1000 IWLCR UTOPIA

Focal 1000 IWLCR UTOPIA, 1000 IWSUB Utopia ユーザーマニュアル

  • FOCAL 1000シリーズUTOPIA IWLCR UTOPIAとIWSUB UTOPIAの取扱説明書の内容を理解しています。これらのインウォールスピーカーシステムとサブウーファーに関するご質問にお答えします。ベリリウムトゥイーターや様々な組み合わせオプションなど、製品の特長についてもお尋ねください。
  • IWLCR UTOPIAとIWSUB UTOPIAを組み合わせる際の推奨アンプ出力は?
    IWSUB UTOPIAのインピーダンスは?
    各スピーカーユニットの寸法は?
1000 SERIES UTOPIA
1000 IWLCR UTOPIA, 1000 IWSUB UTOPIA, ASSEMBLAGE
取扱説明書 /
Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung/
Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização /
Handleiding / Instrukcja obsługi /  
 /
使用手册 / 사용 설명서 /
FRENNLPLRUZHKOJAAR DEITESPT
3
1000 SERIES UTOPIA
Manuel d'utilisation / User manual
2,5 - 6 m
8.2 - 19.7ft
60°
1
2,5 - 6 m
8.2 - 19.7ft
60°
3
2
0 - 0,5 m
0 - 1.7ft
0 - 0,5 m
0 - 1.7ft
4
2,5 - 6 m
8.2 - 19.7ft
65
7
90°
22°
30° 30°
22°
110°
90°
110°
90°
110°
110° 110°
150° 150°
90°
110°
22°
30° 30°
22°
4
1000 SERIES UTOPIA
Manuel d'utilisation / User manual
A
B
C
1O mm (0.39") <
A
< 32 mm (1.26")
B
330 mm (13")
C
99 mm (3.9")
D
1160 mm (45.7")
D
A
C
A1
A2
A3
5
1000 SERIES UTOPIA
Manuel d'utilisation / User manual
1 3
42
A4
A5
A7
A6
6
1000 SERIES UTOPIA
Manuel d'utilisation / User manual
A8
7
1000 SERIES UTOPIA
Manuel d'utilisation / User manual
A
B
C
A
D
C
10 mm (0.39") <
A
< 32 mm (1.26")
B
330 mm (13")
C
99 mm (3.9")
D
595 mm (23.5")
B1
B2
B3
8
1000 SERIES UTOPIA
Manuel d'utilisation / User manual
1
3
4
2
B4
B5
B6 B7
9
1000 SERIES UTOPIA
Manuel d'utilisation / User manual
C1 C2
C3
10
1000 SERIES UTOPIA
Manuel d'utilisation / User manual
C4
C5
11
1000 SERIES UTOPIA
Manuel d'utilisation / User manual
C6
24H
24H
24H
A
B
C7
12
1000 SERIES UTOPIA
Manuel d'utilisation / User manual
A
A
B
B
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
C8
13
1000 SERIES UTOPIA
Manuel d'utilisation / User manual
IWLCR UTOPIA +
IWSUB UTOPIA
IW + (8)
(3 ohm min)
IWLCR UTOPIA +
4xIWSUB UTOPIA
IW + (72//72//72//72)
(3,4 ohm min)
IW + (8//8) + (8//8)
(3 ohm min)
IWLCR UTOPIA +
2xIWSUB UTOPIA
IW + (8//8)
(2,6 ohm min)
4xIWSUB UTOPIA
(8//8//8//8)
(2,15 ohm min)
IW + (8//8//8) +
(8//8//8)
(2,7 ohm min)
IWLCR UTOPIA +
6xIWSUB UTOPIA
IW + (72//72//72//
72//72//72)
(3,2 ohm min)
speakon 4P
speakon 4P
speakon 4P
fil rouge (à connecter sur le bornier rouge)
speakon 4P
fil additionnel (2 mm
2
<-> 4 mm
2
)
source amplificateur
source amplificateur
fil noir (à connecter sur le bornier noir)
4xIWSUB UTOPIA
(8//8//8//8)
(2,15 ohm min)
D
F G
E
14
1000 SERIES UTOPIA
Caractéristiques / Specifications
1000 IWLCR UTOPIA 1000 IWSUB UTOPIA (8 Ώ) 1000 IWSUB UTOPIA (72 Ώ)
Type d’enceinte Murale close 3 voies Murale close Murale close
Haut-parleurs
4 x Grave «W» 16,5 cm ;
2 x Médium « W» à profil «M»
8 cm ; Tweeter à dôme inversé
en Béryllium pur 27 mm
