Sennheiser BTD 600 Bluetooth USB Adaptor ユーザーマニュアル

  • こんにちは!Sennheiser BTD 600 Bluetooth USBアダプターのユーザーマニュアルに関するご質問にお答えします。このマニュアルには、製品の機能、使用方法、安全上の注意事項、保証情報などが記載されています。お気軽にご質問ください!
  • BTD 600の保証期間は?
    BTD 600はどのような用途に使用できますか?
    BTD 600の故障時の対応は?
    BTD 600の廃棄方法は?
EN English
Important safety instructions
ZRead the instruction manual, safety guide, quick guide (depending on the
package contents) carefully and completely before using the product.
ZAlways include these safety instructions when passing the product on to
third parties.
ZDo not use an obviously defective product.
ZOnly use the product in environments where Bluetooth® wireless transmis-
sion is permitted.
Preventing damage to health and accidents
ZDo not use the product near water. To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose the product to rain or moisture.
ZKeep the product, accessories and packaging parts out of reach of children
and pets to prevent accidents. Swallowing and choking hazard.
Preventing damage to the product and malfunctions
ZAlways keep the product dry and do not expose it to extreme temperatures
(hairdryer, heater, extended exposure to sunlight, etc.) to avoid corrosion or
deformation. The normal operating temperature is from 0 °C to 40 °C/
32 °F to 104°F.
ZIf you connect the dongle to a mobile device using the USB-C adapter, there
is a risk that the protruding dongle and/or the USB socket can be damaged
if the dongle is subjected to mechanical stress. Use a USB extension cable
to reduce the mechanical stress.
ZUse only attachments/accessories/spare parts supplied or recommended
by Sonova Consumer Hearing.
ZClean the product only with a soft, dry cloth.
ZUse the product with care and store it in a clean, dust-free environment.
Intended use/Liability
This product is designed for wireless audio communication via Bluetooth wireless
technology between a PC/Mac and headphones.
This product is intended for private domestic use only. It is not intended for
commercial use.
It is considered improper use when the product is used for any application not
named in the corresponding product documentation. Sonova Consumer Hear-
ing GmbH is not liable for damages to devices that are not consistent with the
interface specifications (USB). Sonova Consumer Hearing GmbH is not liable for
damages resulting from the loss of connection due to exceeding the Bluetooth
transmission range. Sonova Consumer Hearing GmbH does not accept liability
for damage arising from misuse or improper use of this product and its attach-
ments/accessories.
Before putting the product into operation, please observe the respective coun-
try-specific regulations.
Notes on data collection and processing and on firmware
updates
This product stores individual settings such as the Bluetooth address of the
paired device. This data is required for the operation of the product and is not
transferred to Sonova Consumer Hearing GmbH or companies commissioned by
Sonova Consumer Hearing GmbH and is not processed.
Using the “Sennheiser transmitter updater” program, you can update the product’s
firmware free of charge via an Internet connection. If the PC/Mac on which the
program is installed is connected to the Internet, the following data is automati-
cally transferred to and processed by Sonova Consumer Hearing servers in order
to provide and transfer suitable firmware updates: product part number. The data
is only used for the purpose of providing and transferring the firmware updates
and is not stored permanently. If you do not want this data to be transferred and
processed, do not connect to the Internet.
Manufacturer Declarations
For more information on regulatory compliance markings, refer to the supplied
supplement sheet.
Warranty
Sonova Consumer Hearing GmbH gives a warranty of 24 months on this
product. For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser-hearing.com/warranty or contact your Sonova Consumer
Hearing partner.
For AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY
Sonova Hearing Australia Pty Ltd provides a warranty of 24 months on these
products. For the current warranty conditions, visit the Sonova Consumer Hearing
website: www. sennheiser-hearing. com/warranty
Sonova Consumer Hearing goods come with guarantees that cannot be excluded
under Australian and New Zealand Consumer law. You are entitled to a replacement
Sonova Consumer Hearing GmbH
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www. sennheiser-hearing. com
Publ. 07/22, 595599/A02
or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable
loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the
goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in this
warranty excludes, limits or modifies any remedy available to the consumer which
is granted by law.
To make a claim under this contract, raise a case via Sonova Consumer Hearing website:
www.sennheiser-hearing.com/service-support
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making the claim.
Sonova Consumer Hearing international warranty is provided by: Sonova Hearing
Australia Pty Ltd (ABN 82651492929) The Zenith, Level 14, Tower A, 821 Pacific
Highway, Chatswood New South Wales 2067, Australia.
In compliance with the following requirements
EU declaration of conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
Hereby, Sonova Consumer Hearing GmbH declares that the radio equipment type
BTD 600 is in compliance with the Radio Equipment Directive (2014/53/EU).
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet
address: www.sennheiser-hearing.com/download.
UK declaration of conformity
RoHS Regulations (2012)
Radio Equipment Regulations (2017)
Notes on disposal
EU: WEEE Directive (2012/19/EU)
UK: WEEE Regulations (2013)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the battery/
rechargeable battery (if applicable) and/or the packaging indicates that
these products must not be disposed of with normal household waste, but must be
disposed of separately at the end of their operational lifetime. For packaging dispo-
sal, observe the legal regulations on waste segregation applicable in your country.
Improper disposal of packaging materials can harm your health and the environment.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment, batteries/
rechargeable batteries (if applicable) and packagings is used to promote the reuse
and recycling and to prevent negative effects on your health and the environment,
e.g. caused by potentially hazardous substances contained in these products. Re-
cycle electrical and electronic equipment and batteries/rechargeable batteries at
the end of their operational lifetime in order to make contained recyclable materials
usable and to avoid littering the environment.
If batteries/rechargeable batteries can be removed without damaging them, you are
obliged to dispose of them separately (for the safe removal of batteries/rechargeable
batteries, see the instruction manual of the product). Handle lithium-containing
batteries/rechargeable batteries with special care, as they pose particular risks,
such as the risk of fire and/or the risk of ingestion in the case of coin batteries.
Reduce the generation of battery waste as much as possible by using longer-life
batteries or rechargeable batteries.
Further information on the recycling of theses products can be obtained from your
municipal administration, from the municipal collection points, or from your Sonova
Consumer Hearing partner. You can also return electrical or electronic equipment
to distributors who have a take-back obligation. Herewith you make an important
contribution to the protection of the environment and public health.
DE Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
ZLesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise, Kurzanleitung (je nach
Lieferumfang) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Produkt benutzen.
ZGeben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen weiter.
ZVerwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist.
ZBenutzen Sie das Produkt ausschließlich in Umgebungen, in denen die draht-
lose Bluetooth®-Technologie gestattet ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
ZVerwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie das
Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Es besteht die Gefahr eines
Brandes oder Stromschlags.
ZHalten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und Haus-
tieren fern, um Unfälle zu vermeiden. Verschluckungs- und Erstickungsgefahr.
Produktschäden und Störungen vermeiden
ZHalten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem niedri-
gen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange Sonnenein-
strahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu vermeiden. Die normale
Betriebstemperatur beträgt 0 °C bis 40 °C.
ZWenn Sie den Dongle an ein mobiles Gerät mit dem USB-C-Adapter an-
schließen besteht die Gefahr, dass der herausstehende Dongle und/oder
die USB-Buchse beschädigt werden können, wenn der Dongle machanisch
belastet wird. Verwenden Sie ein USB-Verlängerungskabel, um die Belastung
zu verringern.
ZVerwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile, die von Sonova
Consumer Hearing geliefert oder empfohlen werden.
ZReinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch.
ZBehandeln Sie das Produkt sorgfältig und bewahren Sie es an einem sauberen,
staubfreien Ort auf.
Bestimmungsgemäße Verwendung/Haftung
Dieses Produkt wurde zur drahtlosen Audiokommunikation über Bluetooth-Funk-
technologie zwischen PC/Mac und einem Kopfhörer entwickelt.
Das Produkt darf ausschließlich im privaten, häuslichen Bereich verwendet werden,
es ist nicht für eine gewerbliche Nutzung vorgesehen.
Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt, wenn Sie dieses Produkt an-
ders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrieben. Sonova
Consumer Hearing GmbH haftet nicht für Schäden an angeschlossenen Geräten,
die nicht mit den Schnittstellen-Spezifikationen (USB) im Einklang sind. Sonova
Consumer Hearing GmbH haftet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen
wegen Überschreiten des Bluetooth-Sendebereichs. Sonova Consumer Hearing
GmbH übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßer
Verwendung des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten.
Hinweise zur Erfassung und Verarbeitung von Daten und
Firmware-Updates
Dieses Produkt speichert individuelle Einstellungen wie die Bluetooth-Adresse des
gekoppelten Geräts. Diese Daten sind für den Betrieb des Produkts erforderlich
und werden an Sonova Consumer Hearing GmbH oder durch Sonova Consumer
Hearing GmbH beauftragte Unternehmen nicht übertragen und nicht verarbeitet.
Die Firmware des Produkts können Sie mit das Programm „Sennheiser-Sender-
Aktualisierungsprogramm“ über eine Internet-Verbindung kostenlos aktualisieren.
Wenn der PC/Mac, auf dem das Programm installiert ist, mit dem Internet verbun-
den ist, werden automatisch folgende Daten an Sonova Consumer Hearing-Server
übertragen und dort verarbeitet, um geeignete Firmware-Updates bereitstellen
und übertragen zu können: Produkt-Teilenummer. Die Daten werden nur für den
Zweck der Bereitstellung und Übertragung der Firmware-Updates verwendet und
nicht dauerhaft gespeichert. Wenn diese Daten nicht übertragen und verarbeitet
werden sollen, stellen Sie keine Internet-Verbindung her.
Herstellererklärungen
Weitere Informationen über Kennzeichnungen zur Einhaltung gesetzlicher Bestim-
mungen finden Sie auf dem mitgelieferten Beiblatt.
Garantie
Sonova Consumer Hearing GmbH übernimmt für dieses Produkt eine Garantie
von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das
Internet unter www.sennheiser-hearing.com/warranty oder Ihren Sonova Consumer
Hearing-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Hiermit erklärt Sonova Consumer Hearing GmbH, dass der Funkanlagentyp
BTD 600 der Funkanlagen-Richtlinie (2014/53/EU) entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Inter-
netadresse verfügbar: www.sennheiser-hearing.com/download.
Hinweise zur Entsorgung
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt, Batterie/Akku (falls
zutreffend) und/oder der Verpackung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern am Ende ihrer
Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen. Für die Verpackung beachten Sie
die Abfalltrennung in Ihrem Land. Nicht sachgerechte Entsorgung von Verpackungs-
materialien kann Ihre Gesundheit und die Umwelt schädigen.
Die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien/Akkus
(falls zutreffend) und Verpackungen dient dazu, die Wiederverwendung und das
Recycling zu fördern und negative Auswirkungen auf Ihre Gesundheit und die Um-
welt zu verhindern, z. B. durch potenziell gefährliche Stoffe, die in diesen Produkten
enthalten sind. Führen Sie Elektro- und Elektronikgeräte und Batterien/Akkus am
Ende ihrer Lebensdauer dem Recycling zu, um enthaltene Wertstoffe nutzbar zu
machen und eine Vermüllung der Umwelt zu vermeiden.
Wenn Batterien/Akkus zerstörungsfrei entnommen werden können, haben Sie die
Pflicht, diese getrennt der Entsorgung zuzuführen (zur sicheren Entnahme von
Batterien/Akkus siehe Bedienungsanleitung des Produkts). Gehen Sie insbesondere
mit lithiumhaltigen Batterien/Akkus vorsichtig um, da diese besondere Risiken be-
inhalten wie Brand- und/oder Verschluckungsgefahr bei Knopfzellen. Reduzieren Sie
die Entstehung von Abfällen aus Batterien soweit wie möglich, indem Sie Batterien
mit längerer Lebensdauer oder wiederaufladbare Akkus einsetzen.
EN Safety instructions
DE Sicherheitshinweise
FR Consignes de sécurité
ES Instrucciones de seguridad
PT Instruções de segurança
NL Veiligheidsvoorschriften
IT Indicazioni di sicurezza
DA Sikkerhedshenvisninger
SV Säkerhetsanvisningar
FI Turvallisuusohjeita
Weitere Informationen über das Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, bei den kommunalen Sammelstellen oder bei Ihrem Sonova
Consumer Hearing-Partner. Elektro- oder Elektronikgeräte können Sie auch bei
rücknahmepflichtigen Vertreibern zurückgeben. Damit leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit.
FR Français
Consignes de sécurité importantes
ZLisez soigneusement et intégralement la notice d’emploi, les consignes de
sécurité, le guide de démarrage rapide (en fonction de la livraison) avant
d’utiliser le produit.
ZSi vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours ces
consignes de sécurité.
ZN’utilisez pas le produit s’il est manifestement défectueux.
ZN’utilisez le produit que dans des environnements où la transmission sans fil
Bluetooth® est autorisée.
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
ZN’utilisez pas le produit à proximité d’eau. N’exposez pas le produit à la pluie ni
à l’humidité en raison du risque d’incendie ou d’électrocution.
ZConservez le produit, les accessoires et les pièces d’emballage hors de portée
des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des accidents. Risque
d’ingestion et d’étouffement.
Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements
ZConservez le produit au sec et ne l’exposez ni à des températures extrême-
ment basses ni à des températures extrêmement hautes (sèche-cheveux,
radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin d’éviter des corrosions ou
déformations. La température de fonctionnement normale est de 0 °C à 40 °C.
ZSi vous connectez le dongle à un appareil mobile en utilisant l’adaptateur
USB-C, il y a un risque d’endommager le dongle en saillie et/ou la prise USB
si le dongle est soumis à une charge mécanique. Utilisez un câble d’extension
USB pour réduire la charge mécanique.
ZN’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de rechange
fournis ou recommandés par Sonova Consumer Hearing.
ZNe nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec.
ZManipulez le produit avec précaution et conservez-le dans un endroit propre,
exempt de poussière.
Utilisation conforme aux directives/responsabilité
Ce produit a été conçu pour la communication audio sans fil via la technologie sans
fil Bluetooth entre un PC/Mac et un casque.
Ce produit est uniquement prévu pour un usage privé et domestique. Il n’est pas
prévu pour une utilisation commerciale.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application
différente de celle décrite dans les notices correspondantes. Sonova Consumer
Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas de dommage aux appareils
connectés qui ne répondent pas aux spécifications d’interface (USB). Sonova Consu-
mer Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas de dommage résultant
de la perte de liaison due à due à un dépassement de la portée de transmission
Bluetooth. Sonova Consumer Hearing GmbH décline toute responsabilité en cas
de dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du
produit et de ses accessoires.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur
dans votre pays.
Notes sur la collecte et le traitement de données et des
mises à jour de micrologiciel
Ce produit mémorise des réglages individuels tels que l’adresse Bluetooth de l’appa-
reil appairé. Ces données sont nécessaires au fonctionnement du produit et ne sont
pas transmises à Sonova Consumer Hearing GmbH ou à des sociétés mandatées
par Sonova Consumer Hearing GmbH et ne sont pas traitées.
En utilisant le programme « Programme de mise à jour des émetteurs Sennheiser »,
vous pouvez mettre à jour gratuitement le micrologiciel du produit via une connexion
Internet. Si le PC/Mac sur lequel le programme est installé est connecté à Internet,
les données suivantes sont automatiquement transmises à et traitées par des ser-
veurs Sonova Consumer Hearing afin de fournir et de transférer les mises à jour du
micrologiciel appropriées : numéro de pièce du produit. Les données seront utilisées
uniquement aux fins de fournir et de transférer les mises à jour du micrologiciel et
ne seront pas stockées de manière permanente. Si vous ne souhaitez pas que ces
données soient transmises et traitées, ne vous connectez pas à Internet.
Déclarations du fabricant
Pour plus d’informations sur les étiquettes de conformité réglementaire, voir le
supplément fourni.
Garantie
Sonova Consumer Hearing GmbH offre une garantie de 24 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur
www.sennheiser-hearing.com/warranty ou contacter votre partenaire Sonova
Consumer Hearing.
En conformité avec les exigences suivantes
Déclaration UE de conformité
Directive RoHS (2011/65/UE)
Le soussigné, Sonova Consumer Hearing GmbH, déclare que l’équipement radioé-
lectrique du type BTD 600 est conforme à directive RED (2014/53/EU).
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse
Internet suivante : www.sennheiser-hearing.com/download.
Notes sur la gestion de fin de vie
Directive DEEE (2012/19/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues
barrée d’une croix sur le produit, la
pile/batterie (le cas échéant) et/ou
l’emballage signifie que ces pro-
duits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères,
mais faire l’objet d’une collecte séparée. Pour les déchets d’emballages, respectez
la réglementation relative au tri des déchets dans votre pays. Lélimination inap-
propriée des matériaux d’emballage peut nuire à votre santé et à l’environnement.
Lobjectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements électriques
et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de
promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur
votre santé et l’environnement dus à des substances potentiellement dangereuses
contenues dans ces produits. Recyclez les équipements électriques et électroniques
et les piles/batteries en fin de vie afin d’utiliser les matériaux recyclables qu’ils
contiennent et d’éviter de polluer l’environnement.
Si les piles/batteries peuvent être retirées sans être détruites, vous avez l’obligation
de les jeter séparément (pour le retrait sûr des piles/batteries, voir la notice d’emploi
du produit). Soyez particulièrement prudent avec les piles/batteries contenant du
lithium, car elles présentent des risques particuliers tels que le risque d’incendie
et/ou le risque d’ingestion en cas de piles boutons. Réduisez autant que possible
la production de déchets provenant des piles en utilisant des piles ayant une durée
de vie plus longue ou des batteries.
Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de ces produits auprès de
votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre
partenaire Sonova Consumer Hearing. Vous pouvez également retourner les équipe-
ments électriques et électroniques aux distributeurs qui sont tenus de les reprendre.
Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement et de la santé publique.
ES Español
Instrucciones importantes de seguridad
ZLe rogamos que lea detenida y completamente las instrucciones de manejo,
las indicaciones de seguridad y las instrucciones resumidas (dependiendo del
volumen de suministro) antes de utilizar el producto.
ZEn caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con
estas instrucciones de seguridad.
ZNo utilice el producto si está evidentemente deteriorado.
ZUtilice el producto únicamente en aquellos entornos en los que esté permitido
el uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Evitar daños para la salud y accidentes
ZNo utilice el producto en las proximidades del agua. No exponga el producto a
la lluvia ni a líquidos. Existe peligro de incendio o de descarga eléctrica.
ZMantenga el producto, el embalaje y los accesorios fuera del alcance de
los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes. Peligro de
ingestión y de asfixia.
Evitar daños en el producto y averías
ZAsegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún caso lo exponga
a temperaturas extremadamente altas ni bajas (secador, calefacción, exposi-
ción prolongada a la radiación solar, etc.) para evitar corrosión o deformacio-
nes. La temperatura normal de funcionamiento es de 0 °C a 40 °C.
ZSi conecta el dongle a un dispositivo móvil con el adaptador USB-C, existe el
riesgo de que el dongle que sobresale y/o el conector hembra USB se dañen si
el dongle se ve sometido a una carga mecánica. Utilice un cable de prolonga-
ción USB para reducir la carga.
ZUtilice exclusivamente complementos/accesorios/piezas de repuesto sumi-
nistradas o recomendadas por Sonova Consumer Hearing.
ZLimpie el producto únicamente con un paño suave y seco.
ZTrate el producto con cuidado y colóquelo siempre en un lugar limpio y sin
polvo.
Uso adecuado/responsabilidad
Este producto se ha diseñado para la comunicación inalámbrica de audio a través
de la tecnología inalámbrica Bluetooth entre un PC/Mac y unos audífonos.
FR
• Carton pliant
• Notices d‘emploi
en papier
El producto se debe utilizar únicamente en el ámbito privado doméstico, no está
previsto su uso comercial.
Se considera uso no adecuado el uso de este producto distinto al descrito en las
instrucciones del producto correspondientes. Sonova Consumer Hearing GmbH
no se responsabilizará por daños en dispositivos conectados que no coincidan
con las especificaciones de interfaz (USB). Sonova Consumer Hearing GmbH no se
responsabiliza de los daños por fallos de conexión provocados por haber excedido
el área de transmisión Bluetooth. Sonova Consumer Hearing GmbH no asume
ninguna responsabilidad en caso de uso incorrecto o inadecuado del producto o
de los dispositivos adicionales/accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones específicas
del país de uso.
Notas sobre el registro y procesamiento de datos y actuali-
zaciones de firmware
Este producto guarda ajustes individuales como la dirección Bluetooth del disposi-
tivo sincronizado. Estos datos son necesarios para el funcionamiento del producto
y no se transmiten a Sonova Consumer Hearing GmbH o a empresas encargadas
por Sonova Consumer Hearing GmbH, ni son procesados por ellas.
Puede actualizar gratuitamente el firmware del producto con el programa «Programa
de actualización de transmisores Sennheiser» mediante una conexión de Internet.
Cuando el PC/Mac el que está instalado el programa está conectado a Internet, se
transmiten automáticamente los siguientes datos al servidor de Sonova Consumer
Hearing y se procesan en él para poder facilitar y transmitir actualizaciones de
firmware adecuadas: Número de pieza del producto. Los datos se utilizan sólo
para facilitar y transmitir actualizaciones de firmware y no se guardan de forma
permanentemente. Si no desea que estos datos se transmitan o procesen, no
establezca conexión a Internet.
Declaraciones del fabricante
Para más información sobre los marcados de cumplimiento de la normativa legal,
véase la hoja de información suministrada.
Garantía
Sonova Consumer Hearing GmbH concede una garantía de 24 meses sobre este
producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de
Internet www.sennheiser-hearing.com/warranty u obtenerlas de su distribuidor
Sonova Consumer Hearing.
Conformidad con las siguientes directivas
Declaración de conformidad de la UE
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Por la presente, Sonova Consumer Hearing GmbH declara que el tipo de equi-
po radioeléctrico BTD 600 cumple con la Directiva para equipos radioeléctricos
(2014/53/UE).
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la
dirección de Internet siguiente: www.sennheiser-hearing.com/download.
Instrucciones para el desecho
Directiva WEEE (2012/19/UE)
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el pro-
ducto, la batería/pila recargable (de proceder) y/o el envase advierte
de que estos productos no se deben desechar con la basura doméstica al final de
su vida útil, sino que deben desecharse por separado. Para los envases, observe la
separación de desechos de su país. La eliminación inadecuada de los materiales
de envasado puede perjudicar su salud y el medio ambiente.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electrónicos, baterías/
pilas recargables (de proceder) y envases sirve para promover la reutilización y el
reciclaje y evitar efectos negativos para su salud y el medio ambiente, por ejemplo,
los que puedan causar los contaminantes que contengan estos productos. Al final
de su vida útil, lleve al reciclaje los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías/
pilas recargables para aprovechar los materiales reciclables que contienen y evitar
ensuciar el medio ambiente.
Si las baterías/pilas recargables pueden extraerse sin destruirlas, tiene la obligación
de eliminarlas por separado (para la extracción segura de las baterías/pilas recar-
gables, consulte las instrucciones de manejo del producto). Manipule las baterías/
pilas recargables que contengan litio con especial cuidado, ya que suponen riesgos
especiales como el incendio y/o el riesgo de ingestión de las pilas de botón. Reduzca
la generación de residuos de las baterías en la medida de lo posible utilizando
baterías de mayor duración o pilas recargables.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la administración
de su municipio, en los puntos de recogida municipales o de su proveedor Sonova
Consumer Hearing. También puede devolver los aparatos eléctricos o electrónicos a
los distribuidores que están obligados a aceptarlos. Así hará una contribución muy
importante para proteger nuestro medio ambiente y la salud pública.
PT Português
Instruções de segurança importantes
ZAntes de utilizar o produto, leia o manual de instruções, as instruções de
segurança e as instruções resumidas (conforme o material fornecido) com
atenção e na íntegra.
ZSempre que der o produto a terceiros, inclua estas instruções de segurança.
ZNão utilize o produto se este apresentar danos visíveis.
ZUtilize o produto exclusivamente em situações nas quais seja permitida a
transmissão com tecnologia Bluetooth® sem fios.
Evitar ferimentos e acidentes
ZNão utilize este produto perto de água. Não exponha o produto à chuva nem à
humidade. Existe perigo de incêndio ou choque elétrico.
ZMantenha o produto, a embalagem e os acessórios fora do alcance das
crianças e animais domésticos, a fim de evitar acidentes. Perigo de ingestão
e asfixia.
Evitar danos no produto e interferências
ZMantenha o produto sempre seco e não o exponha a temperaturas extrema-
mente altas ou baixas (secador, aquecedor, exposição direta prolongada à luz
solar, etc.) para evitar corrosão e deformações. A temperatura operacional
normal situa-se entre 0 °C e 40 °C.
ZSe conectar o dongle a um dispositivo móvel com o adaptador USB C existe o
perigo de danificar o dongle saliente e/ou a porta USB se o dongle for sujeito a
uma carga mecânica. Para reduzir a carga, utilize um cabo de extensão USB.
ZUtilize apenas os aparelhos adicionais/acessórios/peças de substituição
fornecidos ou recomendados pela Sonova Consumer Hearing.
ZLimpe o produto apenas com um pano seco e macio.
ZTrate do produto sempre com o devido cuidado e guarde-o num local limpo e
não exposto a pó.
Utilização adequada/responsabilidade
Este produto foi desenvolvido para a comunicação áudio sem fios através da tec-
nologia sem fios Bluetooth entre o PC/Mac e uns auscultadores.
O produto só pode ser utilizado em áreas privadas e domésticas, não tendo sido
concebido para fins comerciais.
Como utilização inadequada do produto é considerada uma utilização para fins não
descritos no manual de instruções do produto. A Sonova Consumer Hearing GmbH
não se responsabiliza por danos em dispositivos conectados que não estejam em
conformidade com as especificações da interface (USB). A Sonova Consumer Hea-
ring GmbH não se responsabiliza por danos resultantes de interrupções na ligação
devido à saída da área de emissão Bluetooth. A Sonova Consumer Hearing GmbH
não assume qualquer responsabilidade por uma utilização indevida ou inadequada
do produto, bem como dos seus dispositivos adicionais/acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições específicas do país.
Informação sobre registo e tratamento de dados e atualiza-
ções de firmware
Este produto memoriza definições individuais, tais como o endereço Bluetooth do
dispositivo emparelhado. Estes dados são necessários para a operação do produto
e não são transmitidos à Sonova Consumer Hearing GmbH nem transferidos ou pro-
cessados por qualquer empresa contratada pela Sonova Consumer Hearing GmbH.
Pode atualizar o firmware do produto gratuitamente com o “Programa de atualização
do emissor Sennheiser” através de uma ligação à Internet. Se o PC/Mac no qual o
programa está instalada estiver ligado à Internet, os seguintes dados são enviados
automaticamente para os servidores da Sonova Consumer Hearing e processados
para disponibilizar e transferir a atualização adequada do firmware: Número de
referência do produto. Os dados são utilizados apenas para fins de disponibilização
e transmissão das atualizações de firmware e não são armazenados permanen-
temente. Caso estes dados não devam ser transmitidos nem processados, não
estabeleça a ligação à Internet.
Declarações do fabricante
Estão disponíveis mais informações sobre marcações para cumprimento das esti-
pulações legais na adenda fornecida em conjunto.
Garantia
A Sonova Consumer Hearing GmbH oferece uma garantia de 24 meses para este
produto. As atuais condições de garantia encontram-se disponíveis na Internet
em www.sennheiser-hearing.com/warranty ou junto do seu distribuidor Sonova
Consumer Hearing.
Em conformidade com as seguintes diretivas
Declaração de conformidade UE
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
A Sonova Consumer Hearing GmbH declara pela presente que o tipo de equipamento
de rádio BTD 600 está em conformidade com a diretiva relativa aos equipamentos
de rádio (2014/53/UE).
O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte
endereço de Internet: www.sennheiser-hearing.com/download.
Indicações sobre a eliminação
Diretiva REEE (2012/19/UE)
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz que se encontra no produto,
na bateria/pilha recarregável (se aplicável) e/ou na embalagem, alerta-o para o facto
destes produtos não poderem ser eliminados através do lixo doméstico normal, mas
que devem ser eliminados separadamente no fim da sua vida útil. Relativamente
à embalagem, respeite as disposições sobre a separação de resíduos em vigor no
seu país. Uma eliminação incorreta dos materiais da embalagem pode prejudicar
a sua saúde e o meio ambiente.
A recolha seletiva de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, baterias/pilhas
recarregáveis (se aplicável) e de embalagens serve para promover a reutilização e
reciclagem e evitar efeitos negativos na sua saúde e no meio ambiente causados
por, por ex., substâncias potencialmente nocivas contidas nestes produtos. No fim
da sua vida útil, entregue os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, baterias/
pilhas recarregáveis para reciclagem para que as suas matérias-primas possam
ser reutilizadas de forma a evitar um excesso de lixo.
Se for possível remover as baterias/pilhas recarregáveis sem danificá-las, é obriga-
tório eliminá-las separadamente (para a remoção segura das baterias/pilhas recar-
regáveis, consulte o manual de instruções do produto). Em caso de baterias/pilhas
recarregáveis à base de lítio, proceda com cuidado especial, pois estas constituem
riscos especiais como, por ex., risco de incêndio e/ou risco de ingestão no caso de
pilhas tipo botão. Reduza a produção de resíduos resultante de baterias tanto quanto
possível utilizando baterias com vida útil mais prolongada ou pilhas recarregáveis.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da câmara
municipal, dos pontos de recolha públicos ou do seu distribuidor Sonova Consumer
Hearing. Os aparelhos elétricos e eletrónicos também podem ser entregues aos
comerciantes, que têm a obrigação de aceitar as devoluções. Assim, contribui
significativamente para a proteção do ambiente e da saúde pública.
NL Nederlands
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
ZLees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidsvoorschriften en de beknopte
gebruiksaanwijzing (afhankelijk van omvang levering) zorgvuldig en volledig
door, voordat u het product gaat gebruiken.
ZGeef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften door aan
derden.
ZGebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk beschadigd is.
ZHet product mag uitsluitend in een omgeving worden gebruikt, waarin de
draadloze Bluetooth®-technologie is toegestaan.
Ongevallen en handelingen die schadelijk zijn voor de gezondheid
voorkomen
ZGebruik het product in geen geval in de nabijheid van water. Stel het product
niet bloot aan regen of vocht. Er bestaat gevaar voor brand of een elektrische
schok.
ZHoud product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt van kinderen
en huisdieren, om ongevallen te voorkomen. Gevaar voor inslikken en stikken.
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
ZHoud het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem lage of
extreem hoge temperaturen (bijv. föhn, verwarming, langdurige zonnestralen
enz.), zodat corrosie en vervorming worden voorkomen. De normale gebruik-
stemperatuur ligt tussen 0 °C en 40 °C.
ZAls u de dongle met de USB-C-adapter op een mobiel apparaat aansluit,
bestaat het risico dat de uitstekende dongle en/of de USB-aansluiting bescha-
digd raken als de dongle mechanisch wordt belast. Gebruik een USB-verleng-
kabel om de belasting te verminderen.
ZGebruik alleen de door Sonova Consumer Hearing geleverde of aanbevolen
extra apparaten/toebehoren/reserveonderdelen.
ZMaak het product uitsluitend schoon met een zachte, droge doek.
ZBehandel het product zorgvuldig en bewaar het op een schone, stofvrije
plaats.
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Dit product is ontworpen voor draadloze audiocommunicatie via Bluetooth-tech-
nologie tussen een PC/Mac en een hoofdtelefoon.
Het product mag uitsluitend privé, in een huiselijke omgeving worden gebruikt en
is niet bedoeld voor zakelijk gebruik.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u dit product anders gebruikt
dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen. Sonova Consumer Hea-
ring GmbH kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan aangesloten
apparaten die niet in overeenstemming zijn met de interfacespecificaties (USB).
Sonova Consumer Hearing GmbH kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
veroorzaakt door het overschrijden van het Bluetooth-zendbereik. Sonova Consumer
Hearing GmbH kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product dan
wel de aanvullende apparaten/toebehoren onjuist worden gebruikt of er sprake
is van misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door die voor uw land
van toepassing zijn.
Aanwijzingen voor het registreren en verwerken van gege-
vens en firmware-updates
Dit product slaat individuele instellingen op zoals de Bluetooth-verbindingsge-
gevens van het gekoppelde apparaat. Deze gegevens zijn nodig voor het gebruik
van het product en worden niet overgedragen aan en niet verwerkt door Sonova
Consumer Hearing GmbH of in opdracht van Sonova Consumer Hearing GmbH
werkende ondernemingen.
De firmware van dit product kunt u via een internetverbinding gratis updaten met
behulp van het programma “Bijwerkprogramma Sennheiser zender”. Als de PC/
Mac waarop het programma is geïnstalleerd met internet is verbonden, worden
automatisch de volgende gegevens aan servers van Sonova Consumer Hearing
overgedragen en daar verwerkt om geschikte firmware-updates te kunnen voor-
bereiden en overdragen: Productonderdelennummer. De gegevens worden alleen
gebruikt voor het verstrekken en verzenden van de firmware-updates en worden
niet permanent opgeslagen. Maak geen verbinding met internet als deze gegevens
niet moeten worden overgedragen en verwerkt.
