turck TS700 クイックスタートガイド

  • このチャットアシスタントは、Turck TS700シリーズコンパクト温度センサのクイックスタートガイドの内容を読み込みました。デバイスの機能、設置方法、トラブルシューティングなど、ご質問にお答えします。このマニュアルには、複数の動作モード、IO-Link接続、タッチパッドによる設定方法などが記載されています。
  • このセンサはどのような用途で使用できますか?
    動作モードにはどのようなものがありますか?
    パラメータ設定はどうやって行いますか?
    保護等級は?
    生産日前のデバイス(2310より前)の交換手順を教えてください。
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100042249 2023-05
TS700…
TS700…
Compact Temperature Sensors
Quick Start Guide
Doc. no. 100042249
Additional
information see
!
1.1
45466 Mülheim a. d. Ruhr
Made in Germany
www.turck.com
2310B
IP67
Serial-No. 0FFFFFFFZZZZZZZZIdent-No. 1000…
Type
U
B
:
-40…+80 °C
IP69K
1
3
2
4
30 mm
PROC.CONT.EQ.
E 345414
!
1
.1
45466 Mü
lh
eim a.
d
. Ru
h
r
Ma
d
e in German
y
www.turc
k
.com
I
P6
7
Se
ri
al
-N
o.
0
FFFFFFFZZZZZZZZI
de
n
t
-N
o.
1
000…
pe
U
B
:
-4
0…
+
80
°
C
I
P69
K
1
3
2
4
30
m
m
PR
OC
.
CO
NT.E
Q.
E
3
4
5
414
Z
2310B
Z (3:1)
mm [Inch]
22
113.4 [4.47]
Ø 38 [1.50]
L1 L
55.1 [2.17]
12.2 [0.48]
Electrical Connection
Process Connection
turck.com
TS700… (Produktionsdatum ab 2310)
Weitere Unterlagen
Ergänzend zu diesem Dokument finden Sie im Internet unter www.turck.com folgende
Unterlagen:
Datenblatt
Betriebsanleitung
IO-Link-Parameter
Konformitätserklärungen
Zulassungen
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die kompakten Temperatursensoren der Baureihe TS700… dienen zur Temperaturmessung in
Maschinen und Anlagen.
Die Geräte dürfen nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden übernimmt
Turck keine Haftung.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Das Gerät erfüllt die EMV-Anforderungen für den industriellen Bereich. Bei Einsatz in Wohn-
bereichen Maßnahmen treffen, um Funkstörungen zu vermeiden.
Das Gerät nicht im Bereich des Personen- und Maschinenschutzes einsetzen.
Nur fachlich geschultes Personal darf das Gerät montieren, installieren, betreiben, para-
metrieren und instand halten.
Das Gerät ausschließlich innerhalb der technischen Spezifikationen betreiben.
Produktbeschreibung
HINWEIS
Diese Anleitung gilt für Temperatur- und Auswerteeinheiten der Baureihe TS700… ab
dem Produktionsdatum 2310 (Datumsformat YYWW) mit Smart Sensor Profile 4.1.1.
Das Produktionsdatum finden Sie auf der Gehäuserückseite (siehe Abb.2). Geräte vor
dem Produktionsdatum 2310 sind nicht mit dem Smart Sensor Profile kompatibel.
Für Altgeräte gilt die Anleitung 100003050.