3 x Grave «W» 16,5 cm
Sensibilité (2,83V/1m) 92 dB 83 dB 74 dB
Bande Passante (+/-3 dB) 45 Hz - 40 kHz 40 Hz - 2,5 kHz
Coupure basse (- 6 dB) 40 Hz 32 Hz
Impédance nominale 8  10  (sélection 8 ) 90  (sélection 8 )
Impédance minimale 4,2  8,6  76 
Puissance ampli recommandée
100 - 750 W (8 )
200 - 1500 W (4 )
100 - 750 W (8 )
200 - 1500 W (4 )
300 - 4000 W (8 )
300 - 4000 W (4 )
Dimension ext. (H x L x P) 1162 x 305 x 101 mm 593 x 305 x 101 mm
Dimensions d'encastrement (H x L) 1134 x 276 mm 564 x 276 mm
Profondeur d'encastrement 99 mm 99 mm
Poids net (avec grille) 19,4 kg 9,6 kg
Dimensions carton (L x P x H) 455 x 1320 x 215 mm 395 x 750 x 215 mm
Poids Total (avec emballage) 23 kg 12,25 kg
1000 IWLCR UTOPIA 1000 IWSUB UTOPIA (8 Ώ) 1000 IWSUB UTOPIA (72 Ώ)
Type of speakers 3-way closed-back in-wall Closed-back in-wall Closed-back in-wall
Speakers drivers
4 x 6
1/2
" (16.5cm) ‘W’ cone Bass;
2 x 3
1/8
" (8cm) ‘W’ cone ‘M’-shaped
midranges;
1" (27mm) pure Beryllium inverted
dome tweeter
3 x 6
1/2
" (16.5cm) Bass
with ‘W’ cone
Sensitivity (2.83V/3 feet - 1m) 92dB 83dB 74dB
Bandwidth (+/-3dB) 45Hz - 40kHz 40Hz - 2.5kHz
Low-frequency cut-o (-6dB) 40Hz 32Hz
Nominal impedance 8  10  (selection 8 ) 90  (selection 72 )
Minimal impedance 4.2  8.6  76 
Recommended amp power
100 - 750W (8 )
200 - 1500W (4 )
100 - 750W (8 )
200 - 1500W (4 )
300 - 4000W (8 )
300 - 4000W (4 )
Ext. size (H x L x D) 45
3/4
x 12 x 4" (1162x305x101mm) 23
3/8
x 12 x 4" (593x305x101mm)
Mounting dimensions (H x L) 44
5/8
x 10
7/8
" (1134x276mm) 22
1/4
x 10
7/8
" (564x276mm)
Mounting depth 3
7/8
" (99mm) 3
7/8
" (99mm)
Net weight (with grille) 42.77lbs (19.4kg) 21.16lbs (9.6kg)
Box size (length x depth x height) 17
7/8
x 52 x 8
1/2
" (455x1320x215mm) 15
1/2
x 29
1/2
x 8
1/2
" (395x750x215mm)
Total weight (with packaging) 50.7lbs (23kg) 27lbs (12.25kg)
15
1000 SERIES UTOPIA
Caractéristiques / Specifications
Dans le cas d’un assemblage de produits 1000 Series IWLCR UTOPIA avec IWSUB UTOPIA les performances peuvent évoluer.
Vous trouverez ci-dessous les spécifications pour les assemblages recommandés. Il est nécessaire de toujours veiller à avoir une
impédance supérieure à 2 ohms pour ne pas mettre en défaut votre amplificateur. Focal recommande des configurations spécifique
(fig, F) afin d’avoir une impédance toujours maitrisée.
In the case of an assembly of 1000 Series IWLCR UTOPIA and IWSUB UTOPIA products, performances may change. Below you
will find the specifications for the recommended assemblies. You must always make sure you have an impedance higher than 2
ohms to avoid a fault occurring with your amplifier. Focal recommends specific configurations (fig. F) in order to achieve constant
impedance control.
