TRETTITRE T-LP8 ユーザーマニュアル

カテゴリー
オーディオターンテーブル
タイプ
ユーザーマニュアル

TRETTITRE T-LP8 は、高品質のオーディオ体験を提供するように設計されたベルトドライブ方式のターンテーブルです。33 1/3 RPM と 45 RPM の 2 つの速度設定があり、お気に入りのレコードを楽しむことができます。内蔵の Bluetooth 機能により、ワイヤレスでスピーカーやヘッドホンに接続して音楽を聴くことができます。また、RCA ケーブルを使用して、アンプやレシーバーなどの他のオーディオ機器に接続することもできます。T-LP8 には、トーンアームのバランスを調整するためのカウンターウェイトと、針圧を調整するためのアンチスケーティング機構が装備されています。これにより、レコードを再生する際に最適なサウンドを得ることができます。T-LP8 は、音楽愛好家やレコードコレクターに最適なターンテーブルです。

TRETTITRE T-LP8 は、高品質のオーディオ体験を提供するように設計されたベルトドライブ方式のターンテーブルです。33 1/3 RPM と 45 RPM の 2 つの速度設定があり、お気に入りのレコードを楽しむことができます。内蔵の Bluetooth 機能により、ワイヤレスでスピーカーやヘッドホンに接続して音楽を聴くことができます。また、RCA ケーブルを使用して、アンプやレシーバーなどの他のオーディオ機器に接続することもできます。T-LP8 には、トーンアームのバランスを調整するためのカウンターウェイトと、針圧を調整するためのアンチスケーティング機構が装備されています。これにより、レコードを再生する際に最適なサウンドを得ることができます。T-LP8 は、音楽愛好家やレコードコレクターに最適なターンテーブルです。

If you encounter any issues or have any questions regarding your new product,
feel free to contact our helpful Customer Support Team. Your satisfaction is our goal!
󰺊󱲤󱖰󴕏󰜸󰐃󰑝󰩗󴵔󱜞󱄕󱪸󲨪󰧉󱰑󰐃󰑝󲪙󰩗󵚴
󳿓󴮰󱭊󳕷󳍳󱜙󰔙󲮌󱂪󱜾󱨷󱣼󰰠󴮒󵜱󱖰󲮌󲐇󱘗󱬷󱜙󰔙󲮌󲯶󱼡󵚹
MANUFACTURER: TRETTITRE (SHENZHEN) TECHNOLOGY CO., LTD.
MANUFACTURER ADDRESS: 903-905, Bldg A, Zhonghengsheng Hightech Park, No.3, Xinyu Road, Xinqiao Community,
Xinqiao Street, Baoan District, Shenzhen, CN
󳸅󴔨󰩎󵚲󳎷󳇁󰷸󱁮󵛽󲋹󰰻󵛾󲻙󱞈󱰑󴭘󰙴󰤀
󰰸󰱈󵚲󰌵󰰓󱏫󱱹󲰉󲋹󰰻󱌊󱃾󱂑󰡈󱪸󱽓󳵟󴕛󱪸󲢑󴋷󵖤󳭧󲱆󱕚󱭧󴿠󱪸󲻙󱞈󰰚󱷧󵖪󵖡󵖤󵜇󵖪󵖡󵖦
BLUETOOTH TURNTABLE
T-LP8
© 2022 TRETTITRE. All Rights Reserved. Designed and developed by TTT. wwww.trettitre.com
trettitre_officials Trettitre trettitre_sound
trettitre_sound Trettitre
What is not covered by the warranty:
1. The warranty immediately becomes void if the product has been tampered with, repaired or modified by non-authorized personnel.
2. Damage (accidental or otherwise) to the product that does not impact the product's operation, including but not limited to rust, change in
color, texture or finish, wear and tear, and gradual deterioration is not covered.
3. Damage caused by accident, abuse, natural disaster, intentional or accidental misuse, fire, neglect or improper maintenance, and use under
abnormal conditions is not covered.
4. Products that have exceeded the warranty service period stipulated by our company are not covered.
5. The warranty immediately becomes void if the original serial number is removed, obliterated or altered from the product.
6. Packaging and attached accessories, services and additional configurations other than those promised by the salesperson are not covered.
7. The warranty immediately becomes void if the instructions in the user manual are not followed.
TRETTITRE warrants all products to be of the highest quality in material, craftsmanship and service, effective from the date of purchase to
the end of the warranty period.
TRETTITRE will replace any product found to be defective due to manufacturer flaws based on eligibility. Refunds are available within the
first 30 days of purchase. Refunds are only available to the original purchaser of the product. This warranty extends only to personal use
and does not extend to any product that has been used for commercial, rental, or any other use in which the product is not intended for.
There are no warranties other than the warranties expressly set forth with each product.
This warranty is non-transferable. TRETTITRE is not responsible in any way for any damages, losses or inconveniences caused by
equipment failure caused by user negligence, abuse, or noncompliance with the user manual or non-compliance with any additional safety
recommendations or warnings included in the product packaging and manual.
Warranty:
非保修條例:
󵖢󵙼󲨫󰧉󲮌󲌍󲑜󰦔󲁫󱍀󱗍󲇉󰌓󲮌󱤕󳔟󵛽󰺊󰸞󲃄󵜮󱢭󱣚󴗰󰏾󲮌󳛲󲘾󱤕󳔟󵜮󳔉󰠞󰣒󲷰󱤕󵛾󵛆
󵖣󵙼󱰲󳊛󱢐󲀒󲮌󳊵󰓶󵜮󳾬󲨰󵜮󲶸󱦦󵜮󲪗󱔅󵜮󲓳󲨰󵜮󰎓󱩍󵜮󱩁󰟝󱜞󱦝󲃈󵜮󰵟󱩁󱼡󴇄󵜮󴬺󰗦󱼡󳼠󵛆
󵖤󵙼󴇲󰓥󱚙󴁑󰌒󲨫󰧉󰲓󳭧󵜮󳋰󳭧󳜏󲨫󰧉󱃮󲝱󰌕󲰀󳀮󵛆
󵖥󵙼󲨫󰧉󴊍󰜂󱰴󰙴󰤀󳺗󱂢󲮌󴇲󰓥󱰧󴭘󵛆
󵖦󵙼󰸞󰠍󳷥󰣒󰙯󴭌󲮌󴈐󰧉󵚴󴞿󰨶󰏂󰧩󱞇󴀆󲮌󲨫󰧉󰍓󰸞󲮌󱰕󰟡󰣒󴭌󰞨󲮌󴙕󳑶󵛆
󵖧󵙼󰌕󲩾󱁠󰘺󵚲󰺊󲨫󰧉󴩿󱭊󴪛󱮼󴰺󰰰󴱦󲁫󱍀󲓝󱎮󵜮󲎳󱎮󲦸󰶋󰌵󴔨󱜘󲮌󱔯󳘅󱤕󱂻󵛆
󵖨󵙼󱰲󱠑󱧕󰑤󳾲󱬖󵚴󰏂󲜺󲓳󲨰󳾬󲨰󵜮󱧍󳛲󱩁󳷥󴔨󱜘󲨫󰧉󱤕󰷦󲮌󵜮󰯨󰌕󰣷󱞟󰞣󴔨󱜘󲮌󱤕󰷦󵜱
保修:
󱒦󴈄󴆿󰍓󱫭󴉿󳛻󰓥󰓶󱰧󳉘󱱧󵚴󳛼󰞣󱫄󱄕󱝈󱰑󱂪󱜾󴿠󰧉󴇲󲮌󰓥󰓶󱰕󰟡󵜱
󱄏󱄕󱰑󳑂󴭿󲮌󲨪󰧉󴔺󳵔󰓥󰓶󵜱
󲨰󱜾󰣷󰰰󴈄󴆿󱒔󵖤󵖡󰸱󰙯󴔈󲁆󵚴󴔈󲁆󰗍󴕱󲨰󱫄󲨪󰧉󲮌󰢧󰻓󴈄󴆿󳔍󵜱
󱰴󰓥󰓶󰗍󴕱󲨰󱫄󰔓󰏂󰒇󲨰󵚴󰌕󴕱󲨰󱫄󰐃󰑝󲨰󱫄󰩎󱹵󵜮󲻧󴇋󱜞󰐃󰑝󰙾󰏞󲨰󴔜󲮌󲨪󰧉󵜱
󴭬󰤌󲨪󰧉󱬖󲷂󳺗󱂢󲮌󰓥󰓶󰸞󵚴󲘩󰙾󰏞󴵕󰸞󰓥󰓶󵜱
󱰴󰓥󰓶󰌕󰣷󴑑󴂛󵜱
󰌕󱄕󰯨󲨰󱜾󲪗󱔅󵜮󲓳󲨰󱜞󰌕󴕽󱂐󲨰󱜾󱝓󰚒󳔔󱄖󳛼󲮌󳼵󰖡󱩍󴮤󰏭󰣒󴔨󱜘󲮌󰐃󰑝󱤕󰸹󴆨󴆴󵜱
Discover The Beauty of Sound
將本產品置於平面之上。
Mount the product on a level surface.
將皮帶放置在馬達滑輪上。
Place the belt on the motor pulley.
將轉盤置於轉軸之上。
Set the platter on the spindle.
將羊毛墊放置在轉盤上。
Set the felt mat on the platter.
取下運送過程中用於固定唱臂的綁繩。卸除唱頭保護蓋。
Remove the cable tie used to secure the tonearm at
the time of delivery.
Remove the cartridge's protector.
輕輕握持唱頭,移出唱臂並將唱臂控制桿移至DOWN位置。
While lightly holding the headshell and take out the tonearm.
Lower the tonearm by moving the tonearm lift control lever
to the DOWN position.
繼續輕輕握持唱頭部位,同時轉動配重以調整唱臂保持水準。
While still lightly holding the headshell,
turn the counterweight to adjust the tonearm's balance.
連接電源,旋转"ON/OFF"鍵開始。
Connect to Power. Rotate "ON/OFF" button to start.
將RCA音源線連接至相容裝置(擴大機、接收器、揚聲器、音效卡等)的相容輸入插孔。
Connect the RCA audio cable to a compatible input jack on the connectable equipment you are using (amplifier, receiver, active speakers, sound card, etc.)
將您的藍牙耳機、揚聲器等設備設置為配對模式。
按下藍牙按鍵,您的藍牙設備將在幾秒鐘內自動配對。
Set your Bluetooth headphones, speakers, etc.
to pairing mode. Press the bluetooth button and your
bluetooth device will pair automatically in a few seconds.
配對搜索:橙色指示燈閃爍;
配對成功:橙色指示燈常亮。
如果配對未正確完成,請從頭開始再次執行上述步驟。
In pairing mode: the orange indicator light flashing;
Pairing successful: the orange indicator light remains on.
If pairing is not properly completed, follow the above steps again from the beginning.
Tip:
提示:
將唱片置於毛毡墊上,使中心孔對準轉軸。
Place the record on the felt mat so that the center hole
aligns with the spindle.
設置轉盤轉速(33/45),使其與唱片的轉速相一致。
Set the platter rotation speed (33/45) to match
that of the record.
ASSEMBLING THE PRODUCT
01 02 03 10
13 WIRED CONNECTION
14
11 12
04 05 06
07 08 09
組裝產品
This product requires some assembly before using it for the first time. Do not connect the AC adapter until assembly is complete.
󴺞󲀩󰒇󲨰󱰴󲨪󰧉󰝕󵚴󴰈󳺉󱄕󰙾󴔺󳵔󳉌󳷥󵜱󳉌󳷥󱂔󱜘󰍓󰝕󵚴󳿓󰠇󴔫󱢭󴰃󲎘󰒣󱛑󰭰󵜱
有線連接
WIRELESS CONNECTION 無線連接
僅轉動黑色針壓環(非整個配重),
使其「0」位置對準唱臂後端之中心線。
進行此「歸零」動作時,請注意勿使配重隨針壓環一同轉動。
While supporting the counterweight so that it does not move,
turn the tracking force gauge ring so that its0position
lines up with the centerline on the back of the tonearm.
將配重和針壓環一同逆時鐘旋轉(向左),
直至中心線對齊所使用唱頭之針壓值(2.0-2.5g)的刻度線。
滿轉一圈,針壓值為2g;繼續旋轉,針壓值大於2g。
Turn the counterweight and the tracking force gauge ring
together counterclockwise (to the left) until the centerline
value matches the recommended tracking force value for
the cartridge you are using.
One full turn, the tracking force value is 2g;
continue to rotate, the tracking force value is >2g.
© 2022 TRETTITRE. All Rights Reserved. Designed and developed by TTT.
wwww.trettitre.com
Turntable Body
- When the turntable body is dirty or dusty, first disconnect the adapter, and then wipe off
the dirt and dust with a soft, dry cloth.
- Do not use benzenes, thinners, etc.
- When storing the product for a long time, disconnect the adapter from the outlet and wrap
the product in plastic; do not allow it to become damp.
唱盤機本體
󵜇󲩾󰨹󲯬󱽧󱰴󴿜󴿚󲅩󱜞󱰑󲕸󰵽󱭊󵚴󳿓󰙐󱟜󱢑󴰃󲎘󰒣󱛑󰭰󵚴󲘾󱒔󰏭󱳜󴏧󰎆󱌋󱧮󱟵󲕸󰵽󵜱
󵜇󳿓󰠇󰒇󲨰󳟷󵜮󲼈󴛓󰞙󳁑󵜱
󵜇󴩿󱭊󴪛󱁠󱩆󱰴󲨪󰧉󱭊󵚴󳿓󱄏󴰃󲎘󰒣󱛑󰭰󱒦󱣚󱎯󰌒󲼃󴭬󵚴󰌮󰏭󰵙󳚨󰠍󳸁󱰴󲨪󰧉󵛆󰏭󰙕󰣟󲑶󵜱
Cartridge
- If dirt and grime are stuck to the stylus tip, clean it with a commercially sold brush.
- We recommend using a stylus cleaner (sold separately) if the stylus tip is
considerably dirty. Clean the stylus tip by moving the brush from the rear to
the front of the stylus tip.
唱頭
󵜇󳟭󱰑󲕸󰵽󰦔󲅩󰲪󴭌󳥟󱫄󴛥󱄞󰍓󰌒󵚴󳿓󲨰󱌊󰨶󲮌󲌍󲑜󰜿󴔺󳵔󲌍󲑜󵜱
󵜇󳟭󴛥󱄞󲅩󰲪󳈷󲽕󰮼󴛕󵚴󱐂󴁸󰒇󲨰󴛥󱄞󲌍󲑜󳉌󵛽󰣮󰨶󵛾󵜱
󱄏󲌍󲑜󰜿󰏭󲨹󱒔󴗰󱒈󰝕󱫁󲮌󱫁󰤙󵚴󲌍󲑜󴛥󱄞󵜱
REPLACING THE STYLUS 更換唱針
- In addition to the deterioration of sound quality, records may also be damaged as
the cartridge’s stylus tip wears down.
- As a rule of thumb, replace the stylus after 400 hours of use.
- Be sure to disconnect the product's AC adapter from the outlet.
- When replacing the stylus, hold the headshell and the cartridge body tightly.
- The standard tracking force value for the cartridge provided with this product is 2.0-2.5g.
1. Rotate the front of the stylus in a forward and down motion.
2. Mount the new replacement stylus to the cartridge.
3. Lift the stylus up until you hear a click.
4. Make sure there is no gap between the headshell and the cartridge.
󵜇󴭬󰎎󱄖󳛼󴳻󴇲󴭕󰑖󰍓󰸞󵚴󰨹󲝏󰎮󰣷󳘅󰯨󲗂󱋺󲷰󱤕󰍓󴛥󱄞󳔔󱤕󰷦󵜱
󵜇󱵁󱧢󳊛󴽟󵚴󱛑󰰰󰒇󲨰󵖥󵖡󵖡󱄗󱭊󰍓󱒔󱯼󱣣󰨹󴛥󵜱
󵜇󳿓󰙐󱄏󱰴󲨪󰧉󰍓󴰃󲎘󰒣󱛑󰭰󱒦󱣚󱎯󰌒󲼃󴭬󵜱
󵜇󱯼󱣣󰨹󴛥󱭊󵚴󳿓󳋒󱣩󰨹󴴵󳧓󰦔󰨹󴴵󱰴󴿜󵜱
󵜇󱰴󲨪󰧉󴮰󴭌󰍓󰨹󴴵󲮌󱼡󲎞󴛥󰷛󰕄󲗂󵖣󵛄󵖡󵜇󵖣󵛄󵖦󵜱
󵖢󵙼󱒈󰝕󰤙󰌓󴑑󰟝󰨹󴛥󳉌󰏾󲮌󰝕󲿷󱄏󰙾󰣞󰌓󵜱
󵖣󵙼󱄏󱪸󲮌󰎬󱣣󴛥󴛥󱂑󳷥󳛻󰨹󴴵󵜱
󵖤󵙼󰤙󰌒󱣘󴉿󰨹󴛥󵚴󲯼󳛻󳖅󰜸󰪈󰌈󳕺󵜱
󵖥󵙼󲷂󱂢󰨹󴴵󳧓󰦔󰨹󴴵󰍓󴪛󲆚󱰑󴪛󴮡󵜱
MAINTENANCE 清潔保養
DISCOVER THE BEAUTY OF SOUND
BOX CONTENTS
- Turntable Body
- Dust Cover
- Felt mat
- Platter (With Drive Belt)
- Power Adapter
- USB Type-C Cable
- RCA Audio Cable
- User Guide
包裝內容
󵜇󵏙󳚨󰨹󱽧󱰴󴿜
󵜇󴬺󰵽󳑱
󵜇󳒒󲃣󰶒
󵜇󴑑󲯬󵛽󰤳󴽍󰟝󲮶󱌾󵛾
󵜇󴰃󲎘󴕱󴙕󰭰
󵜇󵜇󴰃󲎘󳋢
󵜇󴳻󲎘󳋢
󵜇󰒇󲨰󱝓󰚒
Make sure that you have all the included items listed below before using this product.
在使用本產品之前,請確保包裝內包含以下部件。
Turntable Body
- Make sure all items listed in <Box Contents> are included in the package.
- Do not set and use the product in locations that are considerably hot or humid, dirty,
or subject to extreme vibrations.
- The product should be positioned on a flat, level surface.
唱盤機本體
󵜇󲷂󰓥󵝪󰠍󳷥󰙯󱃁󵝩󰌵󰜟󰜂󲮌󱝈󱰑󴴍󲯶󴘅󰠍󰤳󰰰󰠍󳷥󰌵󵜱
󵜇󳿓󰠇󱫄󴿠󲚹󱜞󲑶󲓝󵜮󴿚󲅩󱜞󱐿󲗐󱠷󰟝󰍓󳭝󱩆󳑶󱜞󰒇󲨰󱰴󲨪󰧉󵜱
󵜇󱛑󱄏󱰴󲨪󰧉󳑶󱫄󱍻󰱮󲮌󱍻󴱪󰌒󵜱
Cartridge
- Do not touch the stylus of the cartridge with your finger.
- Do not allow the stylus to bump against the platter, felt mat,
or edge of the record.
唱頭
󵜇󳿓󰠇󲨰󱝓󱠏󳼀󱦀󰨹󴴵󲮌󰨹󴛥󵜱
󵜇󰌕󳺉󴂛󰨹󴛥󱦦󰜸󴑑󲯬󵜮󳒒󲃣󰶒󱜞󰨹󲝏󲮌󴖒󳋫󵜱
NOTES ON USE 使用注意事項
SPECIFICATIONS
- Model: T-LP8
- Input: USB-C 5V 1A
- Speed: 33-1/3RPM, 45RPM
- Bluetooth: 5.0
- Output: RCA
- Turntable Platter: Die-cast Iron
- Motor: DC Servo Motor
- Drive Method: Belt Drive
- Tonearm: One-piece Carbon Tonearm
- Effective: 219mm
- Cartridge: Audio-Technica MM ATN-3600L
- Tracking Force Range: 2~2.5g
- Material: Wooden Cabinet
- Size: 350 * 450 * 115mm
- Weight: 8kg
產品參數
󵜇󰲓󳭧󵚲󵜇󵖩
󵜇󴑀󰙭󵚲󵜇󵖦󵖢
󵜇󴑑󴔧󵚲󵖤󵖤󵜇󵖢󵚧󵖤󵚴󵖥󵖦
󵜇󳫕󲝡󵚲󵖦󵛄󵖡
󵜇󴑀󰜂󵚲
󵜇󴑑󲯬󵚲󴥌󴤽󱻓󴔨
󵜇󴰃󱽧󵚲󲯼󲉉󴺴󴕜
󵜇󴵦󰜭󵚲󰙰󳛲󰟝󲮶󱌾󰖻󰟝󱐗
󵜇󰨹󳛊󵚲󲶻󳎞󳊵
󵜇󱰑󱩐󳛊󴩿󵚲󵖣󵖢󵖪
󵜇󰨹󴛥󵚲󴤽󰌑󳻚󰟝󲷉󰨹󴛥󵜇󵖤󵖧󵖡󵖡
󵜇󴛥󰷛󵚲󵖣󵞎󵖣󵛄󵖦
󵜇󱽧󴎳󵚲󱰰󴇲󴠄󲤼󲗬󲐎
󵜇󲨪󰧉󱅂󱄀󵚲󵖤󵖦󵖡󵚈󵖥󵖦󵖡󵚈󵖢󵖢󵖦
󵜇󴛕󴛗󵚲󵖩
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

TRETTITRE T-LP8 ユーザーマニュアル

カテゴリー
オーディオターンテーブル
タイプ
ユーザーマニュアル

TRETTITRE T-LP8 は、高品質のオーディオ体験を提供するように設計されたベルトドライブ方式のターンテーブルです。33 1/3 RPM と 45 RPM の 2 つの速度設定があり、お気に入りのレコードを楽しむことができます。内蔵の Bluetooth 機能により、ワイヤレスでスピーカーやヘッドホンに接続して音楽を聴くことができます。また、RCA ケーブルを使用して、アンプやレシーバーなどの他のオーディオ機器に接続することもできます。T-LP8 には、トーンアームのバランスを調整するためのカウンターウェイトと、針圧を調整するためのアンチスケーティング機構が装備されています。これにより、レコードを再生する際に最適なサウンドを得ることができます。T-LP8 は、音楽愛好家やレコードコレクターに最適なターンテーブルです。

他の言語で