Geräteübersicht
Siehe Abb. 1: Frontansicht, Abb. 3: Abmessungen
Funktionen und Betriebsarten
Typ Ausgang
TS…LI2UPN… 2 Schaltausgänge (PNP/NPN/Auto) gemäß Smart Sensor Profile 4.1.1 oder
1Schaltausgang (PNP/NPN/Auto) gemäß Smart Sensor Profile 4.1.1 und
1Analogausgang (I/U/Auto)
TS…2UPN… 2 Schaltausgänge (PNP/NPN/Auto) gemäß Smart Sensor Profile 4.1.1
Die Sensoren können im Normalbetrieb (Werkseinstellung) oder im Legacy Mode betrieben
werden. Im Normalbetrieb lassen sich für die Schaltausgänge ein Single Point Mode (SPM),
Two Point Mode (TPM) oder Window Mode (WIn) einstellen. Im Single Point Mode wird ein
Grenzwert gesetzt, an dem der ausgewählte Schaltausgang seinen Schaltzustand ändert. Im
Two Point Mode werden ein unterer und ein oberer Grenzwert gesetzt, an dem der ausge-
wählte Schaltausgang bei steigender oder fallender Temperatur seinen Schaltzustand ändert.
Im Window Mode werden eine untere und eine obere Fenstergrenze gesetzt. Außerhalb des
Fensters ändert der ausgewählte Schaltausgang seinen Schaltzustand.
Im Legacy Mode kann für die Schaltausgänge eine Fensterfunktion oder eine Hysteresefunkti-
on festgelegt werden.
Der Ausgabebereich des Analogausgangs ist frei auf den Messbereich skalierbar. Wahlweise
wird die gemessene Temperatur in °C, °F, K oder der Widerstand in  angegeben.
Die Geräte können über IO-Link und über Touchpads parametriert werden.
DE Kurzbetriebsanleitung
Montieren
Die kompakten Temperatursensoren dürfen in beliebiger Ausrichtung montiert werden. Die
Anzeige des Displays ist um 180° drehbar (siehe Abb.3 und Parameter DiSr).
f Die kompakten Temperatursensoren der Serie TS700… ausschließlich mit Einschraub-
adaptern der Serie FAA-… montieren.
f Eine der beiden Dichtungen (im Lieferumfang) zwischen Einschraubadapter und Prozess-
anschluss (z.B. Stutzen) legen.
f Einschraubadapter mit Dichtung auf Prozessanschluss schrauben (Drehmoment max.
100Nm).
f Fühlerstab durch den Einschraubadapter führen und Sensor (Überwurfmutter M18 × 1,5)
mit Einschraubadapter handfest verschrauben.
f Überwurfmutter M18 × 1,5 auf Einschraubadapter schrauben (Drehmoment max. 40 Nm).
f Optional: Zur Ausrichtung des Anschlusses an die I/O-Ebene sowie für optimale Bedienung
und Lesbarkeit den Sensorkopf im Bereich von 340° drehen.
f Nach Ausbau und erneutem Einbau des Einschraubadapters neue Dichtung verwenden
(Ersatzdichtung im Lieferumfang).
Anschließen
f Gerät gemäß Wiring diagrams“ anschließen.
In Betrieb nehmen
Nach Aufschalten der Versorgungsspannung geht das Gerät automatisch in Betrieb. Das Gerät
unterstützt durch die Auto-Detect-Funktion bei Anschluss an ein I/O-Modul das vorgegebene
Schaltausgangsverhalten (PNP/NPN) bzw. die Analogausgangs-Charakteristik. Die Auto-De-
tect-Funktion ist per Default aktiviert.
Geräte austauschen
Bei Austausch eines Altgeräts (Produktionsdatum vor 2310) gegen ein neues Gerät wie folgt
vorgehen:
f Im IO-Link-Master die Betriebsart Compatible Device einstellen, damit das Gerät in den
Legacy Mode wechselt.
f Alternativ im Extented-Functions-Menü den Legacy Mode einstellen.
