フィルター
カートリッジ
O リング
フィルターベース
O リング MOUNTAIN S AFETY R ESEARCH
取扱説明書
ガ ー ディアン 浄水器
MOUNTAIN S AFETY R ESEARCH
製品情報およびサービスに関するお問い合わせ先
Cascade Designs Ltd.
Dwyer Road, Midleton Co. Cork, Ireland P25 H582
+353(0)21-4621444
Cascade Designs, Inc.
4000 First Avenue South, Seattle, WA 98134 USA
1-800-531-9531 または +1 206-505-9500
www.msrgear.com
Cascade Designs, Inc.
4000 First Avenue South, Seattle, WA 98134 USA
1-800-531-9531 または +1 206-505-9500
Cascade Designs, Ltd.
Dwyer Road, Midleton, County Cork, Ireland P25 H582
(+353) 21-4621444
www.msrgear.com
33-787-2_JA
トラブ ル シュー ティング
仕様
再生紙 | 再生可能
重要
この浄水器の組み立ておよび使用前には、取扱説明書全体をよく読んで理解してください。
この取扱説明書は、後日参照できるよう大切に保管してください。
警 告!
消毒されていない水を飲用することの危険について
消毒されていない水に対する浄水器の使用には、危険が伴う場合があります。未処
理の水を飲むと、有害な微生物に晒され、胃腸疾患の危険が高くなる恐れがありま
す。 浄水器の使用が不適切な場合も、有害な微生物を摂取することになり、消化器
中毒を起こす恐れがあります。この取扱説明書に記載されている警告や指示に厳
密に従い、未処理の水の飲用方法についての正しい知識を得ることにより、中毒等
の危険をできるだけ避けてください。
自らの安全、およびグループメンバーの安全については、ご自身で責任を負ってく
ださい。適切な判断が常に求められます。
ガーディアン浄水器は、海水や鉱山の廃石池からの水、農場近くなど化学物質で
汚染された水などの濾過に決して使用しないでください。ガーディアン浄水器は
このような水源の水を飲用水に変えることはできません。また化学物質、放射性物
質、0.02 μ 未満の微粒子を除去することはできません。
二次汚染を防ぐため、取水ホースなど汚染の可能性がある部品を、濾過済みの水
に接触させないでください。
本浄水器を使用する前に必ずこの取扱説明書の指示と警告をすべて読んで充分
理解し、それに従ってください。警告および指示に従わない場合、消化器中毒の恐
れ が ありま す。
限定保証/救済措置および責任の制限
限定保証。 Cascade Designs, Inc. (以下「Cascade」) は、本製品を最初に購入した者 (以下
「購入者」) に対し、同梱の製品 (以下「本製品」) について、これが目的どおりに使用されメン
テナンスされる場合に限り、その耐用期間内において材料および製造上の欠陥がないことを
保証するものです。本製品が (i) 何らかの形で改造された場合、(ii) 製品の使用目的や用途に
一致しない目的に使用された場合、(iii) 管理が不適切であった場合、いずれかの場合、材料
および製造上の欠陥に対して一切の保証を行いません。また、所有者/使用者が (i) 本製品
の取扱い方法や警告に従わなかった場合、または (ii) 本製品を誤用・乱用・放置した場合、
保証は無効となります。
保証期間中、Cascadeが、本製品の一部に材料または製造上の欠陥があると判断した場合、
修理または良品との交換を行いますが、購入者はそれ以外の救済措置を求めることはでき
ません。Cascadeは、製造中止となった製品を同等の価値および機能を有する新製品と交換
する権利を有するものとします。返品され、修理不可能と判断された製品は、Cascadeの所
有物となり、お客様には返送されません。
上記の限定保証を除き、Cascade、その関連会社、サプライヤーは、法的に認められる最大
範囲まで、明示的・黙示的・法定を問わず、本製品に関する、商品性、潜在的欠陥の不在、特
定目的への適合性、記述内容との一致等の黙示的な保証等を含めこれに限定されない一
切の保証を行わず、また、すべての保証、責務、条件に対する一切の責任を否認するもので
す。
保証サービス。 本保証によるサービスのご依頼は、Cascade販売代理店に保証の対象とな
る製品を提示いただく必要があります。米国およびカナダにおいては、電話による保証サー
ビスを受けることができます。電話: +1.800.531.9531 [月曜から金曜、太平洋時間 8:00 から
16:30 まで]サービスを受けるために Cascade に本製品を返送する場合、返送にかかる費用
はすべてお客様の負担となります。本製品が修理または交換保証の対象であるとCascade
が判断した場合、修理や交換後に製品を購入者に返送する際にかかる配送・取扱手数料に
ついては、Cascadeが負担するものとします。返品された製品が修理可能でも保証サービス
の対象外の場合は、配送・取扱手数料を含めた相応の費用で有料修理いたします。
救済措置の制限。 管轄裁判所が限定保証の対象であると裁定した場合、Cascadeの義務
は製品の修理または交換に限定されるものとし、その判断はCascadeによるものとしま
す。上記の救済措置が本質的目的を満たせない場合は、Cascadeは購入者に、製品の返品
に対して購入時の購入代金を払い戻します。上述の救済は、法的根拠の如何にかかわら
ず、Cascade、その関係会社、サプライヤーに対して購入者が求めることのできる唯一かつ
排他的な救済です。
責任の制限。 Cascade、その関係会社、サプライヤーの責任は、本製品を購入したときの価
格を超えない付随的損害額を最大限とします。Cascade、その関係会社、サプライヤーは、理
由の如何を問わず、結果的損害等に関するいかなる責任を一切否認し、これを対象としな
いものとします。この排除および制限は、損害賠償を求めるすべての法理論に対して適用さ
れ、また、救済措置が本質的目的を果たせない場合も適用されます。
本限定保証は、購入者に特定の法的権利を与えることになります。購入者は、本保証以外の
法的権利を与えられることもありますが、その内容については州によって異なります。
本製品および Cascadeの他の製品について、安全、使用、操作、メンテナンスの指示を必ず
完全に守ってください。
米国・カナダ以外におけるお客様の法的権利は、本保証の限定の影響をうけません。
末永く ガーディアン浄水器をお使いいただくには、msrgear.com からご利用いただ
けるアニュアル メンテナンスキットを使用して、定期的なメンテナンスを実施してく
ださい。
保管
保管の前に、余分な水を排出し、清水側カバーを取り付けます。
フィルターカートリッジを分解・乾燥させないでください。 カートリッジ が 乾 燥 すると、正
し く 機 能 し ま せ ん 。 (フィルターが乾燥したと思われる場合は、MSR カスタマーサービ
スまでご連絡ください。)
ポンプの外側の水分をタオルで拭います。プレフィルターの汚れをそっと拭い取り、
清水ですすぎます。
長期間の保管の前後は、フレッシュな清水となるよう浄水器を殺菌します (「浄水器の
殺菌」参照)。
浄水器の殺菌
殺菌する時期:末永くフレッシュな清水が得られるよう、長期間の保存の前後には、浄
水器を殺菌します。また、分解前には殺菌してください。
1. 家庭用ブリーチ 2 mL (約小さじ 1/2)(色素や香料のないもの) を水 2 L に溶かしたも
のか、MSR Aquatabs® 12 錠を水 2 L に溶かしたものを準備します。
2. ポンプが空気を吸い込む直前まで、ポンプを操作してこれを浄水器に通します。
3. 30 分間待ちます。
4. ポンプ内の水が入れ替わるよう、1~2 L の清水をポンプに通します。
5. ハンドルを操作して浄水器内の余分な水を排出します。
浄水器の手入れとメンテナンス その仕組み
ガーディアン浄水器の中空糸膜フィルターは、病原菌やその他の粒子を取り除き
ます。中空糸膜の孔がウイルスを含め病原菌をブロックするので、これが最も信
頼性の高い浄化法です。圧力を加えることにより、汚れた水は、この中空糸膜の
壁面を通り抜け浄化されます。後に残った微生物やごみは未濾過水排水ホース
からポンプで排出されます。
他の浄水器は、化学薬品や紫外線などを利用して病原菌を殺したり、活性炭な
どに吸着して濾過しています。このような方法は、きれいな水には有効ですが、
ガーディアン浄水器は、透明な水、濁った水、泥水などあらゆる状態の水でも有
効です。
ガーディアン浄水器は、ストロークする度にセルフクリーニングが行われる、特許
取得済みシステムを採用しています。流量を確保するためのフィールドでのメン
テナンスは不要です。
フィルターカートリッジ の 交 換
ガーディアン浄水器の中空糸膜フィルター
は、10,000 L 以上のテストを経ています。
交換する時期:1 分間 70 ストロークの割合
でポンプを操作したとき、流量が 1 L/分以
下になった場合は、フィルターカートリッジ
を交換する必要があります。フィルターの浄
水機能が劣化するわけではありませんが、
流量が低下すると内部パーツの磨耗が進
行 し ま す 。
分解
1. フィルターベースをポンプハウジングから
外します。
組み立て
1. フィルターカートリッジ O リングとフィル
ターベース O リングに専用グリースを
薄く塗 布します。
2. フィルターベースをポンプハウジングに
ねじ込みます。締めすぎないでください。
フィルターベースは、完全にねじ込まれる
と回転しないよう設計されています。
浄水器を分解すると、汚染されているパーツに触れることになり、病気の原因に
なります。MSR では、分解の前に浄水器を殺菌することをお勧めしています。
浄水器を殺菌できない場合は、分解後、
よく
手を洗ってください。
警 告!
JA
問題点 原因 処置
水量が減少あるいはほとんどな
いか、ポンプをストロークする
ことが困難
プレフィルターの詰まり プレフィルターをすすぎ洗いします。
フィルターの詰まり フィルターカートリッジを交換します
(「フィルターカートリッジ の 交 換 」
参照)。
ホースのねじれ ホースをまっすぐにします。
ハンドルに手応えがない
(プルストローク時)
カップシールの損傷 カップシー ルを点 検しシリコングリ
ースを塗布するか、必要に応じて交
換します。(「ポンプヘッドのメンテナ
ンス」参照)
ハンドルに手応えがない
(プッシュストローク時)
ピストンエンドナットの漏れ ピストンエンドナット、エンドナット
O リング、ピストン O リングを清掃
します。(「ポンプヘッドのメンテナ
ンス」参照)
アンブレラバルブの損傷また
は緩み
アンブレラバルブを清掃するか、必
要に応じ交換します。(「ポンプヘッド
のメンテナンス」参照)
未濾過水側からは大量に出るが、
清水側からはほとんど出ない
圧力リリーフバルブ (PRV) が汚
れている
リリーフバルブアセンブリーを清掃
し、必要に応じ O リングを交換しま
す。 (「リリーフバルブ廻りのメンテ
ナンス」参照)
フィルターの詰まり フィルターカートリッジを交換
します。
キ ット 内 容 ガーディアン浄水器
取扱説明書
収納袋
重量 490 g
寸法 21 x 12 cm
流量 2.5 L/分
中空糸膜フィルター 10,000 L 以上 (水質により異なります)
特許 US 10,391,452 B2