchased.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items.
Unauthorized changes or modication to this system can void the users authority to operate
this equipment.
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)
Responsible Party: KORG USA INC.
Address : 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE, NY
Telephone : 1-631-390-6500
Equipment Type : DIGITAL SAMPLE SEQUENCER
Model : volca-sample2
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on the product, manual, baery, or package, you must dispose
of it in the correct manner to avoid harm to human health or damage to the environment.
Contact your local administrative body for details on the correct disposal method. If the
baery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is
displayed below the symbol on the baery or baery package.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Saltern und Reglern unangemessenen Kraaufwand.
Reinigung
Bei auretender Versmutzung können Sie das Gehäuse mit einem troenen, sauberen Tu
abwisen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin,
Verdünnungs- oder Spülmiel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später no einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das
Gerät gelangt, können Besädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-triser Slag die Folge sein.
Beaten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät
gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie si dann an Ihren Korg-Fahändler.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der
dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Baerie oder der Verpaung sehen, müssen
Sie das Produkt in der vorgesriebenen Art und Weise entsorgen um Säden an der
menslien Gesundheit und der Umwelt zu vermeiden. Baerien oder Akkus, die
Sadstoe enthalten, sind au mit dem Symbol einer durgekreuzten Mülltonne
gekennzeinet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol bendet si die emise
Bezeinung des Sadstoes.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beatung von Spezikationen und Spannungsanforderungen
hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per
Postversand und/oder mit telefoniser Bestellung gekau haben, müssen Sie bestätigen, dass
dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist,
verwendet wird, kann gefährli sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig
lassen werden. Bie bewahren Sie diese Quiung als Kaueleg auf, da andernfalls das Produkt
von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeslossen werden kann.
* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeien oder eingetragene Warenzeien der
betreenden Eigentümer.
* Änderungen der tenisen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento:
Expuesto a la luz directa del sol
Zonas de extremada temperatura o humedad
Zonas con exceso de suciedad o polvo
Zonas con excesiva vibración
Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el voltaje
adecuado. No lo conecte a una toma de corriente con voltaje diferente al indicado.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. Opere
este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente,
ni compuestos inamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito,
fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Si aparece el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual del
usuario, la pila, o el embalaje de cualquiera de éstos, signica que cuando tire dichos
artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión
Europea para prevenir daños a la salud pública y al medioambiente. Le rogamos que
se ponga en contacto con su ocina o ministerio de medioambiente para más detalles.
Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un
símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especicaciones y requerimientos
de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto
por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted vericar que el uso de este
producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar
peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su
recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la
garantía del fabricante o distribuidor.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas
de sus respectivos propietarios.
* Las especicaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.
保証規定(必ずお読みさい)
本保証書は、保証期間中に本製品を保証すもので、付属品類(ヘンなど)は保証
の対象にせん。保証期間内に本製品が故障した場合は保証規定によて無償修
たします
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日よ1年間です。
2. 次の修理等は保証期間内であても有償とます。
消耗部品(電池、ピーカー、真空管、ーダーなど)の交換。
お取扱い方法が不適当のために生た故障。
天災(火災、浸水等)によて生じた故障。
故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。
不当な改造、調整、部品交換なによ生じた故障たは損傷。
保証書にお買い上げ日、販売店名が未記入の場合、たは字句が書き替れてい
場合。
本保証書の提示がない場合。
尚、当社が修理した部分が再度故障した場合は、保証期間外であても、修理た日
3か月以内に無償修理いたます。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
ThiswarrantyisvalidonlyinJapan.
4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使いいただけす。
は、お客様相談窓口までお問い合わせださい。
5. 修理、運送費用が製品の価格よ高くとがますのでらかじめお客様相
談窓口へご相談くさい。発送にかかる費用はお客様の負担とさせていただ
す。
6. 修理中の代替品、商品の貸しし等は、いかなる場合においても一切行てお
ん。
本製品の故障、たは使用上生たお客様の直接、間接の損害につきては、弊社は一
切の責任を負いかねますのでご了承さい。
本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するためのもので、これよりお客様の法
律上の権利を制限するものではありません。
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効とます。記入できないときは、
買い上げ年月を証明できる領収書等と一緒に保管してさい。
2. 保証書は再発行致しませんので、紛失しないよに大切に保管しださい。
コルグ
volca sample
保証書
本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するものです。
お買い上げ日 年 月
販売店名
ターサー
修理または商品のお取扱いについてのご質問、ご相談は、お客様相談窓口へお問い合
わせください。
お客様相談窓口
一部の電話ではご利用になれません固定電話または携帯電話からおか
くだ
受付時間月曜~金曜10:00 17:00(祝日、窓口休業日を除
●サービンタ 168-0073東京都杉並区下高井戸 1-15-10
DIGITAL SAMPLE SEQUENCER
1/2
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais
fonctionnement.
