Trov-L50

Ecosense Trov-L50 ユーザーマニュアル

  • こんにちは!EcoSense Lighting L50 LED照明器具の設置ガイドについて、ご質問にお答えします。このガイドには、FLIP-TO-FLAT™マウンティングシステムの使用方法、さまざまな取り付けオプション、配線方法、安全上の注意事項などが記載されています。どのような点にご不明な点がございましたら、お気軽にご質問ください。
  • 電源ケーブルの長さはどのように選択すれば良いですか?
    アングルロッククリップはどのように使用しますか?
    器具間の隙間はどのくらいにすれば良いですか?
    この照明器具の最大許容電流は?
    取り付けオプションにはどのようなものがありますか?
This lamp can be used for loop
installation. The maximum
allowable current of the lamp is
10A. /
灯具可用灯具允许
电流为 10A
INTERIOR + EXTERIOR | L50
INSTALLATION GUIDE
1/6
20220217
P • 310.496.6255
F • 310.496 . 6256
T • 855.632.6736
855.6.ECOSEN
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. VISIT
ECOSENSELIGHTING.COM FOR THE MOST CURRENT SPECIFICATIONS.
© 2019 ECOSENSE LIGHTING INC. ALL RIGHTS RESERVED. ECOSENSE,
THE ECOSENSE LOGO, RISE, TROV, SLIM COVE AND ECOSPEC ARE
REGISTERED TRADEMARKS OF ECOSENSE LIGHTING INC.
FREEDOM TO CREATE
ECOSENSE LIGHTING INC.
837 NORTH SPRING STREET
SUITE 103
LOS ANGELES, CA 90012
max
min
122
-40
50
-40
˚F ˚C
PLAN THE INSTALLATION / Plan de l’installation
Verify the Electrical Plan / Vérifiez le plan électrique
Maximum Run per power input
/ Circuit maximal par alimentation électrique :
MAX RUN
IP66
(Exterior) (Interior)
IP54
151.7mm (6”)
Use #10 Flat Head Screw (not included)
/ #10 Vis à tête plate (Non inclus)
INSTALL THE FIXTURES / Installez le Calendrier
Select Mounting Option / Sélectionnez l’option de montage
Choose method best suited for mounting surface and
installation application.
Choisir la méthode la mieux adaptée pour montage en surface et
l’application d’installation.
Ensure power is OFF
Assurez que la puissance est sur OFF
2W/LF 4W/LF 6W/LF 8W/LF 10W/LF 12W/LF
Volts Max Run all 1 Max Run all 4’ Max Run all 1 Max Run all 4’ Max Run all 1 Max Run all 4’ Max Run all 1 Max Run all 4’ Max Run all 1 Max Run all 4’ Max Run all 1 Max Run all 4’
120 214 214 186 186 152 152 114 114 91 91 76 76
220 374 392 340 340 277 277 209 209 95 167 95 139
277 374 494 374 428 349 349 263 263 95 190 95 175
Fixture gap should be 0” to avoid socket shadow
FREEDOM TO CREATE
Scan QR Code for L50 Spec Sheet
FLIP-TO-FLAT MOUNTING SYSTEM / Système de montage FLIP-TO-FLAT
INCLUDED / Inclus
ADDITIONAL ITEMS NEEDED / Articles supplémentaires nécessaires
Power Cables: Order one power cable per run at the length needed / Câbles d’alimentation : commandez
un câble d’alimentation par circuit à la longueur désirée:*
CBL-3P-L-UNV-10, 10 ft
OPTIONAL ITEMS / Articles de optionnels
*Two (2) terminators are included with each 10 ft power cable
* DEUX (2) terminaison est incluse en standard avec chaque câble de liaison
Power Cables for joining runs: Power cables can also be used to connect power between fixtures that
are separated from 1 to 10 feet as long as maximum run lengths are not exceeded / Câble d’alimentation
pour assemblage de circuits : les câbles d’alimentation peuvent également être utilisés pour connecter le
courant entre les luminaires qui sont sépas de 30 cm à 3 m en autant que les longueurs maximales du
circuit ne soient pas dépass
CBL-3P-L-UNV-05, 5 ft ; CBL-3P-L-UNV-01, 1 ft
Mounting Options: Mounting track with Clips
(FOR INTERIOR USE ONLY)
; L-Brackets. (See Spec sheets
and Installation Guides for more details) / Options de montage : montage sur rail avec pinces; équerres en
L; (Voir la feuille des spécifications techniques et les guides dinstallation pour obtenir plus de détails)
MNT-L-TRK-12, 12” track ; MNT-L-TRK-48, 48” Track ; MNT-L-CLIP, Track Mount Clips ;
MNT-L-LBKT, L-Bracket
TROV Installation Guide / TROV Guide d’installation
MNT-L-ANGLOCK
Angle lock Clips in bags of 10 will ship in separate boxes for each L50 order. Use one clip for 12 in and
two clips for 48 in fixtures / Les pinces d’angle seront expédiées en sacs de 10 pour chaque commande
L50. Utilisez une pince pour une fixation de 12 pouces et deux pinces pour les fixations de 48 pouces
Every lighting fixture includes firmware that facilitates electronic dimming control
Tous les luminaires incluent un micrologiciel qui permet un contrôle électronique de l’intensité lumineuse
Read the following instructions
before operating the luminaire.
