Barco F70-4K6 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
F70/F90 Series Projectors
Manuale per la sicurezza
安全マニュアル
안전 설명서
Veiligheidshandleiding
Sikkerhetshåndbok
Registered address: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Barco Fredrikstad AS
Habornveien 53, N-1630 Gamle Fredrikstad, Norway
www.barco.com
6010436IT /03 F70/F90 Series Projectors 3
1 Sicurezza
Informazioni su questo capitolo
Leggere questo capitolo approfonditamente prima di cercare di installare o azionare il proiettore.
Per evitare lesioni personali agli utenti o danni fisici al proiettore durante linstallazione e lutilizzo del proiettore, assicurarsi di
comprendere e seguire tutte le linee guida, le istruzioni e gli avvisi di sicurezza inclusi in questo capitolo e in questo manuale.
Spiegazione del termine F70 / F90 series utilizzato in questo documento
Quando si fa riferimento al termine F70 / F90 series nel presente documento, significa che il contenuto è applicabile ai seguenti prodotti:
F90W13WUXGA
F904K13 4KUHD/WQXGA
F70 4K6
F70 W6
Definizione della piattaforma GP6
I prodotti della serie F90 in generale, appartengono tutti alla piattaforma Barco GP6.
Definizione della piattaforma GP7
I prodotti della serie F70 in generale, appartengono tutti alla piattaforma Barco GP7
1.1 Considerazioni generali
Avviso sulla radiazione ottica della serie F90
Il proiettore è un prodotto laser di Classe 1 conforme alla normativa IEC EN 60825-1:2014. Per il Nord America, il proiettore è un
prodotto laser classe 3R fino al rapporto di proiezione 2.33. Il proiettore è conforme IEC 608251:2007 e con gli standard prestazionali
di 21 CFR 1040, tranne quanto riguarda le caratteristiche autorizzate dal numero di varianza 2016V-0144 in vigore dal 6 marzo 2017
Non fissare il raggio.
Questo proiettore appartiene al Gruppo di rischio 2 (RG2) in base alla normativa IEC EN 62471-5.
Questo proiettore può diventare un Gruppo di rischio 3 (RG3) in caso di installazione di una lente interscambiabile con un rapporto di
proiezione superiore a 3.15. Per il Nord America, è necessario rispettare i requisiti di installazione in base al Gruppo di rischio 3 (RG3)
al momento di installare lenti interscambiabili con un rapporto di proiezione superiore a 2.33.
Fare riferimento al manuale per lelenco di lenti e il rapporto di proiezione prima dellutilizzo.
Tale combinazione di proiettore e lente è destinata solo alluso professionale e non alluso da parte dei consumatori.
Per il gruppo RG3, non è consentita alcuna esposizione diretta al raggio.
Per il gruppo RG3, gli operatori dovranno controllare laccesso al raggio allinterno della distanza di rischio o installare il prodotto a
unaltezza tale da impedire agli occhi di trovarsi allinterno della distanza di rischio.
Questo proiettore presente due (2) cluster laser di Classe 4. Lo smontaggio o la modifica sono operazioni molto pericolose che non
devono mai essere tentate.
Qualsiasi utilizzo o regolazione non indicato/a chiaramente nella guida utente crea un rischio di esposizione a radiazioni laser
pericolose.
Non aprire smontare il proiettore, dato che potrebbero verificarsi danni dovuti allesposizione alle radiazioni laser.
Avviso sulla radiazione ottica della serie F70
Il proiettore è un prodotto laser di Classe 1 conforme alla normativa IEC EN 60825-1:2014. Per il Nord America, il proiettore è un
prodotto laser classe 3R fino al rapporto di proiezione 2.5. Il proiettore è conforme IEC 608251:2007 e con gli standard prestazionali
di 21 CFR 1040, tranne quanto riguarda le caratteristiche autorizzate dal numero di varianza 2016V-0144 in vigore dal 6 marzo 2017
Non fissare il raggio.
Questo proiettore appartiene al Gruppo di rischio 2 (RG2) in base alla normativa IEC EN 62471-5.
Questo proiettore può diventare un Gruppo di rischio 3 (RG3) in caso di installazione di una lente interscambiabile con un rapporto di
proiezione superiore a 4.7. Per il Nord America, è necessario rispettare i requisiti di installazione in base al Gruppo di rischio 3 (RG3)
al momento di installare lenti interscambiabili con un rapporto di proiezione superiore a 2.5.
Fare riferimento al manuale per lelenco di lenti e il rapporto di proiezione prima dellutilizzo.
Tale combinazione di proiettore e lente è destinata solo alluso professionale e non alluso da parte dei consumatori.
Per il gruppo RG3, non è consentita alcuna esposizione diretta al raggio.
Per il gruppo RG3, gli operatori dovranno controllare laccesso al raggio allinterno della distanza di rischio o installare il prodotto a
unaltezza tale da impedire agli occhi di trovarsi allinterno della distanza di rischio.
Questo proiettore presenta due (1) cluster laser di Classe 4. Lo smontaggio o la modifica sono operazioni molto pericolose che non
devono mai essere tentate.
Qualsiasi utilizzo o regolazione non indicato/a chiaramente nella guida utente crea un rischio di esposizione a radiazioni laser
pericolose.
Non aprire smontare il proiettore, dato che potrebbero verificarsi danni dovuti allesposizione alle radiazioni laser.
Istruzioni generali per la sicurezza
Questo prodotto non contiene alcun componente che possa essere riparato dallutente, a eccezione della Ruota del colore nei
proiettori F90.
Quando il proiettore diventa un RG3, il cambiamento della Ruota del colore deve essere eseguito solo da personale
dellassistenza autorizzato.
I tentativi di modificare/sostituire i meccanismi o lelettronica allinterno dellalloggiamento o dei comparti annullerà ogni garanzia e
potrà risultare pericoloso.
Non rimuovere/sostituire alcun componente diverso dalla Ruota del colore. Le altre parti possono essere riparate solo dal personale di
assistenza In caso di rimozione la garanzia risulterà nulla. Seguire le istruzioni contenute nella guida utente per sostituire la Ruota
del colore.
Sicurezza
6010436IT /03 F70/F90 Series Projectors4
Non fissare il raggio quando il proiettore è acceso. La luce luminosa può causare danni permanenti agli occhi.
Il mancato rispetto delle procedure di controllo, regolazione o funzionamento prescritte può causare danni dovuti allesposizione a
radiazioni laser.
Prima di mettere in funzione lapparecchiatura leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
Linstallazione e le regolazioni preliminari devono essere eseguite da personale qualificato e specificatamente formato.
È necessario attenersi alle indicazioni contenute in tutti gli avvisi sul proiettore e nei manuali della documentazione.
Seguire in modo preciso tutte le istruzioni per il funzionamento e lutilizzo della presente apparecchiatura.
Rispettare tutte le norme locali sullinstallazione.
Informazioni sulla sicurezza
Questo apparecchio è costruito in conformità ai requisiti degli standard internazionali di sicurezza IEC60950-1, come base mondiale per
la normativa di sicurezza nazionale. Lo standard di sicurezza si riferisce alle apparecchiature di information technology, compresa
lattrezzatura elettrica aziendale, destinati alluso in ambienti normali (case e uffici). Questi standard di sicurezza prevedono importanti
requisiti per quanto riguarda lutilizzo di componenti, materiali ed isolamento critici per la sicurezza, per proteggere lutente o loperatore
dal rischio di scossa elettrica ed avere accesso alle parti vive. Gli standard di sicurezza impongono inoltre limiti allaumento della
temperatura interna ed esterna, ai livelli di radiazioni, alla stabilità meccanica e alla resistenza, alla costruzione dellenclosure e alla
protezione contro il rischio di incendio. I test di simulazione della condizione di guasti singoli riducono i rischi e contribuiscono a garantire
la sicurezza dellapparecchio per lutente anche in condizioni di funzionamento anomalo dellapparecchio.
Definizione degli utenti
In tutto il manuale, il termine PERSONALE DI ASSISTENZA fa riferimento a personale autorizzato Barco con unadeguata formazione
tecnica e lesperienza necessaria a riconoscere i potenziali rischi a cui si espone (tra cui, ad esempio, CIRCUITI ELETTRICI ed
ELETTRONICI AD ALTA TENSIONE e PROIETTORI AD ELEVATA LUMINOSITÀ) nelleseguire una determinata operazione e le misure
necessarie a minimizzare i potenziali rischi per o terzi. Solo il PERSONALE DI ASSISTENZA autorizzato Barco, consapevole di tali
rischi, può eseguire funzioni di assistenza nellenclosure del prodotto. Il termine UTENTE e OPERATORE fa riferimento a persone che
non siano PERSONALE DI ASSISTENZA.
In caso di installazione di una lente interscambiabile con un rapporto di proiezione che fa diventare il proiettore un RG3, (consultare il
capitolo Obiettivi approvati nel manuale utente), fare riferimento al capitolo Precauzioni per lelevata luminosità del colore, pagina 7 per
informazioni relative alle precauzioni.
Fare riferimento al manuale utente per lelenco di lenti e la distanza di rischio prima dellutilizzo. Tale combinazione di proiettore e lente è
destinato solo alluso professionale e non alluso da parte dei consumatori.
ESCLUSIVAMENTE PER USO PROFESSIONALE significa che linstallazione può essere svolta solo da PERSONALE AUTORIZZATO
Barco a conoscenza dei potenziali rischi associati ai fasci di luce ad alta intensità.
1.2 Importanti istruzioni per la sicurezza
Per prevenire il rischio di scossa elettrica
Questo prodotto deve essere alimentato da una presa di corrente CA monofase.
Questo apparecchio deve essere messo a terra mediante il cavo di alimentazione CA a 3 conduttori fornito. Se nessuno dei cavi in
dotazione è corretto, contattate il rivenditore.
Se non si riesce a inserire la spina nella presa, rivolgersi al proprio elettricista per sostituire la vecchia presa. Non modificare la spina
di messa a terra.
Non utilizzare mai cavi di alimentazione a 2 poli, in quanto fonte di pericoli e di possibili scosse elettriche.
Non posare nulla sul cavo di alimentazione. Non posizionare questo prodotto in punti in cui le persone potrebbero calpestare il cavo.
Per scollegare il cavo, tirarlo dalla spina. Non tirare mail il cavo stesso.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con il dispositivo o cavi di ricambio originali. Mentre possono sembrare simili, altri cavi di
alimentazione non sono stati testati per la sicurezza presso la fabbrica e non possono essere utilizzati per alimentare il dispositivo. Per
ricevere un cavo di alimentazione sostitutivo, contattare il rivenditore.
Non mettere in funzione il proiettore se il cavo è danneggiato. Sostituire il cavo.
Non mettere in funzione il proiettore se è caduto o danneggiato - fino a quando non è stato controllato ed approvato da un tecnico
specializzato.
Posizionare il cavo in modo che non venga calpestato, tirato o venga in contatto con superfici calde.
Se serve una prolunga, è necessario utilizzare un cavo con corrente nominale almeno uguale a quella del proiettore. Un cavo con
intensità di corrente nominale inferiore a quella del proiettore può surriscaldarsi.
Non inserire oggetti di alcun tipo nel prodotto mediante gli slot del cabinet in quanto potrebbero toccare punti ad alta tensione o parti
soggette a corto circuito che potrebbero causare rischi di incendio o scosse elettriche.
Assicurarsi che nessun oggetto possa accedere alle fessure e alle aperture dellunità.
Non esporre mai il proiettore alla pioggia o allumidità.
Il proiettore è progettato per il solo utilizzo in ambienti interni. Non mettere mai in funzione lunità allaperto.
Non immergere il proiettore in acqua o altri liquidi.
Non versare liquidi di alcun tipo sul proiettore.
Nel caso in cui oggetti liquidi o solidi cadano nel cabinet, scollegare lunità e farla controllare da personale di servizio qualificato prima
di riprendere ad utilizzarlo.
Non smontare da soli questo proiettore, ma portarlo sempre presso un tecnico autorizzato per lassistenza nel caso in cui necessiti di
manutenzione o riparazione.
Non utilizzare collegamenti per gli accessori non consigliati dal produttore.
Fulmini - Per una maggiore protezione di questo prodotto video durante un temporale, oppure in caso di prolungata assenza o non
utilizzo, scollegare l'apparecchio dalla presa a muro. In questo modo è possibile prevenire danni derivanti da fulmini e picchi di
corrente.
Sicurezza
6010436IT /03 F70/F90 Series Projectors 5
Per prevenire i danni alle persone
Per prevenire danni fisici a cose e persone, leggere sempre questo manuale e tutte le etichette sul sistema prima di inserire la spina
nella presa di corrente o di regolare il proiettore.
Per prevenire danni, prendere nota del peso del proiettore.
Per prevenire lesioni, assicurarsi che la lente e tutte le coperture siano installate correttamente. Vedere le procedure di installazione.
Avvertenza: fascio di luce ad alta intensità. NON guardare MAI nella lente! Lelevata luminanza potrebbe causare danni agli occhi.
Avvertenza: laser a luminosità estremamente elevata: Questo proiettore utilizza un laser a luminosità estremamente elevata. Non
guardare mai direttamente nella lente o nel laser.
Spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione dalla rete prima di rimuovere qualsiasi copertura dal proiettore o di
accedere ai componenti interni.
Questo prodotto non contiene alcun componente che possa essere riparato dallutente, a eccezione della Ruota del colore. I tentativi
di modificare/sostituire i meccanismi o lelettronica allinterno dellalloggiamento o dei comparti annullerà ogni garanzia e potrà
risultare pericoloso.
Non rimuovere/sostituire alcun componente diverso dalla Ruota del colore. Le altre parti possono essere riparate solo dal personale di
assistenza In caso di rimozione la garanzia risulterà nulla.
Non posizionare questa attrezzatura su un carrello, supporto o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere, causando seri danni sia al
dispositivo stesso che allutente.
Posizionare il proiettore unicamente su superfici stabili, oppure montarlo in sicurezza utilizzando un attacco a soffitto approvato.
È pericoloso far funzionare il dispositivo senza la lente o il relativo coperchio. Lenti e schermature devono essere sostituite se sono
visibilmente danneggiate, ad esempio con crepe o profonde scanalature, al punto che la loro efficacia risulti compromessa.
Per prevenire il pericolo di incendio
I prodotti Barco sono progettati e realizzati in conformità alle più rigorose normative sulla sicurezza. Questo proiettore irradia calore
dalle superfici esterne e dalle prese di aerazione durante il normale funzionamento, condizione del tutto normale e sicura. Disporre
materiale infiammabile o combustibile nelle vicinanze di questo proiettore può provocare la combustione spontanea di tale materiale e
quindi un incendio. Per questo motivo è assolutamente necessario lasciare una zona di sicurezza attorno alle superfici esterne del
proiettore nella quale non devono essere presenti materiali infiammabili o combustibili. La zona di sicurezza nell'area di ventilazione
non deve essere inferiore a 100 cm. la zona di sicurezza nell'area di aspirazione non deve essere inferiore a 50 cm.
Non disporre materiale infiammabile o combustibile vicino al proiettore!
Per il proiettore F90, la zona di sicurezza dal lato della lente entro il raggio di luce deve essere di almeno 1,5 m.
Per il proiettore F70, la zona di sicurezza dal lato della lente entro il raggio di luce deve essere di almeno 1,0 m.
Attenzione! L'aria calda viene espulsa dalla fessura posteriore. Non collocare oggetti sensibili al calore a meno di 100 cm dalla valvola
di ventilazione.
Le fessure e le aperture del cabinet servono alla ventilazione. Per assicurarsi che il funzionamento del proiettore sia affidabile e per
proteggerlo dal surriscaldamento, queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Le aperture non devono mai venire bloccate posizionando il proiettore troppo vicino a un muro o ad altre superfici simili. Lasciare una
distanza sufficiente con pareti e soffitto per evitare il surriscaldamento. La distanza minima di sicurezza con larea di ventilazione non
deve risultare inferiore a 100 cm, mentre quella con l'area di aspirazione non deve risultare inferiore a 50 cm.
Questo proiettore non deve mai essere posto accanto o sopra un radiatore o diffusore d'aria calda.
Il proiettore non deve essere posizionato in uninstallazione integrata o un cabinet a meno che non venga fornita adeguata
ventilazione.
Non coprire il proiettore o la lente con alcun materiale mentre il proiettore è in funzione. Tenere i materiali infiammabili e combustibili
sempre lontani dal proiettore.
Installare il proiettore in unarea ben ventilata lontana da fonti di calore e dalla luce diretta del sole. Consentire sempre la presenza di
un ampio flusso d'aria attraverso il proiettore.
Non esporre mai il proiettore alla pioggia o all'umidità. In caso di incendio, utilizzare estintori a sabbia, CO2 o polvere secca.
Non utilizzare mai acqua su un incendio di origine elettrica.
Per lassistenza su questo proiettore contattare sempre personale autorizzato Barco. Richiedere sempre parti di ricambio originali
Barco. Non utilizzare mai parti di ricambio non Barco in quanto possono compromettere la sicurezza del proiettore.
La stanza in cui avviene la proiezione deve essere ben aerata o condizionata per evitare laccumulo di calore.
Lasciare raffreddare completamente il proiettore prima di riporlo. Rimuovere il cavo dal proiettore prima di riporlo.
Per prevenire danni al dispositivo
Per garantire che venga mantenuto un flusso daria corretto nel proiettore, azionarlo solo con tutte le coperture in posizione.
Rimuovere sempre il coperchio della lente prima di accendere il proiettore. Se il coperchio della lente non viene rimosso, potrebbe
fondersi a causa della luce ad elevata energia emessa attraverso la lente. La fusione del coperchio della lente può danneggiare
permanentemente la superficie della lente di proiezione.
Collegare il proiettore solo a sorgenti e tensioni di segnale conformi a quanto descritto nelle specifiche tecniche. Il collegamento a
sorgenti o tensioni di segnale non specificate può comportare il malfunzionamento e danni permanenti allunità.
Per garantire che venga mantenuto un flusso daria corretto, azionare il proiettore solo con tutte le coperture in posizione.
Il proiettore deve essere installato sempre in modo da consentire la libera circolazione dell'aria nelle prese di aerazione e l'uscita
dell'aria calda dal sistema di raffreddamento.
Le fessure e le aperture nel cabinet servono alla ventilazione. Per assicurare un funzionamento affidabile del prodotto e per
proteggerlo dal surriscaldamento, queste aperture non devono essere ostruite o coperte. Le aperture non devono mai venire bloccate
posizionando il prodotto su un letto, un divano, un tappeto o altre superfici simili. Questo prodotto non deve mai essere posto accanto
o sopra un radiatore o diffusore daria calda. Il dispositivo non deve essere posizionato in uninstallazione integrata o un cabinet a
meno che non venga fornita adeguata ventilazione. Assicurarsi che nulla possa essere versato sopra o allinterno del proiettore. Se
questo dovesse capitare, spegnere immediatamente e scollegare il cavo dalla presa di corrente. Non rimettere in funzione il proiettore
fino a quando non è stato controllato da personale di assistenza autorizzato Barco.
Non bloccare le ventole di raffreddamento del proiettore o la libera circolazione dell'aria attorno al proiettore. La distanza minima di
sicurezza con larea di ventilazione non deve risultare inferiore a 100 cm, mentre quella con l'area di aspirazione non deve risultare
inferiore a 50 cm.
Non utilizzare questa attrezzatura nelle vicinanze dell'acqua.
Sicurezza
6010436IT /03 F70/F90 Series Projectors6
Non azionare il proiettore al di fuori delle proprie specifiche di temperatura e umidità, dato che ciò potrebbe comportare
surriscaldamenti e malfunzionamenti.
Non esporre mai il proiettore alla luce diretta del sole. La luce del sole può provocare gravi danni ai Digital Mirror Devices nel cui
caso la garanzia viene annullata.
Conservare la confezione e il materiale di imballaggio originali. Potrebbero essere utili in caso lapparecchio debba essere spedito.
Per una protezione ottimale, imballare nuovamente lunità così come era stata imballata in fabbrica.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima di procedere alla pulizia. Non utilizzare prodotti per la pulizia liquidi o a spruzzo.
Per la pulizia utilizzare un panno umido. Non utilizzare solventi forti, quali diluente o benzene, o prodotti abrasivi, in quanto
danneggiano il cabinet. Le macchie ostinate possono essere rimosse con un panno leggermente inumidito con una soluzione
detergente delicata.
Per garantire le massime prestazioni ottiche e risoluzione, la lente del proiettore è stata trattata con un rivestimento speciale
antiriflesso, evitare perciò di toccare la lente. Per rimuovere la polvere sulla lente, utilizzare un panno morbido asciutto. Non utilizzare
un panno umido, una soluzione detergente o un diluente.
Manutenzione
Non tentare di provvedere da soli alla manutenzione di questo prodotto. L'apertura del prodotto o la rimozione delle coperture espone
al contatto con parti in tensione e al rischio di scossa elettrica.
Fare riferimento ai centri di riparazione autorizzati Barco per ogni intervento.
Tentare di alterare i controlli interni impostati in fabbrica o cambiare altre impostazioni dei controlli non discusse nel presente manuale
può provocare danni permanenti nel proiettore e all'annullamento della garanzia.
Nei seguenti casi, disinserire questo prodotto dalla presa di corrente e rivolgersi al personale autorizzato o a tecnici di assistenza
Barco:
- Se è stato versato del liquido nell'apparecchio.
- Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
- Se il prodotto non funziona normalmente seguendo le istruzioni di funzionamento. Regolare solo i controlli indicati nelle istruzioni di
funzionamento, dal momento che la regolazione non corretta degli altri controlli può provocare danni e spesso richiede l'intervento
di un tecnico specializzato per ripristinare il normale funzionamento del prodotto.
- Se il prodotto è caduto o il cabinet è stato danneggiato.
- Se il prodotto non funziona normalmente, è necessario rivolgersi all'assistenza tecnica.
- Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati o usurati.
Parti di ricambio: Quando sono necessarie parti di ricambio, assicurarsi che il tecnico utilizzi parti di ricambio originali Barco. Le
sostituzioni non autorizzate possono portare a prestazioni ed affidabilità inferiori, incendi, scosse elettriche o altri pericoli. Le
sostituzioni non autorizzate possono annullare la garanzia.
Controllo della sicurezza: Una volta terminata la manutenzione o la riparazione di questo dispositivo, chiedere al tecnico di effettuare i
controlli di sicurezza per determinare il corretto funzionamento del prodotto.
1.3 Distanze di rischio del proiettore
Per la serie F90: AVVERTENZA. Il presente può essere un prodotto laser RG3, in base alla lente
utilizzata.
Questo proiettore può diventare un Gruppo di rischio 3 (RG3) in caso di installazione di una lente interscambiabile con un rapporto di
proiezione superiore a 3.15. Per il Nord America, è necessario rispettare i requisiti di installazione in base al Gruppo di rischio 3 (RG3) al
momento di installare lenti interscambiabili con un rapporto di proiezione superiore a 2.33.
Fare riferimento al manuale per lelenco di lenti e il rapporto di proiezione prima dellutilizzo.
Non guardare direttamente nel raggio proveniente dalla lente del proiettore.
Non è consentita alcuna esposizione diretta dellocchio al raggio.
Gli operatori dovranno controllare laccesso al raggio allinterno della distanza nominale di rischio oculare o installare il prodotto a
unaltezza tale da impedire agli occhi di trovarsi allinterno della distanza nominale di rischio oculare.
Consultare la tabella in basso per una definizione delle distanze di rischio confrontate con il rapporto di proiezione della lente.
Per la serie F70: AVVERTENZA. Il presente può essere un prodotto laser RG3, in base alla lente
utilizzata.
Questo proiettore può diventare un Gruppo di rischio 3 (RG3) in caso di installazione di una lente interscambiabile con un rapporto di
proiezione superiore a 4.7. Per il Nord America, è necessario rispettare i requisiti di installazione in base al Gruppo di rischio 3 (RG3) al
momento di installare lenti interscambiabili con un rapporto di proiezione superiore a 2.5.
Fare riferimento al manuale per lelenco di lenti e il rapporto di proiezione prima dellutilizzo.
Non guardare direttamente nel raggio proveniente dalla lente del proiettore.
Non è consentita alcuna esposizione diretta dellocchio al raggio.
Gli operatori dovranno controllare laccesso al raggio allinterno della distanza nominale di rischio oculare o installare il prodotto a
unaltezza tale da impedire agli occhi di trovarsi allinterno della distanza nominale di rischio oculare.
Consultare la tabella in basso per una definizione delle distanze di rischio confrontate con il rapporto di proiezione della lente.
Sicurezza
6010436IT /03 F70/F90 Series Projectors 7
1.4 Precauzioni per lelevata luminosità del colore
Zona di restrizione (RZ) in base alla HD (distanza di rischio).
La HD dipende dalla quantità di lumen prodotti dal proiettore e dal tipo di lente installata. Consultare il capitolo seguente HD in funzione
del rapporto di proiezione (TR) della lente, pagina 8.
Per proteggere gli utenti finali non esperti (ad esempio, i frequentatori di una sala cinematografica) linstallazione deve avvenire in
conformità con i seguenti requisiti: gli operatori dovranno controllare laccesso al raggio allinterno della distanza nominale di rischio
oculare o installare il prodotto a unaltezza tale da impedire agli occhi degli spettatori di trovarsi alla distanza nominale di rischio oculare.
Non dovranno essere consentiti livelli di radiazioni superiori ai limiti in nessun punto a meno di 2 metri (SH) sopra qualsiasi superficie su
cui possono stazionare persone diverse dagli operatori, da chi si esibisce o dal personale addetto oppure a meno di 1,0 metro (SH) di
separazione laterale da qualsiasi punto in cui tali persone possono trovarsi. In ambienti non cinematografici in cui è possibile prevedere
ragionevolmente un comportamento senza limitazioni, laltezza minima di separazione deve risultare superiore o uguale a 3,0 metri per
impedire una potenziale esposizione, ad esempio da parte di un individuo seduto sulle spalle di un altro, allinterno della distanza
nominale di rischio oculare.
Tali valori rappresentano valori minimi basati sulle linee guida fornite nella norma IEC 62471-5:2015 sezione 6.6.5.
Lutente finale deve comprendere il rischio e applicare misure protettive basate sulla distanza di rischio, come indicato sulletichetta e
nelle informazioni per lutente. Il metodo di installazione, le barriere, il sistema di rilevamento o altre misure di controllo applicabili devono
prevenire un accesso oculare pericoloso alle radiazioni allinterno della distanza di rischio.
Ad esempio, i proiettori che dispongono di una distanza di rischio superiore a 1 metro ed emettono luce in unarea non controllata in cui
possono essere presenti delle persone devono essere posizionati in base ai parametri di installazione fissa del proiettore, comportando
una HD che non si estenda allarea del pubblico, a meno che il fascio si trovi ad almeno 2,0 metri sopra il livello del pavimento. In ambienti
non cinematografici in cui è possibile prevedere ragionevolmente un comportamento senza limitazioni, laltezza minima di separazione
deve risultare superiore o uguale a 3,0 metri per impedire una potenziale esposizione, ad esempio da parte di un individuo seduto sulle
spalle di un altro, allinterno della distanza nominale di rischio oculare. Ad esempio, unaltezza di separazione sufficientemente grande
può essere ottenuta montando il proiettore di immagini sul soffitto o mediante luso di barriere fisiche.
Per applicazioni installate nel mercato degli Stati Uniti, i limiti di cui sopra non si applicano. Secondo le norme FDA CDRH, la relativa
altezza di separazione minima è di 2,5 m (8,2). Per ambienti diversi dai cinema, sono necessarie altezze di 2,5 metri (8,2) e larghezze di
1,0 metri (3,3) per le aree in cui è prevista una condotta limitata. Tutte le altre aree richiedono unaltezza di separazione di 3,0 m (9,9).
RA
TH
PR
RZ
HD
SW
1m
SW
SW
SW
HD
EXIT
SH
RA
PR
TH
RZ
SH
(B) TOP VIEW(A) SIDE VIEW
Immagine 1-1
A Vista laterale
B Visione dall'alto
RA Area riservata
PR Proiettore
TH Teatro
RZ Zona riservata nel teatro
SH Altezza di separazione
SW Larghezza di separazione
Relativamente alla distanza SH: per le applicazioni Cinema, la distanza deve essere >2 m. Per le applicazioni Concerto, la
distanza deve essere >3 m.
In base alle normative nazionali, a nessuna persona è consentito entrare nel raggio proiettato allinterno della zona tra la lente di
proiezione e la distanza di rischio (HD). Ciò sarà fisicamente impossibile creando unaltezza di separazione sufficiente o posizionando
delle barriere. Laltezza di separazione minima tiene conto della superficie su cui possono stazionare persone diverse dalloperatore, da
chi si esibisce o dal personale addetto.
L'immagine 1-2 mostra un'installazione tipica. È indispensabile verificare che questi requisiti minimi siano rispettati. Se necessario si
dovrà realizzare una zona riservata (RZ) nel teatro. Ciò si può ottenere creando una barriera fisica, ad esempio una fune rossa, come
illustrato nell'immagine 1-2.
Ladesivo dellarea riservata può essere sostituito con un adesivo recante solo il simbolo.
Sicurezza
6010436IT /03 F70/F90 Series Projectors8
PR
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Immagine 1-2
Mercato USA
Per applicazioni LIP (Laser Illuminated Projectors) installate nel mercato degli Stati Uniti, si applicano condizioni diverse sulla zona di
restrizione.
Le applicazioni LIP per installazioni in ambienti con limitazioni (cinema) devono essere posizionate verticalmente sopra il pavimento in
modo che la piastra inferiore della Zona distanza di rischio non sia inferiore a 2,5 metri sopra il pavimento. Lo spazio orizzontale fino alla
zona distanza di rischio non deve essere inferiore a 1 metro.
Le applicazioni LIP per installazioni in ambienti senza limitazioni (grandi locali, ecc.) devono essere posizionate verticalmente sopra il
pavimento in modo che la piastra inferiore della Zona distanza di rischio non sia inferiore a 3 metri sopra il pavimento. Lo spazio
orizzontale fino alla zona distanza di rischio non deve essere inferiore a 2,5 metri. Ogni accesso umano orizzontale alla zona di rischio, se
presente, deve essere delimitato da barriere. Nel caso in cui sia possibile laccesso umano in un ambiente non supervisionato, lo spazio
orizzontale o verticale deve essere aumentano per impedire lesposizione nella zona distanza di rischio.
In aggiunta alle installazioni temporanee (ad es.: noleggio e allestimenti scenici, affitto, eventi...), si applicano i seguenti requisiti:
Questo prodotto può essere installato solo da Barco o noleggiato solo da proprietari validi della varianza dello show di luce laser. In
altre parole, i nostri installatori devono disporre di una varianza approvata per show di luce laser. Tali installatori possono essere
attualmente in possesso di una varianza valida per la produzione di show di luce laser di Classe IIIB e IV e/o lincorporazione di
applicazioni LIP RG3 nei propri show. Anche i concessionari e i distributori devono ottenere una varianza valida per gli show di luce
laser.
Il prodotto deve essere posizionato in modo che tutti i percorsi del fascio che si propagano nella Zona di restrizione e il pubblico
possano essere sempre osservati direttamente.
Non eseguire effetti diversi alle protezione schermo anteriori e posteriori.
La comunicazione deve essere mantenuta con altro personale di assistenza nella sorveglianza della proiezione LIP.
In caso di condizioni di non sicurezza, termina immediatamente (o incarica la terminazione) della luce di proiezione LIP.
Installare uno o più comandi facilmente accessibili per interrompere immediatamente la luce di proiezione LIP. Lingresso di alimentazione
sul lato del proiettore è considerato un dispositivo scollegato affidabile. Quando viene richiesto di spegnere il proiettore, scollegare
sempre il cavo di alimentazione sul lato del proiettore. Se lingresso di alimentazione alla base del proiettore non è accessibile (ad
esempio nelle installazioni truss), la presa che alimenta il proiettore deve essere installata accanto al proiettore ed essere facilmente
accessibile, oppure è necessario incorporare nel cablaggio fisso un dispositivo di disconnessione facilmente accessibile.
Gli show di luce laser possono essere richiesti attraverso il portale FDA online eSubmitter o attraverso il modulo FDA 3147 facendo
riferimento allapprovazione di varianza 2016-V-0144 di Barco.
La lista di controllo per proiettori illuminati a laser RG3 deve essere interamente completata dopo linstallazione e inviata a pvg@barco.
com. La lista di controllo è scaricabile al sito web Barco. Solo quando linstallatore è un proprietario valido della varianza dello show di
luce laser, la lista di controllo non deve essere inviata a Barco.
1.5 Distanza di rischio per sistemi di proiezione completamente chiusi
HD
La Distanza di rischio (HD) è la distanza misurata dalla lente di proiezione a cui l'intensità o l'energia per unità di superficie
diventa inferiore al limite di esposizione applicabile sulla cornea e sulla pelle. Il raggio di luce può quindi essere considerato
non sicuro per l'esposizione se la distanza di una persona dalla fonte luminosa risulta inferiore al valore HD.
Sicurezza
6010436IT /03 F70/F90 Series Projectors 9
Zona di restrizione (RZ) in base al valore HD
Il proiettore è adatto anche ad applicazioni per proiezione posteriore; la proiezione di un raggio su uno schermo di proiezione rivestito di
attenuazione. Come mostrato nellimmagine 1-3, devono essere considerate due aree: l'area di proiezione chiusa limitata (RA) e l'area di
osservazione (TH).
RA TH
sw
PD
HD
DIFFUSE
sw
RZ
sw
sw
PR
HD
REFLECTION
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Immagine 1-3
RA Posizione di accesso limitato (area di proiezione chiusa)
PR Proiettore.
TH Teatro (area di osservazione).
RZ Zona di restrizione
PD Distanza di proiezione
SW Larghezza di separazione. Deve essere di almeno 1 metro.
Zona di restrizione (RZ) in base al valore HD (continua)
Per questo tipo di configurazione, devono essere considerate 3 diversi valori HD:
Il valore HD come discusso in Precauzioni per l'elevata luminosità del colore: Distanza di rischio (HD), pagina 6, rilevante per
l'esposizione all'interno del raggio.
Riflesso HD: la distanza da mantenere limitata correlata alla luce riflessa dallo schermo di proiezione posteriore.
Diffusione HD: la distanza rilevante da considerare quando si osserva la superficie di attenuazione dello schermo di proiezione
posteriore.
Come descritto nel capitolo Precauzioni per l'elevata luminosità del colore: Distanza di rischio (HD), pagina 6, è obbligatorio creare una
zona limitata all'interno delle aree del raggio più vicine di qualsiasi DNRO. Nell'area di proiezione chiusa, la combinazione delle due zone
limitate risulta rilevante: La zona limitata del raggio proiettato verso lo schermo; considerando una Larghezza di separazione (SW) di 1
metro dal raggio in avanti. Unita alla zona limitata correlata al riflesso posteriore dallo schermo (riflesso HD); considerando anche 1 metro
di separazione laterale.
La distanza del riflesso HD equivale al 25% della differenza tra la distanza HD determinata e la distanza di proiezione con lo schermo di
proiezione posteriore. Per determinare la distanza HD per la lente e il modello di proiettore usati, vedere i grafici nel capitolo HD in
funzione del rapporto di proiezione (TR) della lente, pagina 8.
Riflesso HD = 25% (HD PD)
La luce emessa dallo schermo all'interno dell'osservazione non dovrà mai superare il limite di esposizione RG2, determinato a 10 cm. La
diffusione HD potrà essere ignorata se la luce misurata sulla superficie dello schermo risulta inferiore a 5000 cd/m² o 15000 LUX.
1.6 HD in funzione del rapporto di proiezione (TR)
TR (rapporto di proiezione)
Il rapporto tra la distanza dallo schermo (proiezione) e la larghezza dello schermo.
Sicurezza
6010436IT /03 F70/F90 Series Projectors10
HD e rapporto di proiezione
Immagine 1-4: Distanza di rischio espressa in metri confrontata con il Rapporto di proiezione della lente per i proiettori F90
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
1,2
1,4
1,6
1,8
0,5 0,9 1,3 1,7 2,0 2,3 2,7 3,1 3,5 3,9 4,3 4,7 5,1 5,5 5,9 6,3 6,7 7,1 7,5
Hazard Distance [m]
Throw Ra!o
Hazard Distance Thermal Acidental Exposure
Immagine 1-5: Distanza di rischio espressa in metri confrontata con il Rapporto di proiezione della lente per i proiettori F70
Il grafico mostra la Distanza di rischio espressa in metri confrontata con il Rapporto di proiezione della lente
Sicurezza
6010436IT /03 F70/F90 Series Projectors 11
1.7 Simboli di sicurezza
Descrizione dei simboli di sicurezza utilizzati nella documentazione di prodotto o sul prodotto.
Immagine
Descrizione
Consultare il manuale utente per ulteriori
informazioni.
Attenzione! Non fissare il raggio, prodotto
RG2.
Non telefonare! Non collegare alle linee
telefoniche.
Per la serie F90:etichetta di avvertenza
For North America, this projector may become RG3 when an interchangeable lens with throw ratio greater than
2.33 is installed. Refer to the manual for the lens list and hazard distance before operation. Such combinations of
projector and lens are intended for professional use only, and are not intended for consumer use.
This projector may become RG3 when an interchangeable lens with throw ratio greater than 3.15 is
installed. Refer to the manual for the lens list and hazard distance before operation. Such combinations
of projector and lens are intended for professional use only, and are not intended for consumer use.
Ce projecteur peut devenir un projecteur RG3 en cas d'installation d'un objectif interchangeable
dont le rapport de projection est supérieur à 3,15. Veuillez vous reporter au manuel pour en savoir
plus sur la liste des objectifs et la distance de sécurité avant toute utilisation. De telles combinaisons
entre projecteur et objectif sont conçues pour des applications professionnelles uniquement et pas
pour des applications grand public.
Attenzione! Per il Nord America: in presenza
di lenti interscambiabili con un rapporto di
proiezione superiore a 2.33, considerare i
requisiti relativi alla distanza di rischio e
allinstallazione per un prodotto RG3. Fare
riferimento al manuale utente.
Attenzione! In presenza di lenti
interscambiabili con un rapporto di proiezione
superiore a 3.15, considerare i requisiti relativi
alla distanza di rischio e allinstallazione per
un prodotto RG3. Fare riferimento al manuale
utente.
Per la serie F90: etichetta FDA
THIS PRODUCT IS IN CONFORMITY
WITH PERFORMANCE STANDARDS
FOR LASER PRODUCTS UNDER 21
CFR 1040, EXCEPT WITH RESPECT TO
THOSE CHARACTERISTICS
AUTHORIZED BY VARIANCE NUMBER
2016-V-0144 EFFECTIVE
MARCH 6, 2017.
Per la serie F70: etichetta di avvertenza
For North America, this projector may become RG3 when an interchangeable lens with throw ratio
greater than 2.5 is installed. Refer to the manual for the lens list and hazard distance before operation.
Such combinations of projector and lens are intended for professional use only, and are not intended
for consumer use.
This projector may become RG3 when an interchangeable lens with throw ratio greater than 4.7 is
installed. Refer to the manual for the lens list and hazard distance before operation. Such
combinations of projector and lens are intended for professional use only, and are not intended
for consumer use.
Ce projecteur peut devenir un projecteur RG3 en cas d'installation d'un objectif interchangeable
dont le r
apport de projection est supérieur à 4.7. Veuillez vous reporter au manuel pour en savoir
plus sur la liste des obje
ctifs et la distance de sécurité avant toute utilisation. De telles combinaisons
entre projecteur et objectif sont conçues pour des applications professionnelles uniquement et pas
pour des applications grand public.
4.7 RG3
Attenzione! Per il Nord America: in presenza
di lenti interscambiabili con un rapporto di
proiezione superiore a 2.5, considerare i
requisiti relativi alla distanza di rischio e
allinstallazione per un prodotto RG3. Fare
riferimento al manuale utente
Attenzione! In presenza di lenti
interscambiabili con un rapporto di proiezione
superiore a 4.7, considerare i requisiti relativi
alla distanza di rischio e allinstallazione per
un prodotto RG3. Fare riferimento al manuale
utente.
Per la serie F70: etichetta FDA
THIS PRODUCT IS IN CONFORMITY WITH
PERFORMANCE STANDARDS FOR LASER
PRODUCTS UNDER 21 CFR 1040, EXCEPT
WITH RESPECT TO THOSE CHARACTERISTICS
AUTHORIZED BY VARIANCE NUMBER
2016-V-0144 EFFECTIVE MARCH 6, 2017.
Sicurezza
6010436IT /03 F70/F90 Series Projectors12
Immagine
Descrizione
Etichetta EMC F70
This is a class A product. In a domestic environment this product
may cause radio Interference in which case the user may be
required
to take adequate measures.
This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This C
lass A digital apparatus complies with Canadian ICES-003, / Cet appareil numerique
de Ia
classe est conforme à Ia norme NMB-003 du Canada.
EMC:
FC
C:
CANADA:
IEC EN 60825-1
CL
ASS 1 LASER PRODUCT
RG2 IEC EN 62471-5
Etichetta EMC F90
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003, / Cet
appareil numerique de Ia classe est conforme à Ia norme NMB-003 du
Canada.
CANADA:
This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC:
This is a class A product. In a domestic environment this product may
cause radio Interference in which case the user may be required
to take adequate measures.
EMC:
RG2 IEC EN 62471-5
IEC EN 60825-1
CLASS 1 LASER PRODUCT
Posizione dell'etichetta di sicurezza
8
9
EMC Label Warning Label
Immagine 1-6: Proiettore F90
Warning and EMC labels
Immagine 1-7: Proiettore F70
ATTENZIONE: Questo prodotto contiene sostanze chimiche, incluso il piombo, considerate dallo Stato della California in
grado di provocare difetti alla nascita o danni agli organi riproduttivi. Riciclare correttamente, non smaltire nei rifiuti ordinari!
1.8 Informazioni per lo smaltimento
Informazioni per lo smaltimento
Apparecchiatura elettrica ed elettronica di rifiuto
Questo simbolo sul prodotto indica che, secondo la direttiva europea 2012/19/EU che regola lo smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche, questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti cittadini. Smaltire lapparecchiatura di rifiuto portandola
a un centro di raccolta designato per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di rifiuto. Per evitare possibili danni
allambiente o alla salute degli uomini derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, separare questi oggetti da altri tipi di rifiuti e
riciclarli in modo responsabile per favorirne il riutilizzo sostenibile dei materiali.
Per ulteriori informazioni sul riciclo di questo prodotto, contattare lufficio locale o il servizio cittadino per lo smaltimento dei rifiuti.
Per informazioni dettagliate, visitare il sito web di Barco allindirizzo http://www.barco.com/AboutBarco/weee.
Informazioni RAEE
Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti della Direttiva UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Questo
prodotto deve essere riciclato correttamente. Può essere smontato per facilitare un corretto riciclo dei singoli componenti.
Consultare il proprio rivenditore o lente pubblico incaricato in merito ai punti di raccolta RAEE. Per informazioni dettagliate, visitare il sito
web di Barco allindirizzo http://www.barco.com/en/ AboutBarco/weee.
Sicurezza
6010436IT /03 F70/F90 Series Projectors 13
1.9 Conformità a RoHS Turchia
Conformità a RoHS Turchia
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[Repubblica di Turchia: in conformità alle normative RAEE]
1.10 Conformità a RoHS Cina
中国大陆 RoHS (Informazioni per la conformità alla ROHS cinese)
根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分出了Barco中可能包含的有毒/
或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标准:“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
Secondo la normativa Management Methods for the Restriction of the Use of Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Products (denominata anche RoHS Cina), nella tabella sottostante sono elencati i nomi e il quantitativo di sostanze tossiche e/o
pericolose che il prodotto Barco può contenere. Il RoHS Cina è incluso nello standard MCV del Ministero dellIndustria Informatica cinese,
nella sezione Limit Requirements of toxic substances in Electronic Information Products.
零件项目(名称)
Nome componente
有毒有害物质或元素
Sostanze o elementi pericolosi
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印制电路配件
Gruppi di circuiti stampati
X O X O O O
外接电(线)
Cavi esterni
X O O O O O
內部线路
Cablaggio interno
X O O O O O
镜头支架
Supporto lente
X O O O O O
螺帽,螺钉(),螺旋( ),垫圈, 紧固件
Dadi, bulloni, viti, rondelle, dispositivi di
chiusura
X O O O O O
激光发生器
Laser
X O O O O O
电源供应器
Alimentatori
X O O O O O
风扇
Ventola
X O O O O O
附電池遙控器
Telecomando
X O O O O O
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
Questa tabella è stilata in conformità alle disposizioni SJ/T 11364.
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
O: indica che la sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della parte è al di sotto del limite citato in GB/T
26572.
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
X: indica che la sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei utilizzati per la parte è al di sopra del
limite specificato in GB/T 26572.
10
在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》标
准贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使用于指定产
品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
Tutti i prodotti di informazione elettronica (Electronic Information Products - EIP) venduti in Cina devono essere
conformi con Marking for the restriction of the use of hazardous substances in electrical and electronic product e
riportare il logo Environmental Friendly Use Period (EFUP). Il numero allinterno del logo EFUP utilizzato da Barco
(fare riferimento alla fotografia) si basa sulle General guidelines of environment-friendly use period of electronic
information products cinese.
Sicurezza
6010436IT /03 F70/F90 Series Projectors14
1.11 Conformità a RoHS Taiwan
限用物質含有情況標示聲明書 (dichiarazione della condizione di presenza della marcature per sostanze
soggette a restrizione)
限用物質及其化學符號
Sostanze soggette a restrizioni e relativi simboli chimici
單元
Unità
Piom-
bo
(Pb)
Mercu-
rio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
六價鉻
Cromo
esavalente
(Cr6+)
多溴聯苯
Bifenili
polibromurati
(PBB)
多溴二苯醚
Eteri di difenile
polibromurato
(PBDE)
印製電路板配件
Gruppi di circuiti stampati
O O O O
外接電(線)纜
Cavi esterni
O O O O O
內部線路
Cablaggio interno
O O O O O
鏡頭支架
Supporto lente
O O O O O
螺絲組件
Dadi, bulloni, viti, rondelle, dispositivi di
chiusura
O O O O O
雷射
Laser
O O O O O
電源供應器
Alimentatori
O O O O O
風扇
Ventola
O O O O O
遙控器
Telecomando
O O O O O
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Nota 1: "Eccedente 0,1 wt %" ed "eccedente 0,01 wt %" indicano che il contenuto percentuale della sostanza limitata supera il valore
percentuale di riferimento di condizione di presenza.
備考2.〝〇〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Nota 2: “〇” indica che il contenuto percentuale della sostanza limitata non eccede il valore percentuale di riferimento di presenza.
備考3.〝—〞係指該項限用物質為排除項目。
Nota 3il simbolo “—” indica che la sostanza limitata corrisponde allesenzione.
備註: RoHS表格適用於以下產品型號: GP6,GP7,GP8,GPC
Consiglio: Questa tabella RoHS è adatta ai seguenti modelli: GP6,GP7,GP8,GPC
1.12 Recapiti
Informazioni di contatto Barco
Indirizzo sede legale: President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Indirizzo di contatto: Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Indirizzo di contatto (per Taiwan) :
公司名稱 (Nome azienda):巴可股份有限公司
地址 (Indirizzo):新北市板橋區新站路1633
傳真 (Fax)02-7715 0298
電話 (Tel)02-7715 0299
Informazioni di contatto degli importatori
Per trovare limportatore locale, contattare direttamente Barco o uno degli uffici regionali Barco tramite le informazioni di contatto fornite
sul sito Web di Barco, www.barco.com.
Sicurezza
6010436IT /03 F70/F90 Series Projectors 15
Informazioni di contatto della fabbrica in Norvegia
Barco Fredrikstad as
Habornveien 53, N1630 Gamle Fredrikstad, Norvegia
Telefono: +476930 4550
1.13 Indirizzo di produzione
Fabbriche
Barco NV (BELGIO)
President Kennedypark 35 , B-8500 Kortrijk
Informazioni Made in
Il paese di produzione è indicato sulletichetta identificativa del prodotto sul prodotto stesso.
Data di produzione
Il mese e lanno di produzione è indicato sulletichetta identificativa del prodotto sul prodotto stesso.
1.14 Informazioni sul prodotto
Informazioni sul prodotto
Immagine 1-8
nome prodotto 產品名稱:
proiettore 投影機
modello 型號: GP6 / GP7
1.15 Dichiarazione
EN55032/CISPR32 Classe A MME (MultiMedia Equipment)
Avviso: questa apparecchiatura è conforme con la Classe A di CISPR 32. In un ambiente domestico, questa apparecchiatura può
provocare interferenze radio.
Classe A ITE (Information Technology Equipment)
Avviso: questo è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico questo prodotto può provocare interferenze radio, nel qual caso
lutente dovrà adottare misure adeguate.
使: 備,使時,動,下,使
策。
Sicurezza
Barco Fredrikstad AS | Habornveien 53, N-1630 Gamle Fredrikstad, Norway
Registered address: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com
601–0436IT /03 | 2018-10-11
6010436JA /03 F70/F90 Series Projectors 3
1 安全
この章について
プロジェクターを設置または操作を行おうとする前に、この章をよく読んでください。
プロジェクターの設置および使用の間のユーザーのけがまたはプロジェクターの物理的損傷を防ぐために、本章と本マニュアルに記載
されている安全ガイド、注意および警告を理解してそれに従うことを確実にしてください。
このドキュメントで使用される F70 / F90 series という用語の明確化
このドキュメントで F70 / F90 series という用語を使用している場合、その内容が次の製品に適用されることを意味しています。
F90W13WUXGA
F904K13 4KUHD/WQXGA
F70 4K6
F70 W6
GP6 プラットフォームの定義
F90 シリーズ 製品全般は、Barco GP6 プラットフォーム内のすべての製品です。
GP7 プラットフォームの定義
F70 シリーズ 製品全般は、Barco GP7 プラットフォーム内のすべての製品です
1.1 全体的な考慮事項
F90 シリーズ光学放射に関する注意
プロジェクターは、IEC EN 60825-1:2014 に準拠したクラス 1 レーザー製品です。北米では、プロジェクターは最大投影比 2.33
クラス 3R レーザー製品です。プロジェクターは、IEC 608251:200721 CFR 1040 で定められるレーザー製品の性能基準に適合
しています (201736日有効の、不一致番号 2016-V-0144 で認めらる項目を除く)
ビームを直視しないでください。
プロジェクターは、IEC EN 62471-5 のリスクグループ 2 (RG2) です。
プロジェクターは、投影比が 3.15 より大きいの交換レンズを取り付ける場合、リスクグループ 3 (RG3) になる可能性があります。
北米では、投影比が 2.33 より大きい交換レンズを取り付ける場合、リスクグループ 3 (RG3) の設置要件に従う必要があります。
操作前に、レンズリストおよび投影比のマニュアルをお読みください。
プロジェクターおよびレンズのそのような組み合わせは、専門家による使用専用であり、一般消費者向けではありません。
RG3 については、ビームへ直接さらされることがないようにしてください。
RG3 については、オペレーターは危険距離内の光へのアクセスを制御するか、観客の目を危険距離に入るのを防ぐような高さに製
品を取り付ける必要があります。
本プロジェクターは、2 つの内蔵クラス 4 レーザークラスターを搭載しています。分解または改造は非常に危険であり、絶対に実行
しないでください。
ユーザーガイドに記載されていない操作や調整を行うと、有害なレーザー放射にさらされる危険があります。
レーザー放射への露出による損傷が生じる恐れがあるため、プロジェクターを開けたり分解したりしないでください。
F70 シリーズ光学放射に関する注意
プロジェクターは、IEC EN 60825-1:2014 に準拠したクラス 1 レーザー製品です。北米では、プロジェクターは最大投影比 2.5 のク
ラス 3R レーザー製品です。プロジェクターは、IEC 608251:200721 CFR 1040 で定められるレーザー製品の性能基準に適合し
ています (201736日有効の、不一致番号 2016-V-0144 で認めらる項目を除く)
ビームを直視しないでください。
プロジェクターは、IEC EN 62471-5 のリスクグループ 2 (RG2) です。
プロジェクターは、投影比が 4.7 より大きいの交換レンズを取り付ける場合、リスクグループ 3 (RG3) になる可能性があります。北
米では、スローレシオが 2.5 より大きい交換レンズを取り付ける場合、リスクグループ 3 (RG3) の設置要件に従う必要があります。
操作前に、レンズリストおよび投影比のマニュアルをお読みください。
プロジェクターおよびレンズのそのような組み合わせは、専門家による使用専用であり、一般消費者向けではありません。
RG3 については、ビームへ直接さらされることがないようにしてください。
RG3 については、オペレーターは危険距離内の光へのアクセスを制御するか、観客の目を危険距離に入るのを防ぐような高さに製
品を取り付ける必要があります。
本プロジェクターは、1 つの内蔵クラス 4 レーザークラスターを搭載しています。分解または改造は非常に危険であり、絶対に実行
しないでください。
ユーザーガイドに記載されていない操作や調整を行うと、有害なレーザー放射にさらされる危険があります。
レーザー放射への露出による損傷が生じる恐れがあるため、プロジェクターを開けたり分解したりしないでください。
全体的な安全上の注意
F90 プロジェクターのカラーホイールを除き、本製品にはユーザーによる修理点検が可能な部品は含まれていません。
プロジェクターが RG3 になると、カラーホイールの交換は、必ず認定されたサービス担当者が行う必要があります。
外装または構成部品内の機械部品や電子部品の改造や交換を行うと、危険であり、かつ保証は無効になります。
カラーホイール以外の部品の取り外しや交換は行わないでください。その他の部品、当社認定のサービス担当員のみ、取り外し時
保証無効カラーホイールの交換については、ユーザーガイドの指示に従ってください。
プロジェクターのスイッチがオンになっている場合は、ビームを直視しないでください。明るい光により、目に永久的な傷を被る
恐れがあります。
規定の制御、調整または操作手順に従わなかった場合、レーザー放射への露出による損傷が発生する恐れがあります。
この機器を使用する前にこのマニュアルをよく読み、また今後参照できるように保管しておいてください。
設置および初期調整は、トレーニングを受けた当社認定の技術サービス担当員が実行する必要があります。
プロジェクターに記載されている警告やマニュアルに記載されている注意は、必ず守ってください。
この機器の操作や使用に関する指示には、正確に従ってください。
安全
6010436JA /03 F70/F90 Series Projectors4
また、使用する地域の設置規則にも従う必要があります。
安全上の注意
本装置は、の安全規定の準として、際安全規 IEC60950-1 の要件に従っ組み立てれています。安規格は、「通常の」
(オフィスおよび家庭) で使用されることを意図した電気ビジネス機器を含む情報技術機器を対象としています。これらの安全規格で
は、感電、エネルギー ハザード、および帯電部への接触などの危険からユーザーやオペレーターを保護するために、安全に対して十分
な注意が必要なコンポーネント、物質、および絶縁体の使用について、重要な要件を課しています。安全規格では、内部および外部の
温度の上限、放射レベル、機械的安定度および強度、筐体の構造、および火災のリスクに対する保護についても規定しています。単一
故障状態をシミュレートしたテストにより、装置の通常動作に障害が発生した場合でもユーザーに対して装置が安全であることが確
されています。
ユーザー定義
このマニュアでは、サービスマンとは適切な術的訓練を受け、作業をする際に遇する可能のある危 (圧電流、電子回路、
高輝度プロジェクターを含むがそに限定しな) を認識するに十分な知識と経験を持ち、当よび他者に対してこのようなリス
を最小限に抑えることのできる、Barco に認定された人物を指します。これらの危険に関する知識を持つ Barco 認定のサービスマン
けが、製品筐体内の保守点検作業を行うことができます。また、ユーザーおよびオペレーターとは、サービスマン以外の人物を指しま
す。
プロジェクターを RG3 ユニットにする投影比の交換レンズを取り付ける場合(ユーザーマニュアルの「承認レンズ」章参照)、事前の注
意事項の情報として第 6 ページ、 高輝度に関するご注意: 章を参照してください。
操作前に、レンズリストおよび危険距離について、ユーザーマニュアルを参照してください。プロジェクターおよびレンズのそのよ
な組み合わせは、専門家による使用専用であり、一般消費者向けではありません。
専門家による使用専用とは、取り付けが、高輝度光ビームに関連する危険についての知識を有する Barco 認定の人物のみにより実行可
能なことを意味します。
1.2 安全上の重要な注意
感電の危険を避けるために
本製品は単相 AC 電源で作動させてください。
本装置は、付属の 3 導体 AC 電源ケーブルを使用して接地 (アース) してください。付属の電源コードが適切なタイプでない場合
は、販売元にお問い合わせください。
プラグをコンセントに差し込めない場合は、電気工事技師に連絡し、古いコンセントを新しいものに交換してください。接地型プ
ラグを使用することは非常に重要です。
決して、ニ又の電源コードは使用しないでください。これは危険であり、感電の原因となる恐れがあります。
電源コードの上には何ものせないでください。本製品のコードを人に踏まれないように配置してください。コードを取り外す場合
は、プラグの部分を持って引き抜いてください。コード自体を持って引き抜くことは避けてください。
装置に付属の電源コードまたはオリジナルの交換コードのみを使用してください。他の電源コードは、外観上類似している場合で
も、工場における安全性テストが実施されていないため、本装置への電源供給には使用できません。交換用の電源コードについて
は、販売元にお問い合わせください。
破損したコードを使用して、プロジェクターを操作しないでください。コードを交換します。
このプロジェクターを落とすか、破損した場合にはこのプロジェクターを当社認定のサービスマンが検査して許可するまでは操作
しないでください。
コードを、つまずいたり、ひっぱったり、あるいは熱いものに触れるようなことがない場所に配置してください。
延長コードが必要な場合、少なくともこのプロジェクターのものと同等の定格電流のコードを使用してください。このプロジェク
ターより少ないアンペア数に対応しているコードを使用するとオーバーヒートすることがあります。
本装置のキャビネット スロットには、いかなる物体も押し込まないでください。危険な電圧ポイントまたはショートする部品に触
れて火災、あるいは感電の危険があります。
物体が本体の通気口や開口部から入らないようにしてください。
プロジェクターを雨や水分にさらさないでください。
プロジェクターは、屋内での使用のみのために設計されています。決して、ユニットを室外で操作しないでください。
このプロジェクターに水などの液体がかぶることのないように注意してください。
このプロジェクターにいかなる液体も絶対にこぼさないでください。
液体をこぼしたり、硬い物体をキャビネットに落とした場合には、プラグを外して、当社認定のサービス担当員が点検してから操
作を再開してください。
このプロジェクターは分解しないでください。保守や修理作業が必要な場合には、トレーニングを受けた認定のサービス担当員が
常に作業を行うようにしてください。
メーカーが推奨していないアクセサリや部品は使用しないでください。
- 雷が発生している場合、または長期間留守にするなどで使用しない場合、本ビデオ製品を保護するために、コンセントからプラ
グを抜いてください。これにより、雷と AC 電源ライン サージによる損傷を防ぐことができます。
けがを防ぐために
けがや身体への影響を防ぐため、電源コンセントに接続し、プロジェクターを調整する前に、このマニュアルとシステム上のすべ
てのマニュアルを読むようにしてください。
けがを防ぐため、プロジェクターの重量に注意してください。
けがを防ぐために、レンズおよび他のすべてのカバーが正しく取り付けられていることを確認してください。詳しくは、設置手順
を参照してください。
警告: 高輝度の光ビームが放出されます。決して、レンズをのぞき込まないでください。高輝度のために眼を負傷することがありま
す。
警告: 超高輝度レーザー:このプロジェクターは、超高輝度レーザーを使用しています。決して、レンズをのぞき込んだり、レーザー
を直視しないでください。
プロジェクターカバーを取り外したり、プロジェクター内部の部品にアクセスする前に、必ずプロジェクターの電源を切り、主電
源から切断してください。
安全
6010436JA /03 F70/F90 Series Projectors 5
カラーホイールを除き、本製品にはユーザーによる修理点検が可能な部品は含まれていません。外装または構成部品内の機械部品
や電子部品の改造や交換を行うと、危険であり、かつ保証は無効になります。
カラーホイール以外の部品の取り外しや交換は行わないでください。その他の部品、当社認定のサービス担当員のみ、取り外し時
保証無効
本装置を不安定なカート、スタンドまたはテーブルの上に置かないでください。装置が落下し、重大な破損の原因となるほか、
ユーザーが負傷する可能性があります。
プロジェクターは、安定した場所にのみ設置するか、承認されている天井固定器具を使用してしっかりと取り付けてください。
レンズまたはレンズキャップなしでの使用は危険です。レンズまたはシールドに、ひび割れや大きな傷など明らかに機能を損なう
レベルの損傷がある場合は、それらを交換する必要があります。
火災の危険を避けるために
Barco プロジェクション製品は、最も厳格な規制に適合するように設計および製造されています。通常動作時に、本プロジェクター
は本体外面と通気ダクトから排熱します。これらはいずれも通常の状態であり、安全です。本プロジェクターのすぐ近くに可燃性
物質が置かれていると、その物質が自然発火して火災を引き起こす可能性があります。このため、プロジェクターのすべての外面
の周囲には必ず「立ち入り禁止区域」を設け、この区域内にはいかなる可燃性物質も置かないようにしてください。排気エリアの
立ち入り禁止区域は 100 cm (40 インチ) 以上とする必要があります。吸気エリアの立ち入り禁止区域は 50 cm (20 インチ) 以上とす
る必要があります。
プロジェクターの近くに可燃性物質を置かないでください。
F90 プロジェクターについて、ビーム内のレンズの両側 1.5 m 以内には立ち入らないでください。
F70 プロジェクターについて、ビーム内のレンズの両側 1.0 m 以内には立ち入らないでください。
注意!熱気が背面の通気口から排気されます。熱に敏感な物体を、排気口まで 100 cm / 40 より近くに置かないでください。
この機器にあるスロットと開口部は通気のために設けられています。プロジェクターを安定して動作させ、オーバーヒートを防ぐ
ために、これらのスロットと開口部は塞いだり覆ったりしないでください。
開口部が塞がれないように、プロジェクターを壁の近くや、ベッド、ソファ、じゅうたんなどの柔らかい素材の表面上に置かない
でください。壁と天井への距離を十分に保つようにして、オーバーヒートを防止してください。本体の排気エリアへの最小安全距
離は 100 cm (40") 以上、吸気エリアへは 50 cm (20") 以上にする必要があります。
ラジエータや温風の吹出口の近くや上には、決してこのプロジェクターを配置しないでください。
適切な通気が確保されない限り、本プロジェクターを他の装置内に組み込んだり、他の筐体内に配置したりしないでください。
プロジェクターの動作時には、プロジェクターやレンズにいかなる素材の覆いもかぶせないようにしてください。このプロジェク
ターが設置されている付近に可燃性物質を絶対に近づけないでください。
このプロジェクターは、換気の良い場所に、発火物や直射日光を避けて設置してください。必ずアンプルの空気の流れがプロジェ
クターを通るようにしてください。
プロジェクターを雨や水分にさらさないでください。火災が発生したら、砂、二酸化炭素 (CO2)、または粉末の消火器を使用して
ください。
漏電による火災には水を使用してはいけません。
プロジェクターの保守点検はかならず当社認定のサービス担当員に依頼してください。必ず正規の Barco の交換部品を使用してく
ださい。プロジェクターの安全性が損なわれる恐れがありますので、当社指定の交換部品を必ず使用してください。
熱がこもるのを防ぐため、投影を行う場合は通気のよい部屋や冷房している部屋で使用する必要があります。
このプロジェクターは、完全に冷却してから格納してください。その際、コードはプロジェクターから取り外してください。
プロジェクターの損傷を避けるために
適切な空気の流れを保つため、プロジェクターの使用時には、すべてのカバーが正しく設置されていることを確認してください。
必ず、レンズキャップを外してから、プロジェクターのスイッチをオンにしてください。レンズキャップが外れない場合、レンズ
を通って放射される高エネルギーの光によってレンズキャップが溶解している場合があります。レンズキャップの溶解により、投
影レンズの表面が深刻に破損する場合があります。
プロジェクターは、技術仕様書に記載されている信号ソースおよび電圧にのみ接続してください。仕様外の信号ソースまたは電圧
への接続により、ユニットの不具合および深刻な破損を引き起こす場合があります。
適切な空気の流れを保つため、使用時には、すべてのカバーが正しく設置されていることを確認してください。
プロジェクターは、空気取込口への自由な空気の流れを確保し、冷却システムから排気される熱気が滞りなく排出されるように取
り付けてください。
キャビネットにあるスロットと開口部は通気のために設けられています。プロジェクターを安定して動作させ、オーバーヒートを
防ぐために、これらのスロットと開口部は塞いだり覆ったりしないでください。開口部が塞がれないように、本製品をベッド、ソ
ファ、じゅうたんなどの柔らかい素材の表面上に置かないでください。ラジエータや温風の吹出口の近くや上には、決して本製品
を配置しないでください。適切な通気が確保されない限り、本製品を他の装置内に組み込んだり、他の筐体内に配置したりしない
でください。プロジェクター上、または内部に何も漏れがないことを確認してください。これが見つかった場合、スイッチをオフ
にして、メインの電源を直ちに切断してください。Barcoの資格を持ったスタッフが確認するまで、プロジェクターは使用しないよ
うにしてください。
プロジェクターの冷却ファンや、プロジェクター周囲の空気の自由な流れを妨げないようにしてください。本体の排気エリアへの
最小安全距離は 100 cm (40") 以上、吸気エリアへは 50 cm (20") 以上にする必要があります。
本装置を水の近くで使用しないでください。
プロジェクターを温度および湿度の仕様外で操作しないでください。それにより、オーバーヒートや不具合を引き起こす場合があ
ります。
直射日光の下に絶対にプロジェクターを置かないでください。レンズに直射日光が直接当たると、Digital Mirror Devices に重大な
損傷をまねく場合があります。この場合、保証が適用されなくなります。
梱包用のダンボールと梱包材は保管しておいてください。将来、この装置を梱包して発送する必要性が生じた場合に使用できま
す。発送する場合は、本装置の保護のため工場出荷時と同様に梱包してください。
クリーニングの際には電源コンセントから本製品のコードを抜いてください。液体クリーナーや洗剤やエアゾール クリーナーは使
用しないでください。クリーニングの際には、湿らせた布を使用してください。シンナー、ベンジンなど強力な液体や研磨剤は、
キャビネットを損傷するため使用しないでください。がんこな汚れは、中性洗剤で軽く湿らせた布を使用することで取り除くこと
ができます。
最高の光学パフォーマンスと解像度を確保するため、投影レンズには特別に反射防止コーティングが施されています。このため、
レンズには触れないようにしてください。レンズのほこりを取り除く場合には、柔らかい乾燥した布を使用してください。湿らせ
た布、溶剤、シンナーは使用しないでください。
安全
6010436JA /03 F70/F90 Series Projectors6
修理点検が必要な場合
設置した製品のカバーを開けて、ご自分で修理点検しようとしないでください。カバーをあけると、感電などの危険があります。
あらゆる修理点検について、Barco認定の修理センターに問い合わせてください。
このマニュアルで説明していない内部設定やその他のコントロール設定を出荷時の設定から変更すると、プロジェクターの深刻な
破損を引き起こす可能性があり、また保証も行われなくなる恐れがありますので、ご注意ください。
次のような場合には、本製品の電源プラグをコンセントから抜き、Barco認定のサービス技術員に修理点検を依頼してください。
- 本装置に液体をこぼした場合。
- 本製品が雨や水に濡れた場合。
- 本製品を指示にしたがって操作しても正しく動作しない場合。操作についての説明がないコントロールは、調節しないでくださ
い。誤った調節をすると破損する恐れがあり、当社認定の技術員による大規模な修理や再調整が必要となることがあります。
- 本製品を落としたり、キャビネットが破損した場合。
- 本製品のパフォーマンスに大きな変化があり、修理点検が必要であると表示された場合。
- 電源コードやプラグが破損したり擦り切れている場合。
部品交換:部品交換が必要な場合は、サービス担当者がオリジナルのBarco交換部品を使用しているか確認してください。認定外の部
品を使用すると、パフォーマンスや信頼性が低下し、また火災や感電などの危険が生じる場合があります。認定外の部品を使用し
た場合、保証が無効となることがあります。
安全確認:このプロジェクターの修理点検が終了したら、この装置が正常に動作するかどうか、サービス担当者に安全確認を依頼し
てください。
1.3 プロジェクターの危険距離
F90 シリーズについて:警告。本製品は、使用するレンズによっては、RG3 レーザー製品になります。
プロジェクターは、スローレシオが 3.15 より大き交換レンを取り付る場合、リスグルー 3 (RG3) になる可性がりま
す。北米では、スローシオ 2.33 り大きい交換ンズ取り付け場合、スクループ 3 (RG3) の設要件従う必要あり
ます。
使用前に、レンズリストおよび投影比率について製品マニュアルを読んでください。
プロジェクターレンズからのビームを直視しないでください。
ビームを直視しないでください。
オペレーターは危険距離内の光へのアクセスを制御するか、観客の目を危険距離に入るのを防ぐような高さに製品を取り付ける必要が
あります。
レンズのスローレシオに対する危険距離については、以下の表を参照してください。
F70 シリーズについて:警告。本製品は、使用するレンズによっては、RG3 レーザー製品になります。
ロジェクターは、ロー 4.7 合、ルー 3 (RG3) 性が
す。北米では、スローレシオ 2.5 より大きい交換レズを取り付ける場合、リスクグルー 3 (RG3) の設置要件に従う必要がありま
す。
使用前に、レンズリストおよび投影比率について製品マニュアルを読んでください。
プロジェクターレンズからのビームを直視しないでください。
ビームを直視しないでください。
オペレーターは危険距離内の光へのアクセスを制御するか、観客の目を危険距離に入るのを防ぐような高さに製品を取り付ける必要が
あります。
レンズのスローレシオに対する危険距離については、以下の表を参照してください。
1.4 高輝度に関するご注意:
HD (危険距離) に基づく制限ゾーン (RZ)
HD は、プロジェクターが放出するルーメン数および取り付けられたレンズの種類によって異なります。8ページの次章「レンズ投影比
(TR) 機能における HD」を参照してください。
訓練を受けていないエンドユーザー (映画館訪問) を保護するために、設置場所は、以下の設置要件に適合しなければなりません。オ
ペレーターは、危険距離内のビームへのアクセスを制御するか、観客の目が危険距離内にならないようにする高さに製品を設置する
と。制限を超える放射レベルはオペレーター、パフォーマー、従業員以外の人間が上に立つことを許されるらゆる表面上 2.0 メート
未満 (SH)、またはそのような人間がいることの許可されるあらゆる場所から横方1.0 メート (SH) 未満の場所では許可されま
せん。抑制のない振る舞いが合理的に予測できる非映画館環境では、例えば、HD範囲内である個人が別の個人の肩に乗ることによる暴
露の可能性を防ぐために、最低分離高は 3.0 メートル以上高くする必要があります。
これらの値は最小値で、IEC 62471-5:2015 section 6.6.5 で提供されたガイダンスに基づいています。
エンドユーザーはリスクを理解し、ラベルとユーザー情報に示された危険距離に基づいて防護手段を講じる必要があります。取り付
方法、バリア、検出システム、その他の適用できる規制措置は、目が危険距離内部で放射に晒されないようにする必要があります。
例えば、1 メートル以上のHDあり人が存在する可能性のある非管理区域に光を放射するプロジェクターは、「固定されたプロジェク
ターのけ」ラメーター従っするす。の結果、から 2 メー高いない
り、HDは観客区域に向かって伸びることはありません。抑制のない振る舞いが合理的に予測できる非映画館環境では、例えば、HD
内で別のとにを防に、離高 3.0 メー高く
す。例えば、十分に大きな分離高は画像プロジェクターを天井にまたは物理的バリアの使用を通して取り付けることで達成できます。
安全
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Barco F70-4K6 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル