TEAC TN-400BT-SE 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
ENGLISH日本FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
取扱説明書
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
ーン
ANALOG TURNTABLE
TN-400BT-SE
Z
OPTN400BTTEA07
A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0
2
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by TEAC CORPORATION is under license.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies,
Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated,
registered in the United States and other countries. aptX
is a trademark of Qualcomm Technologies International,
Ltd., registered in the United States and other countries.


目 次

 

 

 
 




󰱾
 

   
安全にお使いいただくために


V警告 以下の内容を無視て誤た取扱いをす人が死亡たは重傷を
能性が想定される内容を示ています。
P
源プラ
グをコン
セ ント か
抜く
万一、異常が起き
o 煙が出た変なにおいや音が
o 機器の内部に異物や水なが入
o このしたり、カバ損したときは
  

    
=
禁止
AC アダプターのコードを傷つけな
AC アダターのコーの上に重いものをのせた、コーを壁や棚の間に挟み込んだ
本機の下敷きない
AC アターのコーを無理に曲げる等の行為や加工、熱器具に近づけ
て加熱ない

    
    
付属の AC アダターを他の機器使用ない

交流 100 〜 240 ボルト以外の電圧で使用ない
        
  
の機器を設置る場合は放熱をするめに、壁や他の機器の間は 20cm 以上離
置く
    

の機器の通風孔な内部に金属類や燃やすい物を差込んだない

の機器の通風孔ふさがない

N
指示
AC アターの電源プラめな
 
        

C
禁止
機器の上に花びんや水などが入た容器を置かない

Y
分解禁止
の機器のカバーは絶対に外さな

    
の機器を改造ない

音のエチケット








¹








日本
3
V注意 以下の内容を無視て誤た取扱いをすと、人が傷害を負可能性が想
定さる内容および物的損害のみの発生が想定さる内容を示ています
P
源プラ
グをコン
セ ント か
抜く
移動させる場合は電源をンバイに必ず AC アダプターの電源プ
ら抜外部の接続ケーブルを外

旅行なで長期間この機器を使用ないやお手入れの際は安全のため必ず AC ア
ターの電源ンセ

N
指示
オー機器を接続する場合は各々の機器の取扱説明書を読み、電源を説明に
て接続する
た、接続は指定のケーブルを使用す

電源を入れる前には、量を最小にす

の機器はトの近設置し、AC アダターの電源プラグは簡単に手が届
  
     
の機器は、付属の AC アダターを使用す

=
禁止
ついた台の上や傾いた所な不安定な場所に置かない
湿気やの多い場所に置かない。風呂、シワー室では使用ない
調理台や加湿器のそばなど油煙や湯気があたる場所置かな

AC アターの電源プラを抜きはAC アダターの電源コーを引ない


O
禁止
濡れた手で AC アプターの電源プを抜きない

お使いになる前に
付属品の確認

  
    




    
 
  

   


   
  
     
使用上の注意
o 


o 




ユーザー登録について
 

https://teac.jp/jp/signup
º



       


o 




 

 
   


o 





o 


 

 


  


本機使用上の注意
  













  
   
電波について
4
設置

  E
1 水平な場所に置く。


2 ターンテーブル ( プラッター ) を取
り付ける。
    



  
3 ベルトをモータープーリーにかける。
    


o 

o     




4 フェルトマットをターンテーブル
( プラッター ) に載せる。
  
  
5 カウンターウエイトを取り付ける。




6 ヘッドシェルを取り付ける。




トーンアームのバランス、針圧の調整
A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0





1 アンチスケーティングの目盛を 0
にセットする。
2 トーンアームの留め具を右にずらし
て外す。

A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0
3 アームリフターを上げ、トーンアー
ムを左に少しずらす。
4 アームリフターを下げる。
5 カウンターウエイトを回して、トーン
アームが水平になるように調節する。
A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0
o 

o 

取り扱
コードの
               





お手入れ
o 
 
        



o 

使用上の注意
o 


o 



o 

o           


o 
日本
5
6 トーンアームを元の位置に戻し、留め
具を使ってトーンアームをロックする。
7 針圧調整用リングを回して目盛の 0
を中心線に合わせる。
A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0
o 

