MINILOGUE

Korg MINILOGUE, minilogue bass クイックスタートガイド

  • KORG minilogue のクイックスタートガイドについてご質問にお答えします。このマニュアルの内容を熟読済みで、minilogue の機能、接続方法、トラブルシューティングなど、あらゆるご質問にお答えできます。お気軽にご質問ください。
  • minilogueの電源の入れ方と切り方について教えてください。
    プログラムの保存方法を教えてください。
    工場出荷時の設定に戻すにはどうすれば良いですか?
    オートパワーオフ機能について教えてください。
Block diagram
Schéma de principe
Blockschaltbild
Diagrama de bloques
ブロック図
HPF
pre lter
post lter
bypass
FB
4 VOICE
ASSIGNER
DELAY
VOICE 4
OUTPUT
AUDIO
INPUT
VOICE 3
VOICE 2
VOICE 1
pre VCF mix
pre VCF mix
pre VCF mix
pre VCF mix
enable
VOICE
VCO 1
SAW
pre VCF mix
SQR
PITCH
PITCH
LFO
EG
LFO
VCO 2 WAVE SHAPE
OSC
SYNC
SAW
EG Int
keytrack
int mod
pitch 2
EG Int
SQR
TRI
TRI
FM
LFO
WAVE SHAPE
RING
MOD
NOISE
GEN
VCA
VCF
AMP EG
EG
int
rate mod
velocity
2-pole
4-pole
velocity
VCO1
level
VCO2
level
noise
level
CROSS MOD
depth
gate
gate
0% 100%
wave shape amount
Características clave del minilogue
Sintetizador polifónico de 4 voces con retardo y secuenciador integrados.
Diseño completamente nuevo del sistema de circuitos del sintetizador analógico.
Recuperación instantánea de 100 ajustes predenidos en fábrica además de 100 programas de usuario
adicionales.
8 modos de voz (mono, poly, unison, para, etc.) ofrecen la máxima exibilidad.
41 controles de panel dedicados proporcion formación visual de los cambios de parámetros.
El secuenciador polifónico de 16 pasos puede utilizarse para grabar y reproducir cuatro operaciones de
parámetros.
Los jacks Sync In y Sync Out le permiten ampliar la conguración de la sesión.
Funciones de cada sección
Panel frontal
1.
Controles MASTER
Los controles Master afectan al funcionamiento completo del minilogue, incluido el nivel VOLUME (salida
y auriculares), los ajustes TEMPO y el ajuste OCTAVE (gama de intensidades).
2.
Sección VCO1/VCO2/VCO2 MODULATION
Cada uno de los dos VCO (osciladores controlados por voltaje) proporcionan controles WAVE (forma de
onda) y SHAPE individuales, así como parámetros PITCH y OCTAVE independientes. Esta sección también
proporciona acceso a los potentes parámetros 2 SYNC, CROSS MOD y RING MOD del oscilador.
3.
Sección MIXER
El MIXER le permite denir los volúmenes relativos de VCO1, VCO2 y del generador NOISE.
4.
Sección FILTER
El VCF (ltro controlado por voltaje) de paso bajo y multimodo (4 polos/2 polos) proporciona controles
CUTOFF y RESONANCE manuales que permiten el modelado preciso del timbre. KEY TRACK, VELOCI-
TY y el EG también se pueden usar para afectar a la frecuencia de CUTOFF.
5.
Sección AMP EG/EG/LFO
Dos generadores de envolventes (EG) permiten crear cambios en el volumen (AMP EG), el ltro CUTOFF
(EG) y otros parámetros (EG) que varían durante un periodo. Se crean cambios cíclicos y repetitivos
utilizando el LFO (oscilador de baja frecuencia).
6.
Sección DELAY
Esta sección proporciona un efecto de retardo con un ltro de paso alto en el bucle de retroalimentación.
Puede elegir si el ltro de paso alto se aplica al sonido original (sonido sin efecto). También puede omitir el
efecto completo. Para ver información detallada, consulte el diagrama de bloques y el manual del usuario
(www.korg.com/).
7.
Sección EDIT y SEQUENCER
Aquí puede seleccionar o guardar programas y editar parámetros detallados. Los botones 1–8 también se
utilizan para seleccionar parámetros y controlar el secuenciador de pasos.
8.
Sección VOICE MODE
El minilogue dispone de una sección de sintetizador de cuatro voces, y proporciona una función Voice
Mode que le permite combinar las cuatro voces del sintetizador analógico de diversas formas.
