JBL L100 Classic 75 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
Owner’s ManuaL
Iconic 3-Way Bookshelf Loudspeaker
L100 Classic 75
2
English
COnTenTs
INTRODUCTION ...................................................................................................................................................... 3
PACKAGE CONTENTS ............................................................................................................................................ 3
PLACEMENT AND POSITIONING ............................................................................................................................. 3
CONNECTIONS....................................................................................................................................................... 4
BASIC SINGLE-WIRE CONNECTION........................................................................................................................ 4
BI-WIRE AND BI-AMP CONNECTION ....................................................................................................................... 5
CONTROLS/ADJUSTMENTS ................................................................................................................................... 7
CARING FOR YOUR SPEAKERS .............................................................................................................................. 7
SPECIFICATIONS .................................................................................................................................................... 7
DIMENSIONS .......................................................................................................................................................... 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Clean only with a dry cloth.
6. Do not block any ventilation openings. Install this apparatus in
accordance with the manufacturer’s instructions.
7. Do not install this apparatus near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
8. Use only attachments/accessories specified by the
manufacturer.
9. Use only with the cart, stand, tripod, bracket
or table specified by the manufacturer or
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
10. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as when the power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, or the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally or has been dropped.
Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
This symbol means the product must not be discarded as
household waste, and should be delivered to an appropriate
collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps
protect natural resources, human health and the environment.
For more information on disposal and recycling of this product,
contact your local municipality, disposal service, or the shop
where you bought this product.
RoHS
This product is RoHS compliant.
This product is in compliance with Directive 2011/65/EU, and its
amendments, on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment.
REACH
REACH (Regulation No 1907/2006) addresses the production and
use of chemical substances and their potential impacts on human
health and the environment. Article 33(1) of REACH Regulation
requires suppliers to inform the recipients if an article contains
more than 0.1 % (per weight per article) of any substance(s) on the
Substances of Very High Concern (SVHC) Candidate List ('REACH
candidate list'). This product contains the substance "lead"(CAS-
No. 7439-92-1) in a concentration of more than 0.1% per weight.
At the time of release of this product, except for the lead
substance, no other substances of REACH candidate list are
contained in a concentration of more than 0.1% per weight in this
product.
Note: On June 27, 2018, lead was added to the REACH candidate
list. The inclusion of lead in the REACH candidate list does not
mean that lead-containing materials pose an immediate risk or
results in a restriction of permissibility of its use.
3
English
English
InTrODuCTIOn
Thank you for purchasing the JBL L100 Classic 75 3-Way Loudspeaker
This Limited-Edition JBL L100 Classic 75 loudspeaker package celebrates JBLs 75 years of iconic loudspeakers. The
L100 Classic 75 features a beautiful teak wood veneer enclosure complemented by a black Quadrex foam grille, and
anniversary-edition badges on the front and rear including a numbered commemorative plaque with the signature of
the principal system engineer.
Acoustically, the L100 Classic 75 retains all of the performance attributes that endeared the original L100 to listeners
in the ‘70’s and ‘80s, such as exceptional dynamic range and contrast, clean and effortless high output, and precise
high impact bass. The updated L100 Classic 75 adds even greater detail resolution across the full bandwidth, lower
distortion and more lifelike stereo imaging, particularly off-axis.
The anniversary edition JBL L100 Classic 75 offers documented exclusivity, with a unique appearance and features
only available once. The L100 Classic 75 is destined to become a collector’s item among JBL fans around the world.
Production is limited to 750 pair worldwide.
PaCKaGe COnTenTs
2 x Loudspeakers
2 x Quadrex Grilles
2 x Speaker Stands
1x Quick Start Guide
1 x Certicate of
Authenticity
JBL certifies this as a limited edition L100 Classic 75 loudspeaker system,
designed and engineered in Northridge, California.
Pair number of 750
L100
CLASSIC 75
ANNIVERSARY EDITION
Principal System Engineer
QUICK START GUIDE
L100 CLASSIC 75
3-way 12" (300mm) Bookshelf Loudspeaker with Stand
Package Contents Specications
2 x Loudspeakers
2 x Quadrex Grilles
2 x Speaker Stands
1 x Certicate of
Authenticity
Receiver/Amplier (One Channel Shown)
Placement and Positioning Basic Single-Wire Connection
Speaker Type 3-way 12" (300mm) Bookshelf Loudspeaker with Stand
Low-frequency Transducer 12-inch (300mm) Pure Pulp cone (JW300SW-8)
Midrange Transducer 5-1/4 inch (130mm) Polymer-coated, Pure Pulp cone
(JM125PC-8)
High Frequency Transducer 1-inch (25mm) Titanium dome with soft surround
(JT025TI2-4)
Recommended Amplier Power 25-200 Watts RMS
Frequency Response (-6 dB) 40Hz – 40kHz
Sensitivity (2.83 V @ 1 m) 90dB
Nominal Impedance 4 Ohm
Crossover Frequencies 450Hz, 3.5kHz
Enclosure type Bass-reex via Flared Front-ring Port
Controls Attenuators for MF and HF drivers
Inputs: Dual Sets Gold-plated Five-way Binding Posts
Dimensions (H x W x D) with grille 25.35" x 15.37" x 14.27" (643.8 x 390.4 x 362.4mm)
Weight with grille 63.05lb (28.6kg)
Finishes Genuine Teak Wood Veneer
Speaker Stand JS-120
Front Height 7.075" (179.7mm)
Rear Height (including riser) 9.29" (235.9mm)
Width x Depth 14.25" x 11.05" (362 x 280.6mm)
Weight 14.33lb (6.5kg)
>50 cm
(20 in)
Listening Position
40°-60°
>50 cm
(20 in)
+ -
www.jblsynthesis.com
JBL certifies this as a limited edition L100 Classic 75 loudspeaker system,
designed and engineered in Northridge, California.
Pair number of 750
L100
CLASSIC 75
ANNIVERSARY EDITION
Principal System Engineer
Manufacturer: Harman International Industries, Incorporated
Address: 8500 Balboa Blvd, Northridge, CA 91329, UNITED STATES
European Representative: Harman International Industries, Incorporated EMEA Liaison
Ofce, Herikerbergweg 9, 1101 CN Amsterdam, The Netherlands Hannan International
Industries, Limited,
Ground Floor, Westside 2, London Road, Apsley, Hemel Hempstead,
Hertfordshire, HP3 9TD, United Kingdom
PLaCeMenT anD POsITIOnInG
Before deciding where to place your speakers, survey your room and think about placement, using the illustration
below as a guide.
• Avoidplacingthespeakersnearpoweramplifiers,heatregistersorotherobjectsthatgeneratelargeamountsof
heat.
• Donotplacethespeakersinveryhumidordustyplaces.
• Donotplacethespeakersindirectsunlightorwherethey
will be exposed to other intense light.
• Forbestresults,placethespeakers6–8feet(1.8-2.4m)
apart. If you set the speakers farther apart than this, angle
them toward the listening position.
