Philips BY698X G5 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Philips BY698X G5 は、さまざまな用途に柔軟に対応できる LED 高天井照明器具です。

この照明器具は、工場、倉庫、スポーツ施設、小売店など、さまざまな用途に使用できる多用途照明ソリューションです。高出力の LED を使用しており、最大 300W の電力を供給でき、最大 25,000 ルーメンの明るさを実現します。また、演色評価数 (Ra) が 80 以上と高く、自然光に近い色再現を実現しています。

Philips BY698X G5 は、IP65 等級の防水・防塵性能を備えており、屋内外のさまざまな環境で使用できます。また、50,000 時間の寿命を備えており、長期間にわたって使用することができます。

この照明器具は、調光機能やモーションセンサーなどのさまざまなオプション機能も備えています。調光機能を使用すると、明るさを

Philips BY698X G5 は、さまざまな用途に柔軟に対応できる LED 高天井照明器具です。

この照明器具は、工場、倉庫、スポーツ施設、小売店など、さまざまな用途に使用できる多用途照明ソリューションです。高出力の LED を使用しており、最大 300W の電力を供給でき、最大 25,000 ルーメンの明るさを実現します。また、演色評価数 (Ra) が 80 以上と高く、自然光に近い色再現を実現しています。

Philips BY698X G5 は、IP65 等級の防水・防塵性能を備えており、屋内外のさまざまな環境で使用できます。また、50,000 時間の寿命を備えており、長期間にわたって使用することができます。