Lisez les instructions suivantes
avant d’utiliser le luminaire. / Lea
el siguiente instructivo antes de
operar el luminario. /   
  ./ 在操作灯具之前请阅读以
明。
EcoSense Lighting fixtures must be installed
by a qualied electrician.
EcoSense Eclairage doit être installé par un
électricien qualifié. / Las luminarias EcoSense
deben ser instaladas por personal calificado. / 
  EcoSense Lighting    . / 灯具
装。
EcoSense Lighting, Inc. is not responsible if
its fixtures are not installed in accordance
with all national and local safety standards.
EcoSense Lighting, Inc n’est pas responsable si
son appareils ne sont pas installés conforment
à toutes les normes de sécurité nationales et
locales. / EcoSense Lighting, Inc. no se
responsable, si sus luminarias no se instalan de
acuerdo con todas las normas de seguridad
nacionales y locales. /   EcoSense Lighting    
      . / 如未按所有国家
地方安全标安装灯具EcoSense Lighting, Inc.概不承担
任何责任
INTERIOR + EXTERIOR | L50
INSTALLATION GUIDE
2/6
20220217
P • 310.496.6255
F • 310.496 . 6256
T • 855.632.6736
855.6.ECOSEN
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. VISIT
ECOSENSELIGHTING.COM FOR THE MOST CURRENT SPECIFICATIONS.
© 2019 ECOSENSE LIGHTING INC. ALL RIGHTS RESERVED. ECOSENSE,
THE ECOSENSE LOGO, RISE, TROV, SLIM COVE AND ECOSPEC ARE
REGISTERED TRADEMARKS OF ECOSENSE LIGHTING INC.
FREEDOM TO CREATE
ECOSENSE LIGHTING INC.
837 NORTH SPRING STREET
SUITE 103
LOS ANGELES, CA 90012
Mounting
Clip pin
Mounting
Clip
/ montage
pinces
Mounting Track
/ montage sur rail
#10 Flat Head Screw (not included)
/ #10 Vis à tête plate (Non inclus)
Drill .161" diameter pilot hole before installing screw
/ Percez un avant-trou d’un diamètre de 4mm avant d’installer la vis
OPTIONAL INSTALL WITH TRACK MOUNT*
INSTALLATION OPTIONNELLE AVEC MONTAGE SUR RAIL
Use #10 Flat Head Screw (not included)
/ #10 Vis à tête plate (Non inclus)
151.7mm (6”)
180˚
INSTALLATION USING FLIP-TO-FLATMOUNTING SYSTEM
INSTALLATION À LAIDE D’UN SYSME DE MONTAGE FLIP-TO-FLAT
For Interior Use Only
Pour usage intérieur uniquement
INTERIOR + EXTERIOR | L50
INSTALLATION GUIDE
3/6
20220217
P • 310.496.6255
F • 310.496 . 6256
T • 855.632.6736
855.6.ECOSEN
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. VISIT
ECOSENSELIGHTING.COM FOR THE MOST CURRENT SPECIFICATIONS.