8 針圧調整用リングの目盛をカート
リッジ指定の針圧になるようにカウ
ンターウエイトを回す。
o   
  

A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0
o qq 

9 アンチスケーティングの目盛を調節
する。
  


A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0
取り付


 
1 本体背面の左右両端あるジ差
込み部にを合わせて
はめみます
2 ジの上部バーの
込み部を合わせ、はめ込みます。
o 


o 

o          

カバーの外

 

ダストカバー
カバーの開閉

くと



ると
     
Vダスカバーをするときは
を挟まないよさい
レコード針について
o 



o 



レコード針の交換


  



o 
   
    
o 

注意
o 

o 
o 

o 


6
各部の名称
A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0
aa
d
e
f
i
h
g
c
j
b
a ターンテーブル ( プラッター )
    

b カウンターウエイト
c 針圧調整用リング
d アンチスケーティングつまみ
e アームリフターレバー




f トーンアームホルダー



g トーンアーム
h 回転数切換つまみ


i 回転つまみ (START/STOP)
j ヘッドシェル


接続
A アース端子 ( )
  


o 
スピーカーからのノイズ音が気になるときは





B アナログ音声出力端子 (L/R)

  




C
音声出力設定スイッチ (PHONO EQ)
ON

  

THRU
  
 
 



o 
注意
  



C
D
A B
E
LR




  

V接続時の注意
o 

o 

カートリッジ交換


o 
   
    
o 






1 シェルリード線の端子をカートリッ
ジから取り外す。
2 ネジを緩めてカートリッジを取り外す。
3 新しいカートリッジをネジを締めて
取り付ける。

  
4 シェルリード線の端子をカートリッ
ジへ取り付ける。
o 

 
 
 
 
 
5 トーンアームのバランス、針圧の調
整を行う。


日本
7
D DC 入力端子
  
       

  
  

o    

o   


V交流 100 〜 240 ボルト以外の電
圧で使用しないでください。火災・
感電の原因になります。
電源の抜き差しは、必ずプラグを
持って行ってください。
長期間使用しないときは、コンセン
トから電源プラグを抜いておいてく
ださい。
E 電源ボタン (STANDBY/ON)

基本操作
レコードを再生する
1 リアパネルの電源ボタン
(STANDBY/ON) を押し、電
をオンにします。
2 ゆっくりとダストカバーを開ける。
Vダストカバーを開閉するときは、手
などをはさまないようにご注意くだ
さい。
3 ターンテーブル ( プラッター ) にレ
コードをのせる。
  
  
4 レコード盤に指定されている回転数
を選んでください。
     

5 回 転 つ ま み (START/STOP)
START」の位置に回してターン
テーブル ( プラッター ) を回転させる。
o    

  
    

6 トーンアームの留め具を右にずらし
て外す。

A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0
7 アームリフターを上げる。


A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0
o 



8 再生したいところまでトーンアーム
を移動する。
9 アームリフターをさげる。


o 



Vダストカバーの上には物を置かない
でください。
注意
o 


o    
  






8
Bluetooth®スピーカーで聞くには
 
 

1 リアパネルの電源ボタン
(STANDBY/ON) を押し電源
オンにする。
2 Bluetooth スピーカーとのペアリ
ングおよび接続を行う。


Bluetooth スピーカーとのペアリング

 
  

  

  

    

 

  

o  

o 

o   
  

 

ペアリングランプの動作
 
 
 
 
 
再生が終わったら
1 アームリフターを上げて針をレコー
ド盤から離し、トーンアームを元の
位置に戻してください。


A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0
2 回 転 つ ま み (START/STOP)
STOP」の位置に回して、ターン
テーブル ( プラッター ) の回転を止
める。
o   
    
基本操作 ( 続き )
ペアリング済みの Bluetooth スピーカーと
の接続
  

 

  

  

o  
    
    

3 レコードを再生する。
o 
 
o   

o 

o 
    
 

o   


日本
9
困ったときは





  
  
電源が入らない
e  

 
 
音がしない
e 

  
 