Assemblage*
1000 IWLCR
UTOPIA +
1 x IWSUB UTOPIA
(8 Ώ)
Assemblage*
1000 IWLCR
UTOPIA +
2 x IWSUB UTOPIA
(8 Ώ)
Assemblage*
1000 IWLCR
UTOPIA
+ 4 x IWSUB UTOPIA
(8 Ώ / 8 Ώ)
+ (8 Ώ / 8 Ώ)
Assemblage*
1000 IWLCR
UTOPIA
+ 6 x IWSUB
UTOPIA (72 Ώ)
Assemblage*
1000 IWLCR
UTOPIA
+ 6 x IWSUB
UTOPIA
(8 Ώ / 8 Ώ / 8 Ώ)
+ (8 Ώ / 8 Ώ / 8 Ώ)
Haut-parleurs 7 x Grave «W» 16,5 cm,
2 x Médium «W»
à profil «M» 8 cm,
Tweeter à dôme inversé
en Béryllium pur 27 mm
10 x Grave «W»
16,5 cm,
2 x Médium «W»
à profil «M» 8 cm,
Tweeter à dôme inversé
en Béryllium pur 27 mm
16 x Grave «W»
16,5 cm,
2 x Médium «W»
à profil «M» 8 cm,
Tweeter à dôme inversé
en Béryllium pur 27 mm
22 x Grave «W» 16,5 cm,
2 x Médium «W»
à profil «M» 8 cm,
Tweeter à dôme inversé
en Béryllium pur 27 mm
22 x Grave «W» 16,5 cm,
2 x Médium «W»
à profil «M» 8 cm,
Tweeter à dôme inversé
en Béryllium pur 27 mm
Sensibilité (2,83V/1m) 93 dB 94 dB 95 dB 95 db 96 dB
Bande Passante (+/-3 dB) 38 Hz - 40 kHz 36 Hz - 40 kHz 34 Hz - 40 kHz 34 Hz - 40 kHz 32 Hz - 40 kHz
Coupure basse (- 6 dB) 32 Hz 28 Hz 26 Hz 28 Hz 24 Hz
Impédance nominale 6  4  6  6  6 
Impédance minimale 3  2,6  3  3,2  2,7 
Puissance ampli
recommandée
100 - 750 W (8 )
200 - 1500 W (4 )
100 - 750 W (8 )
200 - 1500 W (4 )
100 - 750 W (8 )
200 - 1500 W (4 )
100 - 750 W (8 )
200 - 1500 W (4 )
100 - 750 W (8 )
200 - 1500 W (4 )
Profondeur
d’encastrement
99 mm 99 mm 99 mm 99 mm 99 mm
Poids net (avec grille) 29,6 kg 38,6 kg 57,8 kg 77 kg 77 kg
*Se référer à la notice / Refer to the user manual
Assembly*
1000 IWLCR
UTOPIA +
1 x IWSUB UTOPIA
(8 Ώ)
Assembly*
1000 IWLCR
UTOPIA +
2 x IWSUB UTOPIA
(8 Ώ)
Assembly*
1000 IWLCR
UTOPIA
+ 4 x IWSUB
UTOPIA
(8 Ώ / 8 Ώ)
+ (8 Ώ / 8 Ώ)
Assembly*
1000 IWLCR
UTOPIA
+ 6 x IWSUB
UTOPIA (72 Ώ)
Assembly*
1000 IWLCR
UTOPIA
+ 6 x IWSUB
UTOPIA
(8 Ώ / 8 Ώ / 8 Ώ)
+ (8 Ώ / 8 Ώ / 8 Ώ)
Speaker drivers 7 x 6
1/2
" (16.5cm) 'W'
cone Bass;
2 x 3
1/8
" (8cm) 'W' cone
'M'-shaped midranges;
1" (27mm) pure
Beryllium inverted
dome tweeter
10 x 6
1/2
" (16.5cm) 'W'
cone Bass;
2 x 3
1/8
" (8cm) 'W' cone
'M'-shaped midranges;
1" (27mm) pure Beryllium
inverted dome tweeter
16 x 6
1/2
" (16.5cm) 'W'
cone Bass;
2 x 3
1/8
" (8cm) 'W' cone
'M'-shaped midranges;
1" (27mm) pure
Beryllium inverted
dome tweeter
22 x 6
1/2
" (16.5cm) 'W'
cone Bass; 2 x 3
1/8
" (8cm)
'W' cone 'M’-shaped
midranges;
1" (27mm) pure Beryllium
inverted dome tweeter
22 x 6
1/2
" (16.5cm) 'W' cone Bass;
2 x 3
1/8
" (8cm) 'W' cone 'M’-shaped
midranges;
1" (27mm) pure Beryllium inverted
dome tweeter
Sensitivity
(2.83V/3 feet - 1m)
93dB 94dB 95dB 95db 96dB
Bandwidth (+/-3dB) 38Hz - 40kHz 36Hz - 40kHz 34Hz - 40kHz 34Hz - 40kHz 32Hz - 40kHz
Low-frequency cut-off
(-6dB)
32Hz 28Hz 26Hz 28Hz 24Hz
Nominal impedance 6  4  6  6  6 
Minimal impedance 3  2.6  3  3.2  2.7 
Recommended amp
power
100 - 750W (8 )
200 - 1500W (4 )
100 - 750W (8 )
200 - 1500W (4 )
100 - 750W (8 )
200 - 1500W (4 )
100 - 750W (8 )
200 - 1500W (4 )
100 - 750W (8 )
200 - 1500W (4 )
Net weight (with grille) 3
7/8
" (99mm) 3
7/8
" (99mm) 3
7/8
" (99mm) 3
7/8
" (99mm) 3
7/8
" (99mm)
Net weight (with grille) 65.26lbs (29.6kg) 85.1lbs (38.6kg) 127.43lbs (57.8kg) 169.77lbs (77kg) 169.77lbs (77kg)
16
1000 SERIES UTOPIA
Caractéristiques / Specifications
Dans le cas d’un assemblage de produits 1000 Series IWSUB UTOPIA avec d’autres IWSUB UTOPIA les performances peuvent
évoluer. Vous trouverez ci-dessous les spécifications pour les assemblages recommandés. Il est nécessaire de toujours veiller à
avoir une impédance supérieure à 2 ohms pour ne pas mettre en défaut votre amplificateur. Focal recommande des configurations
spécifique (fig, G) afin d’avoir une impédance toujours maitrisée.