© 2019 ECOSENSE LIGHTING INC. ALL RIGHTS RESERVED. ECOSENSE,
THE ECOSENSE LOGO, RISE, TROV, SLIM COVE AND ECOSPEC ARE
REGISTERED TRADEMARKS OF ECOSENSE LIGHTING INC.
FREEDOM TO CREATE
ECOSENSE LIGHTING INC.
837 NORTH SPRING STREET
SUITE 103
LOS ANGELES, CA 90012
Ensure power is OFF
Assurez que la puissance est sur OFF
Angle Locking Clip
/ attache à blocage
angulaire
#6-32X0.25'', Truss Head Phillips Screw (included)
L-Bracket
/ équerres en L
#6 Flat Head Screw (not included)
/ #6 Vis à tête plate (Non inclus)
OPTIONAL INSTALL WITH L-BRACKET
INSTALLATION OPTIONNELLE AVEC ÉQUERRES EN L
OPTIONAL INSTALL WITH ANGLE LOCK
INSTALLATION OPTIONNELLE AVEC ATTACHE À BLOCAGE ANGULAIRE
Select desired angle to be locked then snap off the higher angle tabs.
For example, if 60 degrees is the desired angle, snap off 90 and 75.
INTERIOR + EXTERIOR | L50
INSTALLATION GUIDE
4/6
20220217
P • 310.496.6255
F • 310.496 . 6256
T • 855.632.6736
855.6.ECOSEN
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. VISIT
ECOSENSELIGHTING.COM FOR THE MOST CURRENT SPECIFICATIONS.
© 2019 ECOSENSE LIGHTING INC. ALL RIGHTS RESERVED. ECOSENSE,
THE ECOSENSE LOGO, RISE, TROV, SLIM COVE AND ECOSPEC ARE
REGISTERED TRADEMARKS OF ECOSENSE LIGHTING INC.
FREEDOM TO CREATE
ECOSENSE LIGHTING INC.
837 NORTH SPRING STREET
SUITE 103
LOS ANGELES, CA 90012
INSTALLATION CONSIDERATIONS / Remarques concernant l’installation
Refer to electrical rating marked on the luminaire / Reportez-vous aux caracristiques électriques indiquées sur le luminaire
POWER CONSUMPTION / Consommation D’énergie 2 W/LF ; 4 W/LF ; 6 W/LF ; 8 W/LF ; 10 W/LF
OPERATING TEMPERATURE / Température De Fonctionnement -40 ˚F TO 122 ˚F (-40 ˚C TO 50 ˚C)
OPERATING VOLTAGE / Tension De Fonctionnement
MULTIVOLT: 110-277VAC, 50/60 Hz
WEIGHT / Poids
1.52LBS. / 0.69 KG (1 FT) ; 4.95 LBS. / 2.25 KG (4 FT) APPROX
DIMENSIONS / Dimensions 1ft: W 1.6” x H 2” x L 12/48” ; (41.6mm x 50.5 mm x 304.7 mm/1201 mm) APPROX
Connect Fixtures and Power
Connectez Appareils et électriques
Attach the power cable to either the flexible connector or the fixed connector on the fixture. Cut the connector off at the other
end of the power cable, strip the wires, and connect to the building power. Attach one of the terminators to the last fixture in the
run.
/ Attachez le câble d’alimentation soit à un connecteur flexible ou à un connecteur fixe sur le luminaire. Coupez le connecteur à l’autre
extrémité du câble d’alimentation, dénudez les câbles et connectez à l’alimentation électrique du bâtiment. Attachez une des terminaisons au
dernier luminaire du circuit.
Power Cable
Power Cable
Female
Terminator Female
Connection
Male
Terminator
Male
Connection
Wiring Method:
Live – Live (
Black
)
Neutral - Neutral (
White
)
Power Cable
Junction Box
(by Others)
Power Supply
OR
OR
Strain Relief
(by Others)
Confirm correct connector installation.
Connector must be fully inserted with both
locking tabs engaged
Confirmer l’installation correcte du connecteur. Le
connecteur doit être complètement inséré avec les
deux languettes de verrouillage engagées
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be
replaced.
       .  . / 此照明设备的光源不可更换光源达到寿命后应更换整个照明设备/
Read and understand the installation instructions before attempting to install or use the fixture.