この照明器具は、調光機能やモーションセンサーなどのさまざまなオプション機能も備えています。調光機能を使用すると、明るさを

IP65 35
4441 702 64151
Signify (China) Investment Co., Ltd.
Address: Building 9 #, Lane 888, Tianlin Road, Minhang District, Shanghai City, P.R. China
Postalcode: 200233
昕诺飞(中国)投资有限公司
地址:上海市闵行区田林路8889号楼
邮编:200233
ta
BY698X G5
Mounting instruction/安装说
GreenPerform Highbay G5
Philips and the Philips shield emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
Dimensions in mm
产品尺寸
GB
7000
Bracket
安装支架
Accessory 配件 Safety string
安全吊绳
LED Highbay/ LED高天棚灯
1. Safetey string has to be mounted for this
luminaire.
此灯具必须安装安全绳。
2.Safety string is not provided by Signify, need
to be prepared by user.
昕诺飞不提供安全吊绳,由用户自行准备
安全吊绳。
3. Material spec of safety string should be
robust and not less than SUS304 Ø3.
安全绳材料应有足够强度,规格不能低于
SUS304 Ø3。
4.String length:d~d+30cm.
安全吊绳长度:d到d+30厘米
BY698Z G5 Bracket
911401594191
L
H
1. Luminaire should be parallel to the
floor, should not exceed < 2 °.
灯具应与地板平行,不得超过<2
2. For communication between
luminaires, this would NOT allow a
luminaire to luminaire distance to be
greater than 10 meters.
对于灯具之间的通信,灯具之间
距离不允许超过10米。
3.Dont touch the sensor when you
mount luminaires.
当安装灯具时不要触摸传感器。
Suspension Mounting
悬吊安装
1
Pipe
杆装配件
G1/2
911401501071
W
BY698X G5 xxx GM includes the accessory.
BY698X G5 xxx GM 包含此配件。
BY698X G5 xxx GC does not include the accessory.
BY698X G5 xxx GC不包含此配件。
204
180 46
O15
12
36
36
244
BY5702 Pipe accessory
d
3Nm
2x
Keep sensor protection
foam during installation
11
D>144
22 3
(installation height)
Type Desc
型号描述
Voltage (V)
电压
Frequency (Hz)
频率
Power (W)
功率
L(mm)
H (mm)
Weight (Kg)
重量
CCT
色温
Optics
配光
BY698X G5 LED105 Connected 220-240~ 50/60 68 530 393 99 5.3 CW(冷白光)/NW(正白光) NB/WB
BY698X G5 LED150 Connected 220-240~ 50/60 98 530 393 99 5.3 CW(冷白光)/NW(正白光) NB/WB
BY698X G5 LED200 Connected 220-240~ 50/60 133 530 393 99 5.3 CW(冷白光)/NW(正白光) NB/WB
BY698X G5 LED250 Connected 220-240~ 50/60 166 530 393 126 6.6 CW(冷白光)/NW(正白光) NB/WB
BY698X G5 LED300 Connected 220-240~ 50/60 203 530 393 126 6.6 CW(冷白光)/NW(正白光) NB/WB
Insulation between LV mains and control conductors is basic insulation.
LV电源和控制导体之间是基本绝缘。
Please use IP65 or above terminal box (dimension can not
smaller than 10x20x25), it is not provided by Signify.
请使用IP65以上的接线盒(接线端子尺寸不小于10x20x25mm,
诺飞不提供接线盒。
Connect Power Cable
连接电源线
Brown/ - L
Blue / - N
Yellow+Green/黄绿 - GND
60245 IEC57 3x1mm
电源线
Pipe Mounting
吊杆安装
Φ7-Φ9
20 8
Connect Power Cable
连接电源线
Bracket Mounting
支架安装
3
The leakage current *(touch current or protective conductor current) of electrical circuit may be greatly
dependent upon electrical supply cables used such as its rating and length, proper connection of electrical
supply cables to luminaires and wiring connection topology of luminaires to the supply electrical circuit
amongst other site conditions.
* In some cases referred to as Earth Leakage Current.
Ipeak
Twidth
Ipeak
Twidth
Inrush current
浪涌电流
G1/2
≥35
18
Run current Start(Inrush)current(A)
start current
Duration(us)
*Touch current or protective Maximum Number of Luminaire Maximum Number of Luminaire
(A) @230V() /Ipeak(A)
/T(@50% of
Ipeak)(us)
conductor current(mA) on MCB 16A Type B (pcs) on MCB 16A Type C (pcs)
BY698X LED105 Connected 0.33 5.1 760 0.7 12 20
BY698X LED150 Connected 0.47 5.1 760 0.7 12 20
BY698X LED200 Connected 0.64 5.1 760 0.7 12 20
BY698X LED250 Connected 0.79 10 850 0.7 6 10
BY698X LED300 Connected 0.97 10 850 0.7 6 10
MODEL
Disclaimer:
1. In these plots, the white areas are blind spots and the
detection is based on subjects motion. An idle subject
may not continue to trigger occupancy detection once
the hold time expires.
2. As PIR based sensing works on temperature difference
between the subject and the ground level, the
occupancy detection could vary due to clothing and size
of subject.
Warning:
Place heat radiating devices outside of the monitoring cone.
Avoid drafts (e.g. from ventilators or heating systems).
22
4
17
3N
m
25Nm
17
3N
m
25Nm
3N
m
1Nm
3N
m
1Nm
2
22
11 55
30
4
17
3N
m
25Nm
3N
m
1Nm
2
2
1 5
30
3Group Alignment(for sensor direction)
传感器方向的组对齐
67
D6 washer
D6 Spring washer
M6 Screw
Screw
