Sekonic RT-EL/PX Transmitter Module 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

无线模块
本手册适用于 Elinchrom
®
和 Phottix
®
操作。
请阅读本操作手册和安全预防措施,以便充分了解本产品的特性和操作。
将本操作手册保存在安全的地方,以备将来使用。
RT-EL/PX
操作手册
安全守则
在使用本产品前,请先阅读本“安全守则”以实现正确操作。
警告
若在操作时不遵守警告符号下给的资讯,可能会导致受伤或死亡。
小心
若在操作时不遵守小心符号下给的资讯,可能会导致受伤或损坏本
产品。
⌞ᝅ
注意符号表示使用产品时应该遵守的警告事项或限制。请阅读所有
注意事项,以避免不正确使用测光表。
৸㘹
参考符号表示有关控件或相关功能的附加信息。建议阅读这些内容。
箭头表示参考页。
警告
请将本产品置于儿童可触及范围之外,以防意外吞食或不当使用。
小心
为避免静电造成的损害,请在触摸无线电无线模块之前触摸身边的金属(如门把手、
铝窗框)以去除身上的静电。
条款和商标
Elinchrom
®
是 Elinchrom SA 的注册商标。
Phottix
®
和 Strato
TM
分别是 Phottix Hong Kong Ltd. 的注册商标和商标。
©2017
SEKONIC CORPORATION 保留所有权利。
ii
⌞ᝅ
严禁在未经许可的情况下复制本文档的全部或任何部分。
本手册的内容可能因产品的规格变更等原因会有所更改,恕不另行通知。
本操作手册中的界面可能与您使用的测光表的实际显示不同。(颜色、字母等)
适用型号列表
此无线模块是以下型号(测光表)的专用附件。
型号
发射机型号 制造商 / 频率 L-858D 系列序列号
RT-EL/PX
Elinchrom (EL-Skyport) 或
Phottix (Strato
II
) 2.4GHz
JY10-XXXXXX
(日本)
JY11-XXXXXX
(欧洲和加拿大)
JY1L-XXXXXX
(美国)
* 无线模块只有一种类型,同时支持 Elinchrom 和 Phottix。使用无线模块前,请在
L-858D 测光表个人预设中选择 Elinchrom 或 Phottix。
用途
本产品可用于下列情况。
基于无线电波的闪光灯触发或输出功率控制
基于无线电波的造型灯开 / 关或输出功率控制
目标用户
该产品的目标用户为需要使用闪光灯、从事拍摄或相关工作的人士(如摄影师)
iii
RT-EL/PX■产品特征
要在安装无线模块后使用 L-858D 的无线电触发模式,闪光灯必须配备特定厂商支持的无
线电功能,或必须将支持无线电功能的接收器连接到闪光灯。
使用无线电触发模式,可轻松自主击发闪灯或调整输出功率。
将测光表放在被摄体位置,光受体(缩回测光球)直接对准主光源和补光灯,进行测量。
调整测量值,获得所需照明比。
打开所有光源以测量最终曝光,并从被摄体位置将测光球(伸展测光球)对准相机(
第 10 页、第 37 页)
请注意,单个 RT-EL/PX 无线模块可支持两类无线电系统。用户可在 L-858D 系列测光表个
人预设上选择要使用的无线电系统。
有关每种无线电系统的详细信息,请参阅相关页中的说明。
制造商 无线电系统 无线电频道 / 功能
Elinchrom EL-Skyport 频道 1 至 20
G1 至 G4 + 全部
闪光灯触发和输出功率控制,
造型灯开 / 关和输出功率控
Phottix Strato
II
频道 1 至 4
A 至 D
闪光灯触发
EL-Skyport G1 至 G4
Strato II A 至 D
测光表(已安装无线模块)
光源(已内置 / 安装接收器)
相机
G1/A G1/AG2/B G2/B
被摄体
图 2
被摄体
图 1
iv
限制
存在一些有关使用本产品的警告事项和限制。
在使用测光表之前,请阅读并理解以下内容。
৸㘹
由于规格变化或其他原因,本产品的操作可能有所变化,恕不另行通知。因此,本操作手
册的内容可能与产品的实际操作有所不同。
URL: www.sekonic.com/support/instructionmanualuserguidedownload.aspx
“安全指南和维护”和“安全守则”等安全相关注意事项符合创建本操作手册时适用的法
律和行业标准。因此,本手册可能不包含最新信息。如果您使用的是以前的操作手册,请
下载并参阅最新的操作手册。
本产品可能包含有关安全的警告事项和 / 或作为操作手册补充材料的打印错误等打印材料。
可出于非商业用途复制本操作手册的内容,并且仅供个人使用。但是,复制的材料必须包
含我们公司的版权声明。
本操作手册中的界面可能与您使用的测光表的实际显示不同。(颜色、字母等)
配套附件
无线模块 RT-EL/PX 随附以下物品。请确认以下所列物品皆包含在包装内。
如果有任何物品缺失,请联系卖给您无线模块的经销商或转销商。
无线模块 使用简介
English
The steps for installing the transmitter module and meter setup are common
for RT-EL/PX (Elinchrom
®
, Phottix
®
) and RT-20PW/RT-3PW (PocketWizard
®
)
transmitters.
