Sennheiser SB02M Ambeo Soundbar Plus Dolby Atmos Soundbar ユーザーガイド

  • Sennheiser AMBEO SB02MとSW02サウンドシステムの安全ガイドに関するご質問にお答えします。このガイドには、安全な使用方法、メンテナンス、トラブルシューティングに関する情報が含まれています。どのようなご質問でもお気軽にお尋ねください。
  • 製品を水気の近くで使用しても大丈夫ですか?
    製品の清掃方法は?
    雷雨の際はどのようにすればよいですか?
    修理が必要な場合はどうすればよいですか?
    リチウムコイン電池の取り扱いは?
EN Safety Guide
DE Sicherheitshinweise
FR Consignes de sécurité
JA セ ーティイド
ZH-HANS 󲔞󱌍󳏀󵤚
ES Indicaciones de seguridad
PT Guia de segurança
NL Veiligheidsgids
IT Guida per la sicurezza
DA Sikkerhedsanvisninger
SV Säkerhetsanvisningar
FI Turvaohjeita
EL Υποδείξεις ασφαλείας
PL Instrukcja bezpieczeństwa
TR Güvenlik Kılavuzu
RU Инструкция по безопасности
ZH-HANT 󲔞󱌍󴎥󲼒󰸳󹌫
KO 󻩄󻴀󽶅󻺼󼍤
ID Petunjuk Keselamatan
AMBEO Soundbar Plus
Model: SB02M
AMBEO Sub
Model: SW02
2
EN EN EnglishEnglish
Important safety instructions
1. Read these safety instructions and the instruction manual of the product.
2. Keep these safety instructions and the instruction manual of the product. Always
include these safety instructions and the instruction manual when passing the product
on to third parties.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use the product near water.
6. Only clean the product when it is not connected to the power supply system. Clean only
with a dry cloth.
7. Ensure circulating ventilation. The product generates heat which is dissipated through
the housing. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, stoves, or other products that
produce heat and do not expose to direct sunlight.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for
your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power supply cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where it exits from the product.
11. Use only attachments/accessories/spare parts supplied or recommended by Sonova
Consumer Hearing.
12. Use only with shelves, racks, or tables that can safely support the weight of the product
(see instruction manual).
13. Unplug the product during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the product
has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the product, when the product has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire and electric shock, do not expose the product to
dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are
placed on the product.
16. To completely disconnect this product from the AC mains, disconnect the power supply
cord plug from the AC receptacle.
17. The plug of the power supply cord and the AC receptacle shall remain readily accessible.
18. Use the product only at altitudes up to 6562 ft/2000 m above mean sea level.
Hazard warnings on the bottom of the product
The following label is attached to the bottom of the product.
The symbols on this label have the following meaning:
Read and follow the safety and operating instructions contained in this
instruction manual.
Presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute a risk of fire or electric shock.
Never open the product. There is a risk of electric shock when
touching live parts. There are no user serviceable parts inside
the product. Refer repairs to an authorized Sonova Consumer
Hearing partner.
Preventing damage to health and accidents
XProtect your hearing from high volume levels. Permanent hearing damage may
occur when listening at high volume levels for long periods of time.
XThe product generates stronger permanent magnetic fields that could cause
interference with cardiac pacemakers, implanted defibrillators (ICDs) and other
implants. Always maintain a distance of at least 3.94”/10 cm between the pro-
duct component containing the magnet and the cardiac pacemaker, implanted
defibrillator, or other implant.
DEJA FR ENPTNLIT ESSVFIEL DATRRU ZH
HANS
PLKOID ZH
HANT
3
EN EN EnglishEnglish
Important safety instructions
1. Read these safety instructions and the instruction manual of the product.
2. Keep these safety instructions and the instruction manual of the product. Always
include these safety instructions and the instruction manual when passing the product
on to third parties.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use the product near water.
6. Only clean the product when it is not connected to the power supply system. Clean only
with a dry cloth.
7. Ensure circulating ventilation. The product generates heat which is dissipated through
the housing. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, stoves, or other products that
produce heat and do not expose to direct sunlight.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for
your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power supply cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where it exits from the product.
11. Use only attachments/accessories/spare parts supplied or recommended by Sonova
Consumer Hearing.
12. Use only with shelves, racks, or tables that can safely support the weight of the product
(see instruction manual).
13. Unplug the product during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the product
has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the product, when the product has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire and electric shock, do not expose the product to
dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are
placed on the product.
16. To completely disconnect this product from the AC mains, disconnect the power supply
cord plug from the AC receptacle.
17. The plug of the power supply cord and the AC receptacle shall remain readily accessible.
18. Use the product only at altitudes up to 6562 ft/2000 m above mean sea level.
Hazard warnings on the bottom of the product
The following label is attached to the bottom of the product.
The symbols on this label have the following meaning:
Read and follow the safety and operating instructions contained in this
instruction manual.
Presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute a risk of fire or electric shock.
Never open the product. There is a risk of electric shock when
touching live parts. There are no user serviceable parts inside
the product. Refer repairs to an authorized Sonova Consumer
Hearing partner.
Preventing damage to health and accidents
XProtect your hearing from high volume levels. Permanent hearing damage may
occur when listening at high volume levels for long periods of time.
XThe product generates stronger permanent magnetic fields that could cause
interference with cardiac pacemakers, implanted defibrillators (ICDs) and other
implants. Always maintain a distance of at least 3.94”/10 cm between the pro-
duct component containing the magnet and the cardiac pacemaker, implanted
defibrillator, or other implant.
DEJA FR ENPTNLIT ESSVFIEL DATRRU
ZH
HANS
PLKOID
ZH
HANT
XKeep the product, accessories and packaging parts out of reach of children and pets to
prevent accidents. Swallowing and choking hazard.
XDo not use the product in an environment that requires your special attention (e.g. when
performing skilled jobs).
XThe product generates heat which is dissipated through the housing. Avoid
prolonged skin contact with the product during use and immediately afterwards
to prevent skin irritation.
Preventing damage to the product and malfunctions
XIf the product was moved from a cold environment to a warm one, allow the product to
stand for at least 2 hours before putting it into operation.
Safety instructions for Lithium coin batteries (marking with CR or Li)
The coin battery is for use with the SB02-RC remote control.
WARNING
If abused or misused, batteries may leak. In extreme cases, they may even present a risk of:
explosion
heat and fire development
smoke and/or gas development
damage to health and/or the environment
If you think batteries have been
swallowed or are lodged in the
body, seek medical assistance
immediately.
Remove the batteries if the product
will not be used for extended periods
of time.
Keep away from children.
Pack/store batteries so that the
terminals cannot contact each other
– danger of shorting out/fire hazard.
Observe correct polarity. Only use batteries specified by
Sonova Consumer Hearing.
Immediately remove the batter-
ies from an obviously defective
product.
Store the product in a cool and dry
place (approx. 20 °C/68 °F).
Do not expose to moisture. Do not continue to use defective
batteries.
Do not mutilate or dismantle.
Do not heat above 70 °C/158°F, e.g.
do not expose to sunlight or throw
into a fire.
Dispose of exhausted batteries at special collection points or return them to
your specialist dealer to facilitate recycling. To avoid short circuits, cover the
poles of the batteries with tape.
For AUSTRALIA: If you suspect your child has swallowed or inserted a coin battery, call the
Poisons Information Centre immediately on 131126 for 24/7 fast, expert advice. If your child
is having any difficulty breathing, call 000.
Intended use/Liability
This product has been designed for playing TV sound and music via cable connections,
Bluetooth, WiFi or Ethernet. This product is intended for private domestic use only. It is not
intended for commercial use.
It is considered improper use when this product is used for any application not named in the
instruction manual. Sonova Consumer Hearing GmbH is not liable for damages to devices
that are not consistent with the interface specifications (USB, HDMI, Ethernet). Sonova
Consumer Hearing GmbH does not accept liability for damage arising from misuse or
improper use of this product and its attachments/accessories.
Before putting the product into operation, please observe the respective country-specific
regulations.
Notes on data collection and processing and on firmware updates
This product stores individual settings such as volume, sound and UI settings (e.g. LED
brightness), selected input and designations, Bluetooth addresses of paired devices, WiFi
settings and usage data (e.g. power-on cycles and operating times). This data is required for
the operation of the product and is not transferred to Sonova Consumer Hearing GmbH or
companies commissioned by Sonova Consumer Hearing GmbH and is not processed.
You can update the firmware of the product for free via an Internet connection. If the
product is connected to the Internet, the following data is automatically transferred to and
processed by Sonova Consumer Hearing GmbH servers in order to provide and transfer
4
suitable firmware updates: MAC address, IP address. The data will only be used as
specified and will not be stored permanently. If you do not want this data to be transferred
and processed, do not connect to the Internet.
Manufacturer declarations
For more information on regulatory compliance markings, refer to the supplied supplement
sheet.
Warranty
Sonova Consumer Hearing GmbH gives a warranty of 24 months on this
product. For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser-hearing.com/warranty or contact your Sonova Consumer Hearing partner.
For AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY
Sonova Hearing Australia Pty Ltd provides a warranty of 24 months on these products.
For the current warranty conditions, visit the Sonova Consumer Hearing website: www.
sennheiser-hearing. com/warranty
Sonova Consumer Hearing goods come with guarantees that cannot be excluded under
Australian and New Zealand Consumer law. You are entitled to a replacement or refund for
a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable
quality and the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in this warranty
excludes, limits or modifies any remedy available to be consumer which is granted by law.
To make a claim under this contract, raise a case via Sonova Consumer Hearing website:
www.sennheiser-hearing.com/service-support
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making the claim.
Sonova Consumer Hearing international warranty is provided by: Sonova Hearing Australia
Pty Ltd (ABN 82651492929) The Zenith, Level 14, Tower A, 821 Pacific Highway, Chatswood
New South Wales 2067, Australia.
In compliance with the following requirements
EU declaration of conformity:
ErP Directive (2009/125/EC)
RoHS Directive (2011/65/EU)
Hereby, Sonova Consumer Hearing GmbH declares that the radio equipment type SB02M,
SW02 is in compliance with the Radio Equipment Directive (2014/53/EU).
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet
address: www.sennheiser-hearing.com/download.
UK declaration of conformity:
The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information
(Amendment) (EU Exit) Regulations (2019)
RoHS Regulations (2012)
Notes on disposal:
EU: Battery Directive (2006/66/EC & 2013/56/EU)
EU: WEEE Directive (2012/19/EU)
UK: Battery Regulations (2015)
UK: WEEE Regulations (2013)
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the battery/rechargeable
battery (if applicable) and/or the packaging indicates that these products must not be
disposed of with normal household waste, but must be disposed of separately at the end
of their operational lifetime. For packaging disposal, observe the legal regulations on waste
segregation applicable in your country. Improper disposal of packaging materials can harm
your health and the environment.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment, batteries/
rechargeable batteries (if applicable) and packagings is used to promote the reuse and
recycling and to prevent negative effects on your health and the environment, e.g. caused
by potentially hazardous substances contained in these products. Recycle electrical and
electronic equipment and batteries/rechargeable batteries at the end of their operational
lifetime in order to make contained recyclable materials usable and to avoid littering the
environment.
If batteries/rechargeable batteries can be removed without damaging them, you are obliged
to dispose of them separately (for the safe removal of batteries/rechargeable batteries, see
the instruction manual of the product). Handle lithium-containing batteries/rechargeable
batteries with special care, as they pose particular risks, such as the risk of fire and/or the
risk of ingestion in the case of coin batteries. Reduce the generation of battery waste as
much as possible by using longer-life batteries or rechargeable batteries.
Further information on the recycling of theses products can be obtained from your
municipal administration, from the municipal collection points, or from your Sonova
5
Consumer Hearing partner. You can also return electrical or electronic equipment to
distributors who have a take-back obligation. Herewith you make an important contribution
to the protection of the environment and public health.
Trademarks and licenses
For information on trademark markings, refer to the supplied supplement sheet.
Licenses are available at: www.sennheiser-hearing.com/download.