Verklaringen van de fabrikant
Meer informatie over aanduidingen en markeringen voor het naleven van wettelijke
regelgevingen vindt u op de meegeleverde bijlage.
Garantie
Sonova Consumer Hearing GmbH geeft op dit product een garantie van 24 maan-
den. De garantievoorwaarden die op dit moment gelden, kunt u op internet op
www.sennheiser-hearing.com/warranty nalezen of aanvragen bij uw Sonova Con-
sumer Hearing-partner.
In overeenstemming met onderstaande eisen
EU-verklaring van overeenstemming
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
Hierbij verklaart Sonova Consumer Hearing GmbH dat het type radioapparatuur
BTD 600 voldoet aan de richtlijn voor radioapparatuur (2014/53/EU).
De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming kan worden geraad-
pleegd op het volgende internetadres: www.sennheiser-hearing.com/download.
Aanwijzingen voor afvalverwijdering
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Het symbool van de doorgestreepte afvalcontainer op het product,
de batterij/accu (indien van toepassing) en/of op de verpakking wil
zeggen dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet via het huishou-
delijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte inzamelplaats moet
worden afgevoerd. Voor de verpakking moeten de voorschriften voor scheiding van
afval in uw land worden opgevolgd. De onjuiste afvoer van verpakkingsmateriaal
kan slecht zijn voor uw gezondheid en voor het milieu.
De gescheiden inzameling van oude elektrische en elektronische apparaten, bat-
terijen/accu’s (indien van toepassing) en verpakking is bedoeld ter bevordering
van het hergebruik en de recycling en ter voorkoming van negatieve effecten op
uw gezondheid en het milieu, bijvoorbeeld door potentieel gevaarlijke stoffen die
deze producten bevatten. Lever elektrische en elektronische apparaten, batterijen
en accu’s aan het einde van hun levensduur in voor recycling, zodat inbegrepen
waardevolle stoffen nuttig kunnen worden gemaakt en vervuiling van het milieu
kan worden voorkomen.
Als batterijen/accu’s kunnen worden verwijderd zonder deze te vernietigen, bent
u verplicht ze gescheiden af te voeren (zie de gebruiksaanwijzing van het product
voor de veilige verwijdering van batterijen/accu’s). Ga met name voorzichtig om
met batterijen/accu’s die lithium bevatten, omdat deze bijzondere risico’s zoals
brand en inslikken bij knoopcellen met zich mee brengen. Reduceer het ontstaan
van afval uit batterijen zo veel mogelijk door batterijen met een langere levensduur
of oplaadbare accu’s te gebruiken.
Meer informatie over het recyclen van deze producten kunt u opvragen bij uw ge-
meentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of uw Sonova Consumer
Hearing-partner. Elektrische en elektronische apparaten kunt u ook inleveren bij
verkopers die deze verplicht moeten terugnemen. Hiermee levert u een belangrijke
bijdrage aan het milieu en aan de gezondheid van mens en dier.
IT Italiano
Indicazioni di sicurezza importanti
ZPrima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e per intero le istruzioni
per l’uso, le indicazioni di sicurezza e la guida rapida (a seconda della dota-
zione).
ZConsegnare il prodotto a terzi allegando sempre le indicazioni di sicurezza.
ZNon utilizzare il prodotto se esso risulta chiaramente danneggiato.
ZUtilizzare il prodotto unicamente in ambienti in cui è consentita la tecnologia
senza fili Bluetooth®.
Evitare incidenti e rischi per la salute
ZNon utilizzare il prodotto vicino all’acqua. Non esporre il prodotto a pioggia e
umidità. Sussiste il pericolo di incendio o scosse elettriche.
ZTenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori lontano dalla portata
di bambini e animali domestici, al fine di evitare incidenti. Rischio di ingestione
e soffocamento.
Evitare danni e interferenze del prodotto
ZIl prodotto deve restare sempre asciutto e non deve essere esposto a tempera-
ture troppo alte o troppo basse (asciugacapelli, termosifoni, luce diretta del
sole, ecc.), per evitare corrosione e deformazione dello stesso. La temperatura
d’esercizio normale è compresa tra 0°C e 40°C.
ZQuando il dongle viene collegato a un dispositivo mobile con l’adattatore USB
C, sussiste il pericolo che il dongle sporgente e/o la presa USB vengano dan-
neggiati in caso di carico meccanico sul dongle. Utilizzare un cavo di prolunga
USB per ridurre il carico.
ZUtilizzare solo prodotti ausiliari/accessori/parti di ricambio forniti o racco-
mandati da Sonova Consumer Hearing.
ZPer pulire il prodotto, utilizzare esclusivamente un panno morbido e asciutto.
ZIl prodotto deve essere maneggiato con cura e conservato in un luogo pulito e
privo di polveri.
Impiego conforme all’uso previsto/responsabilità
Questo prodotto è stato sviluppato per la comunicazione audio senza fili tra PC/
Mac e la cuffia attraverso la tecnologia radio Bluetooth.
Il prodotto è previsto unicamente per l’utilizzo privato e domestico e non è adatto
a un utilizzo ai fini professionali.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo del prodotto di-
verso da quanto descritto nelle rispettive istruzioni. Sonova Consumer Hearing
GmbH non risponde dei danni a dispositivi collegati che non risultano conformi alle
specifiche delle interfacce (USB). Sonova Consumer Hearing GmbH non si assume
alcuna responsabilità per i danni causati da una perdita di connessione dovuta al
superamento della portata di trasmissione Bluetooth. Sonova Consumer Hearing
GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di uso improprio o impiego non
conforme alla destinazione del prodotto, nonché dei prodotti ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del Paese di
competenza.
Indicazioni sul rilevamento e sull’elaborazione di dati e
aggiornamenti del firmware
Il presente prodotto memorizza le impostazioni individuali come l’indirizzo Blue-
tooth del dispositivo accoppiato. Questi dati sono necessari per il funzionamento
del prodotto e non vengono trasmessi a o elaborati da Sonova Consumer Hearing
GmbH o aziende incaricate da Sonova Consumer Hearing GmbH.
È possibile aggiornare gratuitamente il firmware del prodotto con il programma
“Programma di aggiornamento per trasmettitori Sennheiser” tramite la connes-
sione a Internet. Quando il PC/Mac sul quale è installato il programma è connesso
a Internet, vengono trasmessi automaticamente i seguenti dati ai server di Sonova
Consumer Hearing, dove vengono elaborati al fine di poter predisporre e trasmettere
aggiornamenti del firmware adatti: codice prodotto. I dati vengono utilizzati soltanto
per predisporre e trasmettere gli aggiornamenti del firmware e non vengono salvati
in modo permanente. Non stabilire la connessione a Internet, se non si desidera che
vengano trasmessi ed elaborati i dati.
Dichiarazioni del costruttore
Ulteriori informazioni sui contrassegni per il rispetto delle disposizioni di legge sono
riportate nel supplemento.
Garanzia
Per questo prodotto, Sonova Consumer Hearing GmbH offre una garanzia di 24
mesi. Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul
sito Internet www.sennheiser-hearing.com/warranty o presso un centro servizi
Sonova Consumer Hearing.
In conformità ai seguenti requisiti
Dichiarazione di conformità UE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il fabbricante, Sonova Consumer Hearing GmbH, dichiara che il tipo di apparecchia-
tura radio BTD 600 è conforme alla Direttiva sulle apparecchiature radio (2014/53/
UE).
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.sennheiser-hearing.com/download.
Indicazioni per lo smaltimento
Direttiva RAEE (2012/19/UE)
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti sul prodotto,
sulla batteria/sull’accumulatore (ove applicabile)
e/o sulla confezione indica che i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti
domestici, ma, a utilizzo terminato, devono essere smaltiti separatamente. Per
quanto riguarda le confezioni, attenersi alla raccolta differenziata vigente nel proprio
Paese. Lo smaltimento non conforme dei materiali della confezione può nuocere
alla salute e all’ambiente.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di batterie/
accumulatori (ove applicabile) e confezioni serve a incentivare il riutilizzo e il rici-
claggio e a evitare effetti negativi sulla propria salute e sull’ambiente, ad es. causati
da sostanze potenzialmente nocive contenute in tali prodotti. A utilizzo terminato,
conferire gli apparecchi elettrici ed elettronici vecchi e le batterie/gli accumulatori
presso gli impianti di riciclaggio per rendere utilizzabili i materiali riciclabili ed
evitare di inquinare l’ambiente.
Se le batterie/gli accumulatori possono essere estratti senza essere danneggiati
irrimediabilmente, si ha l’obbligo di conferirli in impianti di smaltimento (per l’e-
strazione sicura di batterie/accumulatori vedi le istruzioni per l’uso del prodotto).
Maneggiare con cautela soprattutto le batterie/gli accumulatori contenenti litio, poi-
ché presentano rischi particolari come rischio di incendio e/o di ingestione nel caso
delle batterie a bottone. Ridurre il più possibile la generazione di rifiuti derivanti dalle
batterie, impiegando batterie con una durata più lunga o accumulatori ricaricabili.
Ulteriori informazioni sul riciclaggio di questi prodotti sono disponibili presso l’am-
ministrazione comunale locale, i centri di raccolta comunali oppure presso un
partner Sonova Consumer Hearing. Gli apparecchi elettrici ed elettronici vecchi
possono essere restituiti anche presso i distributori che hanno l’obbligo di ritiro.
In questo modo si fornisce un importante contributo alla tutela dell’ambiente e
della salute pubblica.
DA Dansk
Vigtige sikkerhedshenvisninger
ZLæs betjeningsvejledningen, sikkerhedsanvisningerne og den korte vejledning
(afhængigt af leveringsomfang) grundigt og helt igennem, inden du tager
produktet i brug.
ZHvis produktet overdrages til tredjepart, skal disse sikkerhedsanvisninger
følge med.
ZProduktet må ikke anvendes, hvis det efter al sandsynlighed er beskadiget.
ZBrug produktet udelukkende i omgivelser, hvor den trådløse Bluetooth®-tek-
nologi er tilladt.
Undgåelse af sundhedsskader og uheld
ZBrug ikke produktet i nærheden af vand. Produktet må ikke udsættes for
hverken regn eller fugt. Der er fare for brand eller elektrisk stød.
ZProdukt-, emballage- og tilbehørsdele skal opbevares utilgængeligt for børn
og husdyr for at undgå fare for ulykker. Fare for indtagelse og kvælning.
Undgåelse af produktskader og fejl
ZHold altid produktet tørt, og udsæt det hverken for ekstremt lave eller
ekstremt høje temperaturer (hårtørrer, varmeapparat, sollys længe osv.) for at
undgå korrosioner eller deformeringer. Den normale driftstemperatur er på 0
°C til 40 °C.
ZNår du tilslutter donglen til en mobil enhed med USB-C-adapteren, er der fare
for, at donglen, der rager ud, og/eller USB-indgangen kan blive beskadiget,
hvis donglen belastes mekanisk. Anvend et USB-forlængerkabel for at redu-
cere belastningen.
ZAnvend kun ekstraudstyr/tilbehørsdele/reservedele, der leveres eller anbefa-
les af Sonova Consumer Hearing.
ZProduktet må udelukkende rengøres med en blød, tør klud.
ZProduktet skal behandles forsigtigt og opbevares et rent og støvfrit sted.
Bestemmelsesmæssig anvendelse/hæftelse
Dette produkt blev udviklet til trådløs audiokommunikation mellem PC/Mac og en
hovedtelefon via trådløs Bluetooth-teknologi.
Produktet må udelukkende anvendes til privat brug i hjemmet, det er ikke beregnet
til erhvervsmæssig brug.
Anvendelsen anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du bruger dette
produkt på anden måde end beskrevet i de tilhørende produktvejledninger. Sonova
Consumer Hearing GmbH hæfter ikke for skader på tilsluttede enheder, som ikke
er i overensstemmelse med interface-specifikationerne (USB). Sonova Consumer
Hearing GmbH hæfter ikke for skader som følge af overskridelse af Bluetooth-sen-
deområdet. Sonova Consumer Hearing GmbH hæfter ikke ved misbrug eller ikke
bestemmelsesmæssig anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør.
Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtagning.
Henvisninger vedrørende registrering og behandling af data
og firmware-opdateringer
Dette produkt gemmer individuelle indstillinger som f.eks. den parrede enheds Blu-
etooth-adresse. Disse data er nødvendige til anvendelsen af produktet og overføres
ikke til og behandles ikke af Sonova Consumer Hearing GmbH eller virksomheder,
der arbejder for Sonova Consumer Hearing GmbH.
Produktets firmware kan aktualiseres gratis med programmet „Opdateringsprogram
for Sennheiser-sendere“ via en internetforbindelse. Hvis PC/Mac, hvor programmet
er installeret, er forbundet med internettet, overføres følgende data automatisk til
Sonova Consumer Hearing-servere og behandles dér for at kunne stille egnede
firmware-updates til rådighed og overføre dem: Produktnummer. Dataene anven-
des kun med henblik på at stille firmware-updates til rådighed og overføre dem og
gemmes ikke permanent. Etablér ikke en internetforbindelse, hvis disse data ikke
skal overføres og behandles.
Raccolta carta
20
04
Raccolta plastica
Producenterklæringer
Yderligere informationer om mærkninger til overholdelse af lovbestemmelser findes
på det vedlagte bilag.
Garanti
Sonova Consumer Hearing GmbH yder 24 måneders garanti på dette pro-
dukt. De aktuelt gældende garantibetingelser findes på internettet under
www.sennheiser-hearing.com/warranty, eller de kan fås hos din Sonova Consu-
mer Hearing-forhandler.
I overensstemmelse med følgende direktiver
EU-overensstemmelseserklæring
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
Hermed erklærer Sonova Consumer Hearing GmbH, at radioudstyrstypen BTD 600
er i overensstemmelse med radioudstyrsdirektiv (2014/53/EU).
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internet-
adresse: www.sennheiser-hearing.com/download.
Henvisninger vedr. bortskaffelse
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Symbolet med den overstregede skraldespand på produktet, batteriet/det genop-
ladelige batteri (hvis relevant) og/eller emballagen gør opmærksom på, at disse
produkter ikke må bortskaffes med det normale husholdningsaffald, men skal
bortskaffes separat efter afslutning af deres levetid. Overhold affaldssorteringen
for emballagen i dit land. Ukorrekt bortskaffelse af emballeringsmaterialer kan
skade din sundhed og miljøet.
Den separerede indsamling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr, batteri-
er/genopladelige batterier (hvis relevant) og emballager anvendes til at fremme
genanvendelse og recycling og forhindre negative indvirkninger på din sundhed
og miljøet, f.eks. på grund af potentielt farlige stoffer, der er indeholdt i disse pro-
dukter. Aflevér elektrisk og elektronisk udstyr og batterier/genopladelige batterier
til recycling ved afslutningen af deres levetid for at anvende indeholdte materialer
og at undgå miljøforurening.
Hvis batterier/genopladelige batterier kan tages ud uden at ødelægge dem, har
du pligt til at bortfskaffe dem separat (se betjeningsvejledningen til produktet for
sikker udtagning af batterier/genopladelige batterier). Behandl især lithiumholdige
batterier/genopladelige batterier forsigtigt, da de indebærer særlige risici som f.eks.
brandfare og/eller fare for indtagelse ved knapceller. Reducér så vidt muligt, at der
opstår affald på grund af batterier, ved at anvende batterier med længere levetid
eller genopladelige batterier.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås på kommu-
nekontoret, på de kommunale genbrugsstationer eller hos din Sonova Consumer
Hearing-forhandler. Elektrisk eller elektronisk udstyr kan ud også aflevere hos
forhandlere med pligt til at tage dem tilbage. Dermed yder du et vigtigt bidrag til
miljøbeskyttelse og beskyttelse af den offentlige sundhed.
SV Svenska
Viktiga säkerhetsanvisningar
ZLäs bruksanvisningen, säkerhetsanvisningarna, snabbguiden (beroende på
leveransomfattningen) noggrant innan du använder produkten.
ZSkicka alltid med säkerhetsanvisningarna när produkten överlåts.
ZAnvänd inte produkten om den har synliga skador.
ZAnvänd endast produkten på platser där trådlös Bluetooth®-teknik är tillåten.
Undvika skador på hälsan och olyckor
ZAnvänd inte produkten i närheten av vatten. Utsätt inte produkten för regn
eller fukt. Det finns risk för brand eller elstötar.
ZFörvara produkten, förpackningen och tillbehör oåtkomliga för barn och hus-
djur för att förhindra olyckor. Risk för sväljning och kvävning.