Al pulsar los botones 1-8, puede cambiar los ajustes de Voice Mode. Además del modo POLY estándar,
también se proporcionan otros como UNISON y CHORD. El control VOICE MODE DEPTH ofrece distintas
posibilidades de interpretación. Para ver información detallada, consulte el manual del usuario (www.korg.
com/).
Primeros pasos
Conexiones
Utilice esta guía para realizar las conexiones correctas según corresponda para su sistema.
9.
Gancho para cable
Enrolle el extremo del enchufe de CC del cable del adaptador de CA alrededor de este gancho para evitar
tirar del cable de alimentación por accidente.
10.
Jack DC 9V
Conecte primero el extremo de CC del adaptador de CA al minilogue; a continuación, conecte el adaptador
a una toma de CA adecuada.
11.
Conmutador de alimentación
Mantenga pulsado este conmutador para activar o desactivar el minilogue.
12.
Conector USB B
Este conector permite al minilogue intercambiar mensajes MIDI con el ordenador.
13.
Conectores MIDI IN y OUT
Conéctelos a un dispositivo MIDI externo para transmitir o recibir datos MIDI.
14.
Jacks SYNC IN y OUT
Los pasos del minilogue se pueden sincronizar con otros dispositivos mediante estos jacks. Se puede
utilizar un impulso enviado desde la salida de audio de otro dispositivo o DAW conectándolo al jack SYNC
IN. Utilice un cable de 1/8” (conector mini phone) para sincronizar con los productos volca de KORG.
15.
Jack AUDIO IN
Este jack TS de 1/4” estándar acepta una señal de audio mono procedente de otro sintetizador, instrumento
o fuente de sonido externa.
16.
Jack OUTPUT
Este jack TS de 1/4” estándar envía el sonido del minilogue a su sistema de monitorización autoalimentado,
mezclador, conguración de grabación o amplicador externo. El nivel se controla mediante el mando
MASTER VOLUME.
17.
Jack de auriculares
Conecte los auriculares aquí. Este jack emite el mismo sonido que el jack OUTPUT.
Activación del minilogue
Desactive la alimentación de sus altavoces de monitor autoalimentado o de otro dispositivo de salida
externa antes de activar el minilogue.
1.
Gire el mando MASTER del minilogue completamente hacia la izquierda para minimizar los artefactos
de audio no deseados durante el inicio.
2.
Mantenga pulsado el conmutador de alimentación del minilogue; cuando el instrumento se active,
suelte el conmutador.
3.
Baje los controles de volumen de los monitores autoalimentados o del sistema de salida externa y luego
actívelos.
4.
Eleve los controles de volumen de los monitores autoalimentados o del sistema de salida externa hasta
un nivel adecuado y ajuste el mando MASTER del minilogue.
Desactivación del minilogue
1.
Baje el volumen de los monitores autoalimentados o del sistema de salida externa y luego desactívelos.
2.
Mantenga pulsado el conmutador de alimentación del minilogue; cuando la pantalla se oscurezca,
suelte el conmutador.
Uso de la característica AUTO POWER OFF
El minilogue puede congurarse para que se apague automáti-
camente después de que hayan transcurrido aproximadamente
cuatro horas sin realizar ninguna operación con los mandos,
conmutadores o teclado, o sin ninguna entrada externa.
Una vez que esto suceda, deberá volver a activar el minilogue
manualmente.
Consejo Con los ajustes de fábrica, la función de desactivación automática está activada.
1.
Pulse el botón EDIT MODE.
2.
Utilice el mando PROGRAM/VALUE para seleccionar “GLOBAL EDIT”.
3.
Pulse el botón 6 varias veces para acceder a las pantalla de ajustes de AUTO POWER OFF.
4.
Utilice el mando PROGRAM/VALUE para seleccionar “ON” u “OFF”.
5.
Press the EXIT button to return to the previous screen.
Consejo Los ajustes de GLOBAL EDIT se guardan automáticamente.
Reproducción de programas y secuencias
Reproducción de un programa
El minilogue contiene 200 ubicaciones de programas,
100 predenidas y 100 de usuario. Los programas
predenidos se asignan a los números de programa
1–100 y se organizan en categorías de sonidos para
facilitar la selección.
Consejo Cuando la unidad se recibe con los ajustes
de fábrica, los números de programa
101--200 contienen el programa Init.