• Thespeakerswillproducethemostaccuratestereo
soundstage when the angle between the listener and the
speakers is between 40 and 60 degrees.
• Generally,bassoutputwillincreaseasthespeakeris
moved closer to a wall or corner. For best performance, we
recommend that you place the speakers at least 20 inches
(50cm) away from the sidewalls.
• Thespeakerwillyieldthebeststereoimagingwhenoriented
vertically.
6-8 feet
(1.8-2.4m)
min 20 inches
(50cm)
40° – 6
Listening Position
4
English
COnneCTIOns
CAUTION: Make sure that all of the system's electrical components are turned OFF (and preferably
unplugged from their AC outlets) before making any connections.
Speakers and amplifiers have corresponding positive and negative ("+" and "-") connection terminals. The L100 Classic
75 has two sets of connection terminals; gold-plated jumper straps connect the termilnais to each other. The termilnals
are marked "+" and "-." Additionally, the "+" terminals have red rings, while the "-" terminals have black rings. See the
illustration below.
We have designed the L100 Classic 75 so that a positive voltage at the "+" (red) terminal will cause the speaker
transducers to move outward (toward the room).
We recommend using a high-quality speaker wire with polarity coding. The side of the wire with a ridge or other coding
is usually considered positive polarity ("+").
To ensure proper polarity, connect the left- and right-channel '+" terminals on the back of the amplifier or receiver to
their respective "+" (red) terminals on the speakers. Connect the "-" (black) terminals In a similar way. See the owner's
manual of your receiver or amplifier to confirm its connection procedures.
BasIC sInGLe-wIre COnneCTIOn
Connect the amplifier to each speaker as shown in the illustration below. You can use either set of terminals on the
speaker. NOTE: Do not remove the jumper straps from between the two sets of terminals when connecting the speaker
wires.
Receiver or
Amplifier
Speaker Connector Panel
IMPORTANT: Do not reverse polarities (i.e., "+" to "-" or "-" to "+") when making connections. Doing so will cause poor
stereo imaging and diminished bass performance.
The L100 Classic 75's gold-plated speaker terminals can accept a variety of wire-connector types: bare wire, spade
connectors, pin connectors and banana connectors.
Using Bare Wire or Pin Connectors:
A. Unscrew Cap B. Insert Bare Wire or Pin
Connector through
Hole in Post
C. Tighten Cap to
Secure Wire
5
English
English
IMPORTANT: Make sure the (+) and (-) wires or pins do not touch each other or the other terminal. Touching wires can
cause a short circuit that can damage your receiver or amplifier.
NOTE: Bare wire can also be wrapped around the terminal shaft and then the cap tightened to secure the wire.
CAUTION: Once the caps are tightened, make sure that the jumper straps are held firmly between the respective
terminals. If they are loose, the speakers will not operate properly.
Using Spade Connectors:
A. Unscrew Cap B. Insert Spade
Connector Blades
around Post
C. Tighten Cap
IMPORTANT: Make sure the (+) and (-) spade connector blades do not touch each other or the other terminal. Touching
blades can cause a short circuit that can damage your receiver or amplifier.
CAUTION: Once the caps are tightened, make sure that the jumper straps are held firmly between the respective
terminals. If they are loose, the speakers will not operate properly.
Using Banana Connectors:
A. Tighten Cap B. Insert Banana Connector
into Hole in Cap
CAUTION: Be sure to tighten the caps to make sure that the jumper straps are held firmly between the respective
terminals. If they are loose, the speakers will not operate properly.
BI-wIre anD BI-aMP COnneCTIOn
For either bi-wire or bi-amp operation, remove the jumper straps from the terminal cup of the JBL L100 Classic 75
loudspeaker and store in a safe place. Note that removing the straps only disconnects the inputs of the low frequency
and high frequency crossovers from each other, but keeps the full protections and frequency tailoring of the custom
crossovers for the separate driver units.
CAUTION: Do not connect to your speaker in bi-wire fashion with the jumper straps attached.
Severe amplifier damage, personal injury, or damage to other property may result.
Remove Jumper Straps from Posts
High
Frequency
Connection
Low
Frequency
Connection
The L100 Classic 75 connection assembly has two sets of input terminals that are connected by jumper straps.
The upper set of terminals is for the tweeter, and the lower set of terminals is for the woofer.
6
English
BI-WIRE AND BI-AMP CONNECTION (continued)
Bi-wiring
An amplifier and speaker system are bi-wired when the high frequency and low frequency inputs of the speaker
are driven by two different wires from the same amplifier channel. Usually different types of wire are used for the
connections: a high-current-capability wire or a wire that sounds better to the user for bass is typically used for low
frequencies, and a low-inductance wire or a wire that sounds better for treble to the user is used for high frequencies.
Both wires are connected to the same amplifier output. Some report moderate improvement with this wiring.
To bi-wire the JBL L100 Classic 75, connect the speakers according to the following illustration.
Left Speaker
Amplifier
High
Frequency
Connection
Low
Frequency
Connection
High
Frequency
Connection
Low
Frequency
Connection
Right Speaker
Bi-Amplified Wiring
An amplifier and speaker system are bi-amplified when one channel of an amplifier is used for high frequencies, and
one channel of an amplifier is used for low frequencies. One 2-way speaker could use both channels from a stereo
amplifier. Selecting amplifier channels and wires better suited for different bandwidths can produce very noticeable
improvement. To wire the JBL L100 Classic 75 for bi-amplification, connect the speakers according to the following
illustration.
Low
Frequency
Connection
Low
Frequency
Connection
High
Frequency
Connection
High
Frequency
Connection
Amplifier 1
Amplifier 2
Right Speaker
Left Speaker
In either case, follow the instructions for the different connector types in Basic Single-Wire Connection, on page 4.
NOTE: For more information about various speaker-wire and connection options, contact your local JBL dealer.
7
English
English
COnTrOLs/aDJusTMenTs
The L100 Classic 75 has front-panel adjustments that let you balance the
levels of the midrange driver (MF) and tweeter (HF) relative to the woofer.
You can use these controls to adjust the speaker’s sound according to
your room’s acoustics, or your personal taste. The “0dB” default position
is a good place to start. Whatever sounds best to you in your room is the
right setting.
As with most speakers, after you start playing the L100 Classic 75 it will
take the drivers’ suspensions several weeks to “break in” and achieve
optimum performance. During this period, the balance between the
woofer, midrange, and tweeter may change, so we recommend that you
adjust the midrange and tweeter controls again after the break-in period.
NOTE: There is a protective plastic film on the front control panel label that may be removed.
CarInG FOr YOur sPeaKers
• Wipethecabinetwithaclean,dryclothtoremovedust.Dampclothsorcleaningpapermaydullthecabinet’s
finish.
• Donotusevolatileliquidssuchasbenzene,paintthinner,alcohol,etc.,onthecabinet.Donotsprayinsecticide
near the cabinet.