Förhindra produktskador och fel
ZHåll produkten torr och utsätt den inte för extremt låga eller höga tempera-
turer (hårfön, element, solstrålning, osv.). Detta för att undvika korrosion och
deformation. Den normala användningstemperaturen är 0 °C till 40 °C.
ZOm du kopplar dongeln till en mobil enhet med USB-C-adaptern finns det risk
att den utskjutande dongeln och/eller USB-uttaget skadas om dongeln utsätts
för mekanisk påfrestning. Använd en USB-förlängningskabel för att minska
belastningen.
ZAnvänd endast tillbehör och reservdelar som levereras av eller rekommende-
ras av Sonova Consumer Hearing.
ZRengör endast produkten med en torr och mjuk trasa.
ZHantera produkten varsamt och förvara den på ett rent och dammfritt ställe.
Avsedd användning/ansvar
Denna produkt har utvecklats för trådlös ljudkommunikation mellan PC/Mac och
hörlurar med hjälp av trådlös Bluetooth-teknik.
Produkten får bara användas för privat bruk av privatpersoner. Den är inte avsedd
för professionellt bruk.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än det som beskrivs
i bruksanvisningen. Sonova Consumer Hearing GmbH övertar inget ansvar för
skador på anslutna enheter som inte uppfyller gränssnittskraven (USB). Sonova
Consumer Hearing GmbH övertar inget ansvar för skador i samband med avbrott i
anslutningen på grund av att Bluetooth-räckvidden överskrids. Sonova Consumer
Hearing GmbH övertar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning av pro-
dukten eller tillbehören.
Följ lokala bestämmelser innan produkten används.
Registrering och hantering av data och firmwareuppdate-
ringar
Denna produkt sparar individuella inställningar som Bluetooth-adressen för den
kopplade enheten. Den här informationen är nödvändig för att produkten ska kunna
användas, och överförs inte till eller behandlas inte av Sonova Consumer Hearing
GmbH eller andra företag på uppdrag av Sonova Consumer Hearing GmbH.
Du kan uppdatera produktens firmware gratis med programmet ”Sennheiser-sända-
ruppdateringsprogram” via en internetanslutning. Om den PC/Mac som programmet
är installerat på är ansluten till Internet överförs följande data automatiskt till Sonova
Consumer Hearing-servern och bearbetas där för att kunna tillhandahålla och över-
föra lämpliga firmware-uppdateringar: Produktens artikelnummer. Informationen
används endast i syfte att tillhandahålla och överföra firmware-uppdateringar och
sparas inte permanent. Anslut inte enheten till internet om du inte vill att den här
informationen ska överföras och behandlas.
Tillverkarintyg
Mer information om märkning varmed man anger att rättsliga bestämmelser följs
finns på medföljande faktablad.
Garanti
Sonova Consumer Hearing GmbH ger en garanti på 24månader för den här produkten.
Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser-hearing.com/warranty
eller hos din Sonova Consumer Hearing-partner.
Produkten överensstämmer med följande krav
EU-försäkran om överensstämmelse
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
Sonova Consumer Hearing GmbH förklarar härmed att radioutrustningen av typen
BTD 600 överensstämmer med radioutrustningsdirektivet (2014/53/EU).
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
webbadress: www.sennheiser-hearing.com/download.
Avfallshantering
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten, batterier/laddningsbara
batterier (om sådana finns) och/eller förpackningen anger att dessa produkter inte
får slängas som vanligt hushållsavfall utan måste sorteras separat när de har nått
slutet av sin livslängd. Förpackningar ska sorteras enligt gällande avfallsbestäm-
melser i ditt land. Felaktig avfallshantering av förpackningsmaterial kan skada
hälsa och miljö.
Separat insamling av gamla elektriska och elektroniska apparater, batterier/upp-
laddningsbara batterier (om sådana finns) och förpackningar har som syfte att
främja återvinningen och/eller att förebygga negativa effekter på hälsa och miljö
exempelvis orsakade av skadliga ämnen som finns i dessa produkter. Återvinn gamla
elektriska och elektroniska apparater samt batterier/uppladdningsbara batterier
när de har nått slutet av sin livslängd i syfte att återanvända värdefulla material
och undvika att avfall hamnar i miljön.
Om batterier/uppladdningsbara batterier kan tas ut utan att gå sönder är du skyldig
att avfallshantera dessa separat (för säker uttagning av batterier/uppladdnings-
bara batterier se produktens bruksanvisning). Var extra försiktig med batterier/
uppladdningsbara batterier som innehåller litium, eftersom dessa utgör en särskilt
hög brandrisk och/eller sväljningsrisk om det är knappcellsbatterier. Undvik batte-
riavfall i mesta möjliga mån genom att använda batterier med längre livslängd eller
uppladdningsbara batterier.
Mer information om återvinning av dessa produkter får du från din kommun, de
kommunala insamlingsställena eller hos din Sonova Consumer Hearing-återförsäl-
jare. Elektriska och elektroniska apparater kan även lämnas till distributörer som
är skyldiga att ta emot dem. Du bidrar därmed till att skydda miljön och folkhälsan.
EL Υποδείξεις ασφαλείας
PL Wskazówki bezpieczeństwa
TR Güvenlik bilgileri
RU Инструкция по
безопасности
JA 安全に関す注意事項
ZH-HANS 安全提示
ZH-HANT 安全注意事項
KO 󻩄󻴀󽶅󻺼󼍤
ID Petunjuk Keselamatan
Bluetooth®
USB Adapter
Model: BTD 600
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sonova Consumer Hearing
GmbH is under license. Other company and product names mentioned herein
are trademarks of their respective owners.
FI Suomi
Tärkeitä turvallisuusohjeita
ZLue käyttöohje, turvallisuusohjeet sekä (mahdollisesti tuotteen mukana
toimitettu) pikaohje huolellisesti alusta loppuun, ennen kuin ryhdyt käyttä-
mään tuotetta.
ZMikäli luovutat tuotteen toiselle henkilölle, luovuta nämä turvallisuusohjeet
aina laitteen mukana.
ZÄlä käytä tuotetta, mikäli se vaikuttaa vaurioituneelta.
ZKäytä tuotetta vain ympäristössä, jossa saa käyttää langatonta Blue-
tooth®-tekniikkaa.
Loukkaantumisten ja onnettomuuksien välttäminen
ZÄlä käytä tuotetta veden läheisyydessä. Älä altista tuotetta sateelle tai
kosteudelle. Se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran.
ZPidä tuotteen, pakkauksen ja lisävarusteiden osat poissa lasten ja lemmikki-
eläinten ulottuvilta tapaturmien välttämiseksi. Nielemis- ja tukehtumisvaara.
Tuotteiden vaurioiden ja häiriöiden välttäminen
ZSäilytä tuote aina kuivassa paikassa ja huolehdi myös siitä, että tuote ei
altistu erittäin matalille tai korkeille lämpötiloille (esim. hiustenkuivaajien,
lämpöpatterien, pitkäaikaisen auringonpaisteen vaikutuksesta). Näin
ehkäiset mahdolliset korroosiovauriot ja muodonmuutokset. Normaali
käyttölämpötila-alue on 0 °C...40 °C.
ZKun dongle liitetään kannettavaan laitteeseen USB-C-adapterilla on ole-
massa vaara, että ulos osoittava dongle ja/tai USB-liitäntä voivat vaurioitua,
jos donglea kuormitetaan mekaanisesti. Käytä USB-pidennyskaapelia
kuormituksen pienentämiseksi.
ZKäytä ainoastaan Sonova Consumer Hearingin toimittamia tai suosittelemia
lisälaitteita, oheisvarusteita tai varaosia.
ZTuotteen saa puhdistaa ainoastaan kuivalla ja pehmeällä liinalla.
ZKäsittele tuotetta varovasti ja säilytä sitä puhtaassa, pölyttömässä paikassa.
Käyttötarkoitus/vastuu
Tämä tuote on kehitetty langattomaan audiotiedonsiirtoon Bluetooth-teknologialla
PC:n/Macin ja kuulokkeiden välillä.
Tuotetta saa käyttää ainoastaan yksityisissä kotitalouksissa. Tuotetta ei ole tar-
koitettu kaupalliseen käyttöön.
Käytön katsotaan poikkeavan tuotteelle määritellystä käyttötarkoituksesta, mikäli
tuotetta käytetään tuotteeseen kuuluvien oppaiden kuvauksista poikkeavasti.
Sonova Consumer Hearing GmbH ei vastaa liitetyille laitteille aiheutuneista
vahingoista, mikäli kyseiset laitteet eivät täytä liitäntästandardien (USB) aset-
tamia vaatimuksia. Sonova Consumer Hearing GmbH ei vastaa vahingoista,
jotka aiheutuvat Bluetooth-kantaman ylittämisestä johtuvista yhteyskatkoksista.
Sonova Consumer Hearing GmbH ei vastaa tuotteen eikä tuotteeseen liittyvien
oheisvarusteiden/lisäosien väärinkäytön tai virheellisen käytön seurauksista.
Ennen käyttöönottoa on otettava huomioon käyttömaassa voimassa olevat mää-
räykset.
Tietojen keräämistä ja käsittelyä ja laiteohjelmistojen
päivitystä koskevia ohjeita
Tuote tallentaa yksilöllisiä asetuksia, kuten pariliitetyn laitteen Bluetooth-osoit-
teen. Näitä tietoja tarvitaan tuotteen käyttöön, eikä niitä siirretä Sonova Consumer
Hearing GmbH:lle. Myöskään Sonova Consumer Hearing GmbH:n toimeksiannos-
ta toimivat yritykset eivät siirrä eivätkä käsittele kyseisiä tietoja.
Tuotteen laiteohjelmiston voi päivittää maksutta sovelluksella ”Sennheiser-lähet-
timen päivitysohjelma” internet-yhteyttä käyttäen. Jos PC/Mac, jolle ohjelma on
asennettu, on muodostanut internetyhteyden, seuraavat tiedot välittyvät auto-
maattisesti käsiteltäviksi Sonova Consumer Hearingin palvelimelle, jossa niitä
käsitellään soveltuvien laiteohjelmistopäivitysten tarjoamisen ja siirtämisen mah-
dollistamiseksi: Tuotteen osanumero. Tietoja käytetään vain laiteohjelmistopäivi-
tysten tarjoamista ja siirtämistä varten. Tietoja ei tallenneta pysyvästi. Mikäli et
halua, että kyseiset tiedot lähetetään ja niitä käsitellään, älä luo internet-yhteyttä.
Valmistajan vakuutukset
Lisätietoja säännösten noudattamisen osoittavista merkinnöistä on tuotteen
mukana toimitetulla lisälehdellä.
Takuu
Sonova Consumer Hearing GmbH myöntää tälle tuotteelle 24 kuukau-
den takuun. Voimassa olevat takuuehdot voi tarkastaa Internet-osoitteesta
www.sennheiser-hearing.com/warranty. Takuuehdot ovat saatavissa myös lä-
himmältä Sonova Consumer Hearing -edustajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
Sonova Consumer Hearing GmbH vakuuttaa täten, että radiolaitemalli BTD 600
täyttää radiolaitedirektiivin (2014/53/EU) vaatimukset.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavissa seu-
raavassa Internet-osoitteessa: www.sennheiser-hearing.com/download.
Ohjeet hävittämiseen
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Tuotteeseen, (mahdolliseen) paristoon/akkuun ja/tai pakkaukseen
sijoitettu yliviivatun jätetynnyrin merkki muistuttaa siitä, että ky-
seisiä tuotteita ei saa hävittää tavallisten talousjätteiden joukossa vaan että
tuotteet on toimitettava käyttöikänsä lopussa hävitettäviksi tällaisille tuotteille
tarkoitettuihin erillisiin keräyspisteisiin. Pakkausta koskevat käyttömaan jäte-
huoltomääräykset. Pakkausmateriaalien ohjeiden vastainen hävittäminen voi
vaurioittaa terveyttä ja ympäristöä.
Sähkö- ja elektroniikkaromun, (mahdollisten) paristojen/akkujen ja pakkausten
erilliskeräyksen tarkoituksena on edistää materiaalien uusiokäyttöä ja kierrätystä
samoin kuin ehkäistä (esim. kyseisten tuotteiden sisältämien mahdollisesti vaaral-
listen aineiden vuoksi) terveydelle ja ympäristölle aiheutuvat kielteiset vaikutukset.
Toimita sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot/akut käyttöikänsä lopussa
kierrätettäviksi. Näin tuotteiden sisältämät arvokkaat materiaalit on mahdollista
hyödyntää ja ympäristön roskaantuminen on toisaalta mahdollista välttää.
Jos paristot/akut on mahdollista poistaa ehjinä tuotteesta, nämä on toimitettava
erillisinä hävitettäviksi (ohjeet paristojen/akkujen turvallisesta poistamisesta
tuotteen käyttöohjeessa). Käsittele erityisen varovasti litiumia sisältäviä paristoja/
akkuja, sillä näihin liittyy erityisiä riskejä (esim. nappiparistoista aiheutuva palo-
vaara ja nielaisemisen vaara). Vähennä paristojen käytöstä aiheutuvaa jätteiden
määrää niin paljon kuin mahdollista käyttämällä joko paristoja, joiden käyttöikä
on pitkä, tai ladattavia akkuja.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä saat kotikuntasi viranomaisilta,
kunnallisista keräyspisteistä tai Sonova Consumer Hearing -jälleenmyyjältä.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet voi palauttaa myös tällaisten tuotteiden takaisinot-
toon velvollisille myyjille. Näin huolehdit osaltasi elinympäristömme ja ihmisten
terveyden suojelemisesta.
EL Ελληνικά
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
ZΠριν κάνετε χρήση του προϊόντος διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας, τις
υποδείξεις ασφαλείας και τις σύντομες οδηγίες (ανάλογα με τη συσκευα-
σία παράδοσης) προσεκτικά και εξ ολοκλήρου.
ZΠαραδίδετε το προϊόν σε τρίτα άτομα πάντοτε μαζί με αυτές τις υποδεί-
ξεις ασφαλείας.
ZΜην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν έχει εμφανείς ζημιές.
ZΧρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά σε περιβάλλοντα στα οποία
επιτρέπεται η ασύρματη τεχνολογία Bluetooth®.
Αποφυγή ατυχημάτων και βλαβών στην υγεία
ZΜην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε νερό. Μην εκθέτετε το προϊόν σε
βροχή ή υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
ZΚρατάτε τα εξαρτήματα του προϊόντος και της συσκευασίας καθώς και τα
παρελκόμενα μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα, ώστε να αποτρέψετε
ατυχήματα. Κίνδυνος κατάποσης και ασφυξίας.
Αποτροπή υλικών ζημιών και δυσλειτουργιών
ZΔιατηρείτε το προϊόν πάντα στεγνό και μην το εκθέτετε σε εξαιρετικά χα-
μηλές ή εξαιρετικά υψηλές θερμοκρασίες (πιστολάκι μαλλιών, θέρμανση,
πολύωρη ηλιακή ακτινοβολία κλπ.), ώστε να αποφευχθούν η διάβρωση
και οι παραμορφώσεις. Η κανονική θερμοκρασία λειτουργίας ανέρχεται
από 0 °C έως 40 °C.
ZΚατά τη σύνδεση της συσκευής dongle σε μια κινητή συσκευή με τον προ-
σαρμογέα USB τύπου C, υπάρχει ο κίνδυνος φθοράς του τμήματος της
συσκευής dongle που προεξέχει, ή/και της υποδοχής USB, σε περίπτωση
μηχανικής καταπόνησης της συσκευής dongle. Χρησιμοποιήστε ένα καλώ-
διο προέκτασης USB, προκειμένου να μειώσετε την καταπόνηση.
ZΧρησιμοποιείτε μόνο πρόσθετες συσκευές/παρελκόμενα/ανταλλακτικά
που παρέχονται ή συνιστώνται από τη Sonova Consumer Hearing.
ZΚαθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα απαλό και στεγνό πανί.
ZΠρέπει να μεταχειρίζεστε το προϊόν με προσοχή και να το φυλάτε σε ένα
καθαρό μέρος χωρίς σκόνη.
Προβλεπόμενη χρήση/Εγγύηση
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί για ασύρματη μετάδοση ήχου μέσω της
ασύρματης τεχνολογίας Bluetooth, ανάμεσα σε PC/Mac και ακουστικά.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για ιδιωτική και οικιακή χρήση και δεν
ενδείκνυται για εμπορική χρήση.