DE DE DeutschDeutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung des Produkts.
2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung des
Produkts auf. Geben Sie das Produkt an andere Nutzer stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen und der Bedienungsanleitung weiter.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Produkt nur, wenn es nicht mit dem Stromnetz verbunden ist. Reinigen
Sie das Produkt nur mit einem trockenen Tuch.
7. Sorgen Sie für eine zirkulierende Belüftung. Das Produkt entwickelt Wärme, die über
das Gehäuse abgeführt wird. Stellen Sie das Produkt nach den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung auf.
8. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Öfen,
direktem Sonnenlicht oder anderen Geräten auf, die Wärme erzeugen.
9. Betreiben Sie das Produkt ausschließlich an Stromquellentypen, die den Angaben in der
Bedienungsanleitung und den Angaben auf der Unterseite des Produkts entsprechen.
Schließen Sie das Produkt stets an eine Steckdose mit Schutzleiter an.
10. Achten Sie immer darauf, dass niemand auf das Netz kabel treten kann und dass es
nicht gequetscht wird, insbesondere nicht am Netzstecker, an der Steckdose und an
dem Punkt, an dem es aus dem Produkt tritt.
11. Verwenden Sie ausschließlich die von Sonova Consumer Hearing mitgelieferten oder
empfohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile.
12. Verwenden Sie das Produkt nur zusammen mit Regalen, Racks oder Tischen, die das
Gewicht des Produkts sicher aufnehmen können (siehe Bedienungsanleitung).
13. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, wenn Gewitter auftreten oder das Produkt
über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
14. Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.
Instandsetzungen müssen durchgeführt werden, wenn das Produkt auf irgendeine
Weise beschädigt wurde, wenn beispielsweise das Netzkabel beschädigt wurde,
Flüssigkeiten oder Objekte in das Produkt gelangt sind, das Produkt Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15. WARNUNG: Setzen Sie das Produkt weder Spritz- noch Tropfwasser aus. Stellen Sie
keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie Blumenvasen auf das Produkt. Es besteht
die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.
16. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Produkt vom Stromnetz zu
trennen.
17. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des Netzkabels und die Steckdose immer in
ordnungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich sind.
18. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich bis 2000 m über Meeresspiegel-Niveau
(NN).
Gefahrenhinweis auf der Unterseite des Produkts
Der folgende Hinweis ist auf der Unterseite des Produkts angebracht.
Die Symbole haben folgende Bedeutung:
Lesen und befolgen Sie die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheits-
und Betriebsanweisungen.
Innerhalb des Produkts treten gefährliche Spannungswerte auf, die ein
Stromschlagrisiko darstellen.
DEJA FR ENPTNLIT ESSVFIEL DATRRU PLKOID
ZH
HANS
ZH
HANT
6
Öffnen Sie das Produkt niemals. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags, wenn Sie stromführende Teile berühren. Im Inneren
des Produkts befinden sich keine Komponenten, die Sie reparieren
können. Überlassen Sie Reparaturen einem autorisierten Sonova Consumer Hearing-Partner.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
XSchützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hören Sie nicht über einen
längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
XDas Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder, die zu Störungen
von Herzschrittmachern, implantierten Defibrillatoren (ICDs) und anderen Im-
plantaten führen können. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm
zwischen der Produktkomponente, die den Magneten enthält, und dem Herz-
schrittmacher, dem implantierten Defibrillator oder einem anderen Implantat ein.
XHalten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und Haustieren fern,
um Unfälle zu vermeiden. Verschluckungs- und Erstickungsgefahr.
XBenutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Aufmerksamkeit
erfordert (z. B. bei handwerklichen Tätigkeiten).
XDas Produkt erzeugt Wärme, die durch das Gehäuse abgeleitet wird. Vermeiden
Sie längeren Hautkontakt mit dem Produkt bei der Verwendung und direkt
danach, um Hautirritationen zu vermeiden.
Produktschäden und Störungen vermeiden
XLassen Sie das Produkt vor Inbetriebnahme mindestens 2 Stunden stehen, nachdem Sie
es von einer kühleren in eine wärmere Umgebung transportiert haben.
Sicherheitshinweise für Lithium-Knopfzellen-Batterien (Kennzeichnung CR oder Li)
Die Knopfzellen-Batterie dient für die Verwendung der Fernbedienung SB02-RC.
WARNUNG
Bei Missbrauch oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können die Batterien
auslaufen. In extremen Fällen besteht die Gefahr von:
Explosion
Hitze- und Feuerentwicklung
Rauch- und/oder Gasentwicklung
Gesundheits- und/oder Umweltschäden
Wenn Sie der Meinung sind,
dass Batterien verschluckt
wurden oder sich in einem Teil
des Körpers befinden, suchen
Sie sofort einen Arzt auf.
Entnehmen Sie Batterien aus dem
Produkt, wenn es länger nicht be-
nutzt wird.
Bewahren Sie Batterien nicht in
Reichweite von Kindern auf.
Bewahren Sie Batterien so auf,
dass sich die Pole nicht berühren
und einen Kurzschluss verursachen
können.
Achten Sie beim Einsetzen der
Batterien auf die Polarität.
Verwenden Sie ausschließlich die
von Sonova Consumer Hearing vor-
geschriebenen Batterien.
Entfernen Sie Batterien bei of-
fensichtlich defektem Produkt.
Bewahren Sie die Produkte an einem
kühlen, trockenen Ort auf (ca. 20 °C).
Setzen Sie Batterien keiner
Nässe aus.
Verwenden Sie defekte Batterien
niemals weiter.
Demontieren oder verformen
Sie Batterien nicht.
Erhitzen Sie Batterien nicht über
70 °C. Vermeiden Sie Sonnenein-
strahlung und werfen Sie Batterien
nicht ins Feuer.
Geben Sie verbrauchte Batterien ausschließlich an Sammelstellen oder bei
Ihrem Fachhändler zurück, um die Verwertung zu ermöglichen. Um Kurzschlüsse
zu vermeiden, überkleben Sie die Pole der Batterien mit Klebestreifen.
Bestimmungsgemäße Verwendung/Haftung
Dieses Produkt wurde zur Wiedergabe von TV-Ton und Musik über Kabelverbindungen,
Bluetooth, WLAN oder Ethernet entwickelt. Das Produkt darf ausschließlich im privaten,
häuslichen Bereich verwendet werden, es ist nicht für eine gewerbliche Nutzung
vorgesehen.
Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt, wenn Sie dieses Produkt anders benutzen,
als in der Bedienungsanleitung beschrieben. Sonova Consumer Hearing GmbH haftet nicht
für Schäden an angeschlossenen Geräten, die nicht mit den Schnittstellen-Spezifikationen
7
(USB, HDMI, Ethernet) im Einklang sind. Sonova Consumer Hearing GmbH übernimmt keine
Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßer Verwendung des Produkts sowie der
Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten.
Hinweise zur Erfassung und Verarbeitung von Daten und Firmware-Updates
Dieses Produkt speichert individuelle Einstellungen wie Lautstärke, Klang- und UI-
Einstellungen (z. B. LED-Helligkeit), gewählter Eingang und Benennungen, Bluetooth-
Adressen gekoppelter Geräte, WLAN-Einstellungen, Nutzungsdaten (z.B. Einschaltzyklen
und Betriebszeiten). Diese Daten sind für den Betrieb des Produkts erforderlich und
werden an Sonova Consumer Hearing GmbH oder durch Sonova Consumer Hearing GmbH
beauftragte Unternehmen nicht übertragen und nicht verarbeitet.
Die Firmware des Produkts können Sie über eine Internet-Verbindung kostenlos
aktualisieren. Wenn das Produkt mit dem Internet verbunden ist, werden automatisch
folgende Daten an Sonova Consumer Hearing-Server übertragen und dort verarbeitet, um
geeignete Firmware-Updates bereitstellen und übertragen zu können: MAC-Adresse, IP-
Adresse. Die Daten werden nur für die angegebene Nutzung verwendet und nicht dauerhaft
gespeichert. Wenn diese Daten nicht übertragen und verarbeitet werden sollen, stellen Sie
keine Internet-Verbindung her.
Herstellererklärungen
Weitere Informationen über Kennzeichnungen zur Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen
finden Sie auf dem mitgelieferten Beiblatt.
Garantie
Sonova Consumer Hearing GmbH übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24
Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet
www.sennheiser-hearing.com/warranty oder Ihren Sonova Consumer Hearing-Partner
beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
EU-Konformitätserklärung:
ErP-Richtlinie (2009/125/EG)
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Hiermit erklärt Sonova Consumer Hearing GmbH, dass der Funkanlagentyp SB02M, SW02
der Funkanlagen-Richtlinie (2014/53/EU) entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: www.sennheiser-hearing.com/download.
Hinweise zur Entsorgung:
Batterie-Richtlinie (2006/66/EG & 2013/56 /EU)
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt, Batterie/Akku (falls
zutreffend) und/oder der Verpackung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern am Ende ihrer Lebensdauer
getrennt entsorgt werden müssen. Für die Verpackung beachten Sie die Abfalltrennung
in Ihrem Land. Nicht sachgerechte Entsorgung von Verpackungsmaterialien kann Ihre
Gesundheit und die Umwelt schädigen.
Die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien/Akkus (falls
zutreffend) und Verpackungen dient dazu, die Wiederverwendung und das Recycling zu
fördern und negative Auswirkungen auf Ihre Gesundheit und die Umwelt zu verhindern,
z. B. durch potenziell gefährliche Stoffe, die in diesen Produkten enthalten sind. Führen
Sie Elektro- und Elektronikgeräte und Batterien/Akkus am Ende ihrer Lebensdauer dem
Recycling zu, um enthaltene Wertstoffe nutzbar zu machen und eine Vermüllung der
Umwelt zu vermeiden.
Wenn Batterien/Akkus zerstörungsfrei entnommen werden können, haben Sie die Pflicht,
diese getrennt der Entsorgung zuzuführen (zur sicheren Entnahme von Batterien/Akkus
siehe Bedienungsanleitung des Produkts). Gehen Sie insbesondere mit lithiumhaltigen
Batterien/Akkus vorsichtig um, da diese besondere Risiken beinhalten wie Brand- und/
oder Verschluckungsgefahr bei Knopfzellen. Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen
aus Batterien soweit wie möglich, indem Sie Batterien mit längerer Lebensdauer oder
wiederaufladbare Akkus einsetzen.
Weitere Informationen über das Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, bei den kommunalen Sammelstellen oder bei Ihrem Sonova
Consumer Hearing-Partner. Elektro- oder Elektronikgeräte können Sie auch bei
rücknahmepflichtigen Vertreibern zurückgeben. Damit leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit.
Marken und Lizenzen
Informationen zu Markenkennzeichnungen finden Sie auf dem mitgelieferten Beiblatt.
Die Lizenztexte sind verfügbar unter: www.sennheiser-hearing.com/download.
DEJA FR ENPTNLIT ESSVFIEL DATRRU PLKOID
ZH
HANS
ZH
HANT
8
FR FR FrançaisFrançais
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces consignes de sécurité et la notice d’emploi du produit.
2. Conservez ces consignes de sécurité et la notice d’emploi du produit. Joignez toujours
ces consignes de sécurité et la notice d’emploi au produit si vous remettez ce dernier à
d’autres utilisateurs.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas le produit à proximité d’eau.
6. Nettoyez le produit uniquement lorsqu’il n’est pas raccordé au secteur. Ne nettoyez le
produit qu’avec un chiffon sec.
7. Veillez à une ventilation circulante. Le produit dégage de la chaleur qui est dissipée par
le boîtier. Installez le produit conformément aux instructions de la notice d’emploi.
8. N’installez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs, fours
ou autres appareils générant de la chaleur et ne l’exposez pas à la lumière solaire directe.
9. N’utilisez le produit qu’avec le type de source de courant indiqué dans la notice d’emploi
et aux indications figurant sur le dessous du produit. Branchez toujours le produit dans
une prise de courant munie d’un conducteur de protection.
10. Veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble secteur ni l’écraser,
notamment au niveau de la fiche secteur, de la prise et au point de sortie du produit.