Before installing the transmitter, please read the operating manuals for
the meter and transmitter as well as the safety precautions so that you will
fully understand the features and operation of this product. Then keep the
manuals and this Startup Guide in a safe place for future use.
1. Downloading Manuals
Please visit www.sekonic.com to download the latest
version of meter and transmitter operating manual.
Use the URL below for direct access.
URL : www.sekonic.com/support/instructionmanualuserguidedownload.aspx
2. Installing the Transmitter
1) Turn OFF the meter.
2) Unlatch and remove the Battery
cover.
3) Remove the Transmitter connector
cover.
4) Align the connector pins with those of the transmitter module and
insert the Transmitter.
* Be sure to reattach the connector cover if the Transmitter is removed.
5) Insert the Battery cover tabs (three) into the receiving holes in the
meter body, press the cover down and latch it closed.
3. Setting Radio System
Preference
Use the Custom Setting in Menu to set
the Radio System Preference for the
À ash system in use.
RT-EL/PX: Elinchrom Normal/Speed
mode or Phottix Strato
II
RT-20PW/RT-3PW: ControlTL, Standard
or both
4. Selecting Measuring Mode
Touch the icon to enter the Measuring Mode
Selection screen.
1
Radio Triggering Flash Mode
Detects À ash brightness after Measuring
button is pressed to send radio transmitted
signal to radio receiver connected to À ash.
Displays F-stop value.
2
Radio Triggering Multi Flash Mode
Detects and accumulates À ash brightness
after Measuring button is pressed to send
radio transmitted signal to radio receiver
connected to À ash. Displays F-stop value.
3
Flash Duration Analysis Radio
Triggering Mode
Detects À ash brightness after Measuring