Ως μη προβλεπόμενη χρήση θεωρείται η χρήση του προϊόντος με διαφορετι-
κό τρόπο από ό,τι περιγράφεται στις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. Η Sonova
Consumer Hearing GmbH δεν φέρει ευθύνη για ζημιές σε συνδεδεμένες συ-
σκευές, που δεν συνάδουν με τις προδιαγραφές διεπαφών (USB). Η Sonova
Consumer Hearing GmbH δεν φέρει ευθύνη για ζημιές από διακοπές σύνδεσης
λόγω υπέρβασης της εμβέλειας Bluetooth. Η Sonova Consumer Hearing GmbH δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση λανθασμένης ή μη προβλεπόμενης χρήσης
του προϊόντος καθώς και των πρόσθετων συσκευών/των παρελκόμενων.
Πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες κατά τόπο κανονισμοί!
Υποδείξεις για τη συλλογή και την επεξεργασία δεδομένων
και τις ενημερώσεις υλικολογισμικού
Αυτό το προϊόν αποθηκεύει εξατομικευμένες ρυθμίσεις, όπως την ένταση ήχου
και τη διεύθυνση Bluetooth της συζευγμένης συσκευής. Αυτά τα δεδομένα απαι-
τούνται για τη λειτουργία του προϊόντος και δεν μεταβιβάζονται ούτε υποβάλ-
λονται σε επεξεργασία από τη Sonova Consumer Hearing GmbH ή τις ανάδοχες
επιχειρήσεις της Sonova Consumer Hearing GmbH.
Μπορείτε να ενημερώσετε δωρεάν το υλικολογισμικό του προϊόντος με το «Πρό-
γραμμα ενημέρωσης καναλιών Sennheiser» πραγματοποιώντας σύνδεση στο
διαδίκτυο. Αν το PC/Mac όπου είναι εγκατεστημένο το πρόγραμμα είναι συν-
δεδεμένο στο διαδίκτυο, τα ακόλουθα δεδομένα μεταδίδονται αυτόματα στον
διακομιστή της Sonova Consumer Hearing και υποβάλλονται σε επεξεργασία
από αυτόν, προκειμένου να προετοιμαστούν και να μεταδοθούν οι κατάλληλες
ενημερώσεις υλικολογισμικού: Κωδικός εξαρτήματος προϊόντος. Τα δεδομένα
χρησιμοποιούνται μόνο για την παροχή και τη μεταφορά των ενημερώσεων υλι-
κολογισμικού και δεν αποθηκεύονται μόνιμα. Αν δεν επιθυμείτε να μεταδίδονται
και να υποβάλλονται σε επεξεργασία αυτά τα δεδομένα, μην πραγματοποιήσετε
σύνδεση στο διαδίκτυο.
Δηλώσεις κατασκευαστή
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις ετικέτες για την κανονιστική συμ-
μόρφωση, ανατρέξτε στο παρεχόμενο συμπληρωματικό φυλλάδιο.
Εγγύηση
Η εταιρία Sonova Consumer Hearing GmbH παρέχει για αυτό το προϊόν εγγύηση
για 24 μήνες. Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους βρείτε
στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser-hearing.com/warranty ή στην
αντιπροσωπεία της Sonova Consumer Hearing.
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγία RoHS (2011/65/ΕΕ)
Με την παρούσα, η Sonova Consumer Hearing GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλι-
σμός BTD 600 πληροί την οδηγία ραδιοεξοπλισμού (2014/53/EU).
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη
ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.sennheiser-hearing.com/download.
Υποδείξεις για την απόρριψη
Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ)
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων στο προϊόν,
την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπαταρία (εφόσον υπάρχει) ή/και
τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται
στα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά στο τέλος
της διάρκειας ζωής τους. Για τη συσκευασία τηρήστε τις διατάξεις για τη διαλογή
απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα σας. Η ακατάλληλη απόρριψη των υλικών
συσκευασίας μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην υγεία σας και το περιβάλλον.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλι-
σμού, των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπαταριών (εφόσον υπάρχουν) και
των συσκευασιών συμβάλλει στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης και της
ανακύκλωσης και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών για την υγεία και
το περιβάλλον εξαιτίας π.χ. της ύπαρξης πιθανών επικίνδυνων ουσιών οι οποίες
υπάρχουν στα προϊόντα. Απορρίψτε τον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό
και τις μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στο τέλος της διάρκειας ζωής
τους στα σημεία ανακύκλωσης, προκειμένου να αξιοποιηθούν τα ανακυκλώσιμα
υλικά που περιέχονται σε αυτά και να αποτραπεί η ρύπανση του περιβάλλοντος.
Αν οι μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μπορούν να αφαιρεθούν χωρίς
φθορές, υποχρεούστε να τις απορρίψετε ξεχωριστά (για την ασφαλή αφαίρε-
ση των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπαταριών, ανατρέξτε στις οδηγίες
λειτουργίας του προϊόντος). Χειρίζεστε με ιδιαίτερη προσοχή τις μπαταρίες/
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που περιέχουν λίθιο, επειδή ενέχουν ιδιαίτε-
ρους κινδύνους, όπως κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και κατάποσης στην περίπτωση
των μπαταριών σε σχήμα νομίσματος. Μειώστε την απόρριψη των μπαταριών
στο μέγιστο δυνατό χρησιμοποιώντας μπαταρίες με μεγαλύτερη διάρκεια ζωής
ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών των προϊ-
όντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο σημείο συλλογής ή στην αντι-
προσωπεία της Sonova Consumer Hearing. Μπορείτε επίσης να επιστρέψετε τον
ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό στους διανομείς οι οποίοι υποχρεούνται να
τον παραλαμβάνουν. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία
του περιβάλλοντος και της δημόσιας υγείας.
PL Polski
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
ZPrzed użyciem produktu należy uważnie przeczytać w całości instrukcję
obsługi, wskazówki bezpieczeństwa i krótką instrukcję obsługi (w zależności
od zakresu dostawy).
ZPrzekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć im również
niniejsze wskazówki bezpieczeństwa.
ZNie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszkodzenia.
ZStosować produkt tylko w miejscach, w których dozwolona jest bezprzewodo-
wa technologia Bluetooth®.
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
ZNie używać produktu w pobliżu wody. Chronić produkt przed deszczem i
wilgocią. Istnieje bowiem niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym.
ZTrzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierząt domo-
wych, aby uniknąć wypadków. Ryzyko połknięcia i uduszenia.
Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
ZProdukt musi być zawsze suchy i należy chronić go przed ekstremalnie niskimi
lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów, grzejniki, długie promie-
niowanie słoneczne itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia. Normalna
temperatura eksploatacji wynosi od 0 do 40°C.
ZW przypadku podłączenia klucza sprzętowego do urządzenia mobilnego za
pomocą adaptera USB-C istnieje ryzyko uszkodzenia wystającego klucza
sprzętowego i/lub gniazda USB, jeśli klucz sprzętowy zostanie poddany naprę-
żeniom mechanicznym. Aby zmniejszyć obciążenie, należy użyć przedłużacza
USB.
ZStosować tylko urządzenia dodatkowe / akcesoria / części zamienne dostar-
czone lub zalecone przez firmę Sonova Consumer Hearing.
ZCzyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką.
ZDbać o produkt i przechowywać go w czystym miejscu zabezpieczonym przed
wnikaniem kurzu.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem/odpowiedzialność
Ten produkt jest przeznaczony do obsługi bezprzewodowej komunikacji audio za po-
mocą technologii radiowej Bluetooth między komputerem PC/Mac a słuchawkami.
Produkt służy wyłącznie do użytku prywatnego, domowego; nie jest przeznaczony
do stosowania w celach komercyjnych.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uznaje się stosowanie produktu w
sposób inny niż opisano w dołączonych instrukcjach obsługi. Firma Sonova Con-
sumer Hearing GmbH nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie podłączonych
urządzeń, które nie odpowiadają specyfikacjom interfejsów (USB). Sonova Consu-
mer Hearing GmbH nie odpowiada za szkody wywołane przerwaniem połączenia
z powodu przekroczenia zasięgu nadawania Bluetooth. Sonova Consumer Hearing
GmbH nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź nieprawidłowe stosowanie
produktu oraz urządzeń dodatkowych/akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe.
Informacje dotyczące gromadzenia i przetwarzania danych
oraz aktualizacji oprogramowania sprzętowego
Ten produkt zapisuje indywidualne ustawienia, takie jak adres Bluetooth sparowa-
nego urządzenia. Dane te są niezbędne do eksploatacji produktu i nie są przekazy-
wane firmie Sonova Consumer Hearing GmbH ani jej podwykonawcom ani nie są
przetwarzane przez żadną z tych firm.
Oprogramowanie sprzętowe do tego produktu można zaktualizować bezpłatnie
za pomocą „programu aktualizacji nadajników Sennheiser” poprzez połączenie
internetowe. Gdy komputer PC/Mac, na którym zainstalowany jest program, jest
połączony z Internetem, automatycznie do serwera Sonova Consumer Hearing
przekazywane są następujące dane, które są następnie przetwarzane w celu przy-
gotowania i przekazania odpowiednich aktualizacji oprogramowania sprzętowego:
Numer części produktu. Dane te są wykorzystywane wyłącznie w celu dostarczania
i przesyłania aktualizacji oprogramowania sprzętowego i nie są trwale przechowy-
wane. Jeśli dane te nie będą mogły być przekazywane i przetwarzane, nie będzie
możliwe ustanowienie połączenia internetowego.
Deklaracje producenta
Więcej informacji o oznaczeniach dotyczących zgodności z regulacjami prawnymi
znajduje się w dostarczonym dodatku.
Gwarancja
Sonova Consumer Hearing GmbH udziela na ten produkt 24-miesięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji są dostępne w Internecie na stronie
www.sennheiser-hearing.com/warranty lub u przedstawiciela firmy Sonova Con-
sumer Hearing.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Deklaracja zgodności UE
Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Sonova Consumer Hearing GmbH niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe
typu BTD 600 jest zgodne z dyrektywą radiową (2014/53/UE).
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.sennheiser-hearing.com/download.
Informacje dotyczące utylizacji
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Symbol przekreślonego kosza umieszczony na produkcie, baterii/
akumulatorze (jeśli dotyczy) i/lub opakowaniu, oznacza, że produk-
tów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komunalne, lecz po
zakończeniu ich eksploatacji należy je utylizować osobno. W przypadku opakowań
należy przestrzegać obowiązujących w kraju przepisów dotyczących segregacji
odpadów. Niewłaściwa utylizacja opakowań może szkodzić zdrowiu i środowisku.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych, baterii/
akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu odzysku i recyklingu oraz
zapobieganiu negatywnemu oddziaływaniu tych produktów na zdrowie i środowisko,
np. ze względu na zawartość potencjalnie szkodliwych substancji. Po zakończeniu
okresu użytkowania sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie/akumulatory
należy poddać recyklingowi, aby wykorzystać zawarte w nich surowce wtórne i
uniknąć zaśmiecania środowiska.
Jeśli baterie/akumulatory można wyjąć nie niszcząc ich, użytkownik jest zobowiąza-
ny do ich osobnej utylizacji (informacje na temat bezpiecznego wyjmowania baterii/
akumulatorów znajdują się w instrukcji obsługi produktu). Szczególnie ostrożnie na-
leży obchodzić się z bateriami/akumulatorami zawierającymi lit, ponieważ stwarzają
one szczególne ryzyko, np. pożaru i/lub połknięcia. Należy w możliwie największym
stopniu redukować powstawanie odpadów z baterii, stosując baterie z dłuższym
czasem eksploatacji lub akumulatory, które można ładować.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzyskać wlokalnym
urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki odpadów lub u lokalnego przedsta-
wiciela firmy Sonova Consumer Hearing. Sprzęt elektryczny i elektroniczny można
również oddać dystrybutorom, którzy są zobowiązani do jego odbioru. W ten sposób
przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska oraz zdrowia ludzi.
TR Türkçe
Öneml Güvenlk Blgler
ZÜrünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenlk kılavuzunu, hızlı kılavu-
zu (sağlandığı gb) dkkatle ve tamamen okuyun.
ZÜrünü üçüncü şahıslara teslm ederken dama bu güvenlk blglern de
berabernde vern.
ZÜrün barz olarak zarar görmüşse ürünü kullanmayın.
ZÜrünü sadece Bluetooth® teknolojsnn kullanımına zn verldğ ortamlarda
kullanın.
Sağlığınıza zarar gelmesn ve kazaları önleyn
ZÜrünü suyun yakınında kullanmayın. Ürünü yağmur veya rutubete maruz
bırakmayın. Yangın çıkma veya elektrk çarpma tehlkes var.
ZÜrün, ambalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev hayvanlarından uzak
tutun, çünkü kazalar olablr. Yutma ve boğulma tehlkes.
Ürüne hasar gelmesn ve arızaları önleyn
ZÜrünü dama kuru tutun ve ne aşırı düşük ne de aşırı yüksek sıcaklıklara maruz
bırakmayın (sac kurutma maknes, kalorfer, uzun sürel güneş ışınları vs.),
aks durumda korozyon veya deformasyon meydana geleblr. Normal kullanım
sıcaklığı 0 °C le 40 °C arasındadır.
ZDongle’ı USB-C adaptörüyle br mobl chaza bağlarsanız, dongle’ın mekank
yüklenmes durumunda çıkıntılı dongle’ın ve/veya USB soketnn hasar görme
rsk vardır. Yükü azaltmak çn br USB uzatma kablosu kullanın.
ZSadece Sonova Consumer Hearng tarafından brlkte verlen veya önerlen ek
aygıtları/aksesuarları/yedek parçaları kullanın.
ZÜrünü sadece yumuşak ve kuru br bezle temzleyn.
ZÜrünü tna le kullanın ve temz, tozsuz br yerde saklayın.
Amacına uygun kullanım/sorumluluk
Bu ürün, PC/Mac ve kulaklık arasında Bluetooth kablosuz teknolojs aracılığıyla
kablosuz sesl letşm çn tasarlanmıştır.
Ürün sadece şahs olarak ve ev ortamında kullanılablr ve tcar kullanım çn ön-
görülmemştr.
Bu ürünün, lgl ürün kılavuzlarında bahsedlmeyen uygulamalarda kullanılması
yanlış kullanım olarak dkkate alınır. Sonova Consumer Hearng GmbH frması,
arabrm koşullarına (USB) uygun olmayan bağlı chazlardak hasarlardan sorumlu
değldr. Sonova Consumer Hearng GmbH, Bluetooth kapsama alanının aşılma-
sından kaynaklanan bağlantı kopmalarından doğacak zararlar çn sorumluluk ka-
bul etmez. Sonova Consumer Hearng GmbH, ürünün veya ek aygıtların/aksesuar
parçalarının sustmal edlmes ya da nzam olarak kullanılmaması halnde hçbr
sorumluluk kabul etmez.
Kullanmadan önce lgl ülkeye özgü kuralların dkkate alınması gerekr.
Verlern derlenmes ve şlenmes ve bellenm güncellemeler
çn blgler
Bu ürün, eşleştrlen chazın Bluetooth adres gb breysel ayarları kaydeder. Bu
verler ürünün çalıştırılması çn gerekldr ve Sonova Consumer Hearng GmbH’e
ya da Sonova Consumer Hearng GmbH tarafından görevlendrlen şrketlere ak-
tarılıp şlenmez.
Br İnternet bağlantısı üzernden “Sennheser Verc Güncelleme Programı”nı kul-
lanarak ürünün donanım yazılımını ücretsz olarak güncelleyeblrsnz. Programın
kurulu olduğu PC/Mac nternete bağlıysa, aşağıdak verler otomatk olarak Sonova
Consumer Hearng sunucularına letlr ve uygun donanım yazılımı güncellemele-
rn sağlamak ve letmek çn orada şlenr: Ürün parça numarası. Verler yalnızca
donanım yazılımı güncellemelern sağlamak ve letmek amacıyla kullanılır ve kalıcı
olarak saklanmaz. Bu verlern aktarılması ve şlenmes stenmyor se, br nternet
bağlantısı kurmayın.
Üretc Beyanları
Yasal hükümlere uyumla lgl şaretler hakkında dğer blgler brlkte verlen ek
sayfada bulablrsnz.
Garant
Sonova Consumer Hearng GmbH bu ürün çn 24 aylık br garan-
t üstlenmektedr. Güncel olarak geçerl olan garant koşullarını, nternet’te
www.sennheser-hearng.com/warranty üzernden veya Sonova Consumer Hearng
baysnden temn edeblrsnz.
Aşağıdak şartnamelere uygun olarak
AB Uygunluk Beyanı
RoHS Yönerges (2011/65/AB)
Sonova Consumer Hearng GmbH, BTD 600 tp radyo chazının Telsz Yönerges
(2014/53/AB) le uyumlu olduğunu beyan eder.
AB Uygunluk Beyanı’nın tam metn şu nternet adresnde nceleneblr: www.senn-
heser-hearng.com/download.