再生できない、雑音が入る
e 
e 


 
e 
 
e 
    
  
e 

レコード再生中にノイズが出る
e 


 
音程がおかしい
e 
 
音飛びする
e 

e 
e 
e 
  

    
接続したい Bluetooth スピーカーに接続できない
e   


e    
 

Bluetooth スピーカーとの接続には成功してい
るが、再生音が聴こえない。
e  

e     
  


e 
 

スマートフォンと接続できない
e   
  

 

10
仕様
出力電圧
 
   
 
Bluetooth 機能

 



 
ターンテーブル ( プラッター ) 部

  
 
 
 
  
   
 
トーンアーム部

  
 
   
   
カートリッジ部
  

   
   

  
o  

o 
 
    
o 

一般
 
  
 

 
 
 
 
     






o 
付属品




    
  

   


   
  
     
o 

o 

日本
11
12
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
M
The lightning flash with arrowhead in an equilat-
eral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that could be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
V
The exclamation point in an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
oDO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO
EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS
ARE INSIDE.
oIF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,
CONTACT THE STORE WHERE YOU PURCHASED THE UNIT
FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT
UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
oUSE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE
OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer's instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the man-
ufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combina-
tion to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
oThe apparatus draws nominal non-operating power
from the AC outlet with its POWER or STANDBY/ON
switch not in the ON position.
oThe mains plug is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
oCaution should be taken when using earphones or
headphones with the product because excessive
sound pressure (volume) from earphones or head-
phones can cause hearing loss.
IN USA/CANADA, USE ONLY ON 120V SUPPLY.
CAUTION
oDo not expose this apparatus to drips or splashes.
oDo not place any objects filled with liquids, such as
vases, on the apparatus.
oDo not install this apparatus in a confined space such as
a book case or similar unit.
oThe apparatus should be located close enough to the
AC outlet so that you can easily reach the power cord
plug at any time.
Model for USA
Declaration of Conformity
Model number: TN-400BT
Trade name: TEAC
Responsible party: 11 Trading Company, LLC
Address: 3502 Woodview Trace #200 Indianapolis, IN 46268
U.S.A.
URL: https://11tradingcompany.com/contact-us/
Telephone number: 1-201-785-2600
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Information
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the equipment and/or the receiving
antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
CAUTION
Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the users
authority to operate the equipment.
Model for Canada
Innovation, Science and Economic Development Canada’s
Compliance Statement:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Model for Europe
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment and
batteries and/or accumulators
a) All electrical/electronic equipment and waste batteries/
accumulators should be disposed of separately from the
municipal waste stream via collection facilities desig-
nated by the government or local authorities.
b) By disposing of electrical/electronic equipment and
waste batteries/accumulators correctly, you will help save
valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
c) Improper disposal of waste electrical/electronic equip-
ment and batteries/accumulators can have serious
effects on the environment and human health because
of the presence of hazardous substances in the
equipment.
d) The Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) symbols, which show wheeled bins that
have been crossed out, indicate that electrical/
electronic equipment and batteries/accumulators
must be collected and disposed of separately from house-
hold waste.
If a battery or accumulator contains more than
the specified values of lead (Pb), mercury (Hg),
and/or cadmium (Cd) as defined in the Battery
Directive (2006/66/EC, 2013/56/EU), then the
chemical symbols for those elements will be indicated
beneath the WEEE symbol.
e) Return and collection systems are available to end users.
For more detailed information about the disposal of
old electrical/electronic equipment and waste batter-
ies/accumulators, please contact your city office, waste
disposal service or the shop where you purchased the
equipment.
Pb, Hg, Cd
ENGLISH
13
Compliance of radio transmitter and
interference
This product has the function of broadband transmitter using
2.4GHz Band.
Use frequency range: 2402MHz – 2480MHz
Maximum output power: Bluetooth® Class2 (less than 2.5mW)
Please use only in the country where you purchased the prod-
uct. Depending on the country, restrictions on the use of
Bluetooth wireless technology might exist.
Model for USA