In the case of an assembly of 1000 Series IWSUB UTOPIA and other IWSUB UTOPIA products, performance may change. Below
you will find the specifications for the recommended assemblies. You must always make sure you have an impedance higher than 2
ohms to avoid a fault occurring with your amplifier. Focal recommends specific configurations (fig. G) in order to achieve constant
impedance control.
*Se référer à la notice / Refer to the user manual
Assemblage
2 x 1000 IWSUB UTOPIA (8 Ώ)
Assemblage
3 x 1000 IWSUB UTOPIA (8 Ώ)
Assemblage
4 x 1000 IWSUB UTOPIA (8 Ώ)
Haut-parleurs 6 x Grave « W» 16,5 cm 9 x Grave « W» 16,5 cm 12 x Grave « W» 16,5 cm
Sensibilité (2,83V/1m) 89 dB 92 dB 95 dB
Bande Passante (+/-3 dB) 40 Hz - 2,5 kHz 40 Hz - 2,5 kHz 40 Hz - 2,5 kHz
Coupure basse (- 6 dB) 30 Hz 27 Hz 26 Hz
Impédance nominale 6  4  3 
Impédance minimale 4,3  2,9  2,15 
Puissance ampli
recommandée
100 - 750 W
(8 )
200 - 1500 W
(4 )
100 - 750 W
(8 )
200 - 1500 W
(4 )
100 - 750 W
(8 )
200 - 1500 W
(4 )
Profondeur
d’encastrement
99 mm 99 mm 99 mm
Poids net (avec grille) 19,2 kg 28,8 kg 38,4 kg
Assembly
2 x 1000 IWSUB
UTOPIA (8 Ώ)
Assembly
3 x 1000 IWSUB UTOPIA (8 Ώ)
Assembly
4 x 1000 IWSUB UTOPIA (8 Ώ)
Speaker drivers 6 x 6
1/2
" (16.5cm)
'W' bass
9 x 6
1/2
" (16.5cm)
'W' bass
12 x 6
1/2
" (16.5cm)
'W' bass
Sensitivity
(2.83V/3 feet - 1m)
89dB 92dB 95dB
Bandwidth (+/-3dB) 40Hz - 2.5kHz 40Hz - 2.5kHz 40Hz - 2.5kHz
Low-frequency cut-off (-6dB) 30Hz 27Hz 26Hz
Nominal impedance 6  4  3 
Minimal impedance 4.3  2.9  2.15 
Recommended amp power 100 - 750W
(8 )
200 - 1500W
(4 )
100 - 750W
(8 )
200 - 1500W
(4 )
100 - 750W
(8 )
200 - 1500W
(4 )
Mounting depth 3
7/8
" (99mm) 3
7/8
" (99mm) 3
7/8
" (99mm)
Net weight (with grille) 42.33lbs (19.2kg) 63.49lbs (28.8kg) 84.66lbs (38.4kg)
FRFR
À LIRE EN PREMIER !
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
Français
(CEI 60417-6044)
Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de
prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées
dans le mode d’emploi et relatives à la mise en oeuvre et à l’entretien de
l’appareil.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Observez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil à
proximité de l'eau.
6. Nettoyez uniquement avec un
chion sec.
7. N'obstruez aucun orifice de
ventilation. Installez l'appareil en
suivant les instructions du fabricant.
8. N'installez pas l'appareil à proximité
d'une source de chaleur tel qu'un
radiateur, une cuisinière, une bouche
de chauage ou tout autre appareil (y
compris les amplificateurs) dissipant
de la chaleur.
9. Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
10. N'utilisez que les chariots,
pieds, trépieds, supports ou tables
recommandés par le fabricant ou
ceux vendus avec l'appareil. Lorsqu'un
chariot est utilisé, redoublez de
prudence pendant le déplacement
de l'ensemble chariot/appareil
afin d'éviter toutes blessures par
basculement.
11. Toute tâche de maintenance doit
être réalisée par un personnel qualifié.
Une maintenance est nécessaire à la
suite de tout dommage occasionné à
l'appareil tels que la détérioration du
câble ou de la fiche d'alimentation, le
déversement de liquide ou l'insertion
d'objets à l'intérieur de l'appareil,
l'exposition à la pluie ou à l'humidité,
le mauvais fonctionnement ou la chute
de l'appareil.