11. N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de rechange fournis
ou recommandés par Sonova Consumer Hearing.
12. N’utilisez le produit qu’en conjonction avec des étagères, racks ou tables capables de
supporter de manière stable le poids du produit (voir la notice d’emploi).
13. Débranchez le produit en cas d’orage ou lorsque vous ne comptez pas l’utiliser pendant
une période prolongée.
14. Confiez tous les remises en état à un personnel qualifié. Les remises en état
doivent être effectuées lorsque le produit a été endommagé, par exemple en cas
d’endommagement du câble secteur, de la pénétration de liquides ou d’objets dans
le produit, d’une exposition du produit à la pluie ou à l’humidité, de fonctionnement
incorrect ou de chute du produit.
15. AVERTISSEMENT : N’exposez pas le produit aux projections ou aux gouttes d’eau. Ne
posez aucun objet contenant de l’eau (p. ex. un vase) sur le produit. Il existe un risque
d’incendie ou d’électrocution.
16. Retirez la fiche secteur de la prise de courant pour débrancher le produit du secteur.
17. Veillez à ce que la fiche du câble secteur et la prise de courant soient toujours en parfait
état et facilement accessibles.
18. N’utilisez le produit que jusqu’à 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Indications de danger sur le dessous du produit
L’étiquette suivante est appliquée sur le dessous du produit.
Les symboles ont la signification suivante :
Lisez et suivez les consignes de sécurité et d’utilisation dans la notice d’emploi.
Présence à l’intérieur du produit d’une tension dangereuse, susceptible de causer
une électrocution.
N’ouvrez jamais le produit. Risque d’électrocution en cas de
contact avec les éléments conducteurs. Le produit n’intègre
aucun élément susceptible d’être réparé par l’utilisateur. Confiez
les réparations à un partenaire Sonova Consumer Hearing agrée.
Prévenir les atteintes à la santé et les accidents
XProtégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez d’écouter à des volumes
sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages
auditifs.
XLe produit génère de plus forts champs magnétiques permanents qui peuvent
provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques, défibrillateurs
implantés (DAI) et autres implants. Maintenez toujours une distance d’au moins
DEJA FR ENPTNLIT ESSVFIEL DATRRU PLKOID ZH
HANS
ZH
HANT
9
FR FR FrançaisFrançais
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces consignes de sécurité et la notice d’emploi du produit.
2. Conservez ces consignes de sécurité et la notice d’emploi du produit. Joignez toujours
ces consignes de sécurité et la notice d’emploi au produit si vous remettez ce dernier à
d’autres utilisateurs.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas le produit à proximité d’eau.
6. Nettoyez le produit uniquement lorsqu’il n’est pas raccordé au secteur. Ne nettoyez le
produit qu’avec un chiffon sec.
7. Veillez à une ventilation circulante. Le produit dégage de la chaleur qui est dissipée par
le boîtier. Installez le produit conformément aux instructions de la notice d’emploi.
8. N’installez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs, fours
ou autres appareils générant de la chaleur et ne l’exposez pas à la lumière solaire directe.
9. N’utilisez le produit qu’avec le type de source de courant indiqué dans la notice d’emploi
et aux indications figurant sur le dessous du produit. Branchez toujours le produit dans
une prise de courant munie d’un conducteur de protection.
10. Veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le câble secteur ni l’écraser,
notamment au niveau de la fiche secteur, de la prise et au point de sortie du produit.
11. N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires/pièces de rechange fournis
ou recommandés par Sonova Consumer Hearing.
12. N’utilisez le produit qu’en conjonction avec des étagères, racks ou tables capables de
supporter de manière stable le poids du produit (voir la notice d’emploi).
13. Débranchez le produit en cas d’orage ou lorsque vous ne comptez pas l’utiliser pendant
une période prolongée.
14. Confiez tous les remises en état à un personnel qualifié. Les remises en état
doivent être effectuées lorsque le produit a été endommagé, par exemple en cas
d’endommagement du câble secteur, de la pénétration de liquides ou d’objets dans
le produit, d’une exposition du produit à la pluie ou à l’humidité, de fonctionnement
incorrect ou de chute du produit.
15. AVERTISSEMENT : N’exposez pas le produit aux projections ou aux gouttes d’eau. Ne
posez aucun objet contenant de l’eau (p. ex. un vase) sur le produit. Il existe un risque
d’incendie ou d’électrocution.
16. Retirez la fiche secteur de la prise de courant pour débrancher le produit du secteur.
17. Veillez à ce que la fiche du câble secteur et la prise de courant soient toujours en parfait
état et facilement accessibles.
18. N’utilisez le produit que jusqu’à 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
Indications de danger sur le dessous du produit
L’étiquette suivante est appliquée sur le dessous du produit.
Les symboles ont la signification suivante :
Lisez et suivez les consignes de sécurité et d’utilisation dans la notice d’emploi.
Présence à l’intérieur du produit d’une tension dangereuse, susceptible de causer
une électrocution.
N’ouvrez jamais le produit. Risque d’électrocution en cas de
contact avec les éléments conducteurs. Le produit n’intègre
aucun élément susceptible d’être réparé par l’utilisateur. Confiez
les réparations à un partenaire Sonova Consumer Hearing agrée.
Prévenir les atteintes à la santé et les accidents
XProtégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez d’écouter à des volumes
sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages
auditifs.
XLe produit génère de plus forts champs magnétiques permanents qui peuvent
provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques, défibrillateurs
implantés (DAI) et autres implants. Maintenez toujours une distance d’au moins
DEJA FR ENPTNLIT ESSVFIEL DATRRU PLKOID
ZH
HANS
ZH
HANT
10 cm entre le composant du produit contenant l’aimant et le stimulateur cardiaque, le
défibrillateur implanté ou autre implant.
XConservez le produit, les accessoires et les pièces d’emballage hors de portée des
enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des accidents. Risque d’ingestion et
d’étouffement.
XN’utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concentration particulière
(par ex. lors d’activités manuelles).
XLe produit dégage de la chaleur qui est dissipée par le boîtier. Évitez tout con-
tact prolongé de la peau avec le produit pendant l’utilisation et immédiatement
après pour éviter toute irritation cutanée.
Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements
XSi le produit a été transporté d’un environnement froid à un environnement chaud, lais-
sez-le s’acclimater pendant au moins 2 heures avant de l’utiliser.
Consignes de sécurité sur les piles boutons Lithium (marquées CR ou Li)
La pile bouton est destinée à être utilisée avec la télécommande SB02-RC.
AVERTISSEMENT
En cas d’utilisation abusive ou de mauvaise utilisation, les piles peuvent couler. Dans des
cas extrêmes, il y a un risque :
d’explosion
de dégagement de chaleur et de feu
de dégagement de fumée et/ou de gaz
de dommages à la santé et/ou à l’environnement
En cas de doute concernant
le fait que les piles pourraient
avoir été avalées ou introduites
dans une partie quelconque du
corps, consultez immédiate-
ment un médecin.
Enlevez les piles si vous prévoyez de
ne pas utiliser le produit pendant une
période prolongée.
Conservez les piles hors de
portée des enfants.
Conservez les piles de sorte que les
terminaux n’entrent pas en contact
avec les terminaux d’autres piles –
risque de court-circuit.
Respectez la polarité. Utilisez uniquement des piles spéci-
fiées par Sonova Consumer Hearing.
Enlevez immédiatement les
piles d’un produit manifeste-
ment défectueux.
Conservez le produit dans un endroit
frais et sec (env. 20°C).
N’exposez pas les piles à
l’humidité.
Ne continuez pas à utiliser des piles
défectueuses.
Ne désassemblez et ne défor-
mez pas les piles.
N’exposez pas les piles à des tempé-
ratures supérieures à 70 °C, par ex.
ne les exposez pas au soleil ou ne les
jetez pas au feu.
Déposez les piles usagées dans un point de collecte spécifique ou rapportez-les
à votre revendeur pour faciliter le recyclage. Pour éviter les courts-circuits,
protégez les terminaux des piles avec du ruban adhésif.
Utilisation conforme aux directives/responsabilité
Ce produit est conçu pour la reproduction du son TV et de la musique via Bluetooth, Wi-Fi
ou Ethernet. Ce produit est uniquement prévu pour un usage privé et domestique. Il nest
pas prévu pour une utilisation commerciale.
Est considérée comme non conforme aux directives toute utilisation du produit autre
que celle décrite dans la notice d’emploi. Sonova Consumer Hearing GmbH décline toute
responsabilité en cas de dommage aux appareils connectés qui ne répondent pas aux
spécifications d’interface (USB, HDMI, Ethernet). Sonova Consumer Hearing GmbH décline
toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une
utilisation abusive du produit et de ses accessoires.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.
Notes sur la collecte et le traitement de données et des mises à jour de micrologiciel
Ce produit mémorise des réglages individuels tels que le volume, les réglages du son
et de l’interface utilisateur (luminosité de la LED, par exemple), l’entrée sélectionnée et
les désignations, les adresses Bluetooth des appareils appairés, les réglages Wi-Fi et
les données d’utilisation (cycles de mise sous tension et durées de fonctionnement, par
10
exemple). Ces données sont nécessaires au fonctionnement du produit et ne sont pas
transmises à Sonova Consumer Hearing GmbH ou à des sociétés mandatées par Sonova
Consumer Hearing GmbH et ne sont pas traitées.
Le micrologiciel du produit peut être mis à jour gratuitement via une connexion Internet. Si
le produit est connecté à Internet, les données suivantes sont automatiquement transmises
à et traitées par des serveurs Sonova Consumer Hearing afin de fournir et de transférer les
mises à jour du micrologiciel appropriées : adresse MAC, adresse IP. Les données seront
utilisées uniquement aux fins spécifiées et ne seront pas stockées de manière permanente
Si vous ne souhaitez pas que ces données soient transmises et traitées, ne vous connectez
pas à Internet.
Déclarations du fabricant
Pour plus d’informations sur les étiquettes de conformité réglementaire, voir le supplément
fourni.
Garantie
Sonova Consumer Hearing GmbH offre une garantie de 24 mois sur cet appareil.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur
www.sennheiser-hearing.com/warranty ou contacter votre partenaire Sonova Consumer
Hearing.
En conformité avec les exigences suivantes
Déclaration UE de conformité :
Directive ErP (2009/125/CE)
Directive RoHS (2011/65/UE)
Le soussigné, Sonova Consumer Hearing GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique
du type SB02M, SW02 est conforme à directive RED (2014/53/EU).
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet
suivante : www.sennheiser- hearing.com/download.
Notes sur la gestion de fin de vie :
Directive Piles et Accumulateurs
(2006/66/CE & 2013/56/UE)
Directive DEEE (2012/19/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur le produit, la pile/batterie (le cas
échéant) et/ou l’emballage signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas
être jetés dans les ordures ménagères, mais faire l’objet d’une collecte séparée. Pour les
déchets d’emballages, respectez la réglementation relative au tri des déchets dans votre
pays. L’élimination inappropriée des matériaux d’emballage peut nuire à votre santé et à
l’environnement.
L’objectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements électriques et
électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de promouvoir
le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur votre santé et
l’environnement dus à des substances potentiellement dangereuses contenues dans ces
produits. Recyclez les équipements électriques et électroniques et les piles/batteries en
fin de vie afin d’utiliser les matériaux recyclables qu’ils contiennent et d’éviter de polluer
l’environnement.
Si les piles/batteries peuvent être retirées sans être détruites, vous avez l’obligation de les
jeter séparément (pour le retrait sûr des piles/batteries, voir la notice d’emploi du produit).
Soyez particulièrement prudent avec les piles/batteries contenant du lithium, car elles
présentent des risques particuliers tels que le risque d’incendie et/ou le risque d’ingestion
en cas de piles boutons. Réduisez autant que possible la production de déchets provenant
des piles en utilisant des piles ayant une durée de vie plus longue ou des batteries.
Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de ces produits auprès de votre
municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre partenaire
Sonova Consumer Hearing. Vous pouvez également retourner les équipements électriques
et électroniques aux distributeurs qui sont tenus de les reprendre. Vous contribuerez ainsi à
la protection de l’environnement et de la santé publique.
Marques et licences
Pour d’informations sur les marques commerciales, voir le supplément fourni.
Les textes de licence sont disponibles sur : www.sennheiser-hearing.com/download.
JA JA 日本語日本語
安全に重要な注意事項
1. 安全にる注意事項製品の取扱説明書をお読みださい。
2. の安全に注意事項と製品の取扱説明書保管い。製品を他人に譲渡
場合は、必ず安全にる注意事項取扱説明書を一緒にださい。
3. べての警告を遵守い。
FR
Carton pliant
en PE et PP
Notice d'emploi en papier
• Poignée de transport
DEJA FR ENPTNLIT ESSVFIEL DATRRU PLKOID ZH
HANS
ZH
HANT
11
exemple). Ces données sont nécessaires au fonctionnement du produit et ne sont pas
transmises à Sonova Consumer Hearing GmbH ou à des sociétés mandatées par Sonova
Consumer Hearing GmbH et ne sont pas traitées.
Le micrologiciel du produit peut être mis à jour gratuitement via une connexion Internet. Si
le produit est connecté à Internet, les données suivantes sont automatiquement transmises
à et traitées par des serveurs Sonova Consumer Hearing afin de fournir et de transférer les
mises à jour du micrologiciel appropriées : adresse MAC, adresse IP. Les données seront
utilisées uniquement aux fins spécifiées et ne seront pas stockées de manière permanente
Si vous ne souhaitez pas que ces données soient transmises et traitées, ne vous connectez
pas à Internet.
Déclarations du fabricant
Pour plus d’informations sur les étiquettes de conformité réglementaire, voir le supplément
fourni.
Garantie
Sonova Consumer Hearing GmbH offre une garantie de 24 mois sur cet appareil.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur
www.sennheiser-hearing.com/warranty ou contacter votre partenaire Sonova Consumer
Hearing.
En conformité avec les exigences suivantes
Déclaration UE de conformité :
Directive ErP (2009/125/CE)
Directive RoHS (2011/65/UE)
Le soussigné, Sonova Consumer Hearing GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique
du type SB02M, SW02 est conforme à directive RED (2014/53/EU).
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet
suivante : www.sennheiser- hearing.com/download.
Notes sur la gestion de fin de vie :
Directive Piles et Accumulateurs
(2006/66/CE & 2013/56/UE)
Directive DEEE (2012/19/UE)
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur le produit, la pile/batterie (le cas
échéant) et/ou l’emballage signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas
être jetés dans les ordures ménagères, mais faire l’objet d’une collecte séparée. Pour les
déchets d’emballages, respectez la réglementation relative au tri des déchets dans votre
pays. L’élimination inappropriée des matériaux d’emballage peut nuire à votre santé et à
l’environnement.
L’objectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipements électriques et
électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de promouvoir
le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur votre santé et
l’environnement dus à des substances potentiellement dangereuses contenues dans ces
produits. Recyclez les équipements électriques et électroniques et les piles/batteries en
fin de vie afin d’utiliser les matériaux recyclables qu’ils contiennent et d’éviter de polluer
l’environnement.
Si les piles/batteries peuvent être retirées sans être détruites, vous avez l’obligation de les
jeter séparément (pour le retrait sûr des piles/batteries, voir la notice d’emploi du produit).
Soyez particulièrement prudent avec les piles/batteries contenant du lithium, car elles