button is pressed to send radio transmitted
signal to radio receiver connected to À ash.
Displays F-stop value and À ash duration
time.
5. Setting Channel and Zone/Group
Use Tool Box screen to set the meter
(transmitter) to the same channel and zone(s)
/ group(s) as the receivers.
* For details, see the operating manuals for
transmitter.
Transmitter
RT-EL/PX (2.4Ghz)
RT-20PW (344Mhz)
RT-3PW (433Mhz)
Startup Guide
[Measuring screen]
[Measuring Mode
Selection screen]
[Tool Box screen]
RT-20PW
RT-3PW
(PocketWizard
®
)
RT-EL/PX
(Elinchrom
®
Phottix
®
)
[Radio System Preference screen]
1
2
3
ѣᮽ
ሩҾ 57(/3;˄(OLQFKURP
ϟ
ǃ3KRWWL[
ϟ
˅઼573:573:˄3RFNHW:L]DUG
ϟ
˅
ᰐ㓯⁑ඇˈަᰐ㓯⁑ඇ઼⍻ݹ㺘䇮༷Ⲵᆹ㻵↕僔⴨਼DŽ
ᆹ㻵ᰐ㓯⁑ඇѻࡽˈ䈧䰵䈫⍻ݹ㺘઼ᰐ㓯⁑ඇⲴ᫽֌᡻޼ԕ৺ᆹޘᆸࡉˈԕ
ׯᛘݵ࠶Ҷ䀓ᵜӗ૱Ⲵ⢩ᙗ઼᫽֌DŽ❦ਾሶ᡻޼઼ᵜ֯⭘ㆰӻ؍ᆈ൘ᆹޘⲴ
ൠᯩˈԕ༷ሶᶕ֯⭘DŽ
с䖳ᢁ߂
䈧䇯䰞ZZZVHNRQLFFRPԕл䖭ᴰᯠ⡸⍻ݹ㺘઼ᰐ㓯
⁑ඇ᫽֌᡻޼DŽҏਟ֯⭘ԕл85/ⴤ᧕㧧ਆDŽ
85/ZZZVHNRQLFFRPVXSSRUWLQVWUXFWLRQPDQXDOXVHUJXLGHGRZQORDGDVS[
ᆿ㻻ᰖ㓵⁗ඍ
ޣ䰝⍻ݹ㺘DŽ
ᶮᔰ䬱ᢓᒦ᣶л⭥⊐ⴆDŽ
᣶лᰐ㓯⁑ඇ᧕ਓⴆDŽ
ሶ᧕ਓᕅ㝊оᰐ㓯⁑ඇⲴᕅ㝊ሩ喀ˈ
ᒦᨂޕᰐ㓯⁑ඇDŽ
ྲ᷌᣶лᰐ㓯⁑ඇˈ䈧࣑ᗵ䟽ᯠ䘎᧕᧕ਓ
ⴆDŽ
ሶ⭥⊐ⴆᇊս⡷˄йњ˅ᨂޕ⍻ݹ㺘
ѫփⲴ᧕᭦ᆄѝˈੁл᤹঻⭥⊐ⴆᒦ
ሶަ䬱䰝DŽ
䇴㖤䘿᤟ᰖ㓵⭫㌱㔕
֯⭘㨌অ⭼䶒ѝⲴњӪ亴䇮䘹অѪ↓൘֯
⭘Ⲵ䰚ᆈ㌫㔏䇮㖞䘹ᤙᰐ㓯⭥㌫㔏DŽ
57(/3; φ(OLQFKURP↓ᑨ 儈䙏⁑ᔿ
ᡆ3KRWWL[6WUDWR,,
573:573: φ&RQWURO7/ǃḷ߶ᡆє
㘵Ⲷᴹ
䘿᤟⎁䠅⁗ᕅ
䀖᪨↔മḷਟ䘋ޕ⍻䟿⁑ᔿ䘹ᤙ⭼䶒DŽ
1
ᰖ㓵⭫䀜ਇ䰠ݿ⁗ᕅ
൘᤹л⍻䟿᤹䫞ԕੁо䰚ݹ⚟䘎᧕Ⲵᰐ㓯⭥
᧕᭦ᵪਁ䘱ᰐ㓯⭥Ր䗃ؑਧਾỰ⍻䰚ݹӞ
ᓖDŽᱮ⽪)ࡦݹസ٬DŽ
2
ᰖ㓵⭫䀜ਇཐ⅗䰠ݿ⁗ᕅ
൘᤹л⍻䟿᤹䫞ԕੁо䰚ݹ⚟䘎᧕Ⲵᰐ㓯⭥
᧕᭦ᵪਁ䘱ᰐ㓯⭥Ր䗃ؑਧਾỰ⍻઼㍟䇑䰚
ݹӞᓖDŽᱮ⽪)ࡦݹസ٬DŽ
3
䰠ݿᤷ㔣ᰬ䰪࠼᷆ᰖ㓵⭫䀜ਇ⁗ᕅ
൘᤹л⍻䟿᤹䫞ԕੁо䰚ݹ⚟䘎᧕Ⲵᰐ㓯⭥
᧕᭦ᵪਁ䘱ᰐ㓯⭥Ր䗃ؑਧਾỰ⍻䰚ݹӞ
ᓖDŽᱮ⽪)ࡦݹസ٬઼䰚ݹᤱ㔝ᰦ䰤DŽ
䇴㖤仇䚉ૂ॰ต
֯⭘ᐕާ㇡⭼䶒ሶ⍻ݹ㺘˄ᰐ㓯⁑ඇ˅䇮㖞Ѫ
о᧕᭦ᵪ⴨਼Ⲵ仁䚃઼४ฏ 㓴DŽ
ᴹޣ䈖㓶ؑ᚟ˈ䈧৲㿱ᰐ㓯⁑ඇⲴ᫽֌᡻޼DŽ
ᰖ㓵⁗ඍ
57(/3;˄*K]˅
573:˄0K]˅
573:˄0K]˅
֯⭘ㆰӻ
>⍻䟿⭼䶒 @
>⍻䟿⁑ᔿ䘹ᤙ⭼䶒 @
>ᐕާ㇡⭼䶒 @
573:
573:
3RFNHW:L]DUG
ϟ
57(/3;
(OLQFKURP
ϟ
3KRWWL[
ϟ
>䘹ᤙᰐ㓯⭥㌫㔏⭼䶒 @
3
Deutsch
Die Schritte zum Installieren des Transmitter-Moduls und zum Einrichten des Messgeräts
sind für die Transmitter von RT-EL/PX (Elinchrom
®
, Phottix
®
) und RT-20PW/RT-3PW
(PocketWizard
®
) identisch.