12. Afin d’éviter des dommages
auditifs éventuels, ne pas écouter
les enceintes à un niveau sonore
élevé pendant une longue durée.
Lécoute d’enceintes à forte
puissance peut endommager l’oreille
de l’utilisateur et entraîner des
troubles auditifs (surdité temporaire
ou définitive, bourdonnements
d’oreille, acouphènes, hyperacousie).
Lexposition des oreilles à un volume
excessif (supérieur à 85 dB) pendant
plus d’une heure peut endommager
l’ouïe irréversiblement.
13. Vos enceintes utilisent un tweeter
à dôme inversé en Béryllium pur.
Sous sa forme solide, ce matériau est
inoensif. Toutefois, de par sa nature,
certaines précautions doivent être
appliquées pour ne pas s’exposer à
des risques inutiles :
• Le dôme Béryllium ne doit jamais
être au contact d’une matière
abrasive.
• Si le dôme Béryllium est
endommagé sous quelque forme que
ce soit, le recouvrir dès que possible
sur toute sa surface de la bande
adhésive de protection fournie. Vous
la trouverez dans le sachet plastique
contenant la notice dédiée au tweeter
à dôme inversé en Béryllium pur.
Prendre contact avec le revendeur
afin de démonter et de remplacer
le tweeter auprès d’un service
compétent chez le distributeur.
• Si le dôme est brisé, les particules
éventuelles de Béryllium doivent être
récupérées avec soin au moyen d’un
ruban adhésif puis être placées dans
un sac plastique hermétiquement
clos renvoyé en même temps que
l’enceinte au revendeur.
Pour de plus amples informations,
veuillez vous référer au manuel de
précaution d’emploi présent dans
l’emballage.
Vous pouvez également poser vos
questions directement à l’adresse
suivante :
beryllium@focal.com
Les modalités d’installation et de fixation des enceintes dans les murs, plafonds ou autre surface répondent à des conditions
et normes de construction, aménagement, sécurité et câblage en vigueur applicables aux supports concernés. De plus, les
produits peuvent vibrer et endommager les supports dans lesquels ils sont installés. C’est la raison pour laquelle l’opération
d’installation correspondante doit être effectuée par un professionnel qualifié et informé des normes d’installation et de sécurité.
Focal ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une installation done, la mise en œuvre de l’installation des
enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas de décrochage, chute,
accident et/ou toute autre conséquence ou dommage de quelque nature qu’il soit lié à l’installation des enceintes.
18
1000 SERIES UTOPIA
Manuel d’utilisation
FR
Pour validation de la garantie Focal-JMlab,
il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie
Vous venez d’acquérir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui de la Haute-Fidélité.
Innovation, tradition, excellence et plaisir sont nos valeurs ; notre seul objectif est de vous offrir un son pur, fidèle et riche. Afin
d’exploiter toutes les performances de votre produit, nous vous conseillons de lire les instructions de ce livret puis de le conserver
soigneusement pour vous y référer ultérieurement.
Contenu de l’emballage (1000 IWLCR UTOPIA)
• 1 x QuickStart + QuickAssembly
• 1 x notice béryllium
• 1 x consignes de sécurité et conditions de garantie
• 1 x enceinte
• 1 x grille rectangulaire
• 3 x jonction de grilles
• 1 x masque de protection à utiliser pour peinture mur/plafond
• 1 x gabarit de découpe
• 2 x tissu acoustique (blanc ou noir)
• 2 x clé hexagonale
• 1 x cadre de montage (optionnel)
Contenu de l’emballage (1000 IWSUB UTOPIA)
• 1 x QuickStart + QuickAssembly
• 1 x notice béryllium
• 1 x consignes de sécurité et conditions de garantie
• 1 x enceinte
• 1 x grille rectangulaire
• 4 x jonction de grilles
• 1 x masque de protection à utiliser pour peinture mur/plafond
• 1 x gabarit de découpe
• 2 x tissu acoustique (blanc ou noir)
• 2 x clé hexagonale
• 1 x cordon speakon 4 point de 2 m
• 2 x guide intercalaire
• 1 x cadre de montage (optionnel)
Points-clés
Tweeter à dôme inversé en béryllium : le tweeter développé pour les produits de la gamme 1000 Series UTOPIA utilise la technologie
du dôme inversé exclusive à Focal, permettant un transfert optimal de l’énergie et une directivité limitée. Le béryllium du dôme
garantit des performances exceptionnelles en matière de légèreté, d’amortissement et de rigidité, pour un aigu à la fois soyeux,
détaillé et précis.
Haut-parleurs à membrane « W » à profil « M » : la membrane des haut-parleurs de la gamme 1000 Series UTOPIA est fabriquée en
France avec la technologie exclusive Focal « W » à profil « M ». Technologie sandwich composite « W » design uniforme, membrane
unibody, performances unique qui permettent d’avoir des mediums riche et précis et des graves sans distorsion.