Lea y comprenda las instrucciones de instalación antes de intentar instalar o utilizar el accesorio. /       ا. / 在开始安装或使用灯之前请阅读
明。
Only use fixtures with voltage for which it is rated. Do not exceed the specified voltage and current input.
Use únicamente accesorios con el voltaje apto para el valor nominal especificado. No supere el voltaje y la entrada de corriente especificados. /   
  .   . / 只能在额定电压下使用灯不可超过规定的电压和输入电流
Do not use fixture if the housing, lens, or power cable are damaged.
No use el accesorio si la carcasa, el lente o el cable de electricidad están dañados. /    . / 如果外镜或电线损坏不可使用灯具
Fixtures have line voltage risk of shock and no user serviceable parts. Do not attempt to open.
Los accesorios presentan un riesgo de descarga de voltaje de línea y no tienen piezas que el usuario pueda reparar. No intente abrirlos. / 线 险,并且 没
可维修的部要试图打开
Do not hot swap. Ensure that power is off before connecting or disconnecting fixtures in the series.
No realice reparación “en caliente”: Asegúrese de que la electricidad esté desconectada antes de conectar o desconectar accesorios en la serie.    .  
   /   ./ 可进或断开此系列灯具之请确保电源已关
Ensure that main power supply is off before installing or wiring a fixture.
Asegúrese de que el suministro de electricidad principal esté desconectado antes de instalar o realizar el cableado de un accesorio. /      
 . / 安装或连接灯具之前请确保主电源已关闭
Hazardous live parts shall not be accessible after installation, and it is the installer’s responsibility to ensure that the installation/
connections are in compliance with national and local electrical codes and regulations.
Las piezas peligrosas con corriente no deben quedar accesibles después de la instalación, y es responsabilidad del instalador asegurarse de que la instalación y las
conexiones cumplan con los códigos y las regulaciones eléctricas nacionales y locales. /                 
       /. / 安装后得接危险的带电部安装人员有任确保安装/连接符合国家和当地的电气规范和规
The wire connection method shall be determined by local electrical codes and regulations, typically using either wire nuts or screw
terminal blocks.
El método de conexión de lo cables debe determinarse según los códigos y las regulaciones eléctricas locales, por lo general utilizando pernos de cableado o bloques de
terminales de tornillos. /                 . / 接线方法应根据当地电气规范和规定确定通常使用接线螺母或螺钉接
线板。
Possibly hazardous optical radiation emitted from this product.
Es posible que este producto emita radiación óptica peligrosa. /         . / 本产品可能会发出有害的光辐
Polycarbonate Chemical Warning: Please contact an EcoSense sales representative for a complete list of chemicals that can cause
damage to polycarbonate lenses and silicone gaskets. EcoSense must not be held responsible for damage to, or failure of, fixtures
where any of these, or chemicals of similar nature and makeup, are applied intentionally or inadvertently to EcoSense’s fixtures.
Advertencia sobre los químicos y el policarbonato: Comuníquese con un representante de ventas de EcoSense para ver una lista completa de los químicos que puedan
causar daños a los lentes de policarbonato y los conectores de silicona. EcoSense no se hará responsable de los daños o las fallas en los accesorios en los casos en que se
hayan aplicado estos químicos, u otros químicos de naturaleza y composición similar, a los accesorios EcoSense, ya sea de forma intencional o accidental. /  
   : EcoSense  .            EcoSense                     
          EcoSense. / 聚碳酸酯化学品警请与EcoSense销售代表联系获取可能会损坏聚碳酸酯透镜和硅胶垫圈的化学品完整列表对于因有
或无意将任何此类或性质和成分类似的化学品用于EcoSense具而导致的灯具损坏或故障EcoSense概不负责
Earth leakage Statement: Please contact an EcoSense factory representative for full information on the earth leakage properties of
EcoSpec fixtures when installed according to all local electrical codes and proper installation techniques.