Labeling of authorization
FCC ID: XEG-TN400BT-Q
Model for Canada
Compliance of radio transmitter
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiv-
er(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is
subject to the following two conditions:
1) This device may not cause interference.
2) This device must accept any interference, including inter-
ference that may cause undesired operation of the device.
Labeling of authorization
IC: 1559C-TN400BT
Model for EEA (European Economic Area)
Hereby, TEAC Corporation declares that the
radio equipment type is in compliance with
Directive 2014/53/EU., and the other Directives,
and Commission Regulations.
Model for UK
Hereby, TEAC CORPORATION declares that the
radio equipment type is in compliance with
UK Radio Equipment Regulations.
The full text of the EU or UK declaration of conformity is avail-
able at the following internet address. Please contact us by
e-mail.
https://teacsupport.aqipa.com/
TEAC Corporation
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo, 206-8530, Japan
Radiation Exposure requirements
This equipment meets the regulation, which is recognized
internationally, for the case of human exposure to radio waves
generated by the transmitter.
Statement of compliance
Model for USA/Canada
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC
radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the
IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very
low levels of RF energy that it deemed to comply without max-
imum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable
that it should be installed and operated keeping the radiator
at least 20cm or more away from person’s body (excluding
extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Model for EEA and UK
This equipment complies with EN.62479; Assessment of elec-
tronic and electrical equipment related to human exposure
restrictions for electromagnetic fields.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
TEAC CORPORATION is under license.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc.
and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered
in the United States and other countries. aptX is a trademark of
Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the
United States and other countries.
Other company names, product names and logos in this doc-
ument are the trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
14
Thank you for choosing TEAC.
Read this manual carefully to get the best performance from
this unit.
After reading it, keep it in a safe place for future reference.
Table of contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................12
Before use..................................................14
Handling records...........................................14
Preparing the record player.................................15
Dust cover .................................................16
Notes about record styluses ................................17
Changing the cartridge ....................................17
Names and functions of parts ..............................17
Connections ...............................................18
Basic operation.............................................19
Listening with Bluetooth® speakers.........................20
Troubleshooting ...........................................20
Specifications ..............................................21
Before use
Included items
Check to be sure the box includes all the supplied accessories
shown below. Please contact the store where you purchased
this unit if any of these accessories are missing or have been
damaged during transportation.
Felt mat × 1
45 RPM adapter × 1
Counterweight × 1
Headshell × 1
Audio-Technica VM Type (dual magnet) stereo cartridge
(AT95E) preinstalled
Platter × 1
Dust cover × 1
Dust cover hinges × 2
RCA audio cable with grounding terminal × 1
AC adapter (GPE053A-V120050) × 1
Owners manual (this document, including warranty) × 1
oFor information about the warranty, users living in the
USA and Canada should see page82 and the back
cover (warranty document). Users living in Europe and
other regions should see page83.
Using the TEAC International Site
You can download updates for this unit from the TEAC
International Site:
https://teac.jp/int/
Click Language at the top right of the page and select the
desired country or region to access a page in the correspond-
ing language.
Handling records
Holding records
When holding a record or removing it from its sleeve, avoid
touching the grooves by holding the record by its label and
edge with one hand or by holding it by its edge with both
hands.
Label Grooves
Outer edge
Cleaning
oFingerprints and dust on a record can cause noise and
the sound to skip, as well as damage the record itself and
the stylus. Use a commercially-available record cleaner to
clean records. Do not use thinner or anything other than a
record cleaner. Such chemicals could harm the surface of
the record.
oWhen using a record cleaner, wipe the surface of the record
in a circular motion, following the grooves.
Precautions for use
oPlace the unit on a flat surface.
oDo not place anything on the dust cover. Objects on the
cover might cause noise due to vibrations or fall off, espe-
cially during playback.
oAvoid placing the unit in direct sunlight, close to a source
of heat or in other similar conditions. Do not place the
unit on top of an amplifier or other equipment that might
generate heat that exceeds the operating temperature
range of this unit. Doing so could cause discoloration,
deformation or malfunction.
oAs the unit could become warm during operation, always
leave sufficient space around it for ventilation. When
installing this unit, leave a little space (at least 20 cm (8"))
between it and other devices and walls to allow good heat
dissipation.
When placing it in a rack, for example, leave at least 35cm
(13 3/4") open above it and 10 cm (4") open behind it. Failure
to provide these gaps could cause heat to build up inside
and result in fire.
oDO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK. During play-
back, the record rotates. Do not lift or move the unit during
playback. Doing so may damage the record, the stylus, the
cartridge or the unit.
oAlways remove the record before relocating or moving this
unit. Moving the unit with a record on the turntable could
damage the record, the stylus and the cartridge or could
cause a malfunction.
oThe voltage supplied to the unit should match the voltage
as printed on the rear panel. If you are in any doubt regard-
ing this matter, consult an electrician.
Maintenance
If the surface of the unit gets dirty, wipe it with a soft cloth or
use diluted mild liquid soap. Allow the surface of the unit to dry
completely before using.
oDo not use chemical cleaning cloths, thinner or similar sub-
stances as they could damage the surface of the unit.
VCAUTION
For safety, disconnect the power cord from the socket before
cleaning.
ENGLISH
15
Precautions for use
oDo not leave records in places that are exposed to direct
sunlight or are very hot or very humid. Leaving a record in
such a condition for a long time could result in warping,
mold growth or other damage.
oDo not stack multiple records or place heavy objects on top
of them. Do not leave records at an angle for long amounts
of time either. Doing so could result in warping or other
damage.
oDo not allow hard objects to directly touch the audio
grooves. Doing so could cause scratches.
oAfter you finish playing a record, always put it back into
its sleeve for storage. Leaving a record unprotected could
result in warping or scratching.
oDo not use cracked records.
Preparing the record player
Keep the unit in standby while setting it up ( E on page18).
1 Place it on a at surface.
Place it on a flat surface so that the record can be accurately
traced.
2 Install the platter.
Align the platter with the center shaft and install it.
Center shaft
Platter
3 Loop the belt around the motor pulley.
The rubber belt is wrapped around the sub-platter. Use a
finger to pull the rubber belt through the round opening.
oBe careful not to let the rubber become twisted.
oRotate the platter several times to make sure that the
rubber belt is secure.
Motor pulley
Rubber belt
Round opening
4 Place the felt mat on the platter.
Place the included felt mat on the platter before use.
5 Install the counterweight.
Place the counterweight over the end of the tonearm,
and press it gently as you turn it right to attach it.
Counterweight
6 Install the headshell.
Insert the headshell on the end of the tonearm and turn
the nut to secure it in place.
Headshell
Nut
Balancing the tonearm and adjusting
the tracking force
A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0
Anti-skating dial
Tonearm lifter lever
Counterweight
Tracking force adjustment ring
Center line
1 Set the anti-skating dial to zero.
2 Move the tonearm clasp to the right to
remove it.
Clasp
A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0
3 Raise the tonearm lifter lever and shift
the tonearm to the left slightly.
4 Lower the tonearm lifter lever.
Continued on the next page e
16
5 Turn the counterweight and adjust so
that the tonearm is level.
A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0
oRemove the protective cap from the cartridge stylus
before adjusting.
oBe careful not to let the cartridge stylus touch the
unit.
6 Return the tonearm to its original posi-
tion, and use the clasp to lock it.
7 Turn the tracking force adjustment ring
so that the center line aligns with 0 on
the scale.
A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0
oOnly turn the ring. Be careful not to let the counter-
weight turn.
Preparing the record player (continued)
8 Turn the counterweight so that the
tracking force adjustment ring scale
matches the tracking force specied for
the cartridge.
oThe tracking force of the included cartridge is 2.0 g.
So, turn it to 2 on the counterweight scale when
using the included cartridge.
A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0
oTurn it in the direction of the arrow in the illustration
above so that the value changes from 0 to 1 to 2.
9 Adjust the anti-skating dial.
Start with it set at 2 and adjust it during record playback
(page19) to the position where the left and right vol-
umes are balanced.
A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0
Attaching the dust cover
Hinge
Main unit
Dust cover
1 Insert the hinges completely into the
hinge holders at the left and right ends
of the back of the main unit.
2 Align the tops of the hinges with the
dust cover hinge holders and insert
them.
oClose the dust cover during playback. Since doing this pre-
vents skipping caused by unintended contact and blocks
external sound pressure, it makes noise less likely to occur.
oDo not open or close it when a record is playing. Doing so
could, for example, cause the stylus to skip.
oKeep it closed whenever possible to keep dust out.
Removing the dust cover
Hold both edges of the dust cover and lift it slowly to remove it
along with the hinges from the unit. Then, remove the hinges
from the dust cover.
Dust cover
Opening and closing the dust cover
Open
Opening
Hold the front edge of the dust cover and gently lift it open
completely until it stops.
The dust cover will stay open in this position.
Closing
Gently lower the dust cover until it is closed.
VBe careful not to pinch your finger, for
example, when opening and closing the
dust cover.
ENGLISH
17
Changing the cartridge
To change the cartridge, first remove the headshell from the
tonearm.
oAn Audio-Technica AT95E VM Type cartridge is installed in
this unit.
NOTE
VM type cartridges have the same characteristics as MM
type cartridges.
oWe recommend that you attach the protective cap to the
cartridge stylus before doing this task.
Headshell
Cartridge
Shell leads
Screws
Nuts
1 Disconnect the shell lead terminals from
the cartridge.
2 Loosen the screws and remove the
cartridge.
3 Attach the new cartridge and tighten
the screws.
See the illustration below for the position of the screws
when attached.
52.8 ±0.5 mm
4 Connect the shell lead terminals to the
cartridge.
oThe signals and colors of the shell leads are shown
below.
Signal Color
Left channel + White
Left channel − Blue
Right channel + Red
Right channel − Green
5 Balance the tonearm and adjust the
tracking force.
Follow the procedures in “Balancing the tonearm and
adjusting the tracking force” on page15.
Notes about record styluses
oIf the stylus becomes bent (damaged), it will no longer
be able to accurately trace the groove. Since a bent stylus
could also damage records and cause malfunction, handle
styluses carefully.
oAlways use a commercially-available stylus cleaner to clean
a stylus. Use of anything other than a stylus cleaner could
damage the stylus.
Replacing the stylus
If the tip of the stylus becomes worn, not only will it worsen
the sound quality, it could also damage records. After about
300 hours of playback time, replace the stylus with one that
we specify.
Please use an Audio-Technica ATN95E replacement stylus.
oAn Audio-Technica AT95E VM Type cartridge is installed in
this unit.
NOTE
VM type cartridges have the same characteristics as MM
type cartridges.
oFollow the replacement instructions in the manual of the
replacement stylus.
CAUTION
oSince loud noises could suddenly occur, put the unit into
standby before changing the stylus.
oBe careful not to hurt your hand or the equipment.
oBe careful not to allow small children to accidentally swal-
low styluses.
oBe aware that bent styluses, for example, that result from
insufficient customer caution or an outside cause are not
covered by the warranty.
Names and functions of parts
A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0
aa
d
e
f
i
h
g
c
j
b
a Platter
Place records centered on the platter.
b Counterweight
c Tracking force adjustment ring
d Anti-skating dial
e Tonearm lifter lever
Use to raise and lower the tonearm.
We recommend using the tonearm lifter lever to avoid
damaging records and styluses, because it is safer and
more certain than using a finger to do so.
f Tonearm holder
This is a rest for the tonearm. Move the clasp to the right
to release the tonearm before playing a record.
g Tonearm
h Rotation speed setting knob
Select the rotation speed indicated on the record to be
played.
i START/STOP rotation knob
j Headshell
This is a universal type that allows the cartridge to be
changed easily.
18
Connections
A Grounding terminal ( )
Use the grounding wire of the included RCA audio cable
to connect this connector to the grounding terminal of
the amplifier, for example.
oThis is NOT an electrical safety ground.
If noise from speakers is conspicuous
If connecting the grounding wire of the audio cable
to the grounding terminal of this unit does not reduce
noise, disconnect the grounding wire and check the
sound again. Use the method (connected/disconnected)
that has the least noise.
B Analog audio output connectors (L/R)
These output analog audio signals.
The PHONO EQ switch setting changes the type of out-
put signal.
Use the included audio cable (or commercially-available
ones) to connect other equipment to the output connec-
tors of this unit.
C
D
A B
E
LR
When PHONO EQ is ON
Connect to line input connectors of
amplifier, etc.
When PHONO EQ is THRU
Connect to phono input connectors of
amplifier, etc.
Included
AC adapter
VPrecautions when making connections
oDo not plug the unit in until after making all connections.
oCarefully read the manuals of the devices that you are
connecting and follow their instructions when making
connections.
C PHONO EQ (audio output setting) switch
ON
Signals that have been amplified by the built-in
equalizer amp are output from the analog audio out-
put connectors (L/R).
THRU
The MC or MM cartridge signal is output directly
through the analog audio output connectors (L/R).
Connect to a device with phono inputs, such as a
phono equalization preamplifier or an amplifier with
phono input connectors.
oWhen shipped new from the factory, this is set to ON.
CAUTION
When set to ON, if connected to the PHONO inputs of
an amplifier, for example, the output from speakers and
headphones will be very loud, which could damage
equipment or harm hearing.
D DC input connector
After completing all other connections, connect the
included AC adapter to this connector.
Confirm that the power plug of the AC adapter is
plugged into a power outlet.
oDo not use any AC adapter other than the one included.
oThe included AC adapter has plugs that can be
changed. Attach the plug that suits the region where it
is being used.
VBe sure to connect the power cord to
an AC outlet that supplies the correct
voltage. Connection to an outlet that
supplies incorrect voltage could cause
fire or electric shock.
VHold the power plug when plugging it
into an outlet or unplugging it. Never
pull or yank on the power cord.
VUnplug the power cord from the outlet
when you are not planning to use the
unit for an extended period of time.
E STANDBY/ON button
Press the STANDBY/ON button to turn the unit on or put
it in standby.
ENGLISH
19
Playing records
1 Press the STANDBY/ON button on the
back of the unit to turn it on.
2 Open the dust cover slowly.
VBe careful not to pinch your hand, for
example, when opening and closing the
dust cover.
3 Place a record on the platter.
When playing a 45 RPM large-hole single record, use the
included adapter.
4 Select the rotation speed indicated on
the record.
The rotation speed can be set to 33 1/3, 45 or 78 RPM.
5 Turn the START/STOP rotation knob to
START to start the platter.
oWhen the START/STOP rotation knob is set to START,
the platter will start rotating and the blue START lamp
will light.
6 Slide the tonearm clasp to the right to
remove it.
Clasp
A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0
7 Raise the tonearm lifter lever.
Tonearm
Tonearm lifter lever
A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0
oYou can also move the tonearm to above the record
without raising the tonearm lifter lever and then
slowly lower the tonearm to start playback.
8 Move the tonearm to the track where
you want to start playback.
9 Use the tonearm lifter lever to lower the
tonearm.
The tonearm lowers slowly until the stylus touches the
record and playback begins.
oClose the dust cover during playback. Doing so
reduces the occurrence of noise by preventing skip-
ping caused by unintended contact and blocking
external sound pressure.
VDo not place anything on the dust cover.
ATTENTION
oDuring playback, do not touch the tonearm or the record.
Doing so could damage the stylus tip and cause scratches
on the record.
oDo not forcibly stop platter rotation during playback. Since
this product is not a turntable designed for DJs (direct
drive), doing something like this could cause malfunction.
During record playback, feedback could occur if the vol-
ume is too loud. If this happens, lower the volume of the
amplifier.
Basic operation
When playback finishes
1 Raise the tonearm lifter lever to sep-
arate the stylus from the record, and
return the tonearm to its original
position.
Tonearm
Tonearm lifter lever
A
N
T
I
S
K
A
T
I
N
G
3
0
2 Turn the START/STOP rotation knob to
STOP to stop the platter.
oThe blue START lamp will become unlit and the plat-
ter will stop.
20
Listening with Bluetooth® speakers
This unit has a Bluetooth transmitter that can send sound to
Bluetooth speakers wirelessly.
1 Press the STANDBY/ON button on the
back of the unit to turn it on.
2 Pair and connect the Bluetooth speakers.
PAIRING button
Pairing lamp
Pairing Bluetooth speakers
Pairing this unit with another Bluetooth device is nec-
essary the first time you connect with that Bluetooth
device.
Press the PAIRING button on this unit to activate pairing
mode. If another Bluetooth device has already been
paired with this unit, connection mode will be activated.
Press the PAIRING button again for at least two seconds
to activate pairing mode.
Put the Bluetooth speaker into pairing mode.
When this unit and the Bluetooth speaker are connected,
the pairing lamp will stay lit without blinking.
oRefer to the operation manual of the Bluetooth
speaker for information about how to use it.
oPairing might take some time depending on the
connected device.
oThis unit will connect to the closest Bluetooth
speaker. If no Bluetooth speaker is found for five
minutes, Bluetooth standby mode will begin and the
pairing lamp will become unlit.
Pairing light meaning
State Meaning
Lit Connected
Blinking slowly Connection mode
Blinking rapidly Pairing mode
Unlit Standby mode
Connecting already paired Bluetooth speakers
Press the PAIRING button on this unit to activate connec-
tion mode, enabling connection with Bluetooth speakers
that have already been paired.
If no Bluetooth speakers have already been paired, this
will activate pairing mode.
When this unit and the Bluetooth speaker are connected,
the pairing lamp will stay lit without blinking.
oWhen connecting to a Bluetooth speaker, move
other Bluetooth speakers and receiving devices at
least 10 meters (33 ft.) away from this unit or turn
them off.
3 Play a record.
oBluetooth connection is also possible while a record
is playing.
oAdjust the Bluetooth speaker volume if necessary.
oThis unit cannot be used to adjust the volume.
oTo end a connection, press the PAIRING button on
this unit for at least six seconds to enter Bluetooth
standby mode or turn this unit off.
oPressing the PAIRING button for 10 or more seconds
will cause the pairing lamp to blink and clear all exist-
ing pairings with other devices.
Troubleshooting
If you experience a problem with this unit, please check the fol-
lowing items before requesting service. Something other than
this unit could also be the cause of the problem. Please also
check that the connected devices are also being used properly.
If it still does not operate correctly, contact the retailer where
you purchased the unit.
No power.
eConfirm that the AC adapter is plugged into an outlet.
Then, press the STANDBY/ON button to turn the unit on
(page18).
There is no sound.
eWhen connecting this unit's analog audio output con-
nectors to the audio input connectors of an amplifier
or other equipment, set the PHONO EQ (audio output
setting) switch to ON (page18).
Playback is not possible; there is noise.
eRemove the protective cap.
eFingerprints and dust on a record can cause noise and
the sound to skip. Use a commercially-available record
cleaner to clean records (page14).
eClean the stylus (page17).
eIf the stylus is worn-out, replace it (page17). The lifespan
of a stylus depends on the use conditions, but it is usually
about 300 hours.
ePlace the unit as far away as possible from TVs, micro-
wave ovens and other devices that emit electromagnetic
waves.
Noise occurs when a record is playing.
eNoise could occur if the tracking force is higher than
cartridge's specified value. Readjust the tracking force so
that it is the specified value (page15).
The pitch is wrong.
eSelect the rotation speed indicated on the record
(page19).
The sound is skipping.
eVibrations will cause skipping. Place this unit in a stable
location.
eClean the record.
eDo not use scratched records.
eBalance the tonearm and readjust the tracking force
(page15). The stylus and sound might skip if the track-
ing force is lower than the cartridge's specified value.
Connection is not possible with the Bluetooth speaker I
want to connect.
eTurn both this unit and the Bluetooth device off once. Turn
them both on and try pairing again.
eTurn off the power of other Bluetooth speakers within
10 meters (33 ft). The closest Bluetooth speaker will be
paired.
Connection with the Bluetooth speaker succeeded, but I
cannot hear any playback sound.
eCheck the volume of the Bluetooth speaker.
ePress the PAIRING button on this unit for at least six sec-
onds to disconnect the Bluetooth speaker once. Then, try
pairing again.
eTurn this unit off and then on again. Then, press the
PAIRING button to try pairing again.
Connection with the smartphone is not possible.
eThis unit functions as a Bluetooth transmitter, and it can
send sound to Bluetooth speakers.
Since it does not function as a Bluetooth receiver, it can-
not be connected to a smartphone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

TEAC TN-400BT-SE 取扱説明書

タイプ
取扱説明書