tooth washer
29
30Nm
1Nm
11
22
3
3Nm3Nm
2x
2x
25Nm
17
4
55
6
Unitmm
免责声明:
1、在这些图中,白色区域是盲点,检测是基于受试者的
运动。一旦保持时间过期,一个空闲的主体就不能继续触
发占用检测。
2、由于基于PIR的传感工作在受试者与地面之间的温差
上,因此受试者的服装和体型可能会影响其占用率的检
测。
警告:
将散热设备放置在监控锥外。避免通风(例如从通风设备
或供暖系统)。
>2m
传感器远离热源
Sensor far away from heat source
> 2m
传感器远离风口
Sensor far away from air outlet
Top View 顶视图
安装高度16m
Position 距离 (m)
Position 距离 (m)
Mounting height (m)
安装高度 (m)
Side View 侧视图
Max height:16m
最大高度16m
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
1Please read this manual carefully before installation or using the product.
在安装或使用本产品前,请先仔细阅读本手册
2The sensor should be installed far away from the door or window where there is wind speed and convection, otherwise there
will be frequent and accidental triggering.
传感安装需远离门口或窗口等有风速对流的位置,不然会有频繁误触发的可能。
3 The recommended height to place the sensor in the ceiling is 3 meter to assure movement coverage and detection.
建议传感器安装在天花板的高度为3m,以保证运动的覆盖和检测范围。
4 Sensor away from signal devices such as routers (Zigbee, WIFI, etc.).
传感器远离路由器等信号设备(Zigbee和WIFI等)。
5、本设备包含型号核准代码为: CMIIT ID:2021DJ10118的无线电发射模块。
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd) 六价铬
(Cr(VI)) 多溴联苯
(PBB) 多溴二苯醚
(PBDE)
部件名称
LED灯板/光源
驱动器(板),铜
制及电子零部件
透镜光学部件
外壳及其
它零部件
产品中有害物质的名称及含量
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
:表示该有害物质至少在该部件所的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。
Applicable to China Only
Light sensor:
The light sensor measures the total amount of light with an
opening angle of 10° whereas PIR has 30°, all calculated from
normal. The following aspects should be observed during
installation: Minimum distance from the window refer below
graph
Prevent light reflections from outside entering the sensor (for
example sunlight reflection from a car/truck bonnet) as this will
lead to incorrect light regulation.
As a guideline the formula 0.174 x H can be used to calculate the
minimum distance between the window and sensor whereby H
is the height from the top of the window to the ceiling.
光传感器:
光传感器测量开放角度为10°的光的总量,而PIR为30°,所有
从正常计算。安装时应注意以下几个方面:与窗口的最小距离-见
下图
防止光线反射从外部进入传感器(例如阳光反射从汽车/卡车引擎
盖),因为这将导致不正确的光线调节。
公式0.174 × H可以用来计算窗口与传感器之间的最小距离,其
中H是从窗口顶部到天花板的高度。
SNH210
窗户
地面
传感器距窗户的距离/m
传感器距窗户的距离=0.1736×传感器的相对安装高度
传感器距窗户
的距离
传感器的相对安
装高度
Data subject to change without notice
Warning
CN
EN
oleh Signify
警告,触电危险
Предупреждение
1. Светильник должен быть установлен квалифицированным электриком и подключен в соответствии с последними электрическими правилами IEE или
национальными требованиями.
2. Отключите питание перед проверкой, установкой или снятием.
3. Перед использованием необходимо заземление снаружи. Заземление также необходимо во всей его жизни.
4. Светильник должен использоваться в соответствии с применимыми спецификациями продукта, инструкциями по установке и условиями окружающей среды
для хранения и эксплуатации в соответствии с инструкциями по применению, предоставленными компанией Signify для гарантии на продукт.
5. Во время использования и хранения следует избегать агрессивных сред или опасных материалов, таких как сера, хлор, фталат и т. д.
6. Производитель не несет ответственности, вызванной неправильным использованием или самоизменением продукта.
Подключение питания
7. Если внешний гибкий кабель или шнур этого светильника поврежден. Он должен быть заменен исключительно производителем, его сервисным агентом или
аналогичным квалифицированным лицом, чтобы избежать опасности.
Применение
8. Продукт не предназначен для холодных складских зон, где есть очевидный градиент температур, таких как вентиляция, открытие дверей и т.д.
9. Высота между светящейся поверхностью и землей должна быть более 5 м; высота между нижней частью светильника и монтажной поверхностью должна
быть более 0,3 м.
10. Подобные установки или применения, такие как прожекторы и туннельные светильники, НЕ допускаются.
11. Не подходит для использования в условиях сильной вибрации и часто вызывает вибрацию или колебания. Кроме того, не подходит для районов,
подверженных ураганам и экстремальным ветрам.
12. Если заказчику требуется выравнивание светящейся поверхности <1 °, рекомендуется метод монтажа на трубе, и предлагается использовать градиентный