Bevor Sie den Transmitter installieren, lesen Sie bitte sowohl die Bedienungsanleitung des
Messgeräts und des Transmitters wie auch die Sicherheitshinweise, so dass Sie mit der
Bedienung und den Eigenschaften dieses Produkts vertraut sind. Bewahren Sie anschließend
die Anleitungen und diese Startanleitung zur späteren Verwendung an einem sicheren Ort auf.
1. Anleitungen herunterladen
Bitte besuchen Sie www.sekonic.com, um die neuesten
Versionen der Bedienungsanleitungen für das Messgerät
und den Transmitter herunterzuladen. Verwenden Sie die
folgende URL, um einen direkten Zugang zu erhalten.
URL: www.sekonic.com/support/instructionmanualuserguidedownload.aspx
2. Transmitter installieren
1) Schalten Sie das Messgerät AUS.
2)
Entriegeln Sie den Batteriefachdeckel
und entfernen Sie ihn.
3) Entfernen Sie die Transmitter-
Anschlussabdeckung.
4) Bringen Sie die Anschlussstifte mit denen des Transmitter-Moduls in
Übereinstimmung und setzen Sie den Transmitter ein.
* Stellen Sie sicher, dass Sie die Anschlussabdeckung wieder anbringen, falls
der Transmitter entfernt wird.
5)
Fügen Sie die Tabs (drei) des Batteriefachdeckels in die passenden Löcher
des Messgeräts und drücken Sie den Deckel nach unten, bis er einrastet.
3.
Funksystempräferenz einstellen
Verwenden Sie die Custom Setting
(Benutzereinstellung) im Menü, um die Radio
System Preference (Funksystempräferenz)
für das eingesetzte Blitzsystem einzustellen.
RT-EL/PX: Elinchrom Normal/Speed-
Modus oder Phottix Strato
II
RT-20PW/RT-3PW: ControlTL, Standard
oder beides
4.
Measuring Mode (Messmodus) wählen
Tippen Sie das Symbol an, um in den
Bildschirm für die Measuring Mode Selection
(Messmodus-Auswahl zu gelangen).
1
Funkgesteuerter Blitzmodus
Misst die Blitzhelligkeit, nachdem der Messknopf
gedrückt wurde, um ein Funksignal an den
Funkempfänger, der mit dem Blitz verbunden
ist, zu senden. Zeigt die Blendenzahl an.
2
Funkgesteuerter Multi-Blitzmodus
Misst und akkumuliert die Blitzhelligkeit, nachdem
der Messknopf gedrückt wurde, um ein Funksignal
an den Funkempfänger, der mit dem Blitz verbunden
ist, zu senden. Zeigt die Blendenzahl an.
3
Funkgesteuerter Blitzdauer-Analysemodus
Misst die Blitzhelligkeit, nachdem der
Messknopf gedrückt wurde, um ein
Funksignal an den Funkempfänger, der mit
dem Blitz verbunden ist, zu senden. Zeigt die
Blendenzahl und die Zeit der Blitzdauer an.
5.
Funkkanal und Funkbereich/Funkgruppe einstellen
Verwenden Sie das Tool Box-Bildschirm, um das
Messgerät (den Transmitter) auf denselben Kanal
und denselben Bereich bzw. dieselben Bereiche
oder Gruppe(n), wie die Empfänger einzustellen.
* Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte den
Bedienungsanleitungen der Transmitter.
Transmitter
RT-EL/PX (2.4Ghz)
RT-20PW (344Mhz)
RT-3PW (433Mhz)
Startanleitung
[Bildschirm „Measuring“ (Messen)]
[Bildschirm „Measuring Mode
Selection“ (Auswahl Messmodus)]
[Bildschirm „Tool Box“]
RT-20PW/RT-3PW
(PocketWizard
®
)
RT-EL/PX
(Elinchrom
®
Phottix
®
)
[Bildschirm „Radio System Preference“
(Funksystempräferenz)]
1
2
3
Français
Les étapes d'installation du module transmetteur et du posemètre sont
les mêmes pour les transmetteurs RT-EL/PX (Elinchrom
®
, Phottix
®
) et
RT-20PW/RT-3PW (PocketWizard
®
).
Avant d'installer le transmetteur, veuillez lire les manuels d'utilisation du posemètre et
du transmetteur, ainsi que les mesures de sécurité a¿ n de vous assurer de comprendre
le fonctionnement du produit et de ses fonctionnalités dans leur intégralité. Conservez
précieusement par la suite ces manuels et ce guide de démarrage en vue d'une future utilisation.