présentent des risques particuliers tels que le risque d’incendie et/ou le risque d’ingestion
en cas de piles boutons. Réduisez autant que possible la production de déchets provenant
des piles en utilisant des piles ayant une durée de vie plus longue ou des batteries.
Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de ces produits auprès de votre
municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre partenaire
Sonova Consumer Hearing. Vous pouvez également retourner les équipements électriques
et électroniques aux distributeurs qui sont tenus de les reprendre. Vous contribuerez ainsi à
la protection de l’environnement et de la santé publique.
Marques et licences
Pour d’informations sur les marques commerciales, voir le supplément fourni.
Les textes de licence sont disponibles sur : www.sennheiser-hearing.com/download.
JA JA 日本語日本語
安全に重要な注意事項
1. 安全にる注意事項製品の取扱説明書を読みださい。
2. の安全に注意事項と製品の取扱説明書保管い。製品を他人に譲渡
場合は、必ず安全にる注意事項取扱説明書を一緒にい。
3. べての警告を遵守い。
FR
Carton pliant
en PE et PP
Notice d'emploi en papier
• Poignée de transport
DEJA FR ENPTNLIT ESSVFIEL DATRRU PLKOID
ZH
HANS
ZH
HANT
4. 指示を遵守ださ
5. 製品は水のは使用ださい。
6. 製品のお手入れの際は、電源か離しださい。製品のお手入れは乾いた布でのみ行
てくだ さ い 。
7. 空気を十分に循環さださい。製品で発生熱は、放出されま
扱説明書の指示に従て製品を設置ださい。
8. 製品を赤外線ヒ直射日光やの他の熱を発生する機器の熱源の近に置か
でくだ さ い 。
9. 取扱説明書おび製品の下側に記載た仕様一致す電源のみご使用ださい。製品
は常に保護接地付に接続ださ
10. 電源ケルは人に踏れないに設置い。特に電源ンセ製品か
らの出でケールがつぶされご注意ださい。
11. 同梱さる付属機器//交換部品、は Sonova Consumer Hearing が推奨
付属機器//交換部品のみ使用ださ
12. 製品の設置には、棚、たはデ等、製品の重量がでるものを使用
ださい(取扱説明書参照)。
13. 雷雨の場合や製品を長期間使用場合は、製品を電源ら切い。
14. 修理作業はすべて資格のあービス担当者が行い電源ケルが損傷場合、
体や異物が製品の中にた場合、製品が雨水や湿気にされた場合正常に機能
場合、落下さた場合など製品が損傷た場合は修理が必要
15. 警告: 製品は水や水滴が掛かない場所に設置す製品の上には、花瓶な水が入
た物を置かないださい。火傷や感電にながる危険が
16. 製品の電源を完全に切断には、電源
17. 電源ケの電源ンセは正常な状態容易に手がおい
てくだ さ い 。
18. 製品は、海抜2000 m以下で使用い。
製品の下側における危険
以下の注意書は、製品の下側に付けられてい
記号の意味は次
取扱説明書に記載る安全に注意事項および扱いに関る指示を
、遵 て く
製品内には感電可能性が危険な電圧がか
製品をて開かなださい。通電部に触れ感電の危険が
製品内部にはユーザが修理部品はあ修理
は、正規 Sonova Consumer Hearing 取扱店に依頼ださい。
健康被害事故を防止ため
X大音量での使用は避けい。聴覚被害を防止ため大音量で長時間使用
し な いでくだ さい 。
X本製品は、心臓ペーメー植え込み型除細動器(ICDびその他の
の障害につな可能性のある、非常に強力な永久磁場を発生磁石を含む
ーネ(イ充電ボス)はペーメー埋め込み式除細動器、
たは他の常に少な10cm以上離ご使用ださい。
X事故をため、製品、梱包、ーの部品は子供やペの手が届かなに保管
い。飲み込む窒息る危険性が
X特別な注意が必要な状況(手作業てい時などは本製品を使用ないださ
X製品で発生熱は、を介て放出皮膚の炎症な防止す
めに製品の使用中や直後、長時間肌に接触はおださい。
製品の破損故障を防止るために
X製品をい場所ら暖かい環境に移動場合は、使用を開始る前に少な2時間お
待 ちくだ さ い 。
ン型ーの安全に関る注意事項(コーCRたはLi)
型バーはモーロー SB02-RCで使用
警告
ーを使用しな液漏れが発生それが極端な場合は、以下を
ります。
12
爆発
高温や火災
および/またガスの
健康被害おび/または環境への影響
バ ッ テ リ 、ま
入っいると思
場合は、直ちに医師に相談
くだ さい 。
長期間使用ない場合は、ーを
ら 取 り 外てくだ さ い
ーは子供の手の届かない
場所に保管ださい。
充電たバーは極が接触ない
に保管極の接触に短絡が
可能性があ
バッテリー を取 り付 ける 際 には 極
性 にご 注 意くだ さ い 。
必ず Sonova Consumer Hearing が
奨するバッリーを使用しださい
障していると思
場合は、ーを
くだ さい 。
製品は、乾燥た場所に保管
(約20 °C
ッテ は 濡 らさ な いでくだ
さい
障したバッテリ決して使用しな
でくだ さい 。
分解変形さ
りし な いでくだ さ い 。
温度が 70 °C を超え
て く 。バ
たり投じたりしない
でくだ さい 。
使用済みーは、必ず収集所に廃棄は専門業者まお持いた
ルに協力ださい。短絡を防止ためーの電極を粘着で覆
ってくだ さい 。
規定に沿た使用/賠償責任
本製品は、接続、Bluetooth、WiFiまたはイーサ通じのTV音び音楽の再生の
ために開発た。本製品はご自宅個人的用途向け商業用途向けではん。
本製品は本取扱説明書に記載れた以外の使い方をださい。Sonova Consumer
Hearing GmbH は、接続された、USB規格に適合しな機器の損傷には責任をん。
品やプシン機器の不正な使用や不適切な使用に起因損害にSonova
Consumer Hearing GmbH は一切の責任をん。
製品を使用開始前に各国特有の規制に注意ださい。
収集と処理およアのデートに注意事項
本製品は音量、 UI 設定 (LED 輝度な)、選択た入力名称、ペアデバ
Bluetooth Wi-Fi 設定使用デ (電源投入サルや稼働時間など) 等の個別の設定
保存デーは製品を使用ために必要なSonova Consumer Hearing
GmbH は同社の委託業者送信処理されるはあ
製品のアはーネ接続をて無料更新製品がーネ
接続される以下のが Sonova Consumer Hearing ーに自動的に転送処理され、
適切なアのプデが準備さ送信可能になMAC IP ス。
デーは明記された用途にのみ使用れ、恒久的に保管はあん。これ
の転送処理を希望れない場合は、ーネに接続ないださい。
製造者宣言
法規定の遵守に関表示にての詳細な情報は付属の附表で確認ただけ
保証
Sonova Consumer Hearing GmbH は、本製品を24か月間保証い実際の保証条件に
は、弊社ウ www.sennheiser-hearing.com/warranty 覧にか、たは、最寄
の Sonova Consumer Hearing 取扱店でお問い合わせださい。
以下の要件に準拠
EU適合宣言:
ErP指令(2009/125/EC)
RoHS 指令(2011/65/EU)
Sonova Consumer Hearing GmbHは無線シム型式 SB02M、SW02 が無線シ指令
(2014/53/EU)に準拠宣言
EU適合性宣言書の全内容は www.sennheiser-hearing.com/download ご覧