En plein soleil
Endroits très chauds ou très humides
Endroits sales ou fort poussiéreux
Endroits soumis à de fortes vibrations
A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise secteur de tension appropriée. Evitez de
brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle pour
laquelle l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent sourir
d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance
raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet instrument
avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, neoyez-le avec un chion propre et sec. Ne vous servez pas
d’agents de neoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits inammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide se renverse
ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une électrocution. Veillez
à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se
produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur Korg le
plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de piles, cela signie
que vous devez le recycler d’une manière correcte an de prévenir les dommages pour
la santé humaine et les dommages potentiels pour l’environnement. Contactez votre
administration locale pour de plus amples renseignements concernant la bonne méthode
de recyclage. Si la pile contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole
chimique est aché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une croix sur la pile
ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications sévères et des besoins en tension applicables
dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente
par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérier que ce produit est bien utilisable
dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu
peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur.
Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne
risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur
détenteur respectif.
* Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modiés sans avis préalable
en vue d’une amélioration.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen.
es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
hohe Feutigkeit oder Extremtemperaturen aureten können;
Staub oder Smutz in großen Mengen vorhanden sind;
das Gerät Ersüerungen ausgesetzt sein kann.
in der Nähe eines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Sließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Stedose an. Verbinden Sie es niemals
mit einer Stedose einer anderen Spannung.
Störeinüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten
Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie sole Geräte nur in einem geeigneten Abstand
von diesem Erzeugnis.
Installing batteries
Slide o the baery cover from the rear panel and insert the baeries, making
sure to observe the correct polarity (+/- orientation) and then reaach the
baery cover.
Turn o the volca sample before replacing the baeries.
Depleted baeries should be immediately removed from the volca
sample. Leaving depleted baeries in the baery compartment may cause
malfunctions (the baeries may leak). In addition, remove the baeries if
you do not expect to use the volca sample for an extended period of time.
Do not mix partially used baeries with new ones, and do not mix baeries
of diering types.
About the MIDI implementation chart
An external MIDI device can be connected to the MIDI IN jack of the volca
sample to control the audio source of the volca sample. The MIDI messages
that can be received by the volca sample are listed in its MIDI implementation
chart. You can download the MIDI implementation chart for the volca sample
from the Korg Web site.
Installation des piles
Retirez en le glissant le couvercle des piles du panneau arrière, meez les piles en
place en veillant à respecter les indications de polarité (le sens +/-), puis remeez
le couvercle des piles en place.
Meez le volca sample hors tension avant de remplacer les piles.
Retirez toujours immédiatement les piles usées du volca sample. La présence
de piles usées dans l’instrument peut provoquer des dysfonctionnements
(dus à une fuite du liquide des piles). Retirez également les piles si vous
n’avez pas l’intention d’utiliser le volca sample pendant une période
prolongée.
Ne mélangez pas des piles partiellement utilisées avec des piles neuves et
ne mélangez pas diérents types de piles.
À propos du tableau d’implémentation MIDI
Vous pouvez brancher un dispositif MIDI externe à la prise MIDI IN du volca
sample an de piloter le générateur de sons du volca sample. Les types de
messages MIDI qui peuvent être reçus par le volca sample gurent dans
son tableau d’implémentation MIDI. Vous pouvez télécharger le tableau
d’implémentation MIDI du volca sample sur le site web de Korg.
Einlegen der Batterien
Entfernen Sie den Baeriefadeel an der Unterseite, legen Sie die Baerien
ein (achten Sie dabei auf die korrekte Polarität) und schließen Sie den
Baeriefadeel ansließend.
Vor dem Ausweseln der Baerien müssen Sie den volca sample aussalten.
Verbraute Baerien müssen umgehend aus dem volca sample entfernt
werden, da es sonst zu Betriebsstörungen (z. B. dur auslaufende Baerien)
kommen kann. Entfernen Sie die Baerien außerdem, wenn Sie den volca
sample für längere Zeit nit verwenden möten.
Weseln Sie immer alle Baerien aus und verwenden Sie nur jeweils
Baerien desselben Typs.
Über die MIDI-Implementation
Über die MINI IN-Buse kann ein externes MIDI-Gerät an den volca sample
angeslossen werden, um die Signalquelle des volca sample zu steuern. Die
MIDI-Nariten, die vom volca sample empfangen werden können, sind in
der MIDI-Implementationstabelle aufgelistet.
Die MIDI-Implementationstabelle für den volca sample können Sie von der
Korg-Webseite herunterladen.
Instalación de las pilas
En el panel posterior, localice el compartimento de las pilas y quite la tapa
deslizándola. Introduzca las pilas observando la polaridad correcta y después
vuelva a poner la tapa del compartimento.
Apague el volca sample antes de sustituir las pilas.
Quite las pilas gastadas todas al mismo tiempo. Si no retira las pilas gastadas
de su compartimento puede provocar un funcionamiento incorrecto (las
pilas pueden tener pérdidas). Quite también las pilas si no tiene previsto
utilizar el volca sample durante un periodo de tiempo prolongado.
No mezcle pilas usadas con pilas nuevas, ni tampoco diferentes tipos de
pilas.
Acerca del cuadro de implementación de MIDI
Se puede conectar un dispositivo MIDI externo al jack MIDI IN del volca sample
para controlar la fuente de audio del volca sample. Los mensajes MIDI que puede
recibir el volca sample se enumeran en su cuadro de implementación de MIDI.
Puede descargar el cuadro de implementación de MIDI para el volca sample
del sitio web de Korg.
電池の入れ方
本体裏面の電池カバーをスラさせて取し、電池の極性に注意して電池を入れま
す。 そして、電池カバーを取りけます。
電池の交換は電源をた状態で行ださい。
使えなくた電池は、すぐに本機から取出してください。そのまましておくと、
故障の原因(電池の液漏れなどす。た、長期間ご使用にならない場合も、
電池を外しておいてさい。
新しい電池と1度使用した電池や、違う種類の電池を混ぜて使用しないでださい。
付属の電池は動作確認用のため、通常よ寿命が短いときがあます。
MIDI インプリメンテーション・チャートについて
volcasampleのMIDIIN端子に外部MIDI機器を接続て、volcasampleの音源をコン
ローvolca sampleが信でMIDIにつ
MIDIれています。volcasampleのMIDI
ンプンテーン・トはコルグ・ホームページかダウンローしてださい。
安装电池
滑开背面的电池盖,插入电池,请确保按照正确的极性(+/- 极性方向)进行安装,
然后重新盖上电池盖。
更换电池之前,请首先关闭电源。
请立即取出已耗尽的电池。将耗尽的电池遗留在电池盒中可能会导致设备
故障(电池可能会漏液)。此外,如果长时间不使用 volca sample,也应
移除电池。
请勿将已使用一段时间的电池与新电池或者不同类型的电池混合使用。
关于 MIDI 执行表
可以将外部 MIDI 设备连接到 volca sample MIDI IN 插孔以控制 volca
sample 的音频源。volca sample 可以接收的 MIDI 信号列出在其 MIDI 执行
表中。您可以从 Korg 网站下载 volca sample 适用的 MIDI 执行表。
注意事项
位置
在以下位置使用本设备可能会导致设备故障。
• 阳光直晒的位置
• 具有极端温度或湿度的位置
• 灰尘过多或非常肮脏的位置
• 过度震动的位置
• 靠近磁场的位置
电源
请将指定的交流适配器连接到具有正确电压的交流电源插座。请勿将本设备连接到所带电压
不适用于本设备的交流电源插座。
其他电气设备干扰
在附近放置的收音机和电视可能会受到信号干扰。请在适当远离收音机和电视保持的位置使
用此设备。
操作
为避免损坏,请勿对开关或控制部件用力过猛。
维护设备
如果设备外部变得很脏,请使用干净的干布擦拭设备。请勿使用苯或稀释剂等液体清洁剂,
也不要使用洗涤剂或易燃抛光剂。
保留本手册
阅读完本手册后,请保留本手册供将来参考。
不要在设备上放置异物
切勿将装有液体的任何容器放置在此设备附近。如果液体进入设备,则可能会导致设备故障、
火灾或电击。
请注意不要使金属物体掉入该设备。如有异物进入该设备,请拔下壁式插座上的交流适配器。
然后联系您附近的 Korg 经销商或向您销售该设备的商店。
用户重要提示
本产品严格按照产品使用国家的生产标准和电压要求制造。
如果您通过网路、邮件或者电话销售购买本产品,您必须核实本产品是否适于在您所在
的国家使用。
警告 在本产品适用国家之外的其他国家使用本产品极其危险,同时制造商和经销商