1.
Verifique que el botón EDIT MODE y el botón 1–8/9–16 están apagados.
2.
Utilice el mando PROGRAM/VALUE para seleccionar un programa.
Reproducción del secuenciador
El secuenciador polifónico del minilogue puede grabar un máximo de 16 pasos. Además de los
datos de nota, puede automatizar un máximo de cuatro parámetros. Con cada programa se
guardan los datos de secuencia.
1.
Pulse el botón PLAY.
Se reproducirán los datos de secuencia grabados para el programa seleccionado.
2.
Pulse de nuevo el botón PLAY para parar la reproducción.
Consejo Por supuesto, también puede grabar datos de secuencia propios. Para ver información
detallada sobre el uso del secuenciador, consulte el manual del usuario, disponible en
www.korg.com/.
Función Load Panel
Esta función carga el estado actual de los mandos y conmutadores del panel, y aplica dichos
ajustes al programa actual.
1.
Mantenga pulsado el botón SHIFT y pulse el botón PLAY.
En la pantalla se muestra “Load Panel”.
Guardar un programa
1.
Verifique que el botón EDIT MODE y el botón 1–8/9–16 están apagados.
2.
Pulse el botón WRITE.
Una vez que el botón WRITE parpadea, el mi-
nilogue está listo para guardar un programa.
3.
Utilice el mando PROGRAM/VALUE para
seleccionar la ubicación en la que desea guardar
el programa.
4.
Pulse el botón WRITE para guardar el
programa.
Para cancelar, pulse el botón EXIT.
Nunca desactive la alimentación del minilogue mientras se está guardando un programa. De lo
contrario, podría dañar los datos internos.
Restaurar los ajustes de fábrica
Los ajustes de fábrica predeterminados del minilogue se pueden restablecer en cualquier momen-
to.
1.
Con los botones WRITE y EXIT pulsados, pulse el
conmutador de alimentación del minilogue.
El minilogue cambia al modo FACTORY RESET.
2.
Utilice el mando PROGRAM/VALUE para elegir
los ajustes que desea restablecer (PRESET,
GLOBAL, ALL).
Si selecciona “ALL” y ejecuta, se borrarán todos los
programas de usuario.
3.
Pulse el botón WRITE y luego utilice el mando PROGRAM/VALUE para seleccionar “YES”.
4.
Pulse el botón WRITE.
Una vez restaurados los ajustes de fábrica, se reanuda el funcionamiento normal.
Nunca desactive la alimentación mientras se restauran los ajustes de fábrica. De lo contrario,
podría dañar los datos internos.
Consejo Para cancelar, pulse el botón EXIT o seleccione “NO” y luego pulse el botón WRITE.
Sistema de circuitos analógicos y anación
Operación de anación
Al igual que con todos los instrumentos analógicos, el sistema de circuitos del minilogue puede
desviarse con el tiempo durante la interpretación debido a cambios en el entorno y la temperatura.
El minilogue proporciona una función de anación automática que ana automáticamente los
circuitos analógicos del instrumento bajo demanda, para corregir las posibles desviaciones
analógicas.
1.
Mantenga pulsado el botón SHIFT y pulse el botón REC.
Comienza la anación automática.
Durante la anación, no podrá tocar el instrumento de forma temporal.
Especicaciones
Teclado: 37 notas (teclado delgado, sensibilidad a la velocidad)
Polifonía máxima: 4 voces
Sistema de generación de sonido:
2 VCO (onda cuadrada, onda triangular, onda de sierra), 1
VCF (4 polos, 2 polos), 2 EG, 1 VCA, 1 LFO, DELAY
Conectores: Jack de auriculares, Jack OUTPUT, Jack AUDIO IN, Jacks
SYNC IN y OUT, Conectores MIDI IN y OUT, Conector USB
B
Fuente de alimentación: Jack de adaptador de CA (DC 9V )
Consumo: 8 W
Dimensiones (anchura x profundidad x altura):
500 x 300 x 85 mm
Peso: 2.8 kg
Elementos incluidos: Adaptador de CA, Guía de inicio rápido, Precauciones
* Las especicaciones y el aspecto est sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas
de sus respectivos propietarios.
1
Asegúrese de que están apagados.
2
1
3
2, 4
Asegúrese de que están apagados.
