Unitron Stride B-UP ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド

Unitron Stride B-UP は、聴力損失がある方のために設計された高性能補聴器です。最新技術を搭載しており、優れた音質と快適な装着感を実現しています。

Stride B-UP の主な機能は次のとおりです。

  • ノイズリダクション:周囲のノイズを低減し、会話や音楽をよりクリアに聞こえるようにします。
  • フィードバックマネージャー:ハウリングやピーping音などの不快なフィードバックを低減します。
  • ワイヤレス接続:Bluetooth対応のスマートフォンやタブレットとワイヤレスで接続し、電話をかけたり、音楽を聴いたりすることができます。
  • プログラム機能:シーンに応じて、音質や音量を調整したプログラムを複数設定することができます。

Stride B-UP は、聴力損失がある方にとって、より良い聞こえを提供する理想的なソリューションです。高性能な機能と快適な装着感により、日常生活

Unitron Stride B-UP は、聴力損失がある方のために設計された高性能補聴器です。最新技術を搭載しており、優れた音質と快適な装着感を実現しています。

Stride B-UP の主な機能は次のとおりです。

  • ノイズリダクション:周囲のノイズを低減し、会話や音楽をよりクリアに聞こえるようにします。
  • フィードバックマネージャー:ハウリングやピーping音などの不快なフィードバックを低減します。
  • ワイヤレス接続:Bluetooth対応のスマートフォンやタブレットとワイヤレスで接続し、電話をかけたり、音楽を聴いたりすることができます。
  • プログラム機能:シーンに応じて、音質や音量を調整したプログラムを複数設定することができます。