す。
廃棄に関注意事項
ー指令 (2006/66/EC & 2013/56/EU)
WEEE指令(2012/19/EU)
13
製品、ー(該当る場合)、および梱包に記載ていー付の箱に✖印
図は、これ製品が耐用年数を過ぎ通常の家庭用廃棄物て処分分別廃棄
ればならな意味梱包には、居住地の分別廃棄規定に従い。梱包材
の不適切な廃棄健康や環境に悪影響が及ぶ可能性があ
廃電気おび電子機器、ー(該当る場合)、梱包を分別て回収再利用
ルを促進の製品に含まる潜在的な危険物質ながお客様の健康や環境に
悪影響を及ぼ防ぎ電気おび電子機器ーは、ル可能な材料を利用
耐用年数の終わには環境に配慮い。
ーを破壊せに取出せ場合は別途廃棄す義務があす(ーの安全な取
方には、製品の取扱説明書を参照い)。ム含有バーは、火災やボ
電池を飲み込むなの特殊ながあため特に取扱いに注意い。耐用年数の
長いーや充電式バ使用ーかの廃棄物の発生を可能な
抑 えてくだ さ い 。
の製品のルに関情報にては、住まいの地域当局、自治体の収集所、
は最寄の Sonova Consumer Hearing 取扱店まお問い合わせい。た、電気電子機器
は引義務のある販売店に返品た廃棄方法に従えば環境公衆衛
生の保護に重要な貢献をにな
商 標とラ イ
商標表記に関情報は、添付書類をご参照ださい。
に関情報は次か入手でwww.sennheiser-hearing.com/download
ZH-HANS ZH-HANS 简体中文
󸡿󷦴󲔞󱌍󳏀󵤚
1. 󷸽󰺬󶑉󸾔󷹁󳦦󲔞󱌍󳏀󵤚󱠥󰹢󱡸󰾫󵈾󷸺󳟉󰷽
2. 󷸽󲃇󱦥󱁃󵷘󳦦󲔞󱌍󳏀󵤚󱠥󰹢󱡸󰾫󵈾󷸺󳟉󰷽󲘝󰹢󱡸󰹝󶑜󰺮󰺄󰾫󵈾󳞟󼵼󱔊󲳴󸿢󲨅󲔞󱌍󳏀󵤚󱠥󰾫
󵈾󷸺󳟉󰷽
3. 󴎥󲼒󳄿󳥤󷵪󱟈󳏀󵤚
4. 󷸽󸗾󲔜󳄿󳥤󳉸󰻂
5. 󰵷󷦴󱲉󹈒󸑜󴊑󵒹󱲒󳜱󰾫󵈾󳦦󰹢󱡸
6. 󱜬󳥤󱲉󳜘󲮔󵉐󴙃󱝠󳜱󱜴󲘇󰹢󱡸󸑴󷝥󴕢󴏈󱜬󱋉󷷾󵈾󲪂󲧓󴕢󴏈󰹢󱡸
7. 󵟂󱁃󲳅󴾡󸔒󹑦󳦦󰹢󱡸󰹢󵈱󵒹󴪛󸢁󰼕󸔒󸑃󱾫󱽳󳚕󱛢󳉾󴮒󰾫󵈾󷸺󳟉󰷽󰶦󵒹󳉸󵤚󲔞󳙟󷸫󰹢󱡸
8. 󱖢󲘝󳦦󰹢󱡸󳙟󶔩󱲉󴪛󴙃󼵸󲁶󳚕󴪛󱬽󴪑󵷳󵕭󲘙󸿊󱋖󳃵󱌧󰺮󷸄󱾋󼵹󸿢󸑜
9. 󳦦󰹢󱡸󵒹󵉐󴙃󵾬󱴘󲳴󹏣󵳘󱝗󰾫󵈾󷸺󳟉󰷽󰶦󵒹󷦴󴊡󰻅󱛻󰹢󱡸󶟝󹈘󵒹󷦴󴊡󷸽󰵨󵕭󱁃󳉰󲘝󰹢󱡸󰵹
󳍺󱲒󳏄󲫡󸑷󳍺
10. 󷸽󵟂󱁃󵉐󴙃󶑂󰵷󰼕󷠅󸅵󱑍󳃵󱜍󱑍󳊦󱚔󼵼󴶶󱑇󳟾󰵷󷦴󰺣󳏄󱿣󳏄󲫡󱠥󰹢󱡸󵒹󸡿󷦴󸛉󰽚󸅏󸑃
11. 󰺒󱜴󰾫󵈾󵉌󱌗󱝁󸞂󲀜󰿙󲪿󳃵󳎁󶵜󵒹󸿢󲚪󷸄󱾋󸞂󰻞󱾋󰻞
12. 󳦦󰹢󱡸󱜬󶡋󰵹󱜴󰻅󵫙󲃇󳆭󸏀󰹢󱡸󸡿󸢁󵒹󳙆󳩺󱜶󳩺󳃵󲫁󲫡󰵨󸁱󰾫󵈾󼵸󱛭󷨜󰾫󵈾󷸺󳟉󰷽󼵹
13. 󳥤󳣑󹑦󹄎󳃵󶙐󸻌󳞟󸾃󰵷󵈾󷸄󱾋󳞟󲪿󲘝󷸄󱾋󱠥󵉐󴙃󳜘󲮔
14. 󳄿󳥤󶑷󱁞󲦩󰽳󲳴󹏣󰹝󵉌󱌩󳥤󰶂󸽷󸀵󸀙󵒹󳥫󱔊󰺄󱟘󸑴󷝥󲰳󳦦󰹢󱡸󱜍󱑍󰻤󰽧󲱏󲮮󵒹󳌁󲕳󼵼󲰳󵉐
󴙃󶑂󱜍󳌁󼵼󲰳󴓋󰽥󳃵󶙐󲮘󴶠󴕸󱌇󱑍󰹢󱡸󱌼󳃵󰹢󱡸󱜍󱑍󹄎󴓶󳃵󴘫󴉟󱀁󱌇󼵼󲰳󰹢󱡸󰵷󶡋󴃼󲨣󲦩󰽳
󳃵󶙐󱌣󸽼󳞟󼵼󲳴󹏣󳆅󷝥󱁃󱌯󲦩󰽳
15. 󷵪󱟈󽴼󰵷󷦴󲘝󰹢󱡸󳣑󹆫󱲉󳥤󴘲󴊑󳃵󴛺󴊑󵒹󴾡󱺰󰶦󰵷󷦴󲘝󷠴󴛙󴓋󰽥󵒹󲖃󱬽󼵸󲁶󶰅󵇖󵴞󼵹󳙟󶔩󱲉
󰹢󱡸󰵴󳥤󴦡󴧈󳃵󷩙󵉐󵒹󱙮󹀘
16. 󲘝󵉐󴙃󳏄󱿣󰺣󳏄󲫡󱌼󳈭󱐁󼵼󰻅󳜘󲮔󷸄󱾋󵉐󴙃
17. 󵉐󴙃󶑂󳏄󱿣󱠥󳏄󲫡󲳴󹏣󲄥󶑋󱁃󳉰󲔥󲁪󴸑󲵗󲪈󱜴󹁦󳞟󳈭󳏄
18. 󱜬󶡋󱲉󴑴󳈭󵾜󰻅󰵵󰾫󵈾󳦦󰹢󱡸
󱙮󹀘󳏀󵤚󱲉󳍺󳙑󱬽󶟝󹈘
󴎥󲼒󲔞󷠴󱲉󰹢󱡸󲫁󹈘󵒹󰵵󱐪󳏀󵤚
󱱄󳫼󱌩󳥤󰻅󰵵󲼒󰷑󽴼
󸾔󷹁󲪈󸗾󲔜󰾫󵈾󷸺󳟉󰷽󰶦󵒹󲔞󱌍󱠥󳕽󰽳󳏀󵤚
󰹢󱡸󱌼󱐁󴾢󱙮󹀘󵉐󱚔󱃪󼵼󱜴󳨭󳃮󷩙󵉐󹑦󹀘
󶑠󲘇󰵷󷦴󳅨󲮔󰹢󱡸󲁶󳩔󲹡󷩙󳓬󲨅󵉐󸛉󰻞󼵼󳥤󷩙󵉐󱙮󹀘󰹢󱡸󱌼󸛉󰵷
󲒹󱲉󱜴󰻅󵉌󵈾󳄫󶩉󷝥󶑷󱁞󵒹󶑇󰻞󷸽󷷯󶑒
󶑒󸹉󱥂󳍈󳧊󵒹󳥫󱔊󱝗󰽳󰼒󰼷󸑴󷝥󶑷󱁞
DEJA FR ENPTNLIT ESSVFIEL DATRRU PLKOID
HANS
HANT
14
󸘚󱋞󱄵󲬁󱜍󳌁󱛻󰸳󳙧󱜅󵈱
X󴎥󲼒󱁃󳇢󱞒󱔃󼵼󱋞󱜍󹠟󹌊󸢁󰼠󲕳󰶺󰸬󸘚󱋞󲹡󵒹󱞒󱔃󱜍󳌁󼵼󷸽󰵷󷦴󸻌󳞟󸾃󰾫󵈾󹠟󹌊󸢁󳙑
󱞒󹌊󰷚
X󷸫󰹢󱡸󰼕󰹢󵈱󴊖󰷊󲶎󵒹󲰃󵡃󱲟󼵼󱜴󶡋󲪂󳆔󲳲󶡯󸁱󳐪󱬽󳳄󱌇󲮮󹀒󹐌󱬽󱠥󱌧󰺮󳳄󱌇󴶠
󷸽󲘝󱖬󱞏󵡃󸸉󵒹󰹢󱡸󶑇󰻞󸑵󵨍󰾇󳄦󲳲󶡯󸁱󳐪󱬽󳳄󱌇󲮮󹀒󹐌󱬽󱠥󱌧󰺮󳳄󱌇󴶠󵒹󰺄󱟘󼵼
󳄿󹁭󸄅󵨍󶩜󲘲
X󷸽󲘝󰹢󱡸󹄫󰻞󱖬󷠴󹄫󰻞󱠥󸿢󰻞󹄫󰻞󳙟󶔩󱲉󱋅󵱚󱠥󲕎󴶠󳝾󴎂󷩙󱛻󰷔󱾆󼵼󰻅󸿉󱜅󵈱󲼒󱾫󷸵󹑺󱠥
󵮝󲸃󱙮󹀘
X󷸽󱖢󱲉󹄾󷦴󹃌󰶦󴎥󲼒󱔃󳞟󰾫󵈾󳦦󰹢󱡸󼵸󲁶󱲉󰺣󰸳󳅜󲦩󰽳󰶍󳞟󼵹
X󳦦󰹢󱡸󰹢󵈱󵒹󴪛󸢁󰼕󸔒󸑃󱾫󱽳󰼜󲘌󸘚󱋞󰹢󱡸󱲉󰾫󵈾󸑃󵪑󰶦󱠥󰾫󵈾󱝠󵰩󱙱󰵹󵓽󶞍󸻌󳞟
󸾃󳍺󷩙󼵼󰻅󱋞󸔤󳃮󵓽󶞍󱑟󴡩
󸘚󱋞󰹢󱡸󱜍󳌁󱛻󳙧󹁼󱜅󵈱
X󲘝󳦦󰹢󱡸󰺣󱎬󴵋󱾆󸎯󵩵󶩜󴖜󳢜󴾡󱺰󱝠󼵼󱲉󷹉󷸛󱑹󱋔󲘝󱌧󹇾󶔩󶩜󲘲󰶢󲘮󳞟
󶑀󳅿󸹋󵉐󴋒󼵸󳫼󳥤󳃵󳫼󷷶󼵹󵒹󲔞󱌍󳏀󵤚
󶑀󳅿󵉐󴋒󵈾󰸶󸗕󳍾󱬽
󷵪󱟈
󲁶󳩔󴛞󵈾󳃵󰵷󳉾󷨟󲕂󰾫󵈾󼵼󵉐󴋒󱜴󶡋󴜪󴓋󱲉󳨨󵱯󲺕󱎄󰵵󼵼󸑯󱜴󶡋󲘌󶩞󰻅󰵵󱙮󹀘󽴼
 󴳙󴨾
 󱜅󴪛󱠥󵗢󴦡
 󰹢󵈱󴪇󹄻󱠥󳃵󳥤󲕳󴉟󰽥
 󳌁󱳂󱄵󲬁󱠥󳃵󴾡󱺰
󲁶󳩔󲹡󷷪󰶺󱝶󱌇󰸬󵉐󴋒󳃵󱌧󱲉󸉨
󰽥󵒹󳪥󰶢󸛉󰽚󰶦󼵼󷸽󵰩󱙱󲙡󱘖 󲁶󳩔󰹢󱡸󸻌󳞟󸾃󰵷󵈾󼵼󲪿󲘝󵉐󴋒󱜌󱐁
󲘝󵉐󴋒󲒹󳙟󱲉󱋅󵱚󰵷󶡋󷩙󱛻󵒹
󱲒󳜱
󲒹󳙟󳞟󵉐󴋒󵒹󰶚󳨨󰵷󲲥󱜅󵈱󳍺󷩙󼵼󰻅󱋞
󸔤󳃮󵜋󸄠
󳙟󱌇󵉐󴋒󳞟󴎥󲼒󴃼󵟂󳨨󲶎 󱜬󶡋󰾫󵈾
󷨟󲕂󵒹󵉐󴋒
󰹢󱡸󳟉󳠒󳌁󱳂󳞟󼵼󷸽󱜌󱐁󵉐󴋒 󲘝󳦦󰹢󱡸󲒹󳙟󱲉󸿋󱎬󲪂󴲖󵒹󱲒󳜱󼵸󶐩
󼵹
󸿉󴃻󵉐󴋒󱜍󴟑 󱐘󱖢󶑪󶑰󰾫󵈾󳌁󱳂󵒹󵉐󴋒
󰵷󲲥󳈓󷩓󵉐󴋒󳃵󰾫󵉐󴋒󱜎󲱏
󰵷󲲥󲘝󵉐󴋒󱔉󴪛󸂅󸑃󸘚󱋞󸿊󱋖󴮒
󲘙󼵼󰵷󲲥󲘝󵉐󴋒󳅪󸑴󴦡󸡾
󱜬󱜴󲘝󳇤󲫒󵉐󴋒󰹝󱑍󴃼󷨟󲫒󳞋󱰑󳙑󰶦󲳲󳃵󰶂󰶍󶑒󸹉󱥂󱾆󼵼󰻅󱀒󱰑󳙑󱑅󵈾󰶺󸘚󱋞󵜋󸄠󼵼
󷸽󵈾󶠹󲨅󵔸󰽟󵉐󴋒󵒹󰶚󳨨
󷨟󶲵󰾫󵈾󸀔󰻤
󴃽󰹢󱡸󱜴󰻅󸔒󸑃󸑷󳍺󶑂󷂱󴶆󳝾󶑂󶓹󶑟󳃵󰻅󱿗󶓹󳕅󳙟󵉐󷨡󱽯󹌊󱠥󹌊󰷚󴃽󰹢󱡸󱜬󶡋󵈾󰸶󵨚󰺄󲕼
󲫮󹏮󱶗󼵼󰵷󸓔󱝗󱥂󰶍󵈾󸔁
󰵷󵳘󱝗󳦦󰾫󵈾󷸺󳟉󰷽󷨟󲕂󵒹󰾫󵈾󲺕󱎄󱲳󲚪󰸶󰵷󷨟󶲵󰾫󵈾󲘇
󰸶󰵷󵳘󱝗󳍺󱜢󷨟󳭕󼵸󰻅󱿗󶓹󼵹󵒹󲦻󸑷󳍺󷸄󱾋󸔤󳃮󵒹󳌁󱳂󰵷󳆭󳈑󰻤󰽧󸀔󰻤󲘇󰹢󱡸󰻅󱛻
󸿢󱔉󷸄󱾋󸞂󰻞󵒹󴛞󵈾󳃵󰵷󷨟󶲵󰾫󵈾󶙝󸔤󳃮󵒹󳌁󱳂󼵼󰵷󳆭󳈑
󰻤󰽧󸀔󰻤
󷹉󷸛󱑹󼵼󷸽󴎥󲼒󳄿󱲉󱱃󲕼󱲒󱘔󵒹󳥤󱌣󷨟󲕂
󲘇󷷶󲰷󱠥󱾆󵀛󳚩󳌙󱠥󱱀󰻞󱘯󶐪󵒹󳏀󵤚
󷸫󰹢󱡸󰼕󱁃󲒹󷸾󲁶󹌊󸢁󹌊󳙫󷸄󶔩󷸄󶔩󼵸󲁶󴦨󰹮󲫟󼵹󲦻󸓦󳉋󵒹󸏖󱌇󵱯󱠥󱝝󵩧󲦻󸑷󷸄󱾋󵒹
󷂱󴶆󱲒󱲨󳝾󶑂󶓹󶑟󷸄󶔩󰻅󱛻󰾫󵈾󳚩󳌙󼵸󲁶󳍺󸔒󱟰󳦎󱠥󸑙󷝥󳞟󸾃󼵹󵴞󰶢󲶎󱗋󷸄󶔩󰹢󱡸󱲉󸑙󷝥󳞟󲳴
󹏣󵈾󱑍󸑰󰹉󳚩󳌙󳃵󵉌󳍈
󳧊󰻲󰶍󰵷󰼕󳙑󹃌󱠥󱾆󵀛󸑰󰹉󳚩󳌙
󲹡󱜴󰻅󸔒󸑃󰸾󶛬󶓹󱋞󸀪󳥀󳜞󳦦󰹢󱡸󵒹󱱀󰻞󲰳󳦦󰹢󱡸󶛬󶓹󳞟󼵼󰼕󶩉󱔔󳆿󰻅󰵵󳚩󳌙󰼜󸏖󶑜
󳥫󱔊󱬽󼵼󳥫󱔊󱬽󰼕󲘇󸑰󰹉󳚩󳌙󸑴󷝥󱾆󵀛󼵼󰶺󰹢󱡸󳏀󰿙󱠥󰼜󸏖󱝗󸓔󵒹󱱀󰻞󳥀󳜞
󴵝󳦦󽴼󱲒󱲨󼵼󱲒󱲨󳚩󳌙󲘝󰺒󵈾󰸶󰻅󰵴󳄿󸒤󰾫󵈾󵕢󵒹󼵼󲪈󰵷󰼕󸻌󳦎󱁃󲒹󲁶󳩔󰵷󲻞󰼜󸏖󱠥󱾆󵀛
󳚩󳌙󼵼󷸽󰵷󷦴󶛬󶓹
󱑗󸔤󱥂󱽯󳟉
󳥤󱌣󱝗󷨟󲶎󳫼󷷶󵒹󳥀󱾵󱁍󲸃󼵼󷸽󱛭󷨜󹁦󸿢󵒹󸿢󲰷
15
󸀙󱁃
󲘇󳦦󰹢󱡸󳆭󳈑󰶢󳥣󵒹󸀙󸢁󱁃󷸇󲹡󱜴󰻅󵒭󲰷󱌗󱝁󶓹󵱁
󳃵󸔒󸑃󶑒󸹉󱥂󰸬󷩓󳥓󳜞󴵝󳦦󵒹
󸀙󱁃󳧶󴂵
󳦦󰹢󱡸󴛙󸃉󰻅󰵵󳫼󱎦󷦴󴊡
󴂎󵕆󵳘󱝗󲶎󱽯󳟉󽴼
󳉸󰻂
󳉸󰻂
󱲉󴃽󱽯󳟉󼵼󳝾󶑂󵉐󷸄󱾋󱴘󱝀󵳘󱝗󳝾󶑂󵉐󷸄󱾋󳫼
󱎦
󲔥󳚯󴵝󵒹󴂎󵕆󵳘󱝗󲶎󱽯󳟉󱛭󷨜󽴼
󳥤󱌣󲫒󲮚󱾆󵀛󵒹󳏀󵤚󽴼
󵉐󴋒󳫼󱎦
󳉸󰻂
󰹢󱡸󵉐󴋒󷁵󵉐󴋒󼵸󲁶󸓔󵈾󼵹󱠥󳃵󱖬󷠴󰵴󲨅󳥤󳅨󱛹󵒹󱴐󱲥󳮲󱱄󳫼󼵼󵈾󰻅󳏀󸠁󲹡󼵼󰵷󲲥󲘝󸑰󰹉󰹢󱡸󳅪
󸑴󵈱󴐟󱴐󱲥󳮲󱌼󼵼󶙝󲪿󱲉󳇤󲫒󱝠󱙁󴹞󸑴󷝥󲫒󲮚󱾆󵀛󲘇󰸶󱖬󷠴󼵼󷸽󸗾󴮒󲹡󳄿󱲉󱱃󲕼󵒹󱴐󱲥󱐕󵾬󷨟
󲕂󱖬󷠴󳧟󳛲󱾆󵀛󰵷󲰳󱜴󶡋󰼕󳌁󲕳󲹡󵒹󱄵󲬁󱠥󴾡󱺰
󱙁󴹞󳙑󹃌󲫒󲮚󵒹󵉐󴉟󱠥󵉐󲒪󷸄󱾋󵉐󴋒󷁵󵉐󴋒󼵸󲁶󳩔󸓔󵈾󼵹󱠥󱖬󷠴󼵼󳥤󱔕󰸶󱀜󸑴󱍅󱑅󵈾󱠥󱰑󳙑󱑅
󵈾󼵼󸿉󴃻󲘇󲹡󵒹󱄵󲬁󱠥󴾡󱺰󸔤󳃮󸀐󹈘󲱨󱢈󼵼󰾿󲁶󵉌󰸶󸑰󰹉󰹢󱡸󰶦󱖬󱞏󵒹󴞷󱲉󱙮󹀘󴶠󸀙󵉐󴉟󱠥󵉐
󲒪󷸄󱾋󰻅󱛻󵉐󴋒󷁵󵉐󴋒󳇤󲫒󱝠󼵼󲘝󱌧󳙟󸑴󱜴󱰑󳙑󱴐󱲥󳮲󼵼󰻅󱀒󱑅󵈾󱌧󰶦󱖬󱞏󵒹󱜴󱰑󳙑󳧟󳛲󼵼󸘚󱋞
󰸊󳅪󱴐󱲥
󲁶󳩔󵉐󴋒󷁵󵉐󴋒󱜴󰻅󳝾󳌁󱜌󱐁󼵼󸙢󰷏󲹡󳥤󰷑󱔊󲘝󱌧󱙁󴹞󸑴󷝥󲫒󲮚󱾆󵀛󼵸󱌣󰸶󲔞󱌍󱜌󱐁󵉐󴋒󷁵󵉐
󴋒󵒹󱁍󲸃󼵼󱛭󷨜󰹢󱡸󵒹󰾫󵈾󷸺󳟉󰷽󼵹󰾫󵈾󱞏󸹋󵒹󵉐󴋒󷁵󵉐󴋒󳞟󷦴󴶶󱑇󲘮󲳲󼵼󱰕󰶺󸑰󰹉󵉐󴋒󱜴󶡋󰼕
󲨅󳧼󴶶󴅌󹑦󹀘󼵼󰾿󲁶󴦡󴧈󹑦󹀘󱠥󳃵󱝶󹑺󶑀󳅿󵉐󴋒󵒹󹑦󹀘󲹡󱜴󸓦󳉋󰾫󵈾󲘒󱠑󸏆󸻌󵒹󵉐󴋒󳃵󱜴󱋏󵉐
󷁵󵉐󴋒󼵼󲙵󱜴󶡋󱎹󲘲󵉐󴋒󱴐󱲥
󱌣󰸶󱰑󳙑󸑰󰹉󰹢󱡸󵒹󷸬󶑉󱁍󲸃󼵼󷸽󱡑󷸨󲰳󱲒󰶻󵷘󸛉󸽷󲧒󳙠󳙑󹃌󴩀󳃵
󱝗󰽳󰼒󰼷󲹡󰷳󱜴󰻅󲘝󵉐󴉟󳃵󵉐󲒪󷸄󱾋󸓑󶩜󸀐󸀔󱰑󳙑󵒹󶑒󸹉󱥂󱾆󸑰󳭌󰵨󳧼󼵼󲹡󱙱󲦻󰶺󴾡󱁃󱠥󱌗󰼎
󱄵󲬁󰽳󱐁󰸬󸡿󷦴󸀒󴻅
󱥂󳫼󱠥󷷾󱜴󷸇
󳥤󱌣󱥂󳫼󳫼󷷶󵒹󱁍󲸃󼵼󷸽󱛭󷨜󹁦󸿢󵒹󸿢󲰷
󷷾󱜴󳛓󳦦󱛭󷨜󽴼
ES ES EspañolEspañol
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo del producto.
2. Guarde estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo del producto.
En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con estas
instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo.
3. Observe todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice el producto en las proximidades del agua.
6. Limpie el producto sólo cuando no esté conectado a la red eléctrica. Utilice
exclusivamente un paño seco para limpiar el producto.