2, 3
1, 3, 4
1
1
3
2, 4
5
おもな特長
新規開発のアセ回路を4ス搭載てい
200のプロ(工場出荷時は100のプロと100のユーザープロを瞬時に読み出保存
が可能です。
ボイモード機能4つのボを柔軟に組み換え可能です(MONO、POLY、DELAY、SIDECHAIN、
CHORDな ど )。
41のブやンセーを直感的に操作す可能です
ロスコープ機能を搭載パラー変化を視覚的に表示す。
4つのパラーの操作を記録それを再現でる16シーンサーを搭載してい
で他のグルーギアンすことが可能です。
各セクションの機能
フロン
1.
マスター・コントロール
OUTPUT端子ン端子から出力す音量、シーケンサーのテ鍵盤の音域を設定す。
2.
VCO1/VCO2/VCO2 MODULATIONセクション
2個のVCO(Voltage Controlled Oscillator)のそで、形やSHAPEのコントローだけでなく立し
ターの設定が可能です。またVCO2はパフルなロスン、
レーターをかけるがです。
3.
MIXERセクション
VCO1、VCO2、ズの音量を調節す。
4.
FILTERセクション
ローパスルターの周波数成分を強調するで、音色の明暗を設定す。
5.
AMP EG/EG/LFOセクション
AMP EG(Amp Envelope Generator)は、音量の時間的変化を設定す。
EG(Envelope Generator)は、ルターのカやその他のパーの時間的変化を設定ます
LFO(Low Frequency Oscillator)は、音色を構成すに周期的な変化を与えます
6.
DELAYセクション
ドバープにハイパスルターが組みわされたデイのセです。
原音ドライ音)にハイパスターをかけるかかを選択できます。また、エフト全体をバイパスするも可
能です詳しブロ図、取扱説明書
www.korg.com/
)を ご 覧 く だ さ
7.
EDIT、SEQUENCERセクション
プロムの選択や保存、詳細なエデ行います。ン1 8はボイスモーの選択や、シーンサー
ロール使用ます取扱説明書
www.korg.com/
)を ご 覧 く だ さ
8.
VOICE MODEセクション
本機は、搭載されている4ボナロ組み替え様々な方法で演奏すができモード機
能を搭載ていン1 8を押すで標準のPOLYのほか、UNISONやCHORDなモー
替えがでVOICE MODE DEPTHノを操作すそれぞれのモードで面白い効果が得られま
す。
演奏までの準備
接続する
お使いの適切な接続を行ため、このガ使用さい。
9.
コードフック
DC9V端子かコーが誤て抜けるのを防ため、コーを掛けて固定ます。
10.
DC9V端子
付属のACアプターを本機に接続してからプラをコンセに差し込んでくさい。
11.
電源スイッチ
電源を入れたします。源を入れると、切るきはスチを長押します。
12.
USB B端子
ーターと接続しMIDIデータを送受信します
13.
MIDI IN、OUT端子
外部MIDI機器本機を接続し、MIDIデータを送受信ます。
14.
SYNC IN、OUT端子
ラルーンケーブルを使用して、本機とコル volcaシーズな接続ます。
接続た機器やDAWなどのオーデトから出力されるパルスステプを同期す場合に使用します。
15.
AUDIO IN端子
ラル入力端子です。他のンセサイザーなどの外部音源を接続す。
16.
OUTPUT端子
ラル出力端子です。パワーやミキサーなを接続す。音量レベルはMASTERブで調節す。
17.
ヘッドホン端子
ンのプを接続ますOUTPUT端子からの出力と同じ信号を出力ます。
電源を入れ
パワモニターなどの外部出力機器の電源をオしてら、本機の電源を入れてください。
1.
本機のMASTERブを左に回し切す。
2.
本機の電源スチを押し続け、電源がンにたら電源スチを離します。
3.
パワーモニター
の外部出力機器のボームを下げた状態で、各機器の電源を入れます。
4.
外部出力機器のボームを適度に上げ、本機のMASTERノを調節す。
電源を切る
1.
パワモニターなどの外部出力機器のームを下げてから、外部出力機器の電源を切す。
2.
本機の電源スチを押し続け、レイの表示が消え電源スチを離します。
オート・パワ ・オフ機能と設定方法
本機のオパワー・フ機能は、やスチ、鍵盤などを操作しない状態と外部から入力のない状態が約4時間
と、自動的に電源が切れます電源が切れと、ブやンを操作も復帰ません。電源を入れ直してださ
い。
Tip
工場出荷時は、オート・パワーフ機能は有効に設定されています
1.