Atığa ayırma çn blgler
WEEE Yönerges (2012/19/AB)
Ürün, pl/akü (eğer lgl se) ve/veya ambalajda üzerne çapraz çzg çeklen çöp
kutusu smges, bu ürünlern kullanım ömürlernn sonunda normal ev atığı üzernden
değl, ayrı br toplama kuruluşunda mha edlmes gerektğn bldrr. Ambalaj çn
ülkenzdek atık ayırma kurallarına dkkat edn. Ambalaj malzemeler usulüne uygun
mha edlmezse sağlık ve çevre çn tehlkeye neden olablr.
Elektrkl ve elektronk esk chazların, pllern/akülern (şayet lgl se) ve ambalaj-
ların ayrı toplanması tekrar kullanımı ve ger dönüşümü teşvk etmek ve sağlık ve
çevreye örn. ürünlerde bulunan potansyel tehlkel maddeler nedenyle olumsuz
etkler önlemek çndr. Elektrkl ve elektronk chazları ve pller/aküler kullanım
ömürlernn sonunda çerdğ malzemeler kullanılablr hale getrmek ve çevrede
çöp brkmesn önlemek çn ger dönüşüme gönderlmeldr.
Pller/aküler hasarsız çıkarılablyorsa bunlar ayrı olarak mha edlmeldr (pller/
akülern güvenl br şeklde çıkarılması çn ürünün kullanım kılavuzuna bakınız).
Özellkle ltyum yon çeren pller/akülerde, bunlar yangın ve/veya düğme pllerde
yutma tehlkes çerdğ çn dkkatl olunmalıdır. Pl atıklarının oluşmasını kullanım
ömrü uzun pller veya şarj edleblen aküler kullanarak mümkün olduğu kadar azaltın.
Bu ürünlern ger dönüşümü çn ek blgy beledye yönetmnzde, toplama mer-
kezlernde ya da Sonova Consumer Hearng baynzden alablrsnz. Elektrkl veya
elektronk chazlar ger almakla yükümlü dstrbütörlere ger verleblr. Bu şeklde
çevremzn ve kamu sağlığının korunması çn öneml br katkıda bulunablrsnz.
RU Русский
Важная инструкция по безопасности
ZПеред использованием изделия внимательно и полностью прочтите
инструкцию по эксплуатации, инструкцию по безопасности и краткую
инструкцию (наличие документов зависит от комплекта поставки).
ZВсегда передавайте изделие третьим лицам вместе с данной инструкци-
ей по безопасности.
ZНе используйте изделие при наличии явных признаков повреждения.
ZИспользуйте изделие только там, где разрешен беспроводной обмен
данными по технологии Bluetooth®.
Предотвращение вреда для здоровья и несчастных случаев
ZНе используйте изделие вблизи воды. Не оставляйте изделие под дож-
дем и не допускайте воздействия на него влаги. Существует опасность
пожара или поражения электрическим током.
ZВо избежание несчастных случаев храните изделие, упаковку и аксессу-
ары в месте, недоступном для детей и домашних животных. Опасность
проглатывания и удушья.
Предотвращение повреждений и неисправностей
ZВо избежание коррозии или деформации всегда храните изделие в
сухом состоянии и не подвергайте его воздействию предельно высоких
и предельно низких температур (не сушите феном, не кладите на
обогреватель, не оставляйте на солнце и т. п.). Нормальная рабочая
температура — от 0 до 40° C.
ZПри подключении донгла к мобильному устройству с помощью
адаптера USB-C существует риск повреждения выступающего донгла и/
или гнезда USB при механическом воздействии на донгл. Для снижения
нагрузки используйте удлинительный кабель USB.
ZИспользуйте только дополнительные устройства, аксессуары и запас-
ные части, поставленные или рекомендованные компанией Sonova
Consumer Hearing.
ZОчищайте изделие только сухой мягкой тканью.
ZАккуратно обращайтесь с изделием и храните его в чистом, защищен-
ном от пыли месте.
Использование по назначению / ответственность
Данное изделие предназначено для беспроводной передачи аудиоданных
между ПК/Mac и наушниками с использованием беспроводной технологии
Bluetooth.
Изделие предназначено только для частного, домашнего использования.
Коммерческое использование не предусмотрено.
Использование не по назначению подразумевает любое применение
изделия, отличающееся от описания в относящихся к нему руководствах.
Компания Sonova Consumer Hearing GmbH не несет ответственность за по-
вреждения подключенных устройств, которые не соответствуют специфи-
кации стандарта USB. Компания Sonova Consumer Hearing GmbH не несет
ответственность за ущерб, вызванный потерей связи из-за превышения
радиуса передачи Bluetooth. Компания Sonova Consumer Hearing не несет
ответственности за последствия ненадлежащего обращения с изделием,
дополнительными устройствами и аксессуарами и использования их не
по назначению.
Перед вводом в эксплуатацию изучите соответствующие нормы своей страны
и соблюдайте их.
Указания относительно сбора и обработки данных и
обновления микропрограммы
Данное изделие сохраняет такие индивидуальные настройки, как Bluetooth-а-
дрес устройства, с которым выполнено сопряжение. Эти данные необходимы
для работы изделия. Они не передаются компании Sonova Consumer Hearing
GmbH или другим компаниям, уполномоченным ею, и не обрабатываются.
Прошивку изделия можно бесплатно обновить с помощью «Программы
обновления передатчика Sennheiser». Для этого требуется подключение к
интернету. Если ПК/Mac, на котором установлена программа, подключен к
интернету, следующие данные автоматически передаются на сервер Sonova
Consumer Hearing и обрабатываются там с целью предоставления и переда-
чи соответствующих обновлений прошивки: артикульный номер изделия.
Данные используются только для предоставления и передачи обновлений
прошивки и не хранятся постоянно. Если передача и обработка данных для
вас нежелательна, не подключайтесь к интернету.
Заявления изготовителя
Дополнительные сведения о маркировке, обозначающей соблюдение требо-
ваний законодательства, см. на вкладыше из комплекта поставки.
Гарантия
Компания Sonova Consumer Hearing GmbH предоставляет на это устройство
гарантию сроком 24 месяца. Действующие условия предоставления гарантии
можно узнать на сайте www.sennheiser-hearing.com/warranty или у партнеров
Sonova Consumer Hearing.
Изделие соответствует требованиям следующих
нормативных актов:
Заявление о соответствии стандартам ЕС
Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Настоящим компания Sonova Consumer Hearing GmbH заявляет, что радио-
система типа BTD 600 соответствует Директиве 2014/53/EС.
Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС можно найти в ин-
тернете по адресу www.sennheiser-hearing.com/download.
Указания относительно утилизации
Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на изделии, батарейке/
аккумуляторе (если применимо) и/или на упаковке указывает на то, что соот-
ветствующие изделия нельзя выбрасывать с бытовыми отходами, а следует
утилизировать отдельно по истечении срока их службы. При утилизации
упаковки соблюдайте предписания своей страны относительно сортировки
отходов. Ненадлежащая утилизация упаковочных материалов может нанести
вред вашему здоровью и окружающей среде.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность электроприборов и
электронных устройств, батареек/аккумуляторов (если применимо) и упа-
ковки является стимулирование повторного использования и переработ-
ки, а также предотвращение негативного воздействия на ваше здоровье и
окружающую среду, например, вследствие высвобождения потенциально
опасных веществ, содержащихся в изделиях. Сдавайте электроприборы,
электронные устройства, батарейки и аккумуляторы, отслужившие свой срок,
на переработку для повторного использования материалов, из которых они
изготовлены, и предотвращения загрязнения окружающей среды.
Если батарейки/аккумуляторы можно извлечь из устройства, не разрушая
его, вы обязаны сдать их на утилизацию отдельно (указания по безопасному
извлечению батареек/аккумуляторов см. инструкции по эксплуатации из-
делия). Соблюдайте особую осторожность с батарейками/аккумуляторами,
содержащими литий, поскольку с ними связаны особые риски, например
опасность возгорания и/или опасность проглатывания для миниатюрных
элементов питания. Предотвращайте попадание батареек в отходы, на-
сколько это возможно: используйте батарейки с увеличенным ресурсом
или аккумуляторы.
Дополнительные сведения об утилизации этих изделий можно получить в
муниципальных органах, местных пунктах приема вторсырья и у партнеров
Sonova Consumer Hearing в вашем регионе. Электроприборы или электрон-
ные устройства можно также возвращать дистрибьюторам, которые берут
на себя обязательства по обратной приемке. Соблюдая эти указания, вы
делаете важный вклад в сохранение окружающей среды и защиту здоровья
окружающих вас людей.
JA 日本語
安全に重要な注意事項
Z本製品を使用にな前に、取扱説明書びクガイ (同
梱さている場合でない場合があす) お読みださい。