Stride B-UP は、聴力損失がある方にとって、より良い聞こえを提供する理想的なソリューションです。高性能な機能と快適な装着感により、日常生活

Powered by Blu
StrideTM B-UP
助聽器使用指
A Sonova brand
您的助聽
聽力保健專家:_____________________________
___________________________________________
電話: _____________________________________
型號:_____________________________________
序號: _____________________________________
保固期: ___________________________________
程式 1 為: _________________________________
程式 2 為: _________________________________
程式 3 為: _________________________________
程式 4 為: _________________________________
購買日期 _________________________________
助聽
Stride B9-UP
Stride BUP
Stride BUP
Stride BUP
Stride BUP* 
Stride B-UP FLEX:TRIAL
本指南適用於下列型號:
*並非所有市場均提供
感謝您選擇 Unitron 助聽器。Unitron 是一家聽力解
決方案公司,堅信人們應從始至終享有優質的聽
力保健體驗。我們智慧創新的產品、技術、服務
和程式提供了其他品牌無法比擬的個人化等級。
您一定會愛上這樣的聆聽體驗
請仔細閱讀使用者指南,以確保您瞭解並充分利
用您的助聽器。使用此裝置不需要訓練。聽力保
健專家會在銷售諮詢期過程中根據您的個人喜好
協助設定助聽器。
如需有關助聽器與配件的功能、優點、設定、使
用與保養或維修的詳細資訊,請聯絡您的聽力保
健專家或製造商代表。您可以在產品的規格表中
找到其他資訊。
簡易指南
30 分鐘
聲嗶
低電量提電池型號
675
/
多功能按
電池符號
更換電池
1. 一眼瞭解您的助聽器 .............................................................. 2
2. 將您的助聽器開機/關機 ........................................................ 4
3. 將您的助聽器裝置於您的耳朵 ............................................... 5
4. 操作指 ................................................................................. 6
電池相關資訊 ...................................................................... 9
將行動電話與助聽器配對 ..................................................12
使用行動電話通話 ..............................................................14
將行動電話與助聽器一起使用 ........................................... 15
TV Connector(電視連接器) ............................................ 18
耳鳴遮蔽器 .........................................................................19
飛航模式 ............................................................................ 20
5. 保養您的助聽器 .................................................................... 22
6. 配件 ...................................................................................... 27
助聽設備 ............................................................................ 29
7. 問題排除指南 ....................................................................... 30
8. 重要安全資 ....................................................................... 35
耳鳴遮蔽器 ....................................................................... 54
9. 操作、運送和存放條件 ........................................................ 57
10. 資訊和符號解釋 ................................................................. 58
11. 法規遵循資訊 ...................................................................... 62
目錄
2 3
Stride B-UP BTE 助聽
1
5
6
1. 一眼瞭解您的助聽器
1 耳 勾 - 使用耳勾將客製化的耳模連接到助聽器上
2 麥克風 - 聲音透過麥克風進入助聽器
3 多功能按鈕 - 可切換聆聽程式、變更音量,以及
接聽或掛斷來電通話(依您的客製化選配而定
4 電池蓋(開/關)- 闔上電池蓋以啟動助聽器,完
全掀開電池蓋以關閉助聽器或更換電池
5 耳管 - 連接到耳勾的耳模一部
6 耳模 - 讓聲音從助聽器傳到耳中,並固定助聽
4 5
3. 將您的助聽器裝置於您的耳朵
助聽器的外側的標記使用顏色區分助聽器
紅色 = 右耳;藍色=左耳。
1. 用拇指及食指拿著耳模,
開口應朝著您的耳道,
而助聽器則應位於您耳
朵上方。
2. 小心地將耳模放進耳內。
您可能要稍微把耳模往後
轉。耳模應可舒適且貼合
地放在耳內。輕輕把耳垂
向下向後拉,讓您更容易
將耳模放進耳道內。
3. 將助聽器放置於您的耳
朵上方
1.
2.
3.
2. 將您的助聽器開機/關機
電池蓋作為開機和關機開關
1. 開:完全關閉電池蓋。
注意:助聽器開機可能需要
5 秒。如果需要的話,您的聽
力保健專家可以增加開機延遲
的時間。
2. 關:部份掀開電池蓋。
3. 打開:完全打開電池蓋,
以拿取或更換電池。
注意:助聽器配戴在耳朵上要
開關助聽器時,請先以食指及
拇指握住助聽器上下兩端。用
拇指開關電池蓋。
2.
1.
6 7
程式控
每次按下各助聽器上按鈕的上半部超過 2
時,就會進入下一個助聽器程式。您的助聽
器發出嗶聲以指示您現在位於哪個程式。
程式設定 嗶聲
程式 1(如自動程式一聲嗶響
程式 2(如噪音中的語音兩聲嗶響
程式 3(如電話三聲嗶響
程式 4(如音樂四聲嗶響
請參閱此手冊前方查看個人化程式列表。
4. 操作指
助聽器備有多功能按鈕,您可以進一步進行
調整。您也可以使用多功能按鈕,接聽或拒
接您配對的行動電話來電。您也可以使用選
用的 Remote Control(遙控器)或 Remote
Plus app來控制助聽器。
這些指示說明的是多功能按鈕的預設設定。
您的聽力保健專家可能會變更按鈕的功能。
請諮詢聽力保健專家以瞭解更多資訊。
多功能按
助聽器上的多功能按鈕,兼具音量調
整和程式控制的功能。
8 9
電池相關資訊
低電量提
兩聲長嗶聲代表助聽器處於低電量狀態。
低電量提示後,聲音可能不會如此清晰。
這是正常現象,更換電池後即可解決。
如果您聽不見低電量提示,您的聽力保健專家
可改變其音調或音量。提示音也可依您需求完
全關閉。
您的助聽器設計為每 30 分鐘發出一次低電量提
示音,直到更換電池為止。但依據電池狀況而
異,電池有可能在下一次提示音響起前電力耗
盡。因此,一般建議當您聽到低電量提示音時,
儘速更換電池
音量調
如需調整環境的音量:
• 按下助聽器上按鈕的上半部,可以提高
音量,
• 按下助聽器上按鈕的下半部,可以降低
隨著您改變音量,您的助聽器將發出嗶聲。
音量設定 嗶聲
建議音量 一聲嗶響
調高音量 短嗶
調低音量 短嗶
最大音量 兩聲嗶響
最小音量 兩聲嗶響
10 11
維護您的電池
• 用安全且環保的方式丟棄廢電池
• 為延長電池壽命,不使用助聽器時記得關閉
電源,特別是睡覺期間。
• 不配戴助聽器時,請取出電池並打開電池
蓋,特別是睡覺期間。這樣有助於蒸發內部
濕氣。
更換電池
1. 使用指甲,輕輕的把電池
蓋往上摳。
2. 用拇指及食指握住並取
出電池
3. 將新電池插入電池插槽,電池
正極 (+) 對準電池蓋側的正字
(+)。此舉將確保電池蓋可
完全密合。
注意:如果電池放置方向錯誤,
將無法啟動助聽器
4. 闔上電池蓋
1.
2.
3.
4.
12 13
Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,並由 Sonova 獲得
授權使用。
連線到您的行動電
在助聽器和手機配對後,如果您的手機和助
聽器開啟並且位於使用範圍內,兩者就會自