7. Procure la circulación del aire. El producto genera calor que se disipa a través de la
carcasa. Instale el producto en conformidad a las instrucciones de manejo.
8. No instale el producto en las proximidades de fuentes de calor, como radiadores,
estufas, luz directa del sol y otros aparatos que generen calor.
9. Utilice el producto únicamente con los tipos de fuentes eléctricas indicados en el
manual de instrucciones y según las indicaciones en el lado inferior del producto.
Enchufe siempre el producto a una toma de corriente con conductor de puesta a tierra.
10. Asegúrese siempre de que nadie pueda pisar el cable de corriente y que éste no se
vea aplastado, especialmente en la clavija de corriente, en la toma de corriente y en el
punto en el que sale del producto.
11. Utilice únicamente los dispositivos adicionales/accesorios/piezas de repuesto
suministrados o recomendados por Sonova Consumer Hearing.
12. Utilice el producto únicamente con estanterías, racks o mesas que puedan soportar de
forma segura el peso del producto (véanse las instrucciones de manejo).
13. Desenchufe el producto de la red de corriente si se presentan tormentas o si no lo va a
utilizar durante un periodo prolongado de tiempo.
14. Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados a cabo por personal de servicio
cualificado. Se deben realizar trabajos de reparación cuando el producto se deteriore
de algún modo, por ejemplo, si el cable de corriente ha sufrido deterioros, si en el
producto han entrado líquidos u objetos, si el producto se ha visto expuesto a la lluvia o
a la humedad, si no funciona sin fallos o si ha sufrido una caída.
DEJA FR ENPTNLIT ESSVFIEL DATRRU PLKOID
ZH
HANS
ZH
HANT
16
15. ADVERTENCIA: No exponga el producto ni al agua de las salpicaduras ni del goteo. No
coloque recipientes llenos de agua, como floreros, sobre el producto. Existe peligro de
incendio o de descarga eléctrica.
16. Para desenchufar el producto de la red de corriente, saque la clavija de corriente de la
toma de corriente.
17. Asegúrese de que la clavija del cable de corriente y el enchufe estén siempre en buen
estado y fácilmente accesibles.
18. Utilice el producto sólo hasta 2000 m sobre el nivel del mar (NN).
Indicaciones de peligro en el lado inferior del producto
La indicación siguiente se encuentra en el lado inferior del producto.
Los símbolos tienen el siguiente significado:
Lea y siga las instrucciones de seguridad y de servicio reflejadas en las
instrucciones de manejo.
Dentro del producto se presentan valores de tensión peligrosos que entrañan el
riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
No abra el producto bajo ninguna circunstancia. Existe peligro
de sufrir una descarga eléctrica si se tocan las piezas
conductoras de corriente. En el interior del producto no se
encuentra ningún componente que pueda ser reparado por usted. Encomiende las
reparaciones a un representante autorizado de Sonova Consumer Hearing.
Evitar daños para la salud y accidentes
XNo someta su oído a altos volúmenes. Para evitar daños auditivos, no escuche
música a alto volumen durante periodos prolongados de tiempo.
XEl producto genera fuertes campos magnéticos permanentes que pueden inter-
ferir en el funcionamiento de marcapasos, desfibriladores implantados (ICDs) y
otros implantes. Guarde siempre una distancia mínima de 10cm entre los com-
ponentes del producto que contengan imanes y el marcapasos, el desfibrilador
implantado u otro implante.
XMantenga el producto, el embalaje y los accesorios fuera del alcance de los niños y de
los animales domésticos para evitar accidentes. Peligro de ingestión y de asfixia.
XNo utilice el producto si su entorno requiere de una atención especial (p. ej., a la hora de
realizar actividades de bricolaje).
XEl producto genera calor que se disipa a través de la carcasa. Evitar el contacto
prolongado de la piel con el producto durante su uso e inmediatamente despu-
és para evitar la irritación de la piel.
Evitar daños en el producto y averías
XEspere como mínimo 2 horas antes de poner el producto en funcionamiento cuando lo
haya transportado de un lugar frío a otro más caliente.
Instrucciones de seguridad para baterías de botón de litio (identificación CR o Li)
La batería de botón sirve para usar con el mando a distancia SB02-RC.
ADVERTENCIA
El uso incorrecto o inadecuado puede hacer que las baterías se derramen. En casos
extremos existe la posibilidad de:
Explosión
Formación de calor y fuego
Formación de humo y/o gases
Daños para la salud y/o el medio ambiente
Si sospecha que las baterías
han sido ingeridas o introduci-
das en alguna parte del cuerpo,
busque ayuda médica de
inmediato.
Saque las baterías del producto si
éste no se va a utilizar durante un
periodo prolongado de tiempo.
No guarde las baterías al alcan-
ce de los niños.
Guarde las baterías de modo que
los polos no se toquen y no puedan
provocar un cortocircuito.
17
Al colocar las baterías, observe
la correcta polaridad.
Utilice exclusivamente las baterías
prescritas por Sonova Consumer
Hearing.
Retire las baterías si el producto
está obviamente defectuoso.
Guarde los productos en un lugar
fresco y seco (aprox. 20°C).
No exponga las baterías a la
humedad.
No siga utilizando baterías defec-
tuosas.
No desmonte ni deforme las
baterías.
No caliente las baterías a más de
70°C. Evite la radiación solar y no tire
las baterías al fuego.
Devuelva las baterías gastadas únicamente a los puntos de recogida o a su
distribuidor especializado para su reciclaje. Para evitar cortocircuitos, cubra los
polos de las baterías con cinta adhesiva.
Uso adecuado/responsabilidad
Este producto se ha desarrollado para reproducir el sonido del televisor y música mediante
conexiones de cable, Bluetooth, WLAN o Ethernet. El producto se debe utilizar únicamente
en el ámbito privado doméstico, no está previsto su uso comercial.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma distinta a como
se describe en las instrucciones de manejo. Sonova Consumer Hearing GmbH no
se responsabilizará por daños en dispositivos conectados que no coincidan con las
especificaciones de interfaz (USB, HDMI, Ethernet). Sonova Consumer Hearing GmbH no
asume ninguna responsabilidad en caso de uso incorrecto o inadecuado del producto o de
los dispositivos adicionales/accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones específicas del país de uso.
Notas sobre el registro y procesamiento de datos y actualizaciones de firmware
Este producto guarda ajustes individuales como volumen, ajustes de sonido y de UI
(p. ej.: brillo del LED), entrada y nombres seleccionados, direcciones de Bluetooth de
dispositivos sincronizados, ajustes de WLAN, datos de utilización (p. ej: ciclos de encendido
y autonomías). Estos datos son necesarios para el funcionamiento del producto y no se
transmiten a Sonova Consumer Hearing GmbH o a empresas encargadas por Sonova
Consumer Hearing GmbH, ni son procesados por ellas.
Puede actualizar gratuitamente el firmware del producto mediante una conexión a Internet.
Cuando el producto está conectado a Internet, se transmiten automáticamente los
siguientes datos al servidor de Sonova Consumer Hearing y se procesan en él para poder
facilitar y transmitir las actualizaciones de firmware adecuadas: Dirección MAC, dirección
IP. Los datos se utilizan solo para el uso indicado y no se guardan de forma permanente. Si
no desea que estos datos se transmitan o procesen, no establezca conexión a Internet.
Declaraciones del fabricante
Para más información sobre los marcados de cumplimiento de la normativa legal, véase la
hoja de información suministrada.
Garantía
Sonova Consumer Hearing GmbH concede una garantía de 24 meses sobre este
producto. Puede obtener las condiciones de garantía actualmente vigentes en Internet
www.sennheiser-hearing.com/warranty o de su proveedor Sonova Consumer Hearing.
Conformidad con las siguientes directivas
Declaración de conformidad de la UE:
Directiva ErP (2009/125/CE)
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Por la presente, Sonova Consumer Hearing GmbH declara que el tipo de equipo
radioeléctrico SB02M, SW02 cumple con la Directiva para equipos radioeléctricos
(2014/53/UE).
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la dirección
de Internet siguiente: www.sennheiser-hearing.com/download.
Indicaciones sobre el desecho:
Directiva sobre baterías (2006/66/CE & 2013/56/UE)
Directiva WEEE (2012/19/UE)
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el producto, la batería/
pila recargable (de proceder) y/o el envase advierte de que estos productos no se deben
desechar con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que deben desecharse por
separado. Para los envases, observe la separación de desechos de su país. La eliminación
inadecuada de los materiales de envasado puede perjudicar su salud y el medio ambiente.
DEJA FR ENPTNLIT ESSVFIEL DATRRU PLKOID
ZH
HANS
ZH
HANT
18
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electrónicos, baterías/pilas
recargables (de proceder) y envases sirve para promover la reutilización y el reciclaje y
evitar efectos negativos para su salud y el medio ambiente, por ejemplo, los que puedan
causar los contaminantes que contengan estos productos. Al final de su vida útil, lleve
al reciclaje los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías/pilas recargables para
aprovechar los materiales reciclables que contienen y evitar ensuciar el medio ambiente.
Si las baterías/pilas recargables pueden extraerse sin destruirlas, tiene la obligación de
eliminarlas por separado (para la extracción segura de las baterías/pilas recargables, consulte
las instrucciones de manejo del producto). Manipule las baterías/pilas recargables que
contengan litio con especial cuidado, ya que suponen riesgos especiales como el incendio y/o
el riesgo de ingestión de las pilas de botón. Reduzca la generación de residuos de las baterías
en la medida de lo posible utilizando baterías de mayor duración o pilas recargables.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la administración de
su municipio, en los puntos de recogida municipales o de su proveedor Sonova Consumer
Hearing. También puede devolver los aparatos eléctricos o electrónicos a los distribuidores
que están obligados a aceptarlos. Así hará una contribución muy importante para proteger
nuestro medio ambiente y la salud pública.
Marcas y licencias
Para obtener información sobre las marcas, consulte la hoja de información adjunta.
Los textos de licencia están disponibles en: www.sennheiser-hearing.com/download.
PT PT PortuguêsPortuguês
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas informações de segurança e o manual de instruções do produto.
2. Guarde estas instruções de segurança e o manual de instruções do produto. Inclua
estas instruções de segurança e o manual de instruções sempre que entregar o
produto a terceiros.
3. Respeite todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este produto perto de água.
6. Limpe o produto apenas depois de o ter desligado da rede elétrica. Limpe o produto
apenas com um pano seco.
7. Garanta uma ventilação circulante. O produto gera calor que se dissipa através da caixa.
Posicione o produto em conformidade com as indicações no manual de instruções.
8. Não coloque o produto perto de fontes de calor, tais como radiadores, fornos, luz solar
direta ou outros aparelhos que produzam calor.
9. Utilize o produto unicamente em tipos de fontes de energia que correspondam às
indicações que constam no manual de instruções e na parte de baixo do produto. Ligue
sempre o produto a uma tomada com condutor de proteção.
10. Certifique-se sempre de que ninguém consegue pisar nem esmagar o cabo de
alimentação, sobretudo junto à ficha, à tomada e ao ponto em que sai do aparelho.
11. Utilize exclusivamente os dispositivos adicionais/acessórios/peças de substituição
fornecidos ou recomendados pela Sonova Consumer Hearing.
12. Utilize o produto exclusivamente em prateleiras, bastidores ou mesas que suportem o
peso do produto em segurança (ver manual de instruções).
13. Desligue o produto da rede elétrica em caso de trovoada ou se não o utilizar durante um
longo período de tempo.
14. Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por pessoal qualificado.
Os trabalhos de reparação terão de ser realizados sempre que o produto tenha sido
danificado de alguma forma, por exemplo, sempre que o cabo de alimentação tenha
sido danificado, que líquidos ou objetos tenham penetrado no produto ou que este
tenha sido exposto à chuva ou a humidade, que o seu funcionamento apresente
anomalias ou que alguém o tenha deixado cair.
15. AVISO: Não exponha o produto a salpicos nem a gotas de água. Não coloque objetos
com água (p. ex. vasos) sobre o produto. Existe perigo de incêndio ou choque elétrico.
16. Retire a ficha da tomada para desligar o produto da rede elétrica.
17. Certifique-se de que a ficha do cabo de alimentação e a tomada se encontram sempre
em bom estado e são facilmente acessíveis.
18. Use o produto exclusivamente até 2000 m acima do nível do mar (NN).
Indicação de perigo na parte de baixo do produto
A indicação apresentada de seguida encontra-se na parte de baixo do produto.
DEJA FR ENPTNLIT ESSVFIEL DATRRU PLKOID ZH
HANS
ZH
HANT
19
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electrónicos, baterías/pilas
recargables (de proceder) y envases sirve para promover la reutilización y el reciclaje y
evitar efectos negativos para su salud y el medio ambiente, por ejemplo, los que puedan
causar los contaminantes que contengan estos productos. Al final de su vida útil, lleve
al reciclaje los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías/pilas recargables para
aprovechar los materiales reciclables que contienen y evitar ensuciar el medio ambiente.
Si las baterías/pilas recargables pueden extraerse sin destruirlas, tiene la obligación de
eliminarlas por separado (para la extracción segura de las baterías/pilas recargables, consulte
las instrucciones de manejo del producto). Manipule las baterías/pilas recargables que
contengan litio con especial cuidado, ya que suponen riesgos especiales como el incendio y/o
el riesgo de ingestión de las pilas de botón. Reduzca la generación de residuos de las baterías
en la medida de lo posible utilizando baterías de mayor duración o pilas recargables.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la administración de
su municipio, en los puntos de recogida municipales o de su proveedor Sonova Consumer
Hearing. También puede devolver los aparatos eléctricos o electrónicos a los distribuidores
que están obligados a aceptarlos. Así hará una contribución muy importante para proteger
nuestro medio ambiente y la salud pública.
Marcas y licencias
Para obtener información sobre las marcas, consulte la hoja de información adjunta.
Los textos de licencia están disponibles en: www.sennheiser-hearing.com/download.
PT PT PortuguêsPortuguês
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas informações de segurança e o manual de instruções do produto.
2. Guarde estas instruções de segurança e o manual de instruções do produto. Inclua
estas instruções de segurança e o manual de instruções sempre que entregar o
produto a terceiros.
3. Respeite todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este produto perto de água.
6. Limpe o produto apenas depois de o ter desligado da rede elétrica. Limpe o produto
apenas com um pano seco.
7. Garanta uma ventilação circulante. O produto gera calor que se dissipa através da caixa.
Posicione o produto em conformidade com as indicações no manual de instruções.
8. Não coloque o produto perto de fontes de calor, tais como radiadores, fornos, luz solar
direta ou outros aparelhos que produzam calor.
9. Utilize o produto unicamente em tipos de fontes de energia que correspondam às
indicações que constam no manual de instruções e na parte de baixo do produto. Ligue
sempre o produto a uma tomada com condutor de proteção.
10. Certifique-se sempre de que ninguém consegue pisar nem esmagar o cabo de
alimentação, sobretudo junto à ficha, à tomada e ao ponto em que sai do aparelho.
11. Utilize exclusivamente os dispositivos adicionais/acessórios/peças de substituição
fornecidos ou recomendados pela Sonova Consumer Hearing.
12. Utilize o produto exclusivamente em prateleiras, bastidores ou mesas que suportem o
peso do produto em segurança (ver manual de instruções).
13. Desligue o produto da rede elétrica em caso de trovoada ou se não o utilizar durante um
longo período de tempo.
14. Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por pessoal qualificado.
Os trabalhos de reparação terão de ser realizados sempre que o produto tenha sido
danificado de alguma forma, por exemplo, sempre que o cabo de alimentação tenha
sido danificado, que líquidos ou objetos tenham penetrado no produto ou que este
tenha sido exposto à chuva ou a humidade, que o seu funcionamento apresente
anomalias ou que alguém o tenha deixado cair.
15. AVISO: Não exponha o produto a salpicos nem a gotas de água. Não coloque objetos
com água (p. ex. vasos) sobre o produto. Existe perigo de incêndio ou choque elétrico.
16. Retire a ficha da tomada para desligar o produto da rede elétrica.
17. Certifique-se de que a ficha do cabo de alimentação e a tomada se encontram sempre
em bom estado e são facilmente acessíveis.
18. Use o produto exclusivamente até 2000 m acima do nível do mar (NN).
Indicação de perigo na parte de baixo do produto
A indicação apresentada de seguida encontra-se na parte de baixo do produto.
DEJA FR ENPTNLIT ESSVFIEL DATRRU PLKOID
HANS
HANT
Os símbolos têm o seguinte significado:
Leia e siga as informações de segurança e de funcionamento apresentadas no
manual de instruções.
No interior do produto existem valores de tensão perigosos que representam um
risco de choque elétrico.
Jamais abra o produto. Perigo de choque elétrico ao tocar em peças
condutoras de corrente. No interior do produto não se encontram
nenhuns componentes que possam ser reparados pelo cliente.
Solicite a realização de reparações a um distribuidor Sonova Consumer Hearing autorizado.
Evitar ferimentos e acidentes
XProteja a sua audição de volumes de som muito elevados. Não utilize o produto
com volume muito alto durante muito tempo de modo a evitar danos na audição.
XO produto gera campos magnéticos permanentes mais fortes que podem
provocar interferências em pacemakers, desfibriladores implantados (ICD) e
outros implantes. Mantenha sempre uma distância mínima de 10cm entre o
componente do produto que contém ímanes e o pacemaker, o desfibrilador
implantado ou outro implante.
XMantenha o produto, a embalagem e os acessórios fora do alcance das crianças e
animais domésticos, a fim de evitar acidentes. Perigo de ingestão e asfixia.
XNunca utilize o produto em situações que requeiram a sua particular atenção (por ex., ao
fazer qualquer tipo de trabalho manual).
XO produto gera calor que se dissipa através da caixa. Evite um contacto prolon-
gado da pele com o produto durante a utilização e imediatamente depois, por
forma a evitar irritações na pele.
Evitar danos no produto e interferências
XAguarde pelo menos 2 horas antes de colocar o produto em funcionamento depois de o
ter transportado para um ambiente mais quente.
Instruções de segurança relativas a pilhas de lítio tipo botão (identificação CR ou Li)
A pilha tipo botão destina-se à utilização do controlo remoto SB02-RC.
AVISO
Em caso de utilização abusiva ou inadequada, as pilhas podem verter. Em casos extremos,
existe perigo de:
explosão
Formação de calor e fogo
Formação de fumo e/ou gases
Danos para a saúde e/ou para o meio ambiente
Se suspeitar que as pilhas foram
ingeridas ou se encontram alojadas
em alguma parte do corpo, consulte
um médico imediatamente.
Retire as pilhas do produto sempre
que o produto não seja utilizado
durante um longo período.
Guarde as pilhas fora do alcan-
ce das crianças.
Guarde as pilhas de modo que os
polos não se toquem, pois tal poderá
provocar um curto-circuito.
Respeite a polaridade correta
ao inserir as pilhas.
Utilize exclusivamente as pilhas
especificadas pela Sonova Consumer
Hearing.
Remova as pilhas de produtos
visivelmente danificados.
Guarde os produtos num local fresco
e seco (aprox. 20°C).
Não exponha as pilhas à
humidade.
Nunca continue a utilizar pilhas
danificadas.
Não desmonte nem deforme
as pilhas.
Não exponha as pilhas a tempe-
raturas superiores a 70°C. Evite a
radiação solar direta e não deite as
pilhas para o fogo.
Entregue as pilhas gastas exclusivamente em pontos de recolha ou lojas da
especialidade de modo a permitir a sua reutilização. Para evitar curtos-circuitos,
tape os polos das pilhas com fitas adesivas.
20
Utilização adequada/responsabilidade
Este produto foi desenvolvido para a reprodução de som da televisão e de música através
de ligações por cabo, Bluetooth, WLAN ou Ethernet. O produto só pode ser utilizado em
áreas privadas e domésticas, não tendo sido concebido para fins comerciais.
Considera-se uma utilização incorreta do produto qualquer tipo de utilização diferente
da descrita no manual de instruções. A Sonova Consumer Hearing GmbH não se
responsabiliza por danos em dispositivos conectados que não estejam em conformidade
com as especificações da interface (USB, HDMI, Ethernet). A Sonova Consumer Hearing
GmbH não assume qualquer responsabilidade por uma utilização indevida ou inadequada
do produto, bem como dos seus dispositivos adicionais/acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições específicas do país.
Informação sobre registo e tratamento de dados e atualizações de firmware
Este produto grava configurações individuais como volume, ajustes de som e definições da
interface do utilizador (por ex., luminosidade dos LED), entrada selecionada e designações,
endereços Bluetooth de dispositivos emparelhados, configurações WiFi, dados de utilização
(porex., ciclos de ativação e tempos de funcionamento). Estes dados são necessários para
a operação do produto e não são transmitidos à Sonova Consumer Hearing GmbH nem
transferidos ou processados por qualquer empresa por ela contratada.
O firmware do produto pode ser atualizado gratuitamente através de uma ligação à
Internet. Se o produto estiver ligado à internet, os dados que se seguem são enviados
automaticamente para os servidores da Sonova Consumer Hearing e aí processados
para disponibilizar e transferir atualizações de firmware adequadas: endereço MAC,
endereço IP. Os dados são utilizados apenas para o fim indicado e não são armazenados
permanentemente. Caso estes dados não devam ser transmitidos nem processados, não
estabeleça a ligação à internet.
Declarações do fabricante
Estão disponíveis mais informações sobre marcações para cumprimento das estipulações
legais na adenda fornecida em conjunto.
Garantia
A Sonova Consumer Hearing GmbH oferece uma garantia de 24 meses para
este produto. Pode consultar as condições de garantia atuais na internet, em
www.sennheiser-hearing.com/warranty, ou junto do seu distribuidor Sonova Consumer
Hearing.
Em conformidade com as seguintes diretivas
Declaração de conformidade UE:
Diretiva ErP (2009/125/CE)
Diretiva RoHS (2011/65/UE)
A Sonova Consumer Hearing GmbH declara pela presente que o tipo de equipamento de
rádio SB02M/SW02 está em conformidade com a diretiva relativa aos equipamentos de
rádio (2014/53/UE).
O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço de
internet: www.sennheiser-hearing.com/download.
Indicações sobre a eliminação:
Diretivas relativas a pilhas e acumuladores (2006/66/CE e 2013/56/UE)
Diretiva REEE (2012/19/UE)
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz que se encontra no produto, na
bateria/pilha recarregável (se aplicável) e/ou na embalagem, alerta-o para o facto destes
produtos não poderem ser eliminados através do lixo doméstico normal, mas que devem ser
eliminados separadamente no fim da sua vida útil. Relativamente à embalagem, respeite as
disposições sobre a separação de resíduos em vigor no seu país. Uma eliminação incorreta
dos materiais da embalagem pode prejudicar a sua saúde e o meio ambiente.
A recolha seletiva de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, baterias/pilhas
recarregáveis (se aplicável) e de embalagens serve para promover a reutilização e
reciclagem e evitar efeitos negativos na sua saúde e no meio ambiente causados por, por
ex., substâncias potencialmente nocivas contidas nestes produtos. No fim da sua vida útil,
entregue os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, baterias/pilhas recarregáveis para
reciclagem para que as suas matérias-primas possam ser reutilizadas de forma a evitar um
excesso de lixo.
Se for possível remover as baterias/pilhas recarregáveis sem danificá-las, é obrigatório
eliminá-las separadamente (para a remoção segura das baterias/pilhas recarregáveis,
consulte o manual de instruções do produto). Em caso de baterias/pilhas recarregáveis à
base de lítio, proceda com cuidado especial, pois estas constituem riscos especiais como,
por ex., risco de incêndio e/ou risco de ingestão no caso de pilhas tipo botão. Reduza a
produção de resíduos resultante de baterias tanto quanto possível utilizando baterias com
vida útil mais prolongada ou pilhas recarregáveis.
/