центр для точного измерения и регулировки.
Обслуживание
13. Периодическая очистка крышки оптического объектива светильника обеспечит максимальную оптическую эффективность. Чистить светильник можно
только сухой мягкой тканью.
14. Источник света, содержащийся в этом светильнике, должен заменяться только производителем, его сервисным агентом или аналогичным
квалифицированным лицом.
RU
1. The luminaire shall be installed by a qualified electrician and wired in accordance with the latest IEE electrical regulat ions or the national requirements.
2. Turn power off before inspection, installation or removal.
3. Before using, external earthing is must required. Earthing is also must required in its whole life.
4. The Luminaire must be used within the applicable product specifications, installation instructions and environmental conditions for storage & operations according to
application guidelines provided by Signify for product Warranty to be valid.
5. The corrosive atmosphere or hazardous materials such as sulfur, chlorine, phthalate, etc must be avoided during the use and storage.
6. The manufacturer will not take responsibility caused by improper use or self-modifications of the product.
Power Connection
7. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged. It shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person
in order to avoid a hazard.
Application
8. For Indoor use only. This product is not suitable for cold storage areas where obvious temperature gradients are present, such as ventilation opening, door, etc.
9. The height between luminous surface and ground suggested be more than 5m; the height between bottom of luminaire and mounting surface must be more than 0.3m.
10. Similar installation or application like flood and tunnel luminaires are NOT allowed.
11. Not suitable for use in harsh vibration and often causing vibration or swinging environment. Also, not suitable for area prone to hurricane and extreme winds.
12. If customer require the luminous surface levelness<1°,the pipe mounting method is recommended, and suggest to use gradienter to precisely measure and adjust.
Maintenance
13. Periodic cleaning of the luminaire optical lens cover will ensure maximum optical efficiency.Luminaire shall be cleaned with a dry soft cloth only.
14. The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person.
15. The control gear contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person.
16. This product contains a light source of energy efficiency class: C.
Precaución
1. La luminaria debe ser instalada por un electricista calificado y cableada de acuerdo con las últimas regulaciones eléctricas IEE o las normas nacionales.
2. Apague la alimentación antes de la inspección, instalación o desinstalación.
3. Antes de usar, se requiere una puesta a tierra externa. La puesta a tierra también es necesaria en toda la vida útil del producto.
4. La luminaria debe utilizarse dentro de las especificaciones de producto descritas, instrucciones de instalación incluidas y condiciones ambientales aplicables para el
almacenamiento y operaciones de acuerdo con las pautas porporcionadas por Signify para que la garantía del producto sea válida.
5. La atmósfera corrosiva o materiales peligrosos tales como azufre, cloro, ftalato, etc. deben evitarse durante el uso y almacenamiento.
6. El fabricante no asumirá la responsabilidad causada por el uso indebido o las modificaciones personales del producto.
Conexionado de la alimentación
7. Si el cable flexible externo o cable de esta luminaria está dañado este deberá ser reemplazado exclusivamente por el fabricante o su agente de servicio o una persona
calificada similar para evitar peligros.
Aplicación
8. Sólo para uso en interiores. Este producto no es apto para áreas de almacenamiento en frío en las que existan gradientes de temperatura evidentes, como aberturas de
ventilación, puerta, etc.
9. La altura entre la superficie luminosa y el suelo sugerida es de más de 5 m; la altura entre la parte inferior de la luminaria y la superficie de montaje debe ser superior a