1. Télécharger les Manuels
Veuillez vous rendre sur www.sekonic.com pour télécharger
la dernière version du manuel d'utilisation du posemètre
et du transmetteur comme suit : Utilisez l'adresse URL ci-
dessous pour accéder directement au site.
URL : www.sekonic.com/support/instructionmanualuserguidedownload.aspx
2. Installer le transmetteur
1)
Éteignez le posemètre.
2)
Déverrouillez et retirez le couvercle
des piles.
3)
Retirez le couvercle du connecteur du
transmetteur.
4)
Alignez les pôles du connecteur à ceux du module transmetteur puis
insérez le transmetteur.
* Veillez à repositionner le couvercle du transmetteur si vous devez retirer le
transmetteur par la suite.
5)
Insérez les (trois) languettes du couvercle des piles dans les trous
prévus à cet effet, appuyez sur le couvercle et fermez-le complètement.
3.
¿ nir les Radio System Preference
(préférences de système radio)
Utilisez les réglages personnalisés (Custom
Setting) dans le menu pour dé¿ nir les
préférences de système radio (Radio System
Preference) pour le système À ash utilisé.
RT-EL/PX : Elinchrom mode Normal/
Speed ou Phottix Strato
II
RT-20PW/RT-3PW : ControlTL, standard ou les deux
4.
Sélectionner le mode de mesure (Measuring Mode)
Touchez l'icône pour af¿ cher l'écran de sélection
du mode de mesure (Measuring Mode Selection)
1
Mode Flash par déclenchement radio
(Radio Triggering Flash Mode)
Détecte la lumière du À ash après pression
du bouton de mesure pour transmettre un
signal au récepteur radio connecté au À ash.
Af¿ che la valeur F-stop.
2
Mode Flashs multiples par déclenchement
radio (Radio Trigerring Multi Flash Mode)
Détecte et cumule la lumière des À ashs
après pression du bouton de mesure pour
transmettre un signal au récepteur radio
connecté au À ash. Af¿ che la valeur F-stop.
3
Mode Analyse de la durée du Flash par
déclenchement radio (Flash Duration
Analysis Radio Triggering Mode)
Détecte la lumière du À ash après pression du
bouton de mesure pour transmettre un signal
au récepteur radio connecté au À ash. Af¿ che la
valeur F-stop et la durée du À ash.
5.
¿ nir le canal et la zone/le groupe
Utilisez l'écran Tool Box pour régler le posemètre
(transmetteur) sur le même canal et les mêmes
zone(s)/groupe(s) que les récepteurs.
* Pour plus de détails, merci de lire les manuels
d'utilisation du transmetteur.
Transmetteur
RT-EL/PX (2.4Ghz)
RT-20PW (344Mhz)
RT-3PW (433Mhz)
Guide de démarrage
[Écran Measuring (mesure)]
[Écran Measuring Mode Selection
(sélection du mode de mesure)]
[Écran Tool Box]
RT-20PW/RT-3PW
(PocketWizard
®
)
RT-EL/PX
(Elinchrom
®
Phottix
®
)
[Écran Radio System Preference
(préférences du système radio)]
1
2
3
v
1. 使用前
......................................................................................................................................................................................
1
1-1
安装无线模块
..................................................................................................................................................
1
2. Elinchrom EL-Skyport 系统
.............................................................................................................................
2
2-1
概述
.....................................................................................................................................................................
2
2-2
设置 EL-Skyport
...........................................................................................................................................
3
2-3
设置无线频道 / 区域 ( )
......................................................................................................................
5
2-4
测量
.....................................................................................................................................................................
7
2-4-1
无线电触发闪光模式
...................................................................................................................................
7
1) 如何使用闪光触发
..................................................................................................................................
7
2) 如何使用闪光功率控制
......................................................................................................................
10
3) 如何使用造型灯功率控制
..................................................................................................................
13
2-4-2
无线电触发多次(累计)闪光模式
.....................................................................................................
16
1) 如何使用闪光触发
................................................................................................................................
16
2) 清除多重闪光值
.....................................................................................................................................
19
2-4-3
闪光持续时间分析无线电触发模式
.....................................................................................................
20
1) 如何使用闪光触发
................................................................................................................................
20
2) 如何使用闪光功率控制
......................................................................................................................
24
3) 闪光持续时间 T
................................................................................................................................
27
3. Phottix Strato
II
系统
.......................................................................................................................................
29
3-1
概述
...................................................................................................................................................................
29
3-2
设置 Phottix Strato
II
..........................................................................................................................