動連線。此過程最多需要 2 分鐘。
只要手機開啟,並且位於最遠 10 公尺
30 英呎)的範圍內,即可維持連線。
如需將通話在助聽器和行動電話上的喇叭之
間切換,請在您的手機上選擇您想要的音訊
來源。如果不確定怎麼做,請查閱您的行動
電話隨附的說明手冊
將行動電話與助聽器配
1. 在您的手機上,進入設定功能表,確認
藍牙Bluetooth® 已開啟,並搜尋
啟用藍牙的裝置。
2. 闔上電池蓋,以開啟助聽器。
您的助聽器會維持配對模式
分鐘。
3. 您的手機會顯示找到的可用藍牙裝置的清
單。從清單中選擇您的助聽器,可同時配
對兩台助聽器。在手機和助聽器成功配對
時,您會聽到提示音。
每與一台啟用藍牙的手機配對,只需執行一次
配對程序。
有關將藍牙裝置與您的手機配對的說明,請查
閱您手機的使用指南。
14 15
將行動電話與助聽器一起使用
打電
依照平常使用手機的方式,在配對的行動電
話上開始通話。您可以經由助聽器聽到聲音。
您的助聽器會透過機器上的麥克風,接收您
說話的聲音。
接聽行動電話的來
在接到電話時,可以在助聽器中聽到來
電通知
在任何一台助聽器的按鈕上半部或下半部,短
暫按下 2 秒以內,即可接聽電話。另外,您也
可以依照平常的方式,在手機上接聽電話。
Le Right
短按
< 2
使用行動電話通話
您的助聽器可以和啟用藍牙的手機直接進行
通訊。在配對並連線到手機時,您會在助聽
器中直接聽到來電者的聲音。您的助聽器會
透過機器上的麥克風,接收您說話的聲音。
藉由額外配對支援功能,可以將兩台使用中的
藍牙裝置,例如手機,連線到您的助聽器。
您無需將行動電話靠近您的嘴邊,您說話的聲
音可透過助聽器傳送到您的行動電話。
來電者的語音
您的聲音
16 17
調整並平衡行動電話通話音量及環境音量
使用配對的行動電話通話期間:
• 按下助聽器按鈕的上半部,可提高通話
音量並降低環境聲音的音
• 按下助聽器按鈕的下半部,可降低通話
音量並提高環境聲音的音
Le Right
調高通話音量
調低通話音量
結束通話
按住任何一台助聽器的按鈕上半部或下半部
超過 2 秒,即可結束通話。另外,您也可以依
照平常的方式,在手機上結束通話。
拒接來電
按住任何一台助聽器的按鈕上半部或下半部
超過 2 秒,即可拒絕接聽來電。另外,您也可
以依照平常的方式,在手機上拒絕通話。
Le Right
長按
> 2
18 19
耳鳴遮蔽
如果您的聽力保健專家配置了耳鳴遮蔽器程
式,您可在使用耳鳴遮蔽器程式期間調整耳鳴
遮蔽器音量。設定噪音音量:
• 按下助聽器按鈕的上半部,可以提高耳
鳴遮蔽器音量,
• 按下助聽器按鈕的下半部,可以降低耳
鳴遮蔽器音
Remote Plus 應用程式
• 點按進階功能按鈕,可以調整耳鳴遮蔽
器的音量大
當您改變噪音音量,您的助聽器會發出嗶
聲響。
TV Connector(電視連接器
調整電視以及環境聲音之間的音量平
透過 TV Connector 配件聆聽電視時:
• 按下助聽器按鈕的上半部,可提高電視
音量並降低環境聲音的音
• 按下助聽器按鈕的下半部,可降低電視
音量並提高環境聲音的音
Le Right
調低電視音量
調高電視音量
20 21
離開飛航模式
如需啟用藍牙無線功能,並離開飛航模式
1. 打開電池蓋
2. 闔上電池蓋
1.
2.
飛航模式
您的助聽器是在 . GHz .8 GHz 的頻率
範圍中運作。飛行時,有些航空公司會要求
將所有裝置切換至飛航模式。進入飛航模式不
會停用正常的助聽器功能,只會停用藍牙連線
功能。
進入飛航模式
如需停用藍牙無線功能,
並進入飛航模式
1. 打開電池蓋
2. 在已關閉助聽器的情
況下,於闔上電池蓋時
按住助聽器下半部的按
鈕,並且持續按住該按
秒鐘
2.
1.
22 23
• 固定使用除濕器,例如清潔乾燥工具,
以幫助您預防助聽器生鏽,並延長您助
聽器的使用年限。使用除濕器之前將電
池取出。
• 不要掉落或於堅硬的表面撞擊助聽器。
5. 保養您的助聽器
保護您的助聽
• 勤快地例行性保養您的助聽器,有助於維
持優異的效能和長久的使用壽命。為了延
長使用壽命,Sonova AG 會在各助聽器停
止販售後,提供至少五年的服務期間。
• 不使用助聽器時將電池蓋打開。
• 每次在使用護髮產品前先取下助聽器。助
聽器可能被堵塞,而影響正常功能運作。
• 盆浴、淋浴時請勿配戴助聽器,勿將助聽
器浸於水中。
• 如果您的助聽器受潮或泡水,請勿嘗試用
電爐或微波爐烘乾助聽器。請勿調整任何
控制鈕。立即打開電池蓋,取出電池,放
24 小時讓您的助聽器自然乾燥。
• 保護您的助聽器免於過熱(如吹風機、
汽車前座置物盒、或儀表板上)。
• 將助聽器放回盒內時,確認您未扭轉或擠
壓助聽器的導線。
24 25
清潔您的耳模
每天終結時使用濕布清潔耳模
及耳勾外部。避免任何水分進入
助聽器中。
不要用酒精來清潔耳模。
如果耳模堵塞,可以用耳垢清
潔棒或唧氣球清理開口。
如果使用耳滴劑,要清除可能堆積在耳模或
管子內的水分,以防堵塞。
清潔您的助聽
請在每天晚上使用柔軟的布清潔您的助聽
器。定期使用隨附的清潔刷清潔麥克風插孔
可確保您的助聽器保持音質。您的聽力保健
專家可以示範這項程序給您看。
將助聽器整夜放置在盒內並且將電池蓋打
開,讓水分蒸發。
耳垢是自然且常見的。確保您的助聽器上沒
有耳垢,是您日常清潔和日常維護中的重要
的步驟。
不要用酒精來清潔助聽器、耳模或耳塞。
不要用鋒利的工具清除耳垢。將家庭用品插
入助聽器或耳模可能造成嚴重損害。
26 27
6. 配件
TV Connector(電視連接器)
TV Connector 是選用的配件,可以將聲音從
電視直接傳送到您的助聽器。TV Connector
也可以從音響系統、電腦及其他音源傳送
聲音。
Remote Control(遙控器)
Remote Control(遙控器)是選用的配件,
可用於控制助聽器的音量及變更程式。
PartnerMic
PartnerMic 是選用的配件,可用於將擴音器
的聲音以無線方式串流至助聽器
RogerDirectTM
您的助聽器與 RogerTM 配件相容。Roger
件可用於將聲音或音源以無線方式傳送至助
聽器
如果耳模需要進一步清理:
1. 單手拿著助聽器並輕輕從耳勾拉出管子,
以將塑膠管從助聽器耳勾分拆出來。
2. 只可用溫水及溫和肥皂清洗耳模及管子。
3. 以冷水沖洗,隔夜晾乾。
4. 確保耳模管已全乾。將耳管塞入耳勾,與
助聽器的耳勾重新連接。使用助聽器吹風
機有助去除管子內的水分/細屑。請諮詢
聽力保健專家以瞭解詳細資訊。
28 29
助聽設備
在公眾場所聆
電話線圈會接收電磁能量並將其轉換為聲
音。助聽器的電話線圈能幫助您在配備有電
話線圈相容的聽力輔助裝置(如線圈
系統)的公眾場所中聆聽。
當您看見這個標誌時,表示內有迴路
系統,並且與您的助聽器相容。請諮詢
聽力保健專家以瞭解線圈系統詳細資訊。
連線概述
下圖顯示您的助聽器可用的連線選項。
請查看配件隨附的使用指南,以瞭解更
多資訊。請與您的聽力保健專家聯絡,
以取得 TV ConnectorRemote Control
(遙控器)、PartnerMic Roger 配件。
行動電話
連線到電視的
TVConnector
PartnerMic
30 31
問題 可能解決方式
問題:不夠大聲
音量過小 調高音量;如果問題仍然存
在,請詢問聽力保健專
低電力 更換電池
耳模配戴不恰請參閱「3. 將您的助聽器裝
置於您的耳朵」。小心地重
新配戴
聽力改變 諮詢您的聽力保健專家
耳垢堵塞了耳清理耳模。請參看「清潔您
的助聽器」。諮詢您的聽力
保健專家
麥克風防護罩阻塞 諮詢您的聽力保健專家
問題 可能解決方式
問題:沒有聲音
未開開啟
/無電更換電池
電池接觸不佳 諮詢您的聽力保健專家
電池上下放置顛倒 將電池正 (+) 號朝上放置
耳垢堵塞了耳模/聲能
細管
清理耳模。請參看「清潔您
的助聽器」。諮詢您的聽力
保健專家
麥克風防護罩阻塞 諮詢您的聽力保健專家
7. 問題排除指
32 33
問題 可能解決方式
問題:不清晰、失真
耳模未安裝好 諮詢您的聽力保健專家
耳垢堵塞了耳清理耳模。請參看「清潔您
的助聽器」。諮詢您的聽力
保健專家
低電更換電池
麥克風防護罩阻塞 諮詢您的聽力保健專家
問題:耳模掉出耳朵
耳模未安裝好 諮詢您的聽力保健專家
耳模配戴不恰請參閱「3. 將您的助聽器裝
置於您的耳朵」。小心地重
新配戴
問題 可能解決方式
問題:聲音斷斷續續
低電力 更換電池
電池接觸點污損 諮詢您的聽力保健專家
問題:兩聲長嗶
低電更換電池
問題:鳴叫
耳模配戴不恰請參閱「3. 將您的助聽器裝
置於您的耳朵」。小心地重
新配戴
手、衣物靠近耳朵 /衣物遠離耳朵
耳模未安裝好 諮詢您的聽力保健專家
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Unitron Stride B-UP ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド

Unitron Stride B-UP は、聴力損失がある方のために設計された高性能補聴器です。最新技術を搭載しており、優れた音質と快適な装着感を実現しています。

Stride B-UP の主な機能は次のとおりです。

  • ノイズリダクション:周囲のノイズを低減し、会話や音楽をよりクリアに聞こえるようにします。
  • フィードバックマネージャー:ハウリングやピーping音などの不快なフィードバックを低減します。
  • ワイヤレス接続:Bluetooth対応のスマートフォンやタブレットとワイヤレスで接続し、電話をかけたり、音楽を聴いたりすることができます。
  • プログラム機能:シーンに応じて、音質や音量を調整したプログラムを複数設定することができます。

Stride B-UP は、聴力損失がある方にとって、より良い聞こえを提供する理想的なソリューションです。高性能な機能と快適な装着感により、日常生活