Z製品を第三者に渡す場合は、安全に関る注意事項も一緒に渡
Zかな故障がある場合は、製品を使用ないださい。
Z本製品は、Bluetooth® 無線通信技術を使用しい環境のみ使用ださい。
健康被害事故を防止ために
Z製品は水の近では使用ないださい。製品は雨や湿気にないださい。
火傷や感電につなが危険があ
Z事故をため、製品、梱包、ーの部品は子供やペの手が届かない
に保管ださい。飲み込む窒息する危険性があり
製品の破損故障を防止ために
Z錆や変形を防止ために製品は常に乾燥た状態に保著し低温または高
温な場所には置かなださい(や暖房、長時間の直射日光)。通常動作温
度は0 °C~40 °C.
Zルを USB-C アダプタでモバイル機器に接続ルが損
ングルに機械的な負荷がかかた場合には USB が損傷
危険があ負荷軽減のためーカーが推奨プシン部品クセ
の み を 使 用 してく
ZSonova Consumer Hearing が納入た、たは推奨るオプシン機器/セサ
/スペアパーツのみ使用しださい。
Z製品は柔かい乾いた布を使て清掃ださい。
Z製品は丁寧に取扱い、清潔でほのない場所に保管ださい。
規定に沿た使用/賠償責任
本製品は、Bluetooth の無線技術をPC/Mac ンの無線音声コミニケ
本製品は自宅での個人的用途向けで商業用途向けはあん。
本製品は、付属する製品取扱説明書に記載された以外の方法で使用なださい。-
Sonova Consumer Hearing GmbH は、接続された、ス規格(USB)に適合
ない機器の損傷には責任を負いせんSonova Consumer Hearing GmbH は、Blue-
tooth送信アから離れる接続切れが原因である損害には責任を負い
ん。Sonova Consumer Hearing GmbHは、本製品とプシ機器セサーの不
正な使用や不適切な使用の場合賠償責任を負いません。
製品を使用を開始する前に各国特有の規制に注意ださい。
タと収と処およびファームウェトに関す
注意事項
本製品は、ペアングれた機器の Bluetooth スなどの個別の設定を保存
のデは製品を作動さために必要なものSonova Consumer Hearing
GmbH たは同社の委託業者に送信されたで加工さはあせん
本製品のムウアは、ーネ接続を経由しプロ「Sennheiser送信
機アデープロム」無料更新でプロムをてあ PC/
Mac がイーネに接続さていれば、Sonova Consumer Hearing サーバーへ以
下のデータが自動的に送られて処理され、最適なームア更新を準備転送で
になていす: 製品のパー番号デームウア更新の準備転送目
的にのみ使用され恒久的に保管されるはありせんのデの転送処理
希望されない場合はーネに接続ないださい。
製造者宣言
法規定の遵守に関る表示についの詳細な情報は付属の附表確認いただけ
保証
Sonova Consumer Hearing GmbHは、本製品を24か月間保証い現在有効な
保証条件はウでwww.sennheiser-hearing.com/warranty参照するかSonova
Consumer Hearing 正規取扱店から入手
以下の要件に準拠いま
EU適合宣言
RoHS 指令(2011/65/EU)
Sonova Consumer Hearing GmbH は、無線シム型式 BTD 600 が無線シム指
令(2014/53/EU)に準拠宣言し
EU 適合性宣言書の全文はサイト www.sennheiser-hearing.com/download で
けます。
廃棄に関る注意
WEEE指令(2012/19/EU)
製品、ー(該当する場合)、および梱包に記載されてい車輪付の箱に×印を
たマークは、これの製品が耐用年数過ぎも通常の家庭用廃棄物て処分
他の方法で廃棄する必要があを知らせるもので梱包につは、お住ま
の国の廃棄物分別に従ださい。梱包材の不適切な廃棄は、お客様の健康や環境に
悪影響を可能性があ
廃電気おび電子機器、ー(該当する場合)、および梱包を分別て回収
再利用やサイルを促進しこれの製品に含潜在的な危険物質などがお
客様の健康や環境に悪影響ぼすを防ぎ電気および電子機器や
は、サイル可能な材料を利用耐用年数の終わには環境に配慮サイ
てくだ さ い 。
ーを破壊せずに出せ場合は、別途廃棄する義務がありす(ーの
安全な取し方については、製品の取扱説明書を参照ださい)。ムバ
ーは、火災やボーを飲み込むなの特殊なクがあるため、特に取扱い
に注意ださい。耐用年数の長いーや充電式ーを使用す
ーかの廃棄物の発生を可能な限抑えださい。
の製品のサイルに関る情報についは、お住まいの地域当局自治体の収集
所、たは最寄Sonova Consumer Hearing 取扱店までお問いわせださい。た、
電気電子機器は引き取義務のる販売店に返品するた廃棄方法
に従えば環境や公衆衛生の保護に重要な貢献をにな
ZH-HANS 简体中文
重要安全提示
Z使用产品前请仔细完整地阅读使用说明、安全提示和简要说明(根据供货范围
Z将本产品交给第三方使用时必须附带本安全提示。
Z当产品出现明显损坏时请不要继续使用。
Z只能在允许无线蓝牙®传输的地方使用本产品。
避免健康受损及事故发生
Z不要在靠近水的地方使用本产品。不要将产品暴露在雨水或潮湿的环境中有火灾
或触电的危险。
Z请将产品零件、包装零件和附件零件放置在儿童和宠物无法触及之处,以防发生意
外。误食和窒息危险
避免产品受损及故障发生
Z始终保持产品干燥不要将其暴露在极低或极高的环境温度下(吹风机暖气、长时
间暴露在阳光下等)以免造成腐蚀或变形。正常使用温度在0 °C至40 °C之间。
Z在使用USB-C型适配器将加密狗连接到移动设备上时如果突出的加密狗受到机械
负载可能使加密狗和/或USB插口损坏。请使用USB延长线减小负载。
Z仅使用Sonova Consumer Hearing提供或推荐的附件/配件/备件。
Z仅可使用干燥的软布清洁本产品。
Z产品要小心轻放并保存在干净、无尘的地方。
规范使用/责任
本产品旨在通过蓝牙无线技术在PC/Mac和耳机之间进行无线音频通信。
此产品只能用于私人、家庭领域,不适合商业用途。
任何不符合随附产品使用说明书规定的使用行为均属于不规范使用。Sonova Consumer
Hearing GmbH对于不符合接口规格 (USB) 的已连接设备所造成的损坏不承担任何责
任。对因超出蓝牙信号范围而导致的通讯中断所造成的损失,Sonova Consumer Hear-
ing GmbH概不承担任何责任。对产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用而造成的
损坏Sonova Consumer Hearing GmbH不承担任何责任。
调试前请注意所在国家/地区的有关规定。
对记录和处理数据和固件升级的提示
本产品可保存配对设备的蓝牙地址等个性化设置。本产品在运行时必须用到这些数
据。Sonova Consumer Hearing GmbH或由Sonova Consumer Hearing GmbH授权
的企业不会收集和处理这些数据。
您可以通过互联网使用“Sennheiser发射机更新程序”免费更新产品的固件。如果安装
了该程序的PC/Mac联网时会把以下数据传输给Sonova Consumer Hearing服务器,
服务器会对这些数据进行处理为设备提供和传输合适的固件更新版本:产品部件编号。
我们传输以上提及数据仅用于准备和传输固件更新并且不会长期保存。如果不想传输
和处理数据请不要联网。
制造商声明
有关合规性标记的更多信息请参见随附的附录。
质保
Sonova Consumer Hearing GmbH对本产品承担24个月的质量保证您可以通过
www.sennheiser-hearing.com/warranty或从您的Sonova Consumer Hearing合作
伙伴处获取现行的质保条款。
本产品满足以下标准要求
欧盟符合性声明
RoHS指令 (2011/65/EU)
Sonova Consumer Hearing GmbH在此声明无线电设备型号BTD 600符合无线电设
备标准 (2014/53/EU) 中的要求。
完整版的欧盟符合性声明参见:www.sennheiser-hearing.com/download。
有关废弃处理的提示
WEEE指令 (2012/19/EU)
产品、电池/充电电池(如适用和/或包装上带有打叉的垃圾桶图标用以
提醒您不得将这些产品扔进生活垃圾桶内,而应在报废后单独进行废弃
处理。对于包装,请遵照您所在国家/地区的垃圾分类规定。包装材料处理
不当可能会损害您的健康和环境。
单独收集废弃的电气和电子设备、电池/充电电池(如果适用和包装有助于促进再利用
和回收利用防止对您的健康和环境造成负面影响,例如由于这些产品中包含的潜在危
险物质。电气和电子设备以及电池/充电电池报废后,将其放进可回收垃圾桶,以便利用其
中包含的可回收材料避免乱扔垃圾。
如果电池/充电电池可以无损取出那么您有义务将其单独进行废弃处理(关于安全取出
电池/充电电池的信息参见产品的使用说明书)使用含锂的电池/充电电池时要特别小
因为这些电池可能会带来特殊风险,例如火灾风险和/或吞食纽扣电池的风险。您可选
择使用寿命较长的电池或可充电的充电电池尽可能减少电池垃圾。
关于回收这些产品的详细信息请咨询当地主管部门、市政收集点或Sonova Consumer
Hearing合作伙伴。您也可以将电气或电子设备送至负责回收的经销商处。这样一来,
即已为环保和公众健康作出了重要贡献。
ZH-HANT 繁體中文
重要安全提示
Z使用本產品前請仔細閱讀本使用說明書、安全注意事項以及快速使用指南(根據
供貨範圍)
Z將本產品交給第三方使用時必須附帶本安全提示。
Z本產品明顯受損時請勿使用。
Z只在准許無線藍牙®技術的環境使用本產品。
避免健康受損及事故發生
Z請勿在水邊使用本機。請勿將本機置於雨中或濕氣中,以免引發火災或電擊的危險。
Z請將產品零件、包裝零件和附件零件放置在兒童和寵物無法觸及之處,以防發生意
外。誤食和窒息危險
避免造成產品損壞和故障
Z始終保持產品乾燥不要將其暴露在極低或極高的環境溫度下(吹風機暖氣、長時
間暴露在陽光下等情況)以免造成腐蝕或變形。正常使用溫度在0 °C至40 °C之間。
Z在使用USB-C型適配器將Dongle連接到行動設備上時如果突出的Dongle受到機
械負載可能使Dongle和/或USB連接埠損壞。請使用USB延長線減小負載。
Z僅使用Sonova Consumer Hearing提供或建議的附件/配件/備件。
Z清潔本機時只可使用乾軟布。
Z請小心處理本產品並將之儲存於清潔乾燥的環境中。
規範使用/責任
本產品旨在透過藍牙無線技術在PC/Mac和耳機之間進行無線音訊通訊。
此產品只能用於私人、家庭領域,不適合商業用途。
任何不符合隨附產品使用說明書規定的使用行為均屬於不規範使用。Sonova Consumer
Hearing GmbH對於不符合介面規格 (USB) 的已連接設備所造成的損壞不承擔任何責
任。對因超出藍牙訊號範圍而導致的通訊中斷所造成的損失,Sonova Consumer Hear-
ing GmbH概不承擔任何責任。對產品以及附加設備/配件的濫用或不規範使用而造成的
損壞Sonova Consumer Hearing GmbH不承擔任何責任。
開始使用此產品前請務必瞭解並遵循當地相關規定。
對記錄和處理資料和韌體升級的提示
本產品可儲存配對設備的藍牙位址等個人化設定。本產品在執行時必須用到這些資
料。Sonova Consumer Hearing GmbH或由Sonova Consumer Hearing GmbH授權
的企業不會收集和處理這些資料。
您可以透過網際網路使用「Sennheiser發射機更新程式」免費更新產品的韌體。如果安
裝了該程式的PC/Mac連線網路時會把以下資料傳輸給Sonova Consumer Hearing
伺服器伺服器會對這些資料進行處理,為設備提供和傳輸合適的韌體更新版本:產品
部件編號。我們傳輸以上提及資料僅用於準備和傳輸韌體更新,並且不會長期儲存。
果不想傳輸和處理資料請不要連線網路。
製造商聲明
有關合規性標記的更多資訊請參見隨附的附錄。
保固
Sonova Consumer Hearing GmbH對本產品承擔24個月的品質保證您可以透過
www.sennheiser-hearing.com/warranty或從您的Sonova Consumer Hearing合作
夥伴處線上獲得現有的品質保證條件。
符合下列指令的要求
歐盟符合性聲明
RoHS指令(2011/65/EC)
Sonova Consumer Hearing GmbH在此聲明無線電設備型號BTD 600符合無線電設
備標準 (2014/53/EU) 中的要求。
完整版的歐盟符合性聲明請參見:www.sennheiser-hearing.com/download。
有關廢棄處理的提示
廢電機電子裝置(WEEE)符合2012/19/EU指令
產品、電池/蓄電池(如適用和/或包裝上帶有打叉的垃圾桶圖示用以提
醒您不得將這些產品丟入生活垃圾桶中而應在報廢後單獨進行廢棄處
理。對於包裝,請遵照您所在國家的垃圾分類規定。包裝材料處理不當可
能會損害您的健康和環境。
單獨收集廢棄的電氣和電子設備、電池/蓄電池(如果適用和包裝有助於促進再利用和
回收利用防止對您的健康和環境造成負面影響,例如由於這些產品中包含的潛在危險
物質。電氣和電子設備以及電池/蓄電池報廢後,將其放進可回收垃圾桶,以便利用其中包
含的可回收材料避免亂扔垃圾。
如果電池/充電電池可以無損取出那麼您有義務將其單獨進行廢棄處理(關於安全取出
電池/充電電池的資訊參見產品的使用說明書)使用含鋰的電池/蓄電池時要特別小心
因為這些電池可能會帶來特殊風險例如火災風險和/或吞食鈕扣電池的風險。您可選擇
使用壽命較長的電池或可充電蓄電池盡可能減少電池垃圾。
關於回收這些產品的詳細資訊請諮詢當地主管部門、市政收集點或Sonova Consumer
Hearing合作夥伴。您也可以將電氣或電子設備送至負責回收的經銷商處。這樣一來,
即已為環保和公眾健康作出了重要貢獻。
KO 󼩘󺉩󻪰
중요 안전 지침
Z󻇴󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󻖨󻮥󼩔󺌬󽶅󻴀󻫌󽶅󻖨󻮥󽶅󻘠󺾁󻘘󻩄󻴀󽶅󻺼󼍤󻮐󻩹󽶅󻩄󺖰󻘘󺉨󻘭󼦄󻫌󽶅󺨬󺱸󽶅󺟠󺺀󺹸󽶅󻷸
󻱔󽶅󺍆󺆈󽶅󺾤󺥌󽶅󻱹󻰸󻟩󻟘󻬠
Z󻴘󽶵󻲌󻫌󺆈󽶅󻴘󼦄󽶅󻪍󺣀󽶅󻟘󽶅󼩩󻖽󽶅󻱰󽶅󻩄󻴀󽶅󻺼󼍤󻱀󽶅󼩤󺏔󽶅󻴘󺇱󼩔󻟩󻟘󻬠
Z󻚌󻖽󻱰󽶅󺾁󻄭󼩘󽶅󺆹󻮬󻫌󺞐󽶅󻇴󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󻖨󻮥󼩔󻺼󽶅󺻄󻟩󻟘󻬠
Z󻀰󻘜Bluetooth®󺌬󻜜󻱰󽶅󼫄󻮥󺤘󽶅󼭔󺆹󻫌󻘘󺻈󽶅󻇴󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󻖨󻮥󼩔󻟩󻟘󻬠
󺅰󺄑󽶅󻰀󼩰󽶅󻄋󽶅󻖨󺇜󽶅󻄥󻺼
Z󻀸󺌬󺃼󽶅󻲄󺞐󽶅󺇯󻫌󻘘󽶅󻇴󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󻖨󻮥󼩔󻺼󽶅󺻄󻟩󻟘󻬠󻴘󼦄󻱀󽶅󻍀󺖔󽶅󻞱󺌬󻫌󽶅󺙴󼊘󻟘󼖠󻺼󽶅󺻄󻟩
󻟘󻬠󼭐󻲨󺖔󽶅󺄌󻴀󻱔󽶅󻰀󼫔󻱰󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
Z󻖨󺇜󺹸󽶅󻄥󻺼󼩔󺌬󽶅󻰀󼩰󽶅󻴘󼦄󺇸󽶅󼣨󻲡󽶅󻄋󽶅󻩝󻘴󻘘󺺨󻱔󽶅󻉼󼦄󻱀󽶅󻪰󺺬󻱰󻬼󽶅󻩜󻭀󺣕󻀸󻱰󽶅󺅰󺧘󺺨
󻺼󽶅󺾷󼩔󺞐󽶅󺇯󻫌󽶅󺥌󻟩󻟘󻬠󻖸󼖠󺇜󽶅󻻄󻟙󼩜󽶅󻰀󼫔󻱰󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
󻴘󼦄󻱔󽶅󻚌󻖽󽶅󻄋󽶅󺇜󻲡󽶅󻄥󻺼
Z󻉼󻟙󽶅󺬌󺞐󽶅󻆼󼬑󻱀󽶅󻄥󻺼󼩔󺌬󽶅󻰀󼩰󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󼩩󻖽󽶅󺅰󻵬󼩔󺆈󽶅󻰜󻺼󼩔󺇜󽶅󺋵󺣀󺵘󽶅󺖪󺅬󺖔󽶅󺚎󻰼󽶅󻬤
󺣀󼫠󻪰󽶅󺧘󺱸󻱰󻪰󺃼󻫰󻲡󻟘󺄀󽶅󻺽󻖨󺈍󻘜󻫌󽶅󺙴󼊘󽶅󺧭󻫌󽶅󺙴󼊘󻟘󼖠󻺼󽶅󺻄󻟩󻟘󻬠󻱸󻄔󻳽󻱴
󻖨󻮥󽶅󻳽󼩥󽶅󻬤󺣀󺞐󽶲󽶶󽶲󻲁󺟄󺟠
Z󻪰󺠍󼘬󺵘󽶅󺣕󺋼󻱀󽶅󺾤󻄐󻱸󽶅󻲡󼍔󻫌󽶅󻫬󺆬󼩔󺞐󽶅󺆹󻮬󺣕󺋼󻫌󽶅󺌬󺇀󻳽󽶅󻉼󼩔󺃼󽶅󺃼󼩰󻺼󺽰
󺣈󼊘󺤘󽶅󺣕󺋼󽶅󻄋󺬌󺞐󻚈󼐏󻱰󽶅󻚌󻖽󺤜󽶅󻰀󼫔󻱰󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠󻫬󻲡󽶅󼏼󻱰󻌐󻱀󽶅󻖨󻮥󼩔
󻫨󽶅󻉼󼩔󺹸󽶅󻸀󻱰󻟩󻟘󻬠
Z󻫌󻘘󽶅󻴘󺇱󼩔󺅬󺖔󽶅󺊈󻲡󼩔󺞐󽶅󻉼󼄥󻀸󻩝󻘴󻘘󺺨󻬄󻍀󽶅󻉼󼦄
󺻈󽶅󻖨󻮥󼩔󻟩󻟘󻬠
Z󻇴󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󺟢󻱀󽶅󺩈󺞐󽶅󻉼󺧘󺳹󺇜󽶅󺻄󺹴󽶅󼆘󺻈󻱀󽶅󻖨󻮥󼩔󻟩󻟘󻬠
Z󻱰󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󻵬󻟨󼩰󻘘󽶅󺟠󺷤󺇜󽶅󺍤󺕓󼩔󺇜󽶅󺼸󻺼󺃼󽶅󻫂󺞐󽶅󻲡󻚈󻫌󽶅󻇰󺇼󼩔󻟩󻟘󻬠
규정에 따른 사용/책임
󻱰󽶅󻴘󼦄󻰼󽶅󻌐󺷤󼜨󻞠󽶅󻀰󻘜󽶅󺌬󻜜󻱀󽶅󻱰󻮥󼩘󺇸󽶅󼫠󺧘󻙇󽶅󺄀󻱔󽶅󻀰󻘜󽶅󻬠󺨐󻬠󽶅󼚱󻟜󻱀󽶅󻰀󼩰
󺄘󻄘󺤔󻫄󻞱󺟄󺟠
󻇴󽶅󻴘󼦄󻰼󽶅󺄘󻱴󻮥󻱰󺖔󽶅󺃼󻴑󻮥󻰸󺵘󺻈󽶅󻖨󻮥󼩜󽶅󻜔󽶅󻲄󻰸󺽬󻖽󻫁󻮥󻰸󺵘󺞐󽶅󻳽󼩥󼩔󻺼󽶅󻩆󻞱󺟄󺟠
󼩰󺟵󽶅󻴘󼦄󽶅󻘠󺾁󻘘󻫌󽶅󺌬󻜜󺤘󽶅󺖰󻮥󺇸󽶅󺟠󺹰󺆈󽶅󻱰󽶅󻴘󼦄󻱀󽶅󻖨󻮥󼩔󺞐󽶅󺆹󻮬󻱰󺞐󽶅󻉼󻳽󻴄󼩘󽶅󻖨󻮥󻰸󺵘
󺄀󻷸󺤥󺟄󺟠󺞐󽶅󻱴󼘬󼢔󻱰󻞠󽶅󻖨󻪍󻫌󽶅󻳽󼩥󼩔󻺼󽶅󻩆
󻰼󽶅󻫬󺆬󺤘󽶅󻲡󼍔󻫌󻘘󽶅󻄘󻗙󼩘󽶅󻚌󻖽󻫌󽶅󺟼󼩰󽶅󼅁󻲀󻱀󽶅󻺼󻺼󽶅󻩆󻞱󺟄󺟠
󺞐󽶅󻌐󺷤󼜨󻞠󽶅󻴀󻚝󽶅󻆐󻰀󽶅󼈄󺇸󺵘󽶅󻱴󼩰󽶅󻄘󻗙󼩘󽶅󻫬󺆬󽶅󻸍󺟤󻫌󽶅󺨬󺹴󽶅󻚌󻖽󻫌󽶅󺟼󼩰󽶅󼅁󻲀󻱀󽶅󻺼󻺼
󻩆󻞱󺟄󺟠󺞐󽶅󻴘󼦄󽶅󻄋󽶅󼊐󺃼󽶅󺌬󺌬󻩝󻘴󻘘󺺨󽶅󻉼󼦄󻱔󽶅󻬠󻮥
󺬌󺞐󽶅󻉼󻳽󻴄󼩘󽶅󻖨󻮥󻫌󽶅󺟼󼩰󽶅󼅁󻲀󻱀󽶅󻺼󻺼󽶅󻩆󻞱󺟄󺟠
󼆔󻱈󽶅󻖨󻮥󼩔󺌬󽶅󻴀󼩰󺟵󽶅󺉩󺃼󻇀󽶅󺋘󻴑󻫌󽶅󻰜󻱔󼩔󻟩󻟘󻬠
데이터 및 펌웨어 업데이트 수집 및 처리 관련 참고사항
󻱰󽶅󻴘󼦄󻰼󽶅󼢔󻪰󺺽󺤘󽶅󻲡󼍔󻱔󽶅󻌐󺷤󼜨󻞠󽶅󻷸󻚈󻬼󽶅󺄕󻰼󽶅󺄘󻇀󽶅󻘠󻴑󻱀󽶅󻳼󻲡󼩥󺟄󺟠󻱰󽶅󺡬󻱰󼘬󺞐󽶅󻴘󼦄
󻱔󽶅󻲍󺣕󻫌󽶅󼩀󻮐󼩔󺽬󺬌󺞐
󺹸󽶅󼚱󼩰󽶅󻰀󻲀󻄗󻰼󽶅󻫁󼆰󻫌󽶅󻴀󻚝󺤔󺅬󺖔󽶅󺋴󺇯󻫌󻘘󽶅󼆔󺺨󺤔󻺼󽶅󻩆󻞱󺟄󺟠
󻴘󼦄󻱔󽶅󼢈󻯤󻪰󺞐󻚝󻟜󺌬󽶅󻫁󺡬󻱰󼞴󽶅󼨀󺵘󺋴󺲤󻱀󽶅󻱰󻮥󼩔󻫨󽶅󻱴󼘬󺘳󽶅󻫬󺆬󻱀󽶅󼚱󼩰
󻀰󺷈󺵘󽶅󻫁󺡬󻱰󼞴󼩜󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠󼨀󺵘󺋴󺲤󻱀󽶅󻘠󼍔󼩘󻱰󽶅󻱴󼘬󺘳󻫌󽶅󻫬󺆬󺤔󺽰󽶅󻳽󼩥󼩘
󼢈󻯤󻪰󽶅󻫁󺡬󻱰󼞴󺹸󽶅󻷼󻍀󼩔󺇜󽶅󻴀󻚝󼩜󽶅󻜔󽶅󻲄󺣀󺵙󽶅󺟠󻱈󺇸󽶅󺄕󻰼󽶅󺡬󻱰󼘬󺃼
󻘘󻆀󺵘󽶅󻲌󺣕󽶅󻴀󻚝󺤘󽶅󼯀󽶅󼆔󺺨󺤥󺟄󺟠󻴘󼦄󽶅󻉼󼦄󽶅󻆄󼬴󺡬󻱰󼘬󺞐󽶅󼢈󻯤󻪰󽶅󻫁󺡬󻱰󼞴󻱔
󻴘󺇱󽶅󻄋󽶅󻴀󻚝󽶅󺾥󻳽󻰸󺵘󺻈󽶅󻖨󻮥󺤔󺽬󽶅󻫽󺉨󻳽󻰸󺵘󽶅󻳼󻲡󺤔󻺼󽶅󻩆󻞱󺟄󺟠󻱰󽶅󺡬󻱰󼘬󺹸󽶅󻴀󻚝󽶅󻄋󽶅󼆔󺺨
󼩔󻺼󽶅󻩆󻱀󽶅󺆹󻮬󻱴󼘬󺘳󻫌󽶅󻫬󺆬󼩔󻺼󽶅󺻄󻟩󻟘󻬠
제조사 선언
󻆑󻳽󽶅󺋘󻴑󽶅󻷼󻜔󽶅󼥘󺌬󻫌󽶅󺇼󼩘󽶅󻖽󻘴󽶅󻴑󻇰󺞐󽶅󺣕󻈅󺤘󽶅󻉼󺵙󻫌󻘘󽶅󼭑󻱴󼩜󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
품질 보증
󺞐󽶴󽶶󺄘󻯐󽶅󺣕󻩄󽶅󻱰󽶅󻴘󼦄󻱔󽶅󼦄󻻄󻱀󽶅󻇰󻲡󼩥󺟄󺟠󼬀󻲨󽶅󻳽
󻮥󺤔󺞐󽶅󻇰󻺙󽶅󻩹󺇼󻰼󽶅󻱴󼘬󺘳󽶅󻖨󻱰󼞴󺬌󺞐󽶅󺟰󺟵
󼠈󼞴󺘄󻫌󺆈󻘘󽶅󻄗󻩀󻇰󻟠󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
다음의 요건을 준수합니다.