0,3 m.
10. La luminaria no incluye ninguna evaluación sobre medidas de protección adicionales para evitar que estas caigan desde una gran altura, no se recomienda el uso como
luminaria de túneles o reflector.
11. No es adecuada para su uso en ambientes con vibraciones fuertes o entornos oscilantes. Además, no es adecuada para áreas propensas a huracanes y vientos extremos.
12. Si el cliente requiere una nivelación de la superficie luminosa <1 °, se recomienda el método de montaje con tubos y se sugiere usar un degradador para medir y ajustar
con precisión.
Mantenimiento
13. La limpieza periódica de la cubierta de la lente óptica de la luminaria asegurará la máxima eficiencia óptica. La luminaria debe limpiarse únicamente con un paño suave
y seco.
14. La fuente de luz contenida en esta luminaria solo debe ser reemplazada por el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada similar.
SP
1.灯具应由有资格的电工安装,接线要符合IEE电气标准或国家标准。
2.检查,安装或移动灯具之前,必须切断电源。
3.灯具使用前,必须先接地。整个使用过程中,也必须确保灯具始终接地。
4.如发现异常或操作有任何问题,请务必先切断电源,然后与 昕诺飞经销商联系。
5.灯具避免在腐蚀性环境或者含有有害物质,例如硫化物,卤化,邻苯二甲酸酯等环境中存储和使用。
6.由不当使用或自行更改产品结构而导致损坏,生产商不承担责任。
电源线连接
7.如果此灯具的外部软缆或软线损坏了,该线要由制造商或其服务代理商或有类似资格的人更换,以避免发生危险。
适用环境要求
8.灯具仅限室内使用。此灯具不适用于冷库内存在明显温度梯度的区域,比如通风口,门附近等等。
9.灯具发光面距离地面建议大于5m,灯具底部距离安装面至少0.3m。
10.本灯具不可用作投光 灯具或隧道灯具等 。
11.本灯具不适合恶劣振动环境下使用,如易经常导致灯具振动或摆动等环境。
12.如果客户要求灯具安装后发光面水平度<1°,建议使用杆装方式,并在现场安装时使用水平仪进行精确测量调整。
维护要求
13.为了保持灯具明亮效果,建议定期(如半年一次)进行清洁。灯具清洁时请使用软布擦拭。
14.此灯具内的光源应由制造商或其服务代理商或有类似资格的人来更换。
15.本灯具所包含的驱动器只能由制造商或其服务代理商或有类似资格的人更换。
16.本灯具所包含的光源的能效等级:C。
警告
Perhatian
1. Luminer harus dipasang oleh teknisi listrik terkualifikasi dan terhubung sesuai dengan regulasi kelistrikan IEE terbaru atau sesuai dengan standar nasional.
2. Matikan power sebelum proses inspeksi, instalasi, atau pemindahan
3. Sebelum menggunakan, pembumian eksternal (external earthing) harus dilakukan. Pembumian juga harus diwajibkan sepanjang hidup nya
4. Luminaire harus digunakan sesuai dengan spesifikasi produk, petunjuk instalasi dan harus mengikuti kondisi lingkungan untuk penyimpanan dan pengoperasian,
berdasarkan panduan pengaplikasian yang diberikan oleh Signify agar garansi produk dapat berlaku.
5. Atmosfer korosif atau bahan berbahaya seperti sulfur, klorin, phthalate, dan lain lain harus dihindari selama penggunaan dan penyimpanan.
6. Pabrikan tidak akan bertanggung jawab atas penggunaan yang tidak semestinya atau produk yang dimodifikasi sendiri oleh pengguna.
Koneksi Listrik
7. Apabila kabel fleksibel eksternal atau kawat luminer mengalami kerusakan, maka penggantian harus dilakukan oleh secara eksklusif oleh pabrikan atau agen servis atau
seseorang dengan kualifikasi serupa, untuk menghindari resiko bahaya.
Penerapan
8. Penggunaaan hanya untuk dalam ruangan. Produk ini tidak di anjurkan untuk di pergunakan pada area penyimpanan dingin Dimana terdapat perubahan suhu yang di
sebabkan oleh ventilasi, pintu yang dibuka tutup dan lain sebagainya.
9. Tinggi antara tanah dengan permukaan bercahaya disarankan lebih dari 5m; tinggi antara bagian bawah luminer dengan permukaan pemasangan harus lebih dari 0,3 m.
10. Luminer tidak memiliki evaluasi mengenai tindakan perlindungan tambahan untuk mencegah apabila jatuh dari ketinggian maupun ketahanan terhadap kondisi angin
kencang, serta tidak dapat digunakan sebagai luminer banjir dan terowongan.
11. Tidak cocok untuk penggunaan pada getaran keras serta dalam kondisi lingkungan yang sering menyebabkan getaran dan berayun. Juga tidak cocok untuk daerah rawan
badai dan angin ekstrem.
12. Jika pelanggan meminta level permukaan luminer<1° , disarankan untuk menggunakan metode pemasangan dengan pipa, dan disarankan untuk menggunakan alat ukur agar
mendapatkan ukuran dan penyesuaian yang tepat.
Perawatan
13. Pembersihan rutin atas pelindung lensa optik pada luminaire akan memberikan efisiensi optik maksimum..Luminaire hanya boleh dibersihkan dengan menggunakan
kain kering dan lembut.
14. Sumber cahaya yang terdapat dalam luminer ini hanya boleh diganti oleh pabrikan atau agen servisnya atau seseorang yang memiliki kualifikasi serupa.
ID
TH
VN
   IEE  
 