• Toremovedustfromthefoamgrille,useavacuumcleanersettolowsuction.
• Donotwashthegrilleinwater.
• Ifthesurfacesofthewooferandmidrangeconesbecomedusty,youcancarefullysweepthemcleanwithasoft,
dry calligraphy brush or paintbrush. Do not use a damp cloth.
• NEVERtouchanythingtothetweeterdome.
sPeCIFICaTIOns
Speaker Type 3-way 12" (300mm) Bookshelf Loudspeaker with Stand
Low-frequency Transducer 12-inch (300mm) Pure Pulp cone (JW300SW-8)
Midrange Transducer 5-1/4 inch (130mm) Polymer-coated, Pure Pulp cone (JM125PC-8)
High Frequency Transducer 1-inch (25mm) Titanium dome with soft surround (JT025TI2-4)
Recommended Amplifier Power 25-200 Watts RMS
Frequency Response (-6 dB) 40Hz–40kHz
Sensitivity (2.83 V @ 1 m) 90dB
Nominal Impedance 4 Ohms
Crossover Frequencies 450Hz, 3.5kHz
Enclosure type Bass-reflex via Flared Front-firing Port
Controls Attenuators for MF and HF drivers
Inputs: Dual Sets Gold-plated Five-way Binding Posts
Dimensions (H x W x D) with grille 25.35" x 15.37" x 14.27" (643.8 x 390.4 x 362.4mm)
Weight with grille 63.05lb (28.6kg)
Finishes Genuine Teak Wood Veneer
Speaker Stand JS-120
Front Height 7.075" (179.7mm)
Rear Height (including riser) 9.29" (235.9mm)
Width x Depth 14.25" x 11.05" (362 x 280.6mm)
Weight 14.33lb (6.5kg)
Tweeter
Control
Midrange
Control
8
FrançaisEnglish
DIMensIOns
󱒇󹈘A-A
10.082 in.
(256.1mm)
9.287 in.
(235.9mm)
7.077 i n.
(179.8mm)
3.667 in.
(9 3.15mm)
12.677 in.
(322mm)
14.252 in.
(362mm)
7.126 i n.
(181mm)
11.047 in.
(280.6mm)
11.732 in.
(298mm)
9
Français
FrançaisEnglish
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
6. Ne bouchez aucune ouverture de ventilation. Installez cet
appareil conformément aux instructions du fabricant.
7. N'installez pas cet appareil à proximité d'une source de
chaleur telle que des radiateurs, des bouches de chaleur, des
fourneaux ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
8. Utilisez seulement des compléments/accessoires spécifiés par le
constructeur.
9. Utilisez l'appareil seulement avec le chariot,
pied, trépied, support ou table spécifié par le
constructeur, ou vendu avec l'appareil. Lors
de l'utilisation d'un chariot, faites attention
en déplaçant l'ensemble chariot/appareil afin
d'éviter des blessures dues à un basculement.
10. Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel
qualifié. Une révision est nécessaire si l'appareil a été
endommagé d'une façon quelconque, si le cordon ou la fiche
d'alimentation sont endommagés, si du liquide a été renversé
sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil
a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
normalement ou s'il est tombé.
Élimination correcte de ce produit (Déchets d'équipements
électriques et électroniques)
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté comme
déchet ménager et doit être remis à une installation de collecte
appropriée pour son recyclage. Une élimination et un recyclage
appropriés aident à protéger les ressources naturelles, la santé
humaine et l'environnement. Pour obtenir plus d'informations
sur l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre
municipalité locale, le service de gestion des déchets ou le magasin
où vous avez acheté ce produit.
RoHS
Ce produit est conforme à la RoHS.
Ce produit est conforme à la directive 2011/65/UE et à ses
amendements sur la restriction de l'utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques.
REACH
REACH (règlement N° 1907/2006) concerne la production et
l'utilisation de substances chimiques ainsi que leurs impacts
potentiels sur la santé humaine et l'environnement. L'article 33(1),
du règlement REACH exige des fournisseurs qu'ils informent les
destinataires si un article contient plus de 0,1% (par poids et par
article) d'une ou plusieurs substances figurant sur la liste candidate
des substances extrêmement préoccupantes (SVHC, substances of
very high concern) («Liste candidate REACH»). Ce produit contient
la substance «plomb» (N° CAS 7439-92-1) à une concentration
supérieure à 0,1% en masse.
Au moment de la production de ce produit, à part la substance
plomb, aucune autre substance de la liste des candidates REACH
n'est présente à une concentration supérieure à 0,1 % en masse
dans ce produit.
Remarque: Le 27 juin 2018, le plomb a été ajouté à la liste des
substances candidates REACH. L'inclusion du plomb dans la
liste des substances candidates REACH ne signifie pas que les
matériaux contenant du plomb posent un risque immédiat et ne
conduit pas à une restriction d'autorisation de leur utilisation.
TaBLe Des MaTIÈres
INTRODUCTION .................................................................................................................................................... 10
CONTENU DE L'EMBALLAGE................................................................................................................................ 10
EMPLACEMENT ET POSITIONNEMENT ................................................................................................................. 10
BRANCHEMENTS ................................................................................................................................................. 11
CONNEXION DE BASE À UN SEUL CÂBLE ............................................................................................................ 11
BRANCHEMENT POUR BI-CÂBLAGE ET BI-AMPLIFICATION ................................................................................. 12
COMMANDES / RÉGLAGES .................................................................................................................................. 14
ENTRETIEN DE VOS ENCEINTES .......................................................................................................................... 14
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...................................................................................................................... 14
DIMENSIONS ........................................................................................................................................................ 15
10
Français
InTrODuCTIOn
Merci d'avoir acheté l'enceinte 3 voies JBL L100 Classic 75.
Cet ensemble d'enceintes JBL L100 Classic 75 en édition limitée célèbre les 75 ans d'enceintes emblématiques de
JBL. La L100 Classic 75 est présentée dans un magnifique caisson plaqué de teck complété par une grille en mousse
Quadrex noire et des badges édition anniversaire à l'avant et à l'arrière, rehaussé par une plaque commémorative
numérotée portant la signature de l'ingénieur système principal.
L'acoustique de la L100 Classic 75 conserve tous les attributs de performances qui ont fait aimer la L100 originale
aux auditeurs des années 70 et 80, avec sa plage dynamique et son contraste exceptionnels, son niveau de sortie
élevé clair et sans effort ainsi que ses graves précis à fort impact. La L100 Classic 75 actualisée ajoute une résolution
des détails encore plus fine sur toute la bande passante, une distorsion réduite et une image stéréo plus réaliste, en
particulier en position désaxée.
La JBL L100 Classic 75 édition anniversaire offre une exclusivité documentée, une apparence unique et des
fonctionnalités qui ne seront disponibles qu'une seule fois. La L100 Classic 75 est destinée à devenir un objet de
collection pour les fans de JBL du monde entier. La production est limitée à 750 paires dans le monde.