Declaración de fugas a la tierra: Comuníquese con un representante de fábrica de E para ver toda la información sobre las propiedades de fugas a tierra de los accesorios de
EcoSpec cuando se los instala de acuerdo con todos los códigos eléctricos locales y técnicas de instalación adecuadas. /    :   EcoSense   
          . / 漏电声明系EcoSense工获取有关EcoSpec在按所有当地电气规范和正确安技术进装时
漏电特性完整信息
EcoSense Inrush Current Statement: Please contact an EcoSense Lighting sales representative for a complete list of Inrush Current
Peak (A) at specific product Voltage, and Inrush Current Duration/Width (ms), for each EcoSense product.
Declaración EcoSense sobre la corriente de irrupción: Comuníquese con un representante de ventas de EcoSense Lighting para ver una lista completa de corriente de
irrupción pico (A) al voltaje específico del producto, y la duración/ancho (ms) de corriente de irrupción de cada producto EcoSense. /  EcoSense    : 
EcoSense Lighting      (A)     ( )/     EcoSense. /
The external flexible cable of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed.
El cable flexible externo de esta luminaria no puede reemplazarse; si el cable está dañado, se debe destruir la luminaria. / ()       
   . / 此灯具的外部软缆不能替换如果电线损坏具即报废
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified
person.
La fuente de luz que contiene esta luminaria solo puede ser reemplazada por el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada similar. /       
            . / 具中包含的光源只能由制造商或其或类似的合格人员进行更
This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and
operation of the product and the hazards involved.
Este producto debe ser instalado de acuerdo con el código de instalación correspondiente por una persona familiarizada con la construcción y la operación del producto y
los riesgos involucrados. /                 . / 此产品必须由熟悉产品结构和操作以及相关危险的人员按照用的安装规
范 进 行 安 装。
Caution, risk of electric shock.
   :
/
心,有
INTERIOR + EXTERIOR | L50
INSTALLATION GUIDE
5/6
20220217
P • 310.496.6255
F • 310.496 . 6256
T • 855.632.6736
855.6.ECOSEN
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. VISIT
ECOSENSELIGHTING.COM FOR THE MOST CURRENT SPECIFICATIONS.
© 2019 ECOSENSE LIGHTING INC. ALL RIGHTS RESERVED. ECOSENSE,
THE ECOSENSE LOGO, RISE, TROV, SLIM COVE AND ECOSPEC ARE
REGISTERED TRADEMARKS OF ECOSENSE LIGHTING INC.
FREEDOM TO CREATE
ECOSENSE LIGHTING INC.
837 NORTH SPRING STREET
SUITE 103
LOS ANGELES, CA 90012
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
        (B)     (15)    (FCC).        . / 此设备经测试证明符合FCC规则第15部分中对B类数字
设备的限制。 这些限制旨在提供合理的保防止设备安装在住宅时产生有害干扰
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions,may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. / .            
       . / 本设备会产生使用和辐射射频如未按照说明安装和使可能会对线电通信造有害干扰然而
保证特定的安不会发生干扰
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
 ()                : /
果本设备对无线电或电视接收有害干(可过关闭和打开设备来确定)建议用户尝试过以下一种或多种措来消除干扰
Reorient or relocate the receiving antenna. /   . / 调整接收天线的方向或摆放的位置
Increase the separation between the equipment and receiver. /    . / 增加设备和接收器之间的距离
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. /   
      . /设备连接到与接收器电路不同的插座
Consult the dealer or experienced radio/TV technician for help. /  /  . / 向经销商或有经验的无线电/电视
技术人员咨
Modifications: / : / 修改:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment. /            . / 未经负责合规方明确批准的变更
或 修 改,可 使 用 户 失 去 设 备 的 操 作
INTERIOR + EXTERIOR | L50
INSTALLATION GUIDE
6/6
20220217
P • 310.496.6255
F • 310.496 . 6256
T • 855.632.6736
855.6.ECOSEN
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. VISIT
ECOSENSELIGHTING.COM FOR THE MOST CURRENT SPECIFICATIONS.
© 2019 ECOSENSE LIGHTING INC. ALL RIGHTS RESERVED. ECOSENSE,
THE ECOSENSE LOGO, RISE, TROV, SLIM COVE AND ECOSPEC ARE
REGISTERED TRADEMARKS OF ECOSENSE LIGHTING INC.
FREEDOM TO CREATE
ECOSENSE LIGHTING INC.
837 NORTH SPRING STREET
SUITE 103
LOS ANGELES, CA 90012
/