30
3-3
设置无线电频道 /
.................................................................................................................................
32
3-3-1
工具箱中的设置
...........................................................................................................................................
32
3-3-2
测量界面中的设置
......................................................................................................................................
34
目录
安全守则
......................................................................................................................................................................................
i
条款和商标
.................................................................................................................................................................................
i
适用型号列表
..........................................................................................................................................................................
ii
用途
................................................................................................................................................................................................
ii
目标用户
.....................................................................................................................................................................................
ii
RT-EL/PX 产品特征
............................................................................................................................................................
iii
限制
...............................................................................................................................................................................................
iv
配套附件
....................................................................................................................................................................................
iv
vi
3-4
测量
...................................................................................................................................................................
35
3-4-1
无线电触发闪光模式
.................................................................................................................................
35
1) 如何使用闪光触发
................................................................................................................................
35
2) 如何使用闪光控制
................................................................................................................................
37
3-4-2
无线电触发多次(累计)闪光模式
.....................................................................................................
39
1) 如何使用闪光触发
................................................................................................................................
39
2) 清除多重闪光值
.....................................................................................................................................
42
3-4-3
闪光持续时间分析无线电触发模式
.....................................................................................................
43
1) 如何使用闪光触发
................................................................................................................................
43
2) 闪光持续时间 T
................................................................................................................................
47
4. 产品信息
..............................................................................................................................................................................
49
5. 符合规范
..............................................................................................................................................................................
51
6. 无线电频道频率
............................................................................................................................................................
52
6-1
Elinchrom EL-Skyport
.............................................................................................................................
52
6-2
Phottix Strato
II
......................................................................................................................................
52
7. 法律要求
..............................................................................................................................................................................
53
8. 故障排除
..............................................................................................................................................................................
54
1
1. 使用前
1.
使用前
1-1
安装无线模块
小心
为避免静电造成的损害,请在触摸无线电无线模块之前触摸身边的金属物体(如门
把手、铝窗框)以去除身上的静电。
以下编号参考 L-858D 操作手册。
1.
关闭测光表。
2.
松开■
e
■并拆下电池盖■
d
3.
拆下无线模块接口盖■
i
4.
将接口引脚与无线模块的引脚■
h
■对齐并插入无线模块。
5.
将电池盖■
d
■定位片(三个)插入测光表上的接收孔中,向下按压电池
盖■
d
, 然后关闭电池盖锁扣■
e
电池盖
d
无线模块
电池盖锁扣
e
无线模块接口盖
i
无线模块接口盖
i
接口引脚 无线模块
h
电池盖
d
定位片(三个)
无线模块
电池盖锁扣
e
接口引脚
2
2.Elinchrom EL-Skyport 系统
2.
Elinchrom EL-Skyport 系统
2-1
概述
触发和控制 Elinchrom 闪光灯需要使用附加或安装了 Elinchrom EL-Skyport 接收器的
Elinchrom 闪光灯。在 L-858D 中安装无线模块后,您将能够调整输出功率并触发闪光,获
得想要的效果。有关测光表的更多信息,请参阅 L-858D 操作手册。有关 Elinchrom 闪光灯
和 EL-Skyport 无线电系统的更多信息 , 请访问 http://www.elinchrom.com/。
⌞ᝅ
成功的无线电触发取决于若干因素。使用 L-858D 无线触发闪光灯前,请阅读以下设置步骤。
1. 最好将测光表放在无线电接收器(或闪光灯头)的作用范围之内。
2. 无线电接收器定位需远离大型金属物体、混凝土或含水物(如人体)
3. 有时,环境条件不允许接收无线电。此类条件包括本地无线电干扰强烈或者附近物体
阻挡或吸收信号。重新定位无线电,即使是细微的重定位也可能能重新建立连接。或
者,检查无线电接收器是否位于吸收或阻挡无线电波的物体(如混凝土、金属或低山丘)
后方。
4. 测光表距离接收器 30 米(100 英尺)以内时操作最佳。
3
2.Elinchrom EL-Skyport 系统
操作
1.
按下测光表上的菜单按钮■9
显示菜单界面。
2.
触摸 [ 个人预设功能 ] 按钮。
显示个人预设选单界面。
3.
触摸个人预设选单界面的 [ 下一页 ]
标■(■ ■),显示第■3■页的 [ 选择无线
电系统 ]。
4.
触摸 [ 选择无线电系统 ] 按钮。
显示选择无线电系统界面。
5.