将不再履行质量担保。
请妥善保存您的购买收据作为购买凭证,否则您的产品将不能享有制造商或经销商的
质量担保。
* 本手册内使用的所有产品名称和公司名称均为所属公司或所有者的注册商。
* 规格和外观如有更改,恕不另行通知。
安全上のご注意
ご使用になる前に必ずおみくださ
ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、あなたや他の方々への危害や損害
を未然に防ぐためのものです。
注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、または切迫の程度によって、内容を「警告」
「注意」の 2 つに分けています。これらは、あなたや他の方々の安全や機器の保全に関わる重要な内容
ですので、よく理解した上で必ずお守りください。
火災・感電・人身障害の危険を防止するに
図記号の例
記号は、注意 危険、警告す。記号の中には、具体的注意内容が描
す。左の図一般的注意、警告、危険」
記号は、禁止す。記号の中は、具体的注意内容が描
左の図「分解禁止」
記号は、強制必ずす。記号の中は、具体的な注意内容が描
あります 。左 グをコセントから抜くこと」表しています
以下の指示を守てください
の注意事項無視た取死亡や重傷可能性が予想
AC アダプターのプラグは、必ず AC100V の電源コンセントに差し込む。
AC アダプターのプラグにほこりが付着している場合は、ほこりを拭き取る。
感電やショートの恐れがあります。
本製品はコンセントの近くに設置し、AC アダプターのプラグへ容易に手が届くようにする。
次のような場合には、直ちに電源を切って AC アダプターのプラグをコンセントから抜く。
○ACアダプターが破損したとき
○異物が内部に入ったとき
○製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、お客様相談窓口へ依頼してください。
本製品を分解したり改造したりしない。
修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれていること以外は絶対にしない。
AC アダプターのコードを無理に曲げたり、発熱する機器に近づけない。また、AC アダプターのコー
ドの上に重いものをのせない。
コードが破損し、感電や火災の原因になります。
大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用すると、難聴になる可能性があります。万一、聴力低下や耳鳴りを感じたら、専門
の医師に相談してください。
本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)を入れない。
温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房機器の近く、発熱する機器の上など)で使用
や保管はしない。
振動の多い場所で使用や保管はしない。
ホコリの多い場所で使用や保管はしない。
風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。
雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水滴のかかる場所で、使用や保管はしない。
本製品の上に、花瓶のような液体が入ったものを置かない。
本製品に液体をこぼさない。
濡れた手で本製品を使用しない。
注意
の注意事項無視た取傷害可能性、は物理的損害が発生す可能性
正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
ラジオ、テレビ、電子機器などから十分に離して使用する。
ラジオやテレビ等に接近して使用すると、本製品が雑音を受けて誤動作する場合があります。また、
ラジオ、テレビ等に雑音が入ることがあります。
外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。
AC アダプターをコンセントから抜き差しするときは、必ずプラグを持つ。
長時間使用しないときは、電池の液漏れを防ぐために電池を抜く。
電池は幼児の手の届かないところへ保管する。
長時間使用しないときは、AC アダプターをコンセントから抜く。
指定の AC アダプター以外は使用しない。
他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足配線をしない。
本製品の定格消費電力に合ったコンセントに接続してください。
電池を過度の熱源(日光、火など)にさらさない。
スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない。
故障の原因になります。
外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系の液体、コンパウンド質、強燃性のポリッシャーは使用
しない。
不安定な場所に置かない。
本製品が落下してお客様がけがをしたり、本製品が破損する恐れがあります。
本製品の上に乗ったり、重いものをのせたりしない。
本製品が落下または損傷してお客様がけがをしたり、本製品が破損する恐れがあります。
部件名称
有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
电路板 ×
外壳、按键
其他(橡胶按钮等)
其他
附属品(电池,电缆 ) ×
○:表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下。
×:表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求。
此标记适用于中华人民共和国销售的电子信息产品,标记中央的数字表示环境保护使用期限的年数。
自制造日算起的此年月内,产品中的指定6物质不会向外部泄漏或发生突变,不会产生环境污染或者对人体或财产带
来深刻的影响。此环境保护使用期限并不表示产品保证期限。
* すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録商標です。
* 仕様および外観は、改良のため予告無く変更することがあります。
/