EDIT MODEボンを押ます。
2.
PROGRAM/VALUEブを操作し“GLOBAL EDIT”選び
ます
3.
ン6を何度か押してAUTO POWER OFF設定画面ます
4.
PROGRAM/VALUEブを操作し“ON”たは“OFF”を選び
ます
5.
EXITボンを押して元の画面に戻す。
Tip
GLOBAL EDIT内の設定は自動的に保存されます。
演奏する
プログラムを選んで演奏する
本機には、200のプログラリーが用意されています。
場出荷時は、プロム番号1 100にプロムが
当てられていす。
Tip
工場出荷時のプロム番号101 200は、Init Program
なっます
1.
EDIT MODEボ1–8/9–16ボンが消灯してい
認します
2.
PROGRAM/VALUEブを操作しプロムを替えす。
録音されているシーケンスを再生する
本機は最大16ステプのシーケンサーを搭載しています。データの他、最大4つのパラ
ーターをオートメーシンできまーケンスータはプログラム毎に保存されます。
1.
PLAYボンを押ます。
プログラムごとに録音されているシーケンスが再生されます。
2.
もう一
PLAYボンを
すと停止します
Tip
シーケンスは記録すもできますシーケンサーの詳しい使い方については、取扱説明書
www.
korg.com/ご覧ださい。
パネルロード機能
現在のブ、チなどの状態を読み込んでプロに反映させます。
1.
SHIFTボンを押しながらPLAYボンを押ます。
ディスプレイに“Load Panel”と表示されます。
プログラムを保存する
1.
EDIT MODEボ1-8/9-16ボンが消灯してい
認します
2.
WRITEボンを押ます。
WRITE ボタンが点滅し、プログラム保存の待機状態になり
ます。
3.
PROGRAM/VALUEブを操作しプロムの保存先
を選びす。
4.
WRITEボンを押してプロムを保存す。
キャンセルするには、EXIT ボタンを押します。
プロムの保存中は、絶対に本機の電源を切らないでださい。内部のデータが破壊される場合が
ありま
工場出荷時の状態に戻す
本機のすべての設定を工場出荷時の状態に戻すがで
きます
1.
WRITEボEXITボンを押しながら、電源
を押して本機の電源を入れす。
FACTORY RESET 設定モードになります。
2.
PROGRAM/VALUEブを操作して、工場出荷時
戻す対象(PRESET、GLOBAL、ALLのいずれか)
択します
“ALL”
を選択実行た場合はユーザー・プロ
ムはすべて消去されます。
3.
WRITEボンを押してからPROGRAM/VALUEブを操作し“YES”を選択ます
4.
WRITEボンを押ます。
工場出荷時に戻し終わったら、通常の動作に切り替わります。
工場出荷時に戻している間は絶対に電源を切らないでください。内部のデータが破壊される場合が
ありま
Tip
ンセルするにはEXITンを押すか、“NO”を選択してWRITEンを押す。
アナログ回路とチューニング
ーニングについて
本機はアナロ楽器の特性に温度なの環境の変化による音程や音色のずれが生じないよ自動補正
るオューニング機載します
電源を入れた直後から継続して発音を続ける音程や音色が少しずつ変化す場合があす。気になる
きは以下の手順でチーニしてださい。この操作に強制的にチーニが行われ、チのずれ
正します
1.
SHIFTボンを押しながらRECボンを押ます。
オートチューニングを開始します。
ーニング中は、一時的に演奏ができなくす。
おもな仕様
鍵盤 37鍵(スム鍵盤、ベロシテ対応)
最大同時発音数 4ボイ
音源システム: 2VCO(矩形波、三角波、コギ波)1VCF(4pole、2pole)2EG、
1VCA、1LFO、DELAY
入出力端子 ン端子、OUTPUT端子、AUDIO IN端子、SYNC IN端子、
SYNC OUT端子、MIDI IN端子、MIDI OUT端子、USB B端子
電源 ACアプタ (DC9V
消費電力 8W
外形寸法(幅×奥行き×高さ) 500 × 300 × 85mm
質量 2.8kg
付属品 ACアプター、ガイ安全上のご注意/保証規定/
ーサー
仕様および外観は、改良のため予告なく変更すがあます。
すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録商標です。
1
3
2, 4
5
1
2
2, 3
1, 3, 4
1
1
3
2, 4
/