COnTenu De L'eMBaLLaGe
2 enceintes
2 grilles Quadrex
2 supports d'enceintes
1 guide de
démarrage rapide
1 certicat
d'authenticité
JBL certifies this as a limited edition L100 Classic 75 loudspeaker system,
designed and engineered in Northridge, California.
Pair number of 750
L100
CLASSIC 75
ANNIVERSARY EDITION
Principal System Engineer
QUICK START GUIDE
L100 CLASSIC 75
3-way 12" (300mm) Bookshelf Loudspeaker with Stand
Package Contents Specications
2 x Loudspeakers
2 x Quadrex Grilles
2 x Speaker Stands
1 x Certicate of
Authenticity
Receiver/Amplier (One Channel Shown)
Placement and Positioning Basic Single-Wire Connection
Speaker Type 3-way 12" (300mm) Bookshelf Loudspeaker with Stand
Low-frequency Transducer 12-inch (300mm) Pure Pulp cone (JW300SW-8)
Midrange Transducer 5-1/4 inch (130mm) Polymer-coated, Pure Pulp cone
(JM125PC-8)
High Frequency Transducer 1-inch (25mm) Titanium dome with soft surround
(JT025TI2-4)
Recommended Amplier Power 25-200 Watts RMS
Frequency Response (-6 dB) 40Hz – 40kHz
Sensitivity (2.83 V @ 1 m) 90dB
Nominal Impedance 4 Ohm
Crossover Frequencies 450Hz, 3.5kHz
Enclosure type Bass-reex via Flared Front-ring Port
Controls Attenuators for MF and HF drivers
Inputs: Dual Sets Gold-plated Five-way Binding Posts
Dimensions (H x W x D) with grille 25.35" x 15.37" x 14.27" (643.8 x 390.4 x 362.4mm)
Weight with grille 63.05lb (28.6kg)
Finishes Genuine Teak Wood Veneer
Speaker Stand JS-120
Front Height 7.075" (179.7mm)
Rear Height (including riser) 9.29" (235.9mm)
Width x Depth 14.25" x 11.05" (362 x 280.6mm)
Weight 14.33lb (6.5kg)
>50 cm
(20 in)
Listening Position
40°-60°
>50 cm
(20 in)
+ -
www.jblsynthesis.com
JBL certifies this as a limited edition L100 Classic 75 loudspeaker system,
designed and engineered in Northridge, California.
Pair number of 750
L100
CLASSIC 75
ANNIVERSARY EDITION
Principal System Engineer
Manufacturer: Harman International Industries, Incorporated
Address: 8500 Balboa Blvd, Northridge, CA 91329, UNITED STATES
European Representative: Harman International Industries, Incorporated EMEA Liaison
Ofce, Herikerbergweg 9, 1101 CN Amsterdam, The Netherlands Hannan International
Industries, Limited,
Ground Floor, Westside 2, London Road, Apsley, Hemel Hempstead,
Hertfordshire, HP3 9TD, United Kingdom
eMPLaCeMenT eT POsITIOnneMenT
Pour choisir l'emplacement de vos enceintes, étudiez votre pièce et pensez au positionnement en vous servant de
l'illustration ci-dessous comme guide.
• Évitezdeplacerlesenceintesprèsdesamplificateursde
puissance, des bouches de chauffage ou d'autres objets qui
produisent une chaleur importante.
• Neplacezpaslesenceintesdansdesendroitstrèshumides
ou poussiéreux.
• Neplacezpaslesenceintessouslalumièredirectedusoleil
ou dans des endroits où elles seront exposées à une intense
source lumineuse.
• Pourobtenirlesmeilleursrésultats,espacezlesenceintes
de 1,8 - 2,4m (6 - 8 pieds). Si vous écartez les enceintes
davantage, orientez-les vers la position d'écoute.
• Lesenceintesproduisentlascènestéréolaplusprécise
quand l'angle formé par l'auditeur et les enceintes est de
40 à 60 degrés.
• Engénéral,lesgravessontrenforcéssil'enceinteest
rapprochée d'un mur ou d'un coin. Pour obtenir les
meilleures performances, nous recommandons de placer les enceintes à au moins 50cm (20 pouces) d'une paroi.
• L'enceinteproduiralameilleureimagestéréosielleestorientéeverticalement.
1,8-2,4m
(6-8 pieds)
min 50 cm
(20 pouces)
40° – 6
Position d'écoute
11
Français
Français
BranCHeMenTs
ATTENTION : Veillez à ce que tous les appareils électriques du système soient éteints (et de préférence
débranchés de leurs prises secteurs) avant de faire des branchements.
Les enceintes et les amplificateurs ont des bornes de liaison positives et négatives («+» et«-») correspondantes.
La L100 Classic 75 intègre deux jeux de bornes de connexionreliés par des cavaliers plaqués or. Les bornes sont
marquées «+» et «-». En outre, les bornes « + » ont des bagues rouges et les bornes « - » ont des bagues noires.
Voir l'illustration ci-dessous.
Nous avons conçu la L100 Classic 75 pour qu'une tension positive sur la borne «+» (rouge) produise un mouvement
vers l'extérieur (vers la pièce) de ses haut-parleurs.
Nous recommandons d'utiliser un câble d'enceinte de haute qualité avec codage de la polarité. Le côté du câble avec
une nervure ou un autre codage est habituellement considéré comme la polarité positive (« + »).
Pour que la polarité soit correcte, connectez les bornes « + » des canaux gauches et droits de l'arrière de
l'amplificateur ou du récepteur aux bornes « + » (rouges) respectives des enceintes. Connectez les bornes « - »
(noires) de la même façon. Reportez-vous au mode d'emploi de votre récepteur ou amplificateur pour confirmer ses
procédures de connexion.
COnneXIOn De Base À un seuL CÂBLe
Branchez l'amplificateur à chaque enceinte suivant les indications de l'illustration ci-dessous. Vous pouvez utiliser
indifféremment l'un des jeux de bornes de l'enceinte. REMARQUE: ne retirez pas les cavaliers entre les deux jeux de
bornes lors du branchement des fils des enceintes.
cepteur ou
amplificateur
Panneau de connexion
de l'enceinte
IMPORTANT:n'inversezpaslespolarités(c.-à-d.,«+»sur«–»ou«–»sur«+»)pendantlebranchement.Ceci
produirait une image stéréo dégradée et réduirait les performances des basses fréquences.
Les bornes plaquées or de la L100 Classic 75 peuvent accepter divers connecteurs de fil: fil dénudé, connecteurs à
fourche, connecteurs à broche et fiches bananes.
Utilisation de fils dénudés ou de connecteurs à broche:
A. vissez le
capuchon.
B. Insérez le fil dénudé
ou le connecteur à
broche dans la borne.
C. Serrez le capuchon
pour bloquer le fil.
12
Français
IMPORTANT: veillez à ce que les fils ou broches (+) et (-) ne se touchent pas et ne touchent pas une autre borne. Un
contact des fils peut créer un court-circuit et endommager votre récepteur ou amplificateur.
REMARQUE: un fil dénudé peut également être enroulé autour de l'axe de la borne, le capuchon étant alors serré
pour bloquer le fil.
ATTENTION : une fois les capuchons serrés, vérifiez que les cavaliers sont solidement maintenus entre leurs bornes
respectives. S'ils sont lâches, les enceintes ne fonctionneront pas correctement.
Utilisation des connecteurs à fourches:
A. vissez le
capuchon. B. Insérez les lames du
connecteur à cosse
autour de la borne.
C. Serrez le
capuchon.
IMPORTANT: veillez à ce que les lames des connecteurs à fourche (+) et (-) ne se touchent pas et ne touchent pas
l'autre borne. Un contact des lames peut créer un court-circuit et endommager votre récepteur ou amplificateur.
ATTENTION : une fois les capuchons serrés, vérifiez que les cavaliers sont solidement maintenus entre leurs bornes
respectives. S'ils sont lâches, les enceintes ne fonctionneront pas correctement.
Utilisation des fiches bananes:
A. Serrez le capuchon. B. Insérez la fiche banane
dans le trou du capuchon.
ATTENTION : veillez à bien serrer les capuchons pour assurer le bon maintien des cavaliers entre leurs bornes
respectives. S'ils sont lâches, les enceintes ne fonctionneront pas correctement.
BranCHeMenT POur BI-CÂBLaGe eT BI-aMPLIFICaTIOn
Pour un fonctionnement en bi-câblage ou bi-amplification, retirez les ponts de la cavité des bornes de l'enceinte JBL
L100 Classic 75 et rangez-les dans un endroit sûr. Notez que le retrait des cavaliers ne déconnecte que les entrées
des croisements basses fréquences et hautes fréquences, mais conserve les protections complètes et l'adaptation des
fréquences des croisements spécifiques des différents haut-parleurs.
ATTENTION : n'effectuez pas un bi-câblage de votre enceinte avec les cavaliers installés.
Cela peut provoquer des dommages graves à l'amplificateur, des blessures ou des dommages matériels.
Retirez les cavaliers des bornes.
Branchement
des hautes
fréquences
Branchement
des basses
fréquences
Les connexions de la L100 Classic 75 comportent deux jeux de bornes d'entrées reliées par des ponts.
Le jeu de bornes supérieur est destiné au haut-parleur hautes fréquences, le jeu de bornes inférieur est relié au haut-
parleur basse fréquence.
13
Français
Français
BRANCHEMENT POUR BI-CÂBLAGE ET BI-AMPLIFICATION (suite)
Bi-câblage
Un amplificateur et un système d'enceintes sont bi-câblés lorsque les entrées hautes fréquences et basses fréquences
de l'enceinte sont pilotées par deux câbles différents provenant du même canal de l'amplificateur. Différents types de
câbles sont habituellement utilisés pour les connexions: un câble à haute intensité ou un câble préféré par l'utilisateur
pour les basses est généralement utilisé pour les basses fréquences, et un câble à faible inductance ou un câble
préféré par l'utilisateur pour les aigus est utilisé pour les hautes fréquences. Les deux câbles sont connectés à la
même sortie d'amplificateur. Certaines personnes rapportent une légère amélioration avec ce câblage.
Pour bi-câbler la JBL L100 Classic 75, connectez les enceintes conformément à l'illustration suivante.
Enceinte gauche
Amplificateur
Branchement
des hautes
fréquences
Branchement
des basses
fréquences
Branchement
des hautes
fréquences
Branchement
des basses
fréquences
Enceinte droite
Câblage pour bi-amplification
Un amplificateur et un système d'enceintes sont bi-amplifiés lorsqu'un canal d'un amplificateur est utilisé pour les
hautes fréquences et qu'un canal d'un amplificateur est utilisé pour les basses fréquences. Une enceinte à 2 voies
pourrait utiliser les deux canaux d'un amplificateur stéréo. La sélection des canaux d'amplification et des câbles les
mieux adaptés aux différentes bandes passantes peut produire une amélioration très sensible. Pour câbler la JBL L100
Classic 75 en bi-amplification, connectez les enceintes conformément à l'illustration suivante.
Branchement
des basses
fréquences
Branchement
des basses
fréquences
Branchement
des hautes
fréquences
Branchement
des hautes
fréquences
Amplificateur 1
Amplificateur 2
Enceinte droite
Enceinte gauche
Dans les deux cas, suivez les instructions des différents types de connecteurs de la section Connexion de base
à un seul câble, page 11. REMARQUE: pour obtenir plus d'informations sur les diverses options de câbles et de
branchement pour vos enceintes, contactez votre distributeur JBL local.
14
Français
COMManDes / rÉGLaGes
La L100 Classic 75 a des réglages en façade qui vous permettent
d'équilibrer les niveaux du haut-parleur de fréquences moyennes (MF) et
du haut-parleur aigu (HF) par rapport au haut-parleur grave.
Vous pouvez utiliser ces commandes pour régler le son de l'enceinte
selon l'acoustique de votre pièce ou votre goût personnel. La position
par défaut «0dB» est un bon point de départ. Ce qui vous donne le
meilleur son dans votre pièce est le bon réglage.
Comme avec la plupart des enceintes, lorsque vous commencerez à
écouter la L100 Classic 75, il faudra plusieurs semaines aux suspensions
des haut-parleurs pour «s'assouplir» et atteindre leurs performances
optimales. Pendant cette période, l'équilibre entre les haut-parleurs
graves, médiums et aigus peut changer, nous vous recommandons donc de régler les commandes de médiums et
d'aigus en conséquence.
REMARQUE: un film en plastique de protection qui peut se retirer est apposé sur l'étiquette du panneau de
commande avant.
enTreTIen De VOs enCeInTes
• Essuyerl'enceinteavecunchiffonpropreetsecpourretirerlapoussière.Leschiffonshumidesouleslingettesde
nettoyage peuvent ternir la finition du caisson.
• N'utilisezpasdeliquidesvolatilstelsquedubenzène,dudiluantpourpeintureoudel'alcool,etc.surl'enceinte.
Ne pulvérisez pas d'insecticide près de l'enceinte.
• Pourretirerlapoussièredelagrilleenmousse,utilisezunaspirateurréglésurunefaiblepuissance.
• Nepaslaverlagrilledansl'eau.
• Silessurfacesdescônesdeshaut-parleursdegravesetdemédiumsdeviennentpoussiéreuses,vouspouvez
les brosser avec précaution avec un pinceau de calligraphie ou de peinture doux et sec. Ne pas utiliser de chiffon
humide.
• NetouchezJAMAISledômeduhaut-parleuraiguavecquoiquecesoit.
CaraCTÉrIsTIQues TeCHnIQues
Type de haut-parleur Enceintes bibliothèque 3 voies 300mm (12") avec pdestal
Transducteur basses fréquences ne 300mm (12 po.) pure pâte (JW300SW-8)
Transducteur médium ne pure pâte enduite de polymère de 130mm (5-1/4 pouces) (JM125PC-8)
Transducteur hautes fréquences me en titane avec entourage souple de 25mm (1 pouce) (JT025TI2-4)
Puissance d'amplification
recommandée 25-200 watts RMS
ponse en fquence(-6 dB) 40Hz–40kHz
Sensibilité (2,83V à 1m) 90dB
Impédance nominale 4 Ohms
Fréquences de croisement 450Hz, 3,5kHz
Type d'enceinte Bass-reflex par évent évasé vers l'avant
Commandes Atténuateurs des haut-parleurs MF et HF
Entrées : Deux jeux de bornes cinq options plaquées or
Dimensions (H x L x P)avec grille 643,8 x 390,4 x 362,4mm (25,35" x 15,37" x 14,27")
Poids avec grille 28,6kg (63,05lb)
Finitions Placage de teck véritable
Pied de l'enceinte JS-120
Hauteur avant 179,7mm (7,075")
Hauteur arrière (y compris le piédestal) 235,9mm (9,29")
Largeur x profondeur 362 x 280,6mm (14,25" x 11,05")
Poids 6,5kg (14,33lb)
Commande
des aigus
Commande
des
médiums
15
Français
Français
DIMensIOns
COUPE A-A
256,1mm
(10,082 po.)
235,9mm
(9,287 po.)
179,8mm
(7,077 p o.)
93,15mm
(3,667 po.)
322mm
(12,677 po.)
362mm
(14,252 po.)
181mm
(7,126 p o.)
280,6mm
(11,047 po.)
298mm
(11,732 po.)
16
Deutsch
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. Lies diese Anweisungen.
2. Bewahre diese Bedienungsanleitung auf.
3. Beachte alle Warnungen.
4. Befolge alle Anweisungen.
5. Reinige es ausschließlich mit einem trockenen Tuch.
6. Achte darauf, die Belüftungsschlitze nicht zu blockieren.
Installiere dieses Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
7. Stelle das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten
(einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen.
8. Verwende nur Zubehörteile, die vom Hersteller angegeben
wurden.
9. Verwende das Produkt nur mit Wagen,
Ständer, Stativ, Halterung oder Tisch, die vom
Hersteller angegeben oder mit dem Gerät
mitgeliefert wurden. Bei der Verwendung eines
Wagens ist beim Bewegen des Wagens/Geräts
vorsichtig vorzugehen, um Verletzungen oder
ein Umkippen zu vermeiden.
10. Überlasse Wartungsarbeiten qualifizierten Kundendienst-
Mitarbeitern. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät
in irgendeiner Weise beschädigt wurde, falls zum Beispiel
das Stromversorgungskabel oder der Stecker beschädigt ist,
Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät
gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder heruntergefallen
ist.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektro- und Elektronik-
Altgeräte)
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll
entsorgt werden darf und zum Recycling an eine geeignete
Sammelstelle geliefert werden muss. Die ordnungsgemäße
Entsorgung und Wiederverwertung trägt zum Schutz der natürlichen
Ressourcen, der menschlichen Gesundheit und der Umwelt bei.
Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses
Produkts kannst du bei deiner örtlichen Stadtverwaltung, beim
Entsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem du dieses Produkt
gekauft hast, erhalten.
RoHS
Dieses Produkt ist RoHS-konform.
Dieses Produkt erfüllt die Richtlinie 2011/65/EU und ihrer
Änderungen über die Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
REACH
REACH (Richtlinie Nr. 1907/2006) befasst sich mit der Produktion
und Verwendung chemischer Stoffe und deren mögliche
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt.
Artikel 33(1) der REACH-Richtlinie fordert von Lieferanten, die
Empfänger zu informieren, falls ein Artikel über 0,1% Massenprozent
(w/w) eines Stoffes oder beliebiger Stoffe von der Kandidatenliste
für besonders besorgniserregende Stoffe (SVHC) („REACH-
Kandidatenliste“) enthält. Dieses Produkt enthält den Stoff „Blei“
(CAS-Nr. 7439-92-1) in einer Konzentration von über 0,1% im
Verhältnis zum Gesamtgewicht.
Zum Zeitpunkt der Markteinführung dieses Produkts sind, außer
dem Stoff Blei, keine anderen Stoffe der REACH-Kandidatenliste
in einer Konzentration von über 0,1Massenprozent (Gew.-%) in
diesem Produkt enthalten.
Hinweis: Am 27. Juni 2018 wurde Blei zur REACH-Kandidatenliste
hinzugefügt. Die Aufnahme von Blei in die REACH-Kandidatenliste
bedeutet nicht, dass bleihaltige Materialien ein direktes Risiko
darstellen oder zu einer Einschränkung der Zulässigkeit seiner
Verwendung führen.
InHaLT
EINLEITUNG ......................................................................................................................................................... 17
LIEFERUMFANG .................................................................................................................................................... 17
AUFSTELLUNG UND POSITIONIERUNG ................................................................................................................ 17
ANSCHLÜSSE ...................................................................................................................................................... 18
EINFACHER EINZEL-KABELANSCHLUSS .............................................................................................................. 18
DOPPEL-KABEL- UND DOPPEL-VERSTÄRKER-VERBINDUNG ............................................................................... 19
BEDIENELEMENTE/EINSTELLUNGEN ................................................................................................................... 21
KORREKTE PFLEGE DER LAUTSPRECHER ........................................................................................................... 21
TECHNISCHE DATEN ............................................................................................................................................ 21
ABMESSUNGEN ................................................................................................................................................... 22
17
Deutsch
Deutsch
eInLeITunG
Vielen Dank für den Kauf des JBL L100 Classic 75 3-Wege-Lautsprechers.
Mit dieser limitierten Auflage der JBL L100 Classic 75 Lautsprecher, feiern wir das 75-jährige Bestehen der legendären
JBL-Lautsprecher. Die L100 Classic 75 verfügen über ein wunderschönes Gehäuse aus Teakholzfurnier, das durch ein
schwarzes Quadrex-Schaumstoffgitter ergänzt wird, sowie über Aufkleber mit „Anniversary Edition“ auf der Vorder- und
Rückseite einschließlich eines nummerierten Gedenkschilds mit der Unterschrift des leitenden Systemingenieurs.
Die L100 Classic 75 zeigen alle Leistungsmerkmale, die den ursprünglichen L100 bei den Hörern in den 70er und
80er Jahren so beliebt machten, wie beispielsweise einen außergewöhnlichen Dynamikumfang und Kontrast, eine
reine und mühelose hohe Leistung sowie präzise, beeindruckende Bässe. Die modernisierte L100 Classic 75 bieten
über die gesamte Bandbreite eine noch höhere Detailauflösung, geringere Verzerrungen und eine naturgetreuere
Stereoabbildung, insbesondere außerhalb der Achse.
Die Jubiläumsedition der JBL L100 Classic 75 bietet dokumentierte Exklusivität, mit einem einzigartigen
Erscheinungsbild und Funktionen, die nur einmal erhältlich sind. Die L100 Classic 75 sind vorbestimmt zum
Sammlerstück unter JBL-Fans auf der ganzen Welt zu werden. Die Produktion ist auf 750Paare weltweit begrenzt.
LIeFeruMFanG
2 x Lautsprecher
2 x Quadrex-Schutzgitter
2 x Lautsprecherständer
1 x Kurzanleitung
1 x Echtheitszertikat
JBL certifies this as a limited edition L100 Classic 75 loudspeaker system,
designed and engineered in Northridge, California.
Pair number of 750
L100
CLASSIC 75
ANNIVERSARY EDITION
Principal System Engineer
QUICK START GUIDE
L100 CLASSIC 75
3-way 12" (300mm) Bookshelf Loudspeaker with Stand
Package Contents Specications
2 x Loudspeakers
2 x Quadrex Grilles
2 x Speaker Stands
1 x Certicate of
Authenticity
Receiver/Amplier (One Channel Shown)
Placement and Positioning Basic Single-Wire Connection
Speaker Type 3-way 12" (300mm) Bookshelf Loudspeaker with Stand
Low-frequency Transducer 12-inch (300mm) Pure Pulp cone (JW300SW-8)
Midrange Transducer 5-1/4 inch (130mm) Polymer-coated, Pure Pulp cone
(JM125PC-8)
High Frequency Transducer 1-inch (25mm) Titanium dome with soft surround
(JT025TI2-4)
Recommended Amplier Power 25-200 Watts RMS
Frequency Response (-6 dB) 40Hz – 40kHz
Sensitivity (2.83 V @ 1 m) 90dB
Nominal Impedance 4 Ohm
Crossover Frequencies 450Hz, 3.5kHz
Enclosure type Bass-reex via Flared Front-ring Port
Controls Attenuators for MF and HF drivers
Inputs: Dual Sets Gold-plated Five-way Binding Posts
Dimensions (H x W x D) with grille 25.35" x 15.37" x 14.27" (643.8 x 390.4 x 362.4mm)
Weight with grille 63.05lb (28.6kg)
Finishes Genuine Teak Wood Veneer
Speaker Stand JS-120
Front Height 7.075" (179.7mm)
Rear Height (including riser) 9.29" (235.9mm)
Width x Depth 14.25" x 11.05" (362 x 280.6mm)
Weight 14.33lb (6.5kg)
>50 cm
(20 in)
Listening Position
40°-60°
>50 cm
(20 in)
+ -
www.jblsynthesis.com
JBL certifies this as a limited edition L100 Classic 75 loudspeaker system,
designed and engineered in Northridge, California.
Pair number of 750
L100
CLASSIC 75
ANNIVERSARY EDITION
Principal System Engineer
Manufacturer: Harman International Industries, Incorporated
Address: 8500 Balboa Blvd, Northridge, CA 91329, UNITED STATES
European Representative: Harman International Industries, Incorporated EMEA Liaison
Ofce, Herikerbergweg 9, 1101 CN Amsterdam, The Netherlands Hannan International
Industries, Limited,
Ground Floor, Westside 2, London Road, Apsley, Hemel Hempstead,
Hertfordshire, HP3 9TD, United Kingdom
auFsTeLLunG unD POsITIOnIerunG
Überprüfe bitte den Raum und nutze bitte vor der Auswahl des Aufstellungsorts für die Lautsprecher die nachfolgende
Abbildung als Richtlinie.
• StelledieLautsprechermöglichstnichtinderNähevon
Leistungsverstärkern, Heizungen oder anderen Geräten auf,
die viel Wärme erzeugen.
• StelledieLautsprechernichtansehrfeuchtenoder
staubigen Orten auf.
• SetzedieLautsprechernichtdirekterSonneneinstrahlung
oder anderen starken Lichtquellen aus.
• DerbesteKlangwirderzielt,wenndieLautsprecher1,8m
bis 2,4m voneinander entfernt platziert sind. Wenn die
Lautsprecher weiter voneinander entfernt aufgestellt sind,
müssen sie zur Hörposition gewinkelt aufgestellt werden.
• DeroptimaleStereo-Klangwirderreicht,wennderWinkel
zwischen dem Hörer und den Lautsprechern zwischen
40 und 60Grad beträgt.
• DieBässewerdenimAllgemeinenstärkerbetont,wennder
Lautsprecher nahe an einer Wand oder in einer Ecke steht.
Das optimale Ergebnis wird erreicht, wenn die Lautsprecher mindestens 50cm von den Seitenwänden entfernt
positioniert werden.
• DerLautsprecherliefertbeivertikalerAusrichtungdasbesteStereoabbild.
1,8-2,4m
(6-8Fuß)
min. 50cm
(20Zoll)
40°– 60°
Hörposition
18
Deutsch
ansCHLÜsse
ACHTUNG: Achte darauf, dass alle elektronischen Komponenten des Systems Ausgeschaltet (und
möglichst auch von der Stromversorgung komplett abgetrennt) sind, bevor sie angeschlossen werden.
Lautsprecher und Verstärker verfügen über zueinander passende positive und negative („+“ und „-“) Anschlüsse. Die
L100 Classic 75 verfügen über zwei Sätze von Anschlussklemmen. Vergoldete Überbrückungsbänder verbinden die
Klemmen miteinander. Die Klemmen sind mit „+“ und „-“ gekennzeichnet. Die „+“-Klemmen besitzen zudem rote Ringe,
während die „-“-Klemmen schwarze Ringe haben. Siehe nachfolgende Abbildung.
Die L100 Classic 75 sind so konzipiert, dass eine positive Spannung an der (roten) „+“-Klemme bewirkt, dass die
Lautsprecher-Tonabnehmer sich nach außen (in Richtung des Raums) bewegen.
Wir empfehlen, ein hochwertiges Lautsprecherkabel mit Polaritätsmarkierung zu verwenden. Die Kabelader mit einer
Kante oder einer anderen Markierung wird normalerweise für die positive Polarität („+“) verwendet.
Schließe für eine korrekte Polarität den „+“-Anschluss des linken und rechten Kanals auf der Rückseite des Verstärkers
oder des Receivers an die entsprechenden „+“-Anschlüsse (rot) der Lautsprecher an. Schließe die „-“-Anschlüsse
(schwarz) auch entsprechend an. Überprüfe die Anschlüsse anhand der Bedienungsanleitung deines Receivers oder
Verstärkers.
eInFaCHer eInZeL-KaBeLansCHLuss
Schließe den Verstärker an die einzelnen Lautsprecher an, wie in der nachfolgenden Abbildung dargestellt. Du
kannst eines der beiden Anschlusspaare des Lautsprechers verwenden. HINWEIS: Entferne beim Anschließen der
Lautsprecher nicht die Metallbrücken zwischen den beiden Anschlusspaaren.
Receiver oder
Verstärker
Lautsprecher-
Anschlussfeld
WICHTIG: Vertausche beim Anschließen nicht die Polaritäten (d.h. „+“ an „-“ oder „-“ an „+“). Andernfalls werden der
Stereo-Klang und die Bass-Wiedergabe deutlich beeinträchtigt.
Die vergoldeten Lautsprecheranschlüsse der L100 Classic 75 sind für eine Vielzahl verschiedener Steckertypen
geeignet: Blankdraht, Flachstecker, Stiftstecker und Bananenstecker.
Verwendung von abisolierten Kabeln oder Stiftsteckern:
A. Kappe
abschrauben B. Blankdraht oder
Stiftstecker durch
das Loch im
Anschlussbolzen führen
C. Kappe gut
festziehen, um
Kabel zu sichern
19
Deutsch
Deutsch
WICHTIG: Achte darauf, dass die (+)- und (-)-Kabel oder -Stifte sich nicht gegenseitig oder die anderspoligen Buchsen
berühren. Sich berührende Kabel können zu einem Kurzschluss führen und dadurch den Receiver oder Verstärker
beschädigen.
HINWEIS: Blankdraht kann auch um den Anschlussklemmenbolzen gewickelt und dann die Kappe angezogen werden,
um das Kabel zu sichern.
ACHTUNG: Nach dem Festziehen der Kappen ist darauf zu achten, dass die Überbrückungsbänder zwischen den
jeweiligen Klemmen fest sitzen. Wenn sie lose sind, funktionieren die Lautsprecher nicht richtig.
Verwendung von Flachsteckern:
A. Kappe
abschrauben B. Flachstecker um den
Gewindebolzen herum legen C. Kappe
festziehen
WICHTIG: Achte darauf, dass die (+)- und (-)-Flachstecker sich nicht gegenseitig oder den anderspoligen Anschluss
berühren. Sich berührende Flachstecker können zu einem Kurzschluss führen und dadurch den Receiver oder
Verstärker beschädigen.
ACHTUNG: Nach dem Festziehen der Kappen ist darauf zu achten, dass die Überbrückungsbänder zwischen den
jeweiligen Klemmen fest sitzen. Wenn sie lose sind, funktionieren die Lautsprecher nicht richtig.
Verwendung von Bananensteckern:
A. Kappe festziehen B. Bananenstecker in das Loch
in der Kappe einführen
ACHTUNG: Die Kappen müssen festgezogen werden, damit die Überbrückungsbänder zwischen den jeweiligen
Klemmen fest sitzen. Wenn sie lose sind, funktionieren die Lautsprecher nicht richtig.
DOPPeL-KaBeL- unD DOPPeL-VersTÄrKer-VerBInDunG
Entferne für den Doppel-Kabel- (Bi-Wire)- oder Doppel-Verstärker- (Bi-Amp)-Betrieb die Überbrückungsbänder von
den Anschlüssen des JBL L100 Classic 75 und bewahre sie an einem sicheren Ort auf. Beachte bitte, dass durch das
Entfernen der Bänder nur die Eingänge der Tief- und Hochfrequenzweichen voneinander getrennt werden, der volle
Schutz und die Frequenzanpassung der benutzerdefinierten Frequenzweichen für die separaten Treibereinheiten jedoch
erhalten bleiben.
ACHTUNG: Schließe den Lautsprecher im Bi-Wire-Betrieb nicht zusammen mit angebrachten
Überbrückungsbändern an den Lautsprecher an.
Schwere Schäden am Verstärker, Personenschäden oder Schäden an anderem Eigentum können die Folge sein.
Überbrückungsbänder von
Anschlussbolzen entfernen
Hochfrequenz-
Verbindung
Niederfrequenz-
Verbindung
Die L100 Classic 75 Anschlussbaugruppe verfügt über zwei Paare von Anschlussklemmen, die durch
Überbrückungsbänder miteinander verbunden sind. Die oberen Anschlussklemmen sind für den Hochtöner und die
unteren sind für den Tieftöner gedacht.
20
Deutsch
DOPPEL-KABEL- UND DOPPEL-VERSTÄRKER-VERBINDUNG (Forts.)
Doppel-Kabelverbindung (Bi-Wiring)
Ein Verstärker und ein Lautsprechersystem sind doppelt verkabelt, wenn die Hochfrequenz- und
Niederfrequenzeingänge des Lautsprechers über zwei unterschiedliche Kabel vom selben Verstärkerkanal angesteuert
werden. Für die Verbindungen werden in der Regel verschiedene Kabeltypen verwendet: Für niedrige Frequenzen
wird in der Regel ein Kabel mit hoher Strombelastbarkeit oder ein Kabel, das für den Benutzer im Bassbereich besser
klingt, und für hohe Frequenzen ein Kabel mit niedriger Induktivität oder ein Kabel verwendet, das für den Benutzer im
Hochtonbereich besser klingt. Beide Kabel werden an denselben Verstärkerausgang angeschlossen. Einige berichten
von mäßigen Verbesserungen bei dieser Verkabelungsart.
Schließe zum Verkabeln des JBL L100 Classic 75 die Lautsprecher gemäß der folgenden Abbildung an.
Linker
Lautsprecher
Verstärker
Hochfrequenz-
Verbindung
Niederfrequenz-
Verbindung
Hochfrequenz-
Verbindung
Niederfrequenz-
Verbindung
Rechter
Lautsprecher
Doppel-Verstärker-Verkabelung
Ein Verstärker und ein Lautsprechersystem werden zweifach verstärkt, wenn ein Kanal eines Verstärkers für
hohe Frequenzen und ein Kanal eines Verstärkers für tiefe Frequenzen verwendet wird. Ein 2-Wege-Lautsprecher
könnte so beide Kanäle eines Stereoverstärkers nutzen. Die Auswahl von Verstärkerkanälen und -leitungen, die für
unterschiedliche Bandbreiten besser geeignet sind, kann eine sehr deutliche Verbesserung bewirken. Schließe zum
Verkabeln des JBL L100 Classic 75 für den Doppel-Verstärkerbetrieb die Lautsprecher gemäß der folgenden Abbildung
an.
Niederfrequenz-
Verbindung
Niederfrequenz-
Verbindung
Hochfrequenz-
Verbindung
Hochfrequenz-
Verbindung
Verstärker1
Versrker2
Rechter
Lautsprecher
Linker
Lautsprecher
Befolge in beiden Fällen die Anweisungen für die verschiedenen Steckverbindertypen unter „Einfacher Einzel-
Kabelanschluss“ auf Seite 18. HINWEIS: Weitere Informationen über die unterschiedlichen Möglichkeiten zum
Anschließen von Lautsprechern sind beim JBL-Händler erhältlich.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

JBL L100 Classic 75 取扱説明書

タイプ
取扱説明書