  

   
 Philips 
       
   

   
  

 
   5    30
 
    
    

1.
2.  
3.
LED  LED  
LED    

Lưu ý
1. Sản phẩm phải do kỹ thuật viên lành nghề lắp đặt & đấu nối dây theo tiêu chuẩn điện mới nhất của IEE hoặc theo qui định của nước sở tại.
2. Phải ngắt nguồn cung cấp điện trước khi kiểm tra, lắp đặt hoặc tháo rời.
3. Đèn phải được đấu nối đất trước khi sử dụng. Việc nối đất phải được thực hiện trong suốt tuổi thọ của đèn.
4. Bộ đèn phải được sử dụng theo đúng với thông số kỹ thuật của sản phẩm, hướng dẫn lắp đặt và các điều kiện lưu kho &
vận hành theo các hướng dẫn của Signify để được áp dụng bảo hành sản phẩm.
5. Cần tránh sử dụng và bảo quản sản phẩm trong các môi trường có chứa hóa chất ăn mòn và độc hại như sulfur, chlorine, phthalate
6. Nhà sản xuất sẽ không chịu trách nhiệm về những hư hỏng do việc tự ý thay đổi hoặc sử dụng sản phẩm không đúng hướng dẫn.
Nối nguồn
7. Nếu cáp hoặc dây nối của bộ đèn bị hư hỏng, để đảm bảo an toàn nó cần được thay thế bởi nhà sản xuất, nhà cung cấp dịch vụ hoặc kỹ thuật viên
có chuyên môn được chỉ định.
Ứng dụng
8. Sản phẩm này chỉ sử dụng cho ứng dụng trong nhà. Sản phẩm không phù hợp cho các khu vực có thể xảy ra chênh lệch nhiệt độ khiến nhiệt độ
bộ đèn khi hoạt động thấp hơn nhiệt độ môi trường. Ví dụ: họng thông gió, cửa,…
9. Khoảng cách giữa bề mặt được chiếu sáng và phần phát sáng của bộ đèn gợi ý là ít nhất 5m. Khoảng cách giữa phần lưng của bộ đèn và bề mặt
gắn đèn phải cách xa ít nhất 0.3m.
10. Bộ đèn không được đánh giá về các biện pháp bảo vệ bổ sung để ngăn đèn không bị rơi từ trên cao và khả năng cản
gió. Không thể sử dùng đèn cho mục đích chiếu pha hoặc đường hầm.
11. Không phù hợp cho môi trường khắc nghiệt, có chấn động và rung lắc cao. Cũng không phù hợp cho các khu vực thường có gió lớn và bão.
12. Nếu khách hàng yêu cầu mức độ nghiêng của đèn nhỏ hơn 1°, nên dùng thước đo độ nghiêng để có thể điều chỉnh độ chính xác .
Bảo trì
13. Chỉ nên lau chùi bộ đèn với vải mềm.
14. Nguồn sáng bên trong đèn cần phải được thay thế bởi nhà sản xuất,
15. nhà cung cấp dịch vụ hoặc người có chuyên môn tương tự.
.
.
.
..
 ,.



5  ; 0.3  .. .

.



AR
.ﺔﯾﻠﺣﻣﻟا تﺎﺑﻠطﺗﻣﻟا و IEEE ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ﺔﻣظﻧﻸﻟ ًﺎﻘﻓو ﮫﻠﯾﺻوﺗ و لّھؤﻣ ﻲّﻧﻓ لﺑِﻗ نﻣ فﺎّﺷﻛﻟا بﯾﻛرﺗ بﺟﯾ
ﺎھرﯾﻏو باوﺑﻷاو ﺔﯾوﮭﺗﻟا تﺎﺣﺗﻔﻛ ﺔﺑﻠﻘﺗﻣ ةرارﺣ ﺔﺟرد تاذو ةدرﺎﺑﻟا نﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ نﯾزﺧﺗﻠﻟ ﺢﻠﺻﯾ ﻻ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ
..
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Philips BY698X G5 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Philips BY698X G5 は、さまざまな用途に柔軟に対応できる LED 高天井照明器具です。

この照明器具は、工場、倉庫、スポーツ施設、小売店など、さまざまな用途に使用できる多用途照明ソリューションです。高出力の LED を使用しており、最大 300W の電力を供給でき、最大 25,000 ルーメンの明るさを実現します。また、演色評価数 (Ra) が 80 以上と高く、自然光に近い色再現を実現しています。

Philips BY698X G5 は、IP65 等級の防水・防塵性能を備えており、屋内外のさまざまな環境で使用できます。また、50,000 時間の寿命を備えており、長期間にわたって使用することができます。

この照明器具は、調光機能やモーションセンサーなどのさまざまなオプション機能も備えています。調光機能を使用すると、明るさを