触摸要使用的系统。
触摸所需的单选按钮或项名称附近的区域,选择 [Elinchrom EL-Skyport Normal ( 正常
模式 )] [Elinchrom EL-Skyport Speed ( 高速模式 )]。
2-2
设置 EL-Skyport
在选择无线电系统界面中,根据 EL-Skyport 接收器设置选择正常模式或高速模式。
电源按钮
5
内存按钮
7
测量按钮
6
菜单按钮
9
[ 菜单界面 ] [ 个人预设选单界面 ] 第 3 页 [ 选择无线电系统界面 ]
[关闭]按
4
2.Elinchrom EL-Skyport 系统
6.
触摸 [ 关闭 ] 按钮。
返回个人预设选单界面。
7.
在个人预设选单界面上,触摸 [ 关闭 ] 按钮。
显示返回到菜单界面。
8.
触摸菜单界面上的 [ 关闭 ] 按钮。
显示返回到测量界面。
测量界面显示所选 EL-Skyport 模式。
⌞ᝅ
根据 EL-Skyport 接收器上的设置选择正常模式或速度模式。
EL-Skyport Normal ( 正常模式 )
EL-Skyport Speed ( 高速模式 )
[ 个人预设选单界面 ] [ 菜单界面 ] [ 测量界面 ]
[关闭]按 [关闭]按 EL-Skyport 模式
5
2.Elinchrom EL-Skyport 系统
2-3
设置无线频道 / 区域 ( )
设置 EL-Skyport 上使用的无线电 FCH(频段)和组。
操作
1.
在测量模式界面上选择任意无线电模式。( ■第■7■页■“ ”,■
■第■16■页■“ ”,■ ■第■20■页■“ ”)
2.
触摸测量界面上的 [ 工具箱 ] 图标■(■ ■)。
显示工具箱界面。
3.
触摸工具箱的 [ 下一页 ] 图标■(■ ■),显示含 [ 无线频道 / 区域 ( )]
的工具箱。
4.
摸[无线道/区域(组)]按
显示设定无线电频道 / 区域 ( ) 界面。
5.
选择要使用的“FCH”(无线电频道)
触摸箭头 / ,或用手指滑动界面在频道 1 至 20 之间进行选择。
6.
选择所需的组。
触摸 [Group](组)按钮(G1、G2、G3、G4)或 [ALL](全部)按钮,选择所需的组。
[ 测量界面 ]
[ 工具箱界面 ]
第 1 页
[ 工具箱界面 ]
第 2 页
* 当选定多次(累计)选择闪光模式时,显示的信息与上面所示的信息不同。
[ 工具箱 ] 图标 转到下一页
6
2.Elinchrom EL-Skyport 系统
7.
触摸 [ 确定 ] 按钮。
应用该设定,并返回测量界面。
触摸 [ 取消 ] 按钮返回到测量界面,而不进行修改。
৸㘹
频道数量可能取决于使用的 EL-Skyport 系统。
在 EL-Skyport 系统中,用户可选择 G1、G2、G3、G4 或全部。
在测量界面中,将激活工具箱中的功率控制界面或设定无线电频道 / 区域 ( ) 界面中最
后选定的组。
也可从功率控制界面中选择组。
若要了解触摸 / 滑动操作,请参考测光表的操作手册。
若要了解无线电频道频率,请参考“6. 无线电频道频率”
第 52 页)
[ 设定无线电频道 / 区域 ( )界面] [ 测量界面 ]
[确定]按 [取消]按
无线频道 /
域(组)
无线电 FCH
7
2.Elinchrom EL-Skyport 系统
2-4
测量
以下模式提供无线电触发测量
无线电触发闪光模式
无线电触发多次(累计)闪光模式
闪光持续时间分析无线电触发模式
2-4-1
无线电触发闪光模式
按下测量按钮以向与闪光灯连接的无线电接收机发送无线电传输信号后,测光表将检测闪
光亮度。显示输入 ISO 感光度和快门速度的 F 制光圈值。根据使用的无线电系统,测光表
通过打开 / 关闭来控制闪光灯和造型灯的输出功率。
操作
1)
如何使用闪光触发
1.
触摸测量模式界面上的测量模式图标。
显示测量模式界面。
2.
触摸测量界面中的 [ 无线电触发闪光模式 ] 图标■(■ ■)。
选择后,显示切换到测量界面。
[ 测量界面 ]
[ 测量模式界面 ] [ 测量界面 ]
[ 测量模式 ] 图标
8
2.Elinchrom EL-Skyport 系统
3.
设置光接收方法。
切换到入射光,伸展测光球 ( )/ 缩回测光球 ( ) 或反射光。
4.