Grille de protection à attache magnétique : facilité de mise en place, meilleure intégration.
Filtre ODC (Optimum Directivity Crossover) : optimisation de la directivité pour un son plus homogène notamment lorsque les
produits sont écoutés hors de l’axe.
Kit de montage (optionnel) : pour montage dans une cloison en cours de construction, pour produit seul ou pour assemblage.
Pour configuration On Wall : cadre mural disponible en option.
Produits clés : pour une meilleure intégration dans les murs, les produits de la gamme 1000 Series UTOPIA ont une profondeur de
moins de 10 cm.
Période de rodage
Les haut-parleurs utilisés dans les enceintes de la gamme Intégration 1000 Series UTOPIA sont des éléments mécaniques complexes
qui exigent une période d’adaptation pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s’adapter aux conditions de température
et d’humidité de votre environnement. Cette période de rodage varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur
quelques semaines. Pour accélérer cette opération, vous pouvez faire fonctionner vos enceintes une vingtaine d’heures consécutives
à puissance modérée. Une fois les caractéristiques de l’enceinte totalement stabilisées, vous pourrez profiter intégralement des
performances de vos enceintes Intégration 1000 Series.
Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis.
Images non contractuelles.
1000 SERIES UTOPIA
Manuel d’utilisation
19
FR
Câblage avant l’installation
Vous ne pourrez envisager le montage de vos enceintes qu’après la pose des câbles. Assurez-vous de laisser suffisamment de
longueur de câble pour pouvoir connecter facilement votre produit (environ 50 cm). Nous vous conseillons d’utiliser du câble avec
un repère de manière à respecter la polarité des haut-parleurs (+/-). Choisissez des câbles de qualité et de section appropriées
(supérieur à 2 mm et inférieur à 4 mm) à la longueur : votre revendeur saura vous conseiller.
Choix de l’amplificateur
• Ce n’est pas l’excès de puissance d’un amplificateur qui risque de détériorer l’enceinte et les haut-parleurs, mais au contraire un
défaut de puissance. En effet si le volume est trop éle, l’amplificateur sature et génère des signaux parasites qui risquent de
détruire le tweeter. La capacité dynamique et la définition des enceintes Intégration 1000 Series UTOPIA sont suffisamment élevées
pour mettre en évidence les qualités et défauts des amplificateurs qui leur seront associes. Votre revendeur saura aiguiller votre
choix, en fonction de vos goûts et de votre budget.
Focal vous recommande cependant, en fonction de la configuration choisie, d’utiliser un amplificateur stable entre 3 ohms et
2 ohms. Cela permettra d’éviter un déclenchement intempestif de la protection de l’amplificateur. Focal vous recommande une
puissance de 250 W sous 8 ohms pour un bon fonctionnement des enceintes.
• Choix de l’amplificateur Focal Astral 16
Dans le cas de l’utilisation de l’amplificateur Astral 16, il est important de suivre ces quelques conseils pour sublimer l’expérience.
Veiller à équilibrer les enceintes sur les 3 alimentations de l’amplificateur Astral 16. Cet équilibre permettra de tirer tout le bénéfice
des enceintes et de l’amplificateur. L’objectif étant de mélanger des enceintes qui consomment beaucoup de courant (enceinte
avant par exemple) avec des enceintes qui consomment moins (enceintes arrières ou Dolby Atmos).
Les enceintes IWLCR UTOPIA et IWSUB UTOPIA sont compatibles avec le LFE routing sur les canaux de l’amplificateur Astral 16.
Focal conseille de régler le niveau de la sortie LFE entre -15 dB à -9 dB en fonction du niveau souhaité. Trouver le bon ratio entre
le niveau de grave de la sortie classique du canal et celui du LFE est important pour avoir un son équilibré. Veiller à équilibrer le
niveau LFE sur chacun des canaux. Cela permettra d’éviter de surcharger une enceinte et d'en sous-exploiter une autre. Le rendu
sera fidèle et équilibré.
Lors de l’utilisation du module de traitement d’égalisation d’Astral 16, vous pouvez ajuster les cavaliers médium et tweeter,
respectivement « Midrange level » et « Tweeter Level », sur leurs positions « +2 dB » et « +3 dB ». Cela permet d’utiliser l’enceinte
sur toute sa plage dynamique.
Lors de l’assemblage, veiller à ce que l’impédance minimale de l’assemblage des enceintes ne soit pas en dessous de 2.1 ohms.
Nous recommandons de régler le limiteur sur chaque canal entre -3 dB et -9 dB. Dans le cas contraire, des coupures intempestives
et une distorsion du courant peuvent survenir.
Afin de ne pas mettre en défaut l'amplificateur Astral 16, veiller au bon respect de la formule ci-après.
1
Avec RN
1
: impédance nominale sur le 1
er
rail d'amplification
1 1 1 1 1,23  Avec RN
2
: impédance nominale sur le 2
ème
rail d'amplification
RN
1
RN
2
RN
3
RN
4
Avec RN
3
: impédance nominale sur le 3
ème
rail d'amplification
Avec RN
4
: impédance nominale sur le 4
ème
rail d'amplification
INSTALLATION
Positionnement des enceintes
Les enceintes de la gamme 1000 Series UTOPIA ont été étudiées pour restituer le plus fidèlement possible toutes les formes
de musiques ou programmes Home Cinéma. Il convient néanmoins d’observer quelques règles simples pour optimiser leurs
performances, garantir un bon équilibre tonal et une image sonore réaliste. Il est recommandé de positionner les enceintes 1000
IWSUB UTOPIA le plus près du sol ou dans les coins de la pièce.
Utilisation Stéréo (15 m
2
- 50 m
2
)
Les enceintes doivent être placées de façon symétrique face à la zone d’écoute, de manière à former idéalement un triangle isocèle
avec celle-ci. L’angle entre la position d’écoute et les deux enceintes doit être de 60° (fig. 1). Lespacement entre les deux enceintes
sera compris entre 3 m et 6 m pour une zone d’écoute comprise entre 3 m et 6 m (fig. 1). Il est néanmoins possible de faire varier
ces distances pour trouver le compromis idéal en fonction des conditions d’aménagement particulières. Les enceintes devront être
positionnées à même hauteur et sur un même plan horizontal (fig. 1). Il est recommandé de positionner le tweeter à hauteur des
oreilles du spectateur.
Utilisation Home Cinéma (20 m
2
- 75 m
2
)
• Enceintes frontales droite, gauche et centrale. Positionner les tweeters des enceintes 1000 Series IWLCR UTOPIA à hauteur
des oreilles du spectateur. La position verticale pour une enceinte centrale est recommandée (derrière un écran transonore par
exemple), cependant il est possible de faire varier l’orientation du tweeter en fonction de votre configuration.
• En utilisation enceintes murales, les enceintes frontales droite et gauche doivent être placées de part et d’autre de l’écran et à mi-
hauteur de façon symétrique face à la zone d’écoute, de manière à former idéalement un triangle isocèle avec celle-ci. L’angle entre
la position d’écoute et les deux enceintes doit être de 60° (fig. 2). L’espacement entre les deux enceintes doit être compris entre 3 m
et 6 m, pour une zone d’écoute comprise entre 3 m et 6 m. Il est néanmoins possible de faire varier ces distances pour trouver le
compromis idéal en fonction des conditions d’aménagement particulières. Lenceinte centrale doit être placée le plus près possible,
au-dessus ou au-dessous, de l’écran pour une restitution réaliste des dialogues (fig. 2).
• Si un écran de projection micro-perforé (transparent acoustiquement) est utilisé, les enceintes frontales droite et gauche et
l’enceinte centrale doivent être placées à mi-hauteur de l’écran, sur le même plan horizontal derrière cet écran (fig. 3).
20
1000 SERIES UTOPIA
Manuel d’utilisation
FR
Enceintes d’effets arrières pour système 5.1
En utilisation enceintes murales, les enceintes d’effets arrières doivent être installées sur les murs latéraux légèrement à l’arrière de
la position d’écoute (0 – 0,5 m) et à la même hauteur que les enceintes frontales droite et gauche (fig. 4). De plus, un angle compris
entre 90° à 110° entre l’axe de l’enceinte arrière à la position d’écoute et l’axe passant de l’enceinte centrale à la position d’écoute,
doit être respecté afin de correspondre aux spécifications Dolby (fig. 5).
Enceintes d’effets arrières pour système 7.1
En utilisation enceintes murales, les enceintes d’effets arrières droite et gauche doivent être installées sur les murs latéraux au
niveau de la position d’écoute et à la même hauteur que les enceintes frontales droite et gauche. Les enceintes d’effets arrières
doivent être installées sur le mur situé à l’arrière de la position d’écoute et à la même hauteur que les enceintes frontales droite
et gauche. L’espacement entre les deux enceintes doit être compris 2,5 m et 6 m (fig. 6). De plus un angle compris entre 90° à
110° entre l’axe de l’enceinte latérale à la position d’écoute et l’axe passant de l’enceinte centrale à la position d’écoute, doit être
respecté (fig. 7). Ainsi qu’un angle compris entre 135° à 150° entre l’axe de l’enceinte arrière à la position d’écoute et l’axe passant
de l’enceinte centrale à la position d’écoute, doit être respecté afin de correspondre aux spécifications Dolby (fig. 7).
Construction existante
Les modalités d’installation et de fixation des enceintes dans les murs, plafonds ou autre surface répondent à des conditions et
normes de construction, aménagement, sécurité et câblage en vigueur applicables aux supports concernés. De plus, les produits
peuvent vibrer et endommager les supports dans lesquels ils sont installés. C’est la raison pour laquelle l’opération d’installation
correspondante doit être effectuée par un professionnel qualifié et informé des normes d’installation et de sécurité. Focal ne fournit
aucune garantie de destination à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l’installation des enceintes relevant
du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas de décrochage, chute, accident
et/ou toute autre conséquence ou dommage de quelque nature qu’il soit lié à l’installation des enceintes. Les risques de vibrations
étant importants.
Avant d’installer les enceintes, assurez-vous que les emplacements correspondants dans le mur sont libres de toute obstruction
comme le passage d’un conduit d’aération, ou de tout câble risquant d’interférer avec l’installation. Utilisez les outils appropriés
pour vous aider dans la détermination des endroits adéquats. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace à l’intérieur du mur
pour pouvoir installer le produit. En utilisant le gabarit de découpe fourni, tracez une ligne sur le mur existant. Découpez alors en
suivant le tracé avec un outil approprié pour pratiquer une ouverture dans le mur (fig. A2/B2). Il est important de coller les éléments
de structure environnant l’enceinte. A fort niveau, ou lors d’écoutes prolongées, des vibrations peuvent apparaître et dégrader
l’expérience d’écoute (mur/tasseaux/plaque mural par exemple).
Nouvelle construction
Utilisez le kit de montage optionnel spécifique. Câblez les enceintes avant de les installer. En cas d’assemblage des produits
1000 Series IWSUB UTOPIA et IWLCR UTOPIA connectez le câble speakon entre chaque produit suivant le schéma (fig. F).
En cas d’assemblage des produits 1000 IWSUB UTOPIA connectez le câble speakon entre chaque produit suivant le schéma (fig. G).
Il est important de coller les éléments de structure environnant l’enceinte. A fort niveau, ou lors d’écoute prolongées, des vibrations
peuvent apparaître et dégrader l’expérience d’écoute (mur/tasseaux/plaque mural par exemple).
Installation des enceintes
Les produits de la gamme 1000 Series UTOPIA comprennent une enceinte et une grille magnétique. Les produits de la gamme
1000 Series UTOPIA sont clos et ont une profondeur de moins de 10 cm pour pouvoir s’intégrer facilement dans la plupart des murs.
La fixation des produits 1000 Series UTOPIA dans le mur est effectuée par des pattes rotatives. Pour cela, introduisez l’enceinte
dans la découpe et serrez la vis des pattes de fixation dans le sens horaire à l’aide de la clef fournie ou d’une visseuse. Si vous utilisez
une visseuse, il faudra vous assurer que le couple de serrage soit réglé sur une valeur faible, pour ne pas risquer d’endommager
les pattes de fixations. Lenceinte sera proprement fixée lorsque vous ressentirez une résistance en fin de serrage. Les produits
1000 Series UTOPIA étant lourds, cette opération nécessite l’intervention d’un professionnel et d’au minimum 2 personnes.
1000 IWLCR UTOPIA
1. Connectez le câble d’enceinte, préalablement dénudé, aux bornes à ressorts de l’enceinte. Il est impératif que la polarité de
connexion de chaque enceinte soit correcte : le câble connecté à la borne « + » de l'amplificateur doit être relie à la borne rouge sur
l’enceinte. De même, le câble connecté à la borne « - » de l'amplificateur doit être relié à la borne noire (fig. A4).
Cas de la mono amplification : 1000 IWLCR UTOPIA permet d’être connectée en mono amplification, dans ce cas utilisez les deux
« straps » fournis et connectez les entrées comme indiqué (fig. A4).
Cas de la bi-amplification : 1000 IWLCR UTOPIA permet d’être connectée en bi-amplification, retirez alors les deux « straps » et
connectez chaque câble ou amplificateur sur les entrées BASS et MAIN (medium/aigu) comme indiqué (fig. A4).
2. Insérez le produit dans le mur en appuyant sur les différents côtés de l’enceinte pour assurer sa mise en place (fig. A5). Les produits
1000 Series sont lourds, il est impératif de faire monter les produits par un spécialiste. Nous recommandons aussi l’intervention d’au
minimum 2 personnes.
3. Verrouillez toutes les pattes de fixation à l’aide de la clef fournie (fig. A6). Assurez-vous que les pattes soient bien plaquées
contre la paroi intérieure de votre mur.
4. Orientez la platine medium-aigu vers la position d’écoute en dévissant légèrement les 4 vis en haut et en bas de celle-ci (fig. A7).
5. Au besoin, ajustez les niveaux d’aigu, de medium et des woofers en fonction de l’acoustique de la pièce. Il suffit de modifier la
position des « straps » en fonction de votre souhait.
/