󻳽󼩥󻘭󽶅󻘜󻪴
 󻺼󼍤󽶴󽶲󽶳󽶳󽶸󽶷
󻱰󻫌󽶅󺨬󺱸󺞐󽶅󻀰󻘜󽶅󺌬󺌬󽶅󻰜󼬑󽶸󽶲󽶲󻱰󽶅󻀰󻘜󽶅󺌬󺌬󽶅󻺼
󼍤󽶴󽶲󽶳󽶶󽶷󽶵󻱀󽶅󻷼󻜔󼩔󺇜󽶅󻲄󻱈󻱀󽶅󻘜󻪴󼩥󺟄󺟠
󻳽󼩥󻘭󽶅󻘜󻪴󽶅󻴀󻀴󻰼󽶅󺟠󻱈󻱔󽶅󻱴󼘬󺘳󽶅󻷸󻚈󻫌󻘘󽶅󼭑󻱴󼩔󻟠󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠

󼣌󺌬󽶅󻟘󽶅󼄴󺇜󻖨󼩩
 󻺼󼍤󽶴󽶲󽶳󽶴󽶳󽶻
󻴘󼦄󻄬󼘬󺺨󼊥󻴀󻺼󼩰󺟵󺤔󺞐󽶅󺆹󻮬󻄋󺬌󺞐󽶅󼣨󻲡󻫌󽶅󻲄󺞐󽶅󻧬󺴄󺌬󼚱󽶅󺌬󼬴󻫌󽶅󻸀󻱰󽶅󺋴󻪰󻻀󽶅󺆹
󻮬󻴘󼦄󻱀󽶅󻱸󻄔󽶅󺃼󻴑󻮥󽶅󼣌󺌬󻀸󺵘󽶅󼆔󺺨󼩰󻘘󺞐󽶅󻩄󽶅󺤔󺽬󻜔󺾁󻱰󽶅󺟠󼪄󻱀󽶅󺩈󽶅󻇀󺣀󺵘󽶅󼣌󺌬󼩰󻩸󽶅󼩥
󺟄󺟠󼣨󻲡󻱔󽶅󺆹󻮬󽶅󼩰󺟵󽶅󺉩󺃼󻱔󽶅󻧬󺴄󺌬󽶅󻊀󺺨󽶅󺋘󻴑󻫌󽶅󻰜󻱔󼩔󻟩󻟘󻬠󼣨󻲡󻲨󺹸󽶅󻉼󻳽󻴄󼩔󺆈󽶅󼣌󺌬
󼩜󽶅󺆹󻮬󽶅󺅰󺄑󺇸󽶅󼭔󺆹󻫌󽶅󼩰󺹸󽶅󺕸󼍜󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
󻬠󺲔󺤘󽶅󻴀󺌬󽶅󻄋󽶅󻴀󻲌󽶅󺌬󺌬󻄬󼘬󺺨󼊥󻴀󻺼󼩰󺟵󺤔󺞐󽶅󺆹󻮬󻄋󽶅󼣨󻲡󻱔󽶅󻊀󺺨󻜔󺅬󺞐󽶅󻲨󻖨󻮥󽶅󻄋󽶅󻲨
󼭘󻮥󻱀󽶅󼈅󻻀󼩔󺇜󻴘󼦄󻫌󽶅󼣨󼩤󺤔󻪰󽶅󻲄󻱀󽶅󻜔󽶅󻲄󺞐󽶅󻲜󻲨󻳽󽶅󻰜󼩰󽶅󻀸󻻄󽶅󺧭󻰸󺵘󽶅󻱴󼩘󽶅󺅰󺄑󽶅󻄋󽶅󼭔󺆹󻫌
󺟼󼩘󽶅󻉼󻴑󻳽󻱴󽶅󻫽󼪡󻱀󽶅󻄥󻺼󼩔󺞐󽶅󺡬󽶅󺣀󻮼󻱰󽶅󺤥󺟄󺟠󻜔󺾁󻱰󽶅󺟠󼩘󽶅󻴀󺌬󽶅󻄋󽶅󻴀󻲌󽶅󺌬󺌬󻬼󽶅󻄬󼘬󺺨
󼊥󻴀󻺼󺹸󽶅󻲨󼭘󻮥󼩔󻫨󼣨󼩤󺤘󽶅󻲨󼭘󻮥󽶅󺃼󺞡󽶅󻲨󺷈󺹸󽶅󻱰󻮥󼩔󺇜󽶅󼭔󺆹󽶅󻬠󻫸󻱀󽶅󻄥󻺼󼩜󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠
󻄬󼘬󺺨󼊥󻴀󻺼󺹸󽶅󼠈󻚌󽶅󻫂󻱰󽶅󻊀󺺨󼩜󽶅󻜔󽶅󻲄󺞐󽶅󺆹󻮬󽶅󻇀󺣀󺵘󽶅󼣌󺌬󼩰󻩸󽶅󼩥󺟄󺟠󻄬󼘬󺺨󼊥󻴀󻺼󻱔󽶅󻩄
󻴀󼩘󽶅󻊀󺺨󺹸󽶅󻰀󼩰󽶅󻴘󼦄󽶅󻖨󻮥󽶅󻘠󺾁󻘘󽶅󼄴󻵬󺺨󼞨󻱰󽶅󼣨󼩤󺤘󽶅󻄬󼘬󺺨󼊥󻴀󻺼󺞐󽶅󼭐󻲨󽶅󻰀󼫔󽶅󻄋󺬌󺞐
󻆀󼞸󻘼󻱀󽶅󻖸󼖨󽶅󻰀󼫔󺇸󽶅󺄕󻰼󽶅󼞵󻇀󼩘󽶅󻰀󼫔󻱰󽶅󻲄󻰸󻂼󺵘󽶅󼞵󼲄󽶅󻵬󻟨󻞠󺳹󺆈󽶅󼋤󺌅󼩔󻟩󻟘󻬠󻜔󺾁󻱰
󺌰󽶅󻄬󼘬󺺨󺖔󽶅󼊥󻴀󻟙󽶅󻄬󼘬󺺨󺹸󽶅󻖨󻮥󼩔󻫨󻄬󼘬󺺨󻫌󻘘󽶅󻄘󻗙󼩔󺞐󽶅󼣌󺌬󻀸󻱀󽶅󼉘󺟼󼩘󽶅󻸀󻱰󻟩󻟘󻬠
󻇴󽶅󻴘󼦄󻱔󽶅󻲨󼭘󻮥󻫌󽶅󺇼󼩘󽶅󻲌󻘴󼩘󽶅󻴑󻇰󺞐󽶅󼩰󺟵󽶅󻺼󻫩󽶅󺇼󺺨󽶅󺟵󺉩󻺼󻫩󽶅󺖰󽶅󻜔󺅬󽶅󻲡󻚈󺖔󽶅󼬀󻺼󻱔
󼠈󼞴󺘄󺹸󽶅󼚱󼩰󽶅󼭑󻱴󼩜󽶅󻜔󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠󻴀󺌬󽶅󺬌󺞐󽶅󻴀󻲌󽶅󺌬󺌬󺞐󽶅󼮈󻜔
󻱔󻀰󺃼󽶅󻲄󺞐󽶅󼠌󺻠󻴌󻫌󽶅󻄔󼭔󼩜󽶅󻜔󺣀󽶅󻲄󻞱󺟄󺟠󻱰󺞐󽶅󼭔󺆹󽶅󻇰󼬴󻬼󽶅󺇱󺇱󽶅󻇰󺅰󻫌󽶅󼕬󽶅󺣀󻮼󻱰󽶅󺤥󺟄󺟠
ID Indonesia
Petunjuk keselamatan penting
ZBaca buku petunjuk, petunjuk keselamatan, panduan singkat (sesuai isi
kemasan) dengan cermat dan menyeluruh sebelum Anda menggunakan
produk.
ZSertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan kepada pihak ketiga.
ZJangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak.
ZGunakan produk hanya di lingkungan yang mengizinkan penggunaan teknologi
Bluetooth® nirkabel.
Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan
ZJangan gunakan produk di dekat air. Pastikan produk tidak terkena hujan atau
kelembapan. Hal ini dapat mengakibatkan bahaya kebakaran atau sengatan
listrik.
ZJauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anak-anak dan hewan
peliharaan untuk menghindari kecelakaan. Bahaya tertelan dan kematian
akibat tersedak.
Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk
ZPastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur yang terlalu rendah
atau terlalu tinggi (pengering rambut, pemanas, sinar matahari dalam waktu
lama, dll.) untuk menghindari korosi atau perubahan bentuk. Temperatur
pengoperasian normal berkisar antara 0 °C hingga 40 °C.
ZJika Anda menghubungkan dongle ke perangkat seluler dengan adaptor USB
C, ada risiko bahwa dongle yang menonjol dan/atau soket USB dapat rusak
jika dongle mendapat beban mekanis. Gunakan kabel ekstensi USB, untuk
mengurangi beban.
ZGunakan perangkat tambahan/aksesori/komponen pengganti yang
dikirimkan atau disarankan oleh Sonova Consumer Hearing.
ZBersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut dan kering.
ZTangani produk dengan hati-hati serta letakkan di tempat yang bersih dan
bebas debu.
Penggunaan yang benar/kewajiban
Produk ini dirancang untuk komunikasi audio nirkabel via teknologi nirkabel
Bluetooth antara PC/Mac dan headphone.
Produk ini hanya boleh digunakan di area pribadi dan rumah, tidak dimaksudkan
untuk penggunaan komersial.
Penggunaan produk dianggap salah jika Anda menggunakan produk ini dengan cara
berbeda dari penjelasan yang terdapat dalam buku petunjuk. Sonova Consumer
Hearing GmbH tidak bertanggung jawab atas kerusakan perangkat terhubung yang
tidak kompatibel dengan spesifikasi antarmuka (USB). Sonova Consumer Hearing
GmbH tidak bertanggung jawab atas kegagalan koneksi akibat melampaui area
pengiriman Bluetooth. Sonova Consumer Hearing GmbH tidak bertanggung jawab
atas penyalahgunaan atau penggunaan produk maupun perangkat tambahan/
aksesori yang tidak semestinya.
Sebelum mulai menggunakan produk, perhatikan peraturan yang berlaku di negara
Anda.
Petunjuk untuk pengumpulan dan pemrosesan data dan
pembaruan firmware
Produk ini menyimpan pengaturan masing-masing seperti alamat Bluetooth dan
perangkat yang disandingkan. Data-data ini diperlukan untuk mengoperasikan
produk dan tidak dikirim ke Sonova Consumer Hearing GmbH atau tidak diproses
melalui perwakilan resmi Sonova Consumer Hearing GmbH.
Firmware produk ini dapat diperbarui gratis dengan “Program Pembaruan Pemancar
Sennheiser” atau melalui koneksi internet. Jika PC/Mac dengan program yang
diinstal terhubung ke internet, data berikut akan secara otomatis dikirim ke server
Sonova Consumer Hearing dan diproses di sana, untuk dapat mempersiapkan
dan mengirimkan pembaruan firmware yang sesuai: Nomor komponen produk.
Data-data hanya digunakan untuk tujuan penyediaan dan pengiriman pembaruan
firmware dan tidak akan disimpan secara permanen. Jika data ini tidak dikirim dan
diproses, artinya Anda tidak memiliki koneksi internet.
Pernyataan produsen
Informasi lebih lanjut tentang tanda untuk kesesuaian dengan regulasi hukum dapat
Anda temukan di lembar pelengkap yang disertakan.
Jaminan
Sonova Consumer Hearing GmbH memberikan jaminan selama 24 bulan untuk
produk ini. Ketentuan jaminan aktual yang berlaku dapat Anda lihat di internet
berikut www.sennheiser-hearing.com/warranty atau mitra Sonova Consumer
Hearing Anda.
Memenuhi persyaratan berikut
Pernyataan kesesuaian Uni Eropa
Peraturan tentang RoHS (2011/65/EU)
Dengan ini Sonova Consumer Hearing GmbH menyatakan bahwa peralatan nradio
tipe BTD 600 sesuai dengan Radio Equipment Directive (2014/53/EU).
Keseluruhan teks pernyataan kesesuaian Uni Eropa tersedia di situs web berikut:
www.sennheiser-hearing.com/download.
Petunjuk untuk pembuangan
Peraturan tentang WEEE (2012/19/EU)
Simbol tempat sampah yang dicoret pada produk, baterai/baterai isi ulang (jika ada),
dan/atau kemasan menunjukkan bahwa produk ini tidak boleh dibuang bersama
dengan sampah rumah tangga biasa, melainkan harus dibuang secara terpisah
jika sudah tidak berfungsi. Untuk kemasannya, perhatikan ketentuan pembuangan
sampah yang berlaku di negara Anda. Pembuangan material kemasan yang tidak
sesuai dapat membahayakan kesehatan dan lingkungan.
Pembuangan terpisah untuk peralatan listrik dan elektronik, baterai/baterai isi
ulang (jika ada) dan kemasan bertujuan untuk mendukung penggunaan kembali dan
daur ulang serta mencegah dampak negatif terhadap kesehatan dan lingkungan,
misalnya akibat potensi zat berbahaya yang terkandung di dalam produk tersebut.
Apabila perangkat listrik dan elektronik serta baterai/baterai isi ulang sudah tidak
berfungsi, lakukan daur ulang agar bahan-bahan yang terkandung di dalamnya tetap
dapat bermanfaat dan untuk mencegah penumpukan sampah di lingkungan sekitar.
Jika baterai/baterai isi ulang dapat dilepas tanpa dirusak, Anda wajib membuangnya
secara terpisah (untuk pelepasan baterai/baterai isi ulang yang aman, lihat petunjuk
pengoperasian produk tersebut). Tangani baterai litium/baterai isi ulang secara
hati-hati karena komponen ini memiliki risiko khusus seperti bahaya terbakar dan/
atau risiko baterai kancing tertelan. Kurangi timbulnya sampah baterai semaksimal
mungkin dengan menggunakan baterai dengan masa pakai yang lebih lama atau
baterai isi ulang.
Informasi lebih lanjut tentang daur ulang produk ini, dapat diperoleh di pemerintah
setempat, tempat pengumpulan sampah lokal, atau di mitra Sonova Consumer
Hearing Anda. Perangkat listrik atau elektronik juga dapat dikembalikan ke distributor
yang bertanggung jawab untuk daur ulang. Dengan ini Anda memberikan kontribusi
penting terhadap kelestarian lingkungan hidup dan kesehatan masyarakat.
/