[ISO] 图标上设置■ISO■感光度值。
5.
[T] 图标上设置快门速度。
⌞ᝅ
请确保这些设置在相机和闪光灯系统允许的规格范围内。
6.
请确保所用测光表和接收器之间的设置■EL-
Skyport■模式、FCH(频道)和 Group(组)相同。
第■3■页 ,■第■5■页)
[ 测量界面 ]
设置值
[ 测量界面 ]
线道/区域(组)
9
2.Elinchrom EL-Skyport 系统
7.
按下测量按钮■6
闪光灯将亮起,并显示测量值(F 制光圈)
⌞ᝅ
如遇以下情况,请遵循“有线闪光模式”( )。
闪光灯闪光时,如果闪光灯亮度低于环境光,测光表可能无法检测到光。
快速启动荧光灯和特殊照明有时会被误认为闪光灯并被意外测量。
即使闪光灯没有亮,当感光体中光线突然变暗时,也可以进行测量。
闪光灯的波形具有轻微的斜率,测光表可能无法识别闪光灯。
৸㘹
若要了解无线电频道频率,请参考“6. 无线电频道频率”
第 52 页)
[ 测量界面 ]
测量值(F 制光圈)
10
2.Elinchrom EL-Skyport 系统
2)
如何使用闪光功率控制
1.
触摸测量界面上的 [ 功率控制 ] 图标■(■ ■)。
显示功率控制界面。
将测光表放在被摄体位置,受光体(缩回测光球)直接对准主光源和补光灯,进行测量。
调整测量值,获得所需照明比。(
iii 图 1)
2.
在功率控制界面选择 [Group](组)按钮■(G1-G4)。
只有接收器设置为所选组的闪光灯才会闪光。
3.
按下测量按钮■6
所选组的闪光灯发出闪光,并显示测量值(F 制光圈)
在功率控制界面上,测量值显示在主显示区域和所选组上方的组显示区域中。
4.
触摸 [+] [-] 按钮。
触摸 [+] [-] 按钮将增加或减少所选组的闪光功率。修正功率级数出现在校准值显示中。
[ 测量界面 ] [ 功率控制界面 ] [ 功率控制界面 ]
[ 功率控制 ] 图标 [Group](组)按钮
[ 功率控制界面 ] [ 功率控制界面 ]
主显示
组显示
测量值
(F 制光圈)
[+] 按钮[-] 按钮
校正值
11
2.Elinchrom EL-Skyport 系统
⌞ᝅ
虽然可在 +/-9.9 之间进行设置,调整范围不应超出闪光灯功率级数规格的上限和下限。
进行新的测量、选中另一组或打开 / 关闭电源时,校准值将重置为“0”
5.
重新按下测量按钮■6
检查闪光灯的输出功率是否为期望值。
6.
重复步骤■2■至■5。
为其他组重复该过程,直到每个闪光灯的亮度设置为适当的值,从而获得想要的效果。
7.
触摸 [ALL](全部)按钮,然后按测量按钮■6
从被摄体位置将测光表(测光球)对准相机进行测量。
所选组的所有闪光灯发出闪光,总曝光(F 制光圈)出现在主显示中。(
iii 2)
[ 功率控制界面 ] [ 功率控制界面 ] [ 功率控制界面 ]
12
2.Elinchrom EL-Skyport 系统
8.
选中 [ALL](全部)按钮,触摸 [+] [-] 按钮。重新按下测量按钮■
6
可以在每组照明比固定的情况下调整总功率级数。
৸㘹
若要设置 ISO 感光度和快门速度,请按 [ 无线电触发闪光模式 ] 图标 ( ),返回到测
量界面。
在测量界面中,将激活工具箱中的功率控制界面或设定无线电频道 / 区域 ( ) 界面中最
后选定的组。
[ 功率控制界面 ] [ 功率控制界面 ]
主显示
[ALL](全部)按钮
[+] 按钮
[-] 按钮
校正值
13
2.Elinchrom EL-Skyport 系统
3)
如何使用造型灯功率控制
1.
触摸测量界面上的 [ 造型灯功率控制 ] 图标■(■ ■)。
显示造型灯功率控制界面。
2.
选择组按钮■(G1-G4),然后触摸 [ 造型灯开 / ]
图标■(■ ■)。
所选闪光灯的造型灯亮起。
[ 功率控制界面 ]
[ 造型灯功率控制 ] 图标
[ 造型灯功率控制界面 ]
[ 造型灯开/关 ] 图标
组按钮
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Sekonic RT-EL/PX Transmitter Module 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています