Korg minilogue xd module クイックスタートガイド

カテゴリー
シンセサイザー
タイプ
クイックスタートガイド

このマニュアルも適しています

43
Especicaciones
Teclad
o
xd
: 37 notas (teclado delgado, sensibilidad a la velocidad)
Polifonía máxima: 4 voces
Sistema de generación de sonido: 2 VCO (onda cuadrada, onda
triangular, onda de dientes de sierra), MULTI ENGINE (generador
de ruido, oscilador VPM, oscilador de usuario), 1 VCF, 2 EG, 1
LFO, 1 VCA
Programas: 500 (200 programas predefinidos y 300 programas de
usuario cuando sale de fábrica)
Efectos: Modulación (Chorus, Ensemble, Phaser, Flanger, User),
Reverb, Delay (retardo)
Jacks de entrada/salida: Jack de auriculares, Jacks OUTPUT L/
MONO y R, Jack DAMPER (half-damper no admitido), Jacks
SYNC IN y OUT, Jacks CV IN 1 y 2, Conectores MIDI IN y OUT,
Puerto USB B
Alimentación: Adaptador de corriente (DC9V, )
Consumo eléctrico: 8 W
Dimensiones (Ancho × profundo × alto):
xd
500 × 300 × 85 mm,
xd-m
500 × 179 × 85 mm
Peso:
xd
2,8 kg,
xd-m
2,6 kg
Elementos incluidos: Adaptador de corriente, Precauciones, Guía
de inicio rápido
Accesorios (Se venden por separado): Pedal de resonancia DS-1H
(admite medio recorrido del pedal), pedal conmutador PS-1, pedal
conmutador PS-3
* Las especificaciones y el aspecto están sujetos a cambios sin previo aviso
por mejora.
* Dado que este instrumento se compone de madera natural, habrá diferen
-
cias individuales en cada instrumento en cuanto al grano de la madera, la
textura de la superficie y el color.
*
Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Front panel / Panneau avant / Frontplatte / Panel frontal / フロント・パネル
Display
MASTER controls VCO 1/VCO 2/MULTI ENGINE section
VOICE MODE section
FILTER section
AMP EG/EG/LFO section
EDIT/SEQUENCER section
PROGRAM/VALUE knob
Buttons 1−16
MIXER section
EFFECTS section
Joystick
xd
xd-m
Block Diagram / Schéma de principe / Blockschaltbild / Diagrama de bloques / ブロック・ダイヤグラム
4 VOICE ASSIGNER
VOICE 1
VOICE 2
VOICE 3
VOICE 4
DIGITAL
EFFECTS
OUTPUT L
OUTPUT R
Voice Mixer
VOICE
VCO 1
SAW
SQR
PITCH
PITCH
LFO
EG
LFO
VCO 2
WAVE SHAPE
OSC
SYNC
SAW
EG Int
keytrack
PITCH EG int
SQR
TRI
TRI
FM
LFO
WAVE SHAPE
RING
MOD
VCA
VCF
AMP EG
EG
int
velocity
velocity
VCO1 level
VCO2 level
MULTI level
CROSS MOD
depth
gate
gate
0% 100%
wave shape amount
EG
USR
VPM
NOISE
MULTI ENGINE
EG
LFO
NOISE
VPM
SHAPE LFO
LFO
LFO
PITCH
USR
•CV IN端子を2つ搭載しておりモジュラー・シンセサイザー等から
パラメーターをコントロールすることが可能です。
•
xd-m
キーボーモードでは、ボタン1 16で演奏やシーケンス
データの入力ができます。
主な仕
鍵盤
xd
37鍵(スリム鍵盤、ロシティ対応
最大同時発音数
: 4
音源システム 2 VCO(矩形波、角波、ノコギリ波)MULTI ENGINE
(ノイズジェネレーター、VPMオシレーター、ユーザーオシレーター)
1 VCF、2 EG1 LFO、1 VCA
プログラム数 500(工場出荷時は200プリセットプログラム、300
ユーザー・プログラム)
エフェクト MOD (CHORUS、ENSEMBLE、PHASER、 FLANGER、
USER)、REVERB、DELAY
入出力端子 ヘッドホン端子、OUTPUT(L/MONO、R)端子、DAMPER
端子(ハーフダンパー非対応)SYNC IN/OUT端子、CV IN 1/2端子、
MIDI IN/OUT端子、USB B端子
電源 ACアダプター (DC9V、 )
消費電力 8 W
外形寸法(幅 × 奥行き × 高さ
xd
500 × 300 × 85 mm、
xd-m
500 × 179 × 85 mm
質量
xd
2.8 kg、
xd-m
2.6 kg
付属品 ACアダプター、安全上のご注意/保証規定/アフターサービ
ク・ス ト・ガ
アクセサリー (別売): DS-1Hダンパー・ペダル、PS-1ペダルスイッ
チ、PS-3ペダルスイッチ
仕様および外観は、改良のため、予告なく変更する場合があります。
本機は天然木を使用しているため、木目や節の出方、色の濃淡に個体差
があります
すべての製品名および会社名は、社の商標または登録商標です。
Ja
はじに
このたびはコルグポリフォニックアナログシンセサイザ
minilogue xd/minilogue xd moduleをお買い上げいただきまして、
まことにありがとうございます。本製品を末永くご愛用いただくため
にも、扱説明書をよくお読みになって、正しい方法でご使用ください。
は、minilogue xdとminilogue xd moduleを
してminilogue xdと表記します製品を限定して説明する場合、
minilogue xdのみのときは
xd
で、またminilogue xd moduleの
みのときは
xd-m
で示します。
取扱説明書について
取扱説明書は以下のような構成です。
•安全上のご注意/保証規定/アフターサービス(別紙)
• ト・ガ
•取扱説明書PDF(www.korg.com からダウンロードしてください)
主な特
•フラッグシップのアナログシンセサイザー“prologue”から受け
継いだアナログシンセ回路を4ボイス搭載しています。
•ノイズジェネレーターやVPMオシレーターのほか、自由にデザイ
ン可能な“ユーザー・オシレーター”実現するMULTI ENGINEを
搭載しています。アナログの2VCOと組み合わせ、幅広い音作りが
可能です。
•高品位なデジタルエフェクト(モジュレーション、リバーブ、ディ
レイ)を搭載しています。
•500のログ(工荷時は200のプリットログ
300ユーザー・プログラム)を瞬時に呼び出し、それらを保存するこ
とが可能です。
•力な16ステップ、ポリフォニックシーケンサーを搭載しています。
•オシロスコープの機能を搭載し、パラメーター変化を視覚的にディ
スプレイに表示します。
•シンクすることで他のグルーブギアとセッションすることが可
です。
65
Ja
続
お使いのシステムに応じて適切に接続してください。
接続するときはすべての機器の電源をオフにした状態で行っ
てください。電源をオンのまま接続すると、スピーカー ・システ
ムなどを破損したり、誤動作を起こしたりする原因となります。
DC9V端子 付属のACアダプターのDCプラグを接続します。
OUTPUT
L
/MONO、R端子 パワードモニター・スピーカーなど
を接続します。音量はMASTERノブで調節します。
ヘッドホン ヘッドホンを接続します。OUTPUT端子からの
力と同じ信号を出力します。
DAMPER端 別売のコルグDS-1Hダンパー・ペダル、PS-1、PS-3
ペダルスイッチを接続し、ダンパー機能をコントロールします。
NOTE:
minilogue xdはハーフダンパー機能に対応していません。
MIDIIN、OUT端子 外部MIDI機器を接続し、MIDIデータを送受信し
ます。
TIP:
外部MIDI機器を使用するときは、外部機器の送信MIDIチャン
ネルとminilogue xdMIDIチャンネルを合わせます。
USBB端子 コンピューター等を接続し、MIDIデータを送受信しま
す。
SYNC
I
N、OUT端 グvolcaシのSYNC IN、OUT端
子などと接続すると、出力されるパルスとステップで同期します
SYNC OUT端テッのはめに15msのスを5Vで出
します。ステレオミニケーブルを使用します。
CV
IN1
2端子 CV出力が可能な機器を接続し、minilogue xdのパ
ラメーターをコントロールします電圧レベルは-5V~+5Vです。
ル・ミ ニ・ケ 使 オ・ミ ニ・ケ 使
)。
部件名称
有毒有害物质或元素
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
电路板
×
壳体
×
键盘
AC 转换器
×
表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量
均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下。
×:
表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料
的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求。
此标记适用于中华人民共和国销售的电子信息产品
标记中央的数字表示环境保护使用期限的年数
自制造日算起的此年月产品中的指定 6 物质不会
向外部泄漏或发生突变不会产生环境污染或者对人
体或财产带来深刻的影响此环境保护使用期限并不
表示产品保证期限。
Jacks SYNC IN, OUT: Conecte estos jacks a los jacks SYNC IN,
OUT de la serie volca de Korg para la sincronización con los impul-
sos y pasos emitidos. El jack SYNC OUT emite un impulso de 5 V
y 15 ms de duración al principio de cada paso. Utilice un cable con
minijacks estéreo para esta conexión.
Jack CV IN 1, 2: Conecte aquí un dispositivo que pueda emitir
señales CV, que serán utilizadas para controlar los parámetros de
este instrumento. El rango de voltaje es de –5 V a +5 V. Utilice un
cable con minijacks monoaurales (o un cable con minijacks estéreo).
Es Hacer las conexiones
Conecte el minilogue xd como sea apropiado para su sistema de
sonido.
Asegúrese de que todos los demás dispositivos del sistema de
sonido están apagados antes de hacer las conexiones. Si algu-
no está encendido al hacer las conexiones, pueden producirse
averías o daños en los altavoces y en los demás componentes.
Jack DC 9V: Conecte el conector del adaptador de corriente inclui-
do a este jack.
Jacks OUTPUT L/MONO, R: Conecte estas salidas a monitores
autoamplificados o dispositivos similares. Ajuste el volumen utili-
zando el mando MASTER.
Jack de auriculares
: Conecte aquí los auriculares. Este jack emite la
misma señal que los jacks OUTPUT.
Jack DAMPER: Conecte aquí un pedal de resonancia Korg DS-1H
(se vende por separado) o una pedalera Korg PS-1/PS-3 (se vende
por separado) para controlar la función de resonancia (apagador).
Nota: Este instrumento no dispone de función de medio recorri-
do del apagador (half-damper).
Conectores MIDI IN, OUT: Utilice estos conectores para conectar
el minilogue xd a un dispositivo MIDI externo para intercambiar
mensajes MIDI.
Consejo: Para intercambiar datos con un dispositivo MIDI
externo conectado, ajuste el canal MIDI del minilogue xd de
manera que sea el mismo que el canal de transmisión MIDI
del dispositivo MIDI externo.
Puerto USB B: Conecte este conector a un ordenador con el fin de
intercambiar mensajes MIDI.
De Anschlüsse vornehmen
Der minilogue xd lässt sich einfach in Ihr bereits vorhandenes
Soundsystem integrieren.
Achten Sie darauf, dass alle Geräte ausgeschaltet sind, bevor
Sie Anschlüsse vornehmen. Falls Anschlüsse bei eingeschal-
teten Geräten erfolgen, kann es zu Fehlfunktionen oder gar
Schäden an Verstärkern oder anderen Komponenten kommen.
DC 9V-Buchse: Schließen Sie hier den Gleichstromstecker des im
Lieferumfang enthaltenen Netzteils an.
OUTPUT L/MONO, R-Buchsen: Buchsen zum Anschluss von
Aktivmonitoren oder ähnlichen Geräten. Regeln Sie die Lautstärke
mit dem MASTER-Regler.
Kopfhörerbuchse: Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen werden.
Hier liegt dasselbe Signal an wie an der OUTPUT-Buchse.
DAMPER-Buchse: Hier kann ein (als Zubehör erhältliches) DS-1H
Dämpfer-/Haltepedal oder ein (als Zubehör erhältlicher) PS-1/
PS-3 Pedalschalter von Korg zur Steuerung der Dämpferfunktion
angeschlossen werden.
Hinweis: Dieses Instrument bietet keine Halb-Dämpfungsfunktion.
MIDI IN, OUT-Anschlüsse: Hierüber können Sie den minilogue
xd mit einem externen MIDI-Gerät verbinden, um MIDI-Nachrich-
ten zu übertragen.
Tipp: Um einen Datenaustausch mit einem externen MIDI-Gerät
zu gewährleisten, stellen Sie am minilogue xd denselben
MIDI-Kanal ein wie am externen MIDI-Gerät.
USB B-Port: Hier können Sie einen Computer anschließen, um
MIDI-Nachrichten zu übertragen.
SYNC IN, OUT-Buchsen: Buchsen zum Anschluss an SYNC IN,
OUT-Buchsen von Geräten der Korg volca Reihe, um diese zu
synchronisieren. Die SYNC OUT-Buchse gibt zu Beginn eines jeden
Schritts einen 15 ms langen 5 V-Impuls aus. Verwenden Sie hierzu
ein Stereo-Miniklinkenkabel.
CV IN 1, 2-Buchse: Buchse zum Anschluss von Geräten, die ein
CV-Signal ausgeben, mit dem die Parameter dieses Instruments
gesteuert werden können. Der Spannungsbereich beträgt –5 V bis
+5 V. Verwenden Sie ein Mono- oder Stereo-Miniklinkenkabel.
Fr Connexions
Branchez le minilogue xd à votre système de production musicale
en choisissant les connexions optimales.
Veillez à ce que tous les dispositifs soient hors tension avant
d’effectuer toute connexion. Effectuer des connexions en
laissant des dispositifs sous tension peut causer des dys-
fonctionnements ou endommager vos enceintes ou d’autres
composants.
Prise DC 9V: Branchez la prise CC de l’adaptateur secteur fourni à
cette prise.
Prises OUTPUT L/MONO, R: Branchez ces prises à une paire de
moniteurs actifs ou à un dispositif similaire. Réglez le niveau de
volume avec la commande MASTER.
Prise casque: Vous pouvez y brancher un casque. Cette prise pro
-
duit le même signal que la prise OUTPUT.
Prise DAMPER
: Branchez une pédale forte Korg DS-1H (dispo-
nible en option) ou une pédale interrupteur PS-1/PS-3 (disponible
en option) pour contrôler la fonction de pédale forte.
Remarque: Cet instrument ne dispose pas de la fonction ‘half-
damper’ (effet demi-pédale).
Prises MIDI IN, OUT: Utilisez ces prises pour brancher le
minilogue xd à un dispositif MIDI externe afin d’échanger des
messages MIDI.
Astuce: Pour pouvoir échanger des données avec un dispositif
MIDI externe connecté, réglez le minilogue xd sur le même
canal MIDI que le dispositif de transmission externe.
Port USB B: Reliez ce port à un ordinateur pour pouvoir échanger
des messages MIDI.
Prises SYNC IN, OUT: Reliez ces prises aux prises SYNC IN, OUT
d’un instrument de la série volca de Korg afin de synchroniser les
instruments via les pulsations et les pas produits. La prise SYNC
OUT produit une pulsation de 5V et de 15 ms au début de chaque
pas. Effectuez cette connexion avec un câble minijack stéréo.
Prise CV IN 1, 2: Branchez un dispositif capable de produire un
signal CV qui sera utilisé pour contrôler les paramètres de cet
instrument. La plage de tension s’étend de –5 V à +5 V. Effectuez la
connexion avec un câble minijack mono (ou un câble minijack stéréo).
MIDI IN, OUT connectors
SYNC IN, OUT jacks
CV IN 1, 2 jacks
OUTPUT L/MONO, R jacks
DC 9V jack
Headphones
INPUT
INPUT
Powered monitor speaker
Damper pedal,
Pedal switch, etc.
DAMPER jack
Cord hook
CV OUT
(Headphones) jack
(Power) switch
(USB B) port
MIDI keyboard, rhythm machine, etc.
MIDI OUT
Sound module, rhythm machine, etc.
Computer
USB
AC adapter
(included)
Groove machine
SYNC IN
MIDI cable
MIDI IN
Step sequencer,
Modular Synthesizer, etc.
Stereo mini cable
Monaural mini cable
USB cable
MIDI cable
xd
En Making connections
Connect the minilogue xd as appropriate for your own sound
system.
Be sure that the power on all of your devices is turned off
before you make connections. Leaving the power on when
you make connections may cause malfunctions, or damage
your speaker system and other components.
DC 9V jack: Connect the DC plug of the included AC adapter to
this jack.
OUTPUT L/MONO, R jacks: Connect these jacks to a powered
monitor speaker or similar device. Adjust the volume level using
the MASTER knob.
Headphones jack: Connect the headphones here. This jack outputs
the same signal as that of the OUTPUT jack.
DAMPER jack: Connect a Korg DS-1H damper pedal (sold sepa
-
rately) or a PS-1/PS-3 pedal switch (sold separately) to control the
damper function.
NOTE: The minilogue xd does not feature a half-damper func-
tion.
MIDI IN, OUT connectors: Use these connectors to connect the
minilogue xd to an external MIDI device for exchanging MIDI
messages.
Tip: To exchange data with a connected external MIDI device,
set the minilogue xd’s MIDI channel to match the MIDI
transmission channel of the external MIDI device.
USB B port: Connect this connector to a computer, in order to
exchange MIDI messages.
SYNC IN, OUT jacks: Connect these jacks to the SYNC IN, OUT
jacks on the Korg volca series, to synchronize with the pulses and
steps that are outputted. The SYNC OUT jack outputs a 5 V pulse,
15 ms long at the beginning of each step. Use a stereo mini-cable
for this connection.
CV IN 1, 2 jack: Connect a device that can output a CV signal,
which will be used to control the parameters of the minilogue xd.
The voltage range is from –5 V to +5 V. Use a monaural mini cable
(or a stereo mini-cable).
1615
ラム
1.
プレイ・モード
WRITEボンを押ます
プログラム保存の待機状態になり、WRITEボタンが点滅します。
2.
PROGRAM/VALUEを回て、保存先のプムを選びす。
TIP:
キャンセルするときはEXITボタンを押します。
3.
WRITEボンを押してプロムを保存す。
プログラムが保存され、ディスプレイに“Complete”と表示されます。
ログラムの保存中は、対にminilogue xdの電源をオフに
しないでください。内部のデータが破壊される場合があります。
工場出荷時の状態に戻す
minilogue xdのすべての設定を工場出荷時の状態に戻します。
1.
minilogue xdの電源をす。
2.
WRITEボンとEXITボタンを押しながら、源スチをオンに
ます
ディスプレイに“FACTORY RESET”と表示されます。
3.
PROGRAM/VALUE 、工
(PRESET、GLOBALたはALL)を選択す。
ALLを選択して実行した場合は、保存したユーザー・プログ
ラムも消去されます。
4.
WRITEボンを押ます
ディスプレイ“Are you sure?”と表示されます。
5.
PROGRAM/VALUEブで“Yes”を選択しWRITEボタンを押し
ます
工場出荷時のデータがminilogue xdにロードされ場出荷時の
状態に戻ります。
データのロード中は、絶対に電源をオフにしないでください。
内部のデータが破壊される場合があります。
チューニ
チュー
他のアナログ機器と同様にminilogue xdのアナログ回路は環境や
温度の変化によって変化します。minilogue xdではこれらを補正す
るために、アナログ回路を自動的に調整するオーチューニング機
能を搭載しています。
電源を入れてから継続して発音するとピッチや音色が少しずつ変化
することがあります。ッチのずれが気になるときは下の手順
チューニングしてください。
1.
SHIFTタンがらEXITタンしま
チューニングが開始され、ディスプレイに“Tuning...と表示され
ます。
チューニングには約15秒かかります。
NOTE:
チューニング中は、一時的に演奏できなくなります。
1, 3
2
Ja
、オ
ACアダプターを接続する
1.
付属のACアダプタのDCプラグを、ネルのDC 9V端子に
続します
付属のACアダプターをお使いください。のACアダプ
ターを使用した場合、故障の原因となります。
xd
ACアダプターのコードをコードフックに引っかけます。
コードをフックから外すときは、無理に引っ張らないでくださ
い。プラグの破損の原因になります
2.
ACアダプターのプラグを電源コンセに接続します。
電源は必ずAC100Vを使用してください。
をオンにす
minilogue xdとパワーモニター・スピーカーなどの外部出力機器
の電源がオフになっていることを確認し、すべての機器の音量を最小
にします
1.
ネルの電源スイチを長し、イに“minilogue
xd”表示されたら電源チから手をす。
ディスプレイに“Tuning...”と表示され、約15秒間アナログシンセ
回路のチューニングがれます後プレイます
2.
外部機器の電源をンにす。外部機器の音量を上げ、
minilogue
xd
のMASTERブで音量を調節す。
をオフにする
1.
ー・スピ
オフにします
2.
minilogue xdのパネルの電源スを、イの表示
消えるまで押しします
NOTE:
電源をオフにした後再度オンにする場合は10秒間
待ってからにしてください。
オート・パワー・オフ機
minilogue xdにはオート・パワ ・オフ機能があり、ノブ、イッチ、
ボタンや鍵盤などを操作しないまま約4時間経過すると、自動的に電
源がオフになります。工場出荷時はオートパワー・オフ機能が有
になっています。
オート・パワー ・オフ機能は、下の手順で無効にすることができます。
1.
EDIT MODEボンを押ます
2.
PROGRAM/VALUEを回“GLOBAL EDIT”を選びます。
GLOBAL EDITモードに入ります。
3.
タン83しま
ディスプレイに“Auto Power O󰮏”と表示されます
4.
PROGRAM/VALUEを回“O󰮏”を選びます。
5.
EXITボンを押す。
TIP:
GLOBAL EDITモードの設定は自動的に保存されます。
81110 12913141516
3
1
2, 4
5
ット
プログラムを構成する基本パラメーターは、フロント・パネル上のノ
ブやスイッチに割り当てられています。それらを操作して音色の変化
を確認してみましょう。
1.
・モーでPROGRAM/VALUEブをし、プロを選択
します
2.
フロンのノやス作しま
VCO
1
/VCO
2
/MULTI
E
NGINEセクション VCO 1、VCO 2
のそれぞれで波形を選び、SHAPEノブで変化させます。また、ピッ
チやオクターブの設定ができます。VCO 2はオシレーター ・シンク、
リング・モジュレーター、クロスモジュレーションをかけることが
できます。MULTI ENGINEは、ノイズジェネレーター、VPMオシ
レーター、ユーザー・オシレーターから1つを選びます。ユーザー・
オシレーターは、ライブラリアンソフトで自作したオシレーター
プログラムをロードすることができます。
VOICE
MODE
ボイスモードを切り替えます
minilogue xdに搭載されている4ボイスのアナログシンセを組
て、す。VOICE
MODE DEPTHノブの操作で、ボイスモードごとに異なる効果が
得られます。
MIXERセクション VCO 1、VCO 2、MULTI ENGINEの音量バ
ランスを調節します。
FILTERセクション ローパスフィルターによりオシレーターの
周波数成分を削ったり強調したりすることで、の明暗を調節し、
音に特長をもたせます。
AMP
E
G/EG/LFOセョン AMP EGは
を設定します。EGはPITCH、PITCH 2CUTOFFを選択し、
さ、的変します。LFOはPITCH、SHAPE、
CUTOFFに周期的な変化を与えます。
EFFECTSセ MODはス、 ー、
ジャーなどのモジュレーション系エフェクトをREVERB
DELAYは空間系エフェクトを設定します。
TIP:
エディットしたプログラムは、minilogue xdに保存すること
をお勧めします。保存する前にminilogue xdの電源をオフに
したり、他のプログラムを呼び出すと、それまでのエディッ
が消えてしまいます。
シーケンサーのレーディング
ップ ィン
1.
ログラムを択しRECボタ押します
ディスプレイに“STEP REC”“STEP 1”と表示されます。すでに
録音されているときは、ディスプレイにノート名が表示されます。
2.
盤(
xd-m
ード ード 1 1 6
が録音されます。RESTンを押す休符が録音されます。録音後
は自動的に次のスプに進みます。
タイを録音するときは、鍵盤を押さえたままRESTボタンを押しま
す。このときノートは、次のステップに繋がって録音されます。
3.
め設定されていステプ数の録音が終わ自動的
コーデを終了(RECンが消灯)途中で録
るとRECタンしま
TIP:
ステップレコーディングが終了したらプログラムを
minilogue xdにます
に他のプログラムを選択するとそのプログラムに含まれて
いるシーケンス・データが呼び出され録音したシーケンス
データが失われます。
する
ログラ
minilogue xdには、500のプログラムメモリーが用意されています。
工場出荷時はプログラム1 200にプリセップログラムが割り当
てられていますプログラム201 500はInit Program(初期化され
たプログラム)です。
1.
プレイ・モドにいることを認します
プレイ・モードではEDIT MODEボタンが消灯します。灯してい
るときはEXITボタンを押します。
2.
PROGRAM/VALUEを回プロムを選択す。
3.
鍵盤を弾いて音色を試してみま
マスター ・コントロールのOCTAVEスイッチは、鍵盤の音域を変
更します。ジョイスティックは、に左右の動きでピッチ、下の
動きでカットオフ周波数やビブラートの深さを変化させます。ジョ
イスティックでコントロールするパラメーターは変更することが
できます。
xd-m
KEYBOARDスイッチを上に倒すと、ーボードードがオ
になりボタン1 16で鍵盤の代わりに演奏できます。ボタン1
16の点灯で白鍵、黒鍵を表します。テップレコーディングやリア
ルタイムレコーディングも可能です。
ボタン1 16を盤の代わりとして使用しないときは KEYBOARD
スイッチをオフ(下に倒す)にします。
ーケンスータをする
minilogue xdは最大16ステップのポリフォニックシーケンサーを
搭載しています。ノーデータのほか、モーションシーケンス(ノブ
やスイッチの動きによる音色変化の記録)が再生されます。
1.
PLAYタンしま
プログラムごとに録音されたシーケンスデータが再生されます。
2.
演奏を停止すきはPLAYボンを押す。
2
1
1, 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Korg minilogue xd module クイックスタートガイド

カテゴリー
シンセサイザー
タイプ
クイックスタートガイド
このマニュアルも適しています

その他のドキュメント