Betreiben
LED-Status-Anzeigen – Betrieb
LED Anzeige Bedeutung
PWR grün Gerät betriebsbereit
blinkt grün IO-Link-Kommunikation
FLT rot Fehler
°C grün Temperatur in °C
°F grün Temperatur in °F
K grün Temperatur in K
grün Widerstand in 
LOC gelb Gerät gesperrt
blinkt gelb Prozess „Sperren/Entsperren“ aktiv
aus Gerät entsperrt
I und II
(Schalt-
punkt-
LEDs)
gelb Schaltausgang
NO: Schaltpunkt überschritten/innerhalb des Fensters
(aktiver Ausgang)
NC: Schaltpunkt unterschritten/außerhalb des Fensters
(aktiver Ausgang)
aus Schaltausgang
NO: Schaltpunkt unterschritten/außerhalb des Fensters
(inaktiver Ausgang)
NC: Schaltpunkt überschritten/innerhalb des Fensters
(inaktiver Ausgang)
Display-Anzeigen
Display Bedeutung
- - - - Sensorausfall
HW interner Hardwarefehler
SC1 Kurzschluss an Ausgang 1
SC2 Kurzschluss an Ausgang 2
SC12 Kurzschluss an beiden Ausgängen
WB 2 Drahtbruch an Stromausgang 2
VOLT Betriebsspannung außerhalb des zulässigen Bereichs
LOAD Bürde am Analogausgang außerhalb des zulässigen Bereichs
Oor+ Wert außerhalb des Messbereichs, Temperatur > 5% v. E. oberhalb des
Messbereichs
Oor- Wert außerhalb des Messbereichs, Temperatur > 5% v. E. unterhalb des
Messbereichs
Oor keine Messdaten vorhanden
TEMP Gerätetemperatur außerhalb des zulässigen Bereichs
Err unspezifizierter Fehler
Einstellen und Parametrieren
Den Parametriervorgang über Touchpads entnehmen Sie der beiliegenden Parametrieran-
leitung. Die Parametrierung über IO-Link ist beispielhaft im IO-Link-Inbetriebnamehandbuch
erläutert.
Reparieren
Das Gerät ist nicht zur Reparatur durch den Benutzer vorgesehen. Sollte das Gerät defekt sein,
nehmen Sie es außer Betrieb. Bei Rücksendung an Turck beachten Sie bitte unsere Rücknahme-
bedingungen.
Entsorgen
Die Geräte müssen fachgerecht entsorgt werden und gehören nicht in den normalen
Hausmüll.
Temperaturmessbereich -50…+150 °C
Medientemperatur -50…+150 °C
Fühlerlänge siehe Datenblatt
Druckbelastbarkeit des Fühlers 100 bar
Ausgänge TS…LI2UPN…
2 Schaltausgänge (PNP/NPN/Auto) oder
1 Schaltausgang (PNP/NPN/Auto) und
1 Analogausgang (I/U/Auto)
TS…2UPN…
2 Schaltausgänge (PNP/NPN/Auto)
Umgebungstemperatur -40…+80 °C
Betriebsspannung 17…33 VDC
Leistungsaufnahme < 3 W
Ausgangsfunktion Öffner/Schließer programmierbar, PNP/NPN
Ausgang 1 Schaltausgang oder IO-Link
Ausgang 2 Schaltausgang oder Analogausgang
Bemessungsbetriebsstrom 0,2 A
Schutzart IP67/IP69K gem. ISO 20653
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EN 61326-2-3:2013
Schockfestigkeit 50 g (11 ms), EN 60068-2-27
Vibrationsfestigkeit 20 g (10…3000 Hz), EN 60068-2-6
Technische Daten
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | [email protected] | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100042249 2023-05
TS700…
Wiring diagrams
TS…LI2UPN
1
4
2
3
+
out 2: switch / analog
out 1: switch / IO-Link
TS…2UPN…
1
4
2
3
+
out 2: switch
out 1: switch/IO-Link
EN Quick Start Guide
TS700… (production date from 2310)
Other documents
Besides this document, the following material can be found on the Internet at www.turck.com:
Data sheet
Instructions for use
IO-Link parameters
Declarations of conformity
Approvals
For your safety
Intended use
The compact temperature sensors of the TS700… product series are designed for measuring
temperatures in machines and plants.
The devices must only be used as described in these instructions. Any other use is not in ac-
cordance with the intended use. Turck accepts no liability for any resulting damage.
General safety instructions
The device meets the EMC requirements for industrial areas. When used in residential areas,
take measures to prevent radio interference.
Do not use the device for the protection of persons or machines.
The device must only be mounted, installed, operated, parameterized and maintained by
trained and qualified personnel.
Only operate the device within the limits stated in the technical specifications.
Product description
NOTE
These instructions apply to temperature and processing units in the TS700… product
series from production date 2310 (date format YYWW) with Smart Sensor Profile 4.1.1.
The production date can be found on the rear of the housing (see fig.2). Devices prior to
the production date 2310 are not compatible with the Smart Sensor Profile.
For old devices, instructions document 100003050 applies.
Device overview
See fig.1: Front view, fig. 3: Dimensions
Functions and operating modes
Type Output
TS…LI2UPN… Twoswitching outputs (PNP/NPN/Auto) according to Smart Sensor Profile
4.1.1 or oneswitching output (PNP/NPN/Auto) according to Smart Sensor
Profile 4.1.1 and oneanalog output (I/U/Auto)
TS…2UPN… Two switching outputs (PNP/NPN/Auto) according to Smart Sensor Profile
4.1.1
The sensors can be operated in normal operation (factory settings) or in legacy mode. In nor-
mal operation, a single point mode (SPM), two point mode (TPM) or window mode (WIn) can
be set for the switching outputs. In single point mode, a limit value is set at which the selected
switching output changes its switching state. In two point mode, a lower and an upper limit are
set at which the selected switching output changes its switching state as the temperature rises
or falls.
In window mode, a lower and an upper window limit are set. Outside the window, the selected
switching output changes its switching state.
In legacy mode, a window function or a hysteresis function can be defined for the switching
outputs.
The output range of the analog output is freely scalable to the measuring range. The measured
temperature can be displayed in °C, °F or K or the resistance can be displayed in Ω.
The device parameters can be set via IO-Link and with the touchpads.
Installing
The compact temperature sensors may be mounted in any orientation. The display can be
rotated 180° (see fig.3 and parameter DiSr).
f TS700… compact temperature sensors can only be mounted with screw-in adapters from
the FAA-… product series.
f Position one of the two seals (included in the delivery) between the screw-in adapter and
the process connection (e.g. union).
f Screw the screw-in adapter with the seal onto the process connection (maximum torque of
100Nm).
f Guide the probe rod through the screw-in adapter and hand-tighten the sensor (M18×1.5
coupling nut) with the screw-in adapter.
f Screw an M18×1.5 coupling nut onto the screw-in adapter (maximum torque of 40Nm).
f Optional: Rotate the sensor head within the 340° range to align the connection to the I/O
level as well as to ensure optimum operability and readability.
f After removing and reinstalling the screw-in adapter, use a new seal (replacement seal
included in the delivery).
Connection
f Connect the device as shown in "Wiring diagrams."
Commissioning
The device is operational automatically once the power supply is switched on. The auto detect
function enables the device to automatically support the pre-defined switching output be-
havior (PNP/NPN) or analog output characteristic when connected to an I/O module. The auto
detect function is activated by default.
Replacing the devices
If replacing an old device (production date prior to 2310) with a new device, proceed as follows:
f Set the compatible device mode in the IO-Link master so that the device changes to Legacy
Mode.
f Alternatively, set the Legacy Mode in the Extended Functions menu.
Operation
LEDs — operation
LED Indication Meaning
PWR Green Device is operational
Green flashing IO-Link communication
FLT Red Error
°C Green Temperature in °C
°F Green Temperature in °F
K Green Temperature in K
Green Resistance in Ω
LOC Yellow Device locked
Yellow flashing "Lock/unlock" process active
Off Device unlocked
I and II
(switch-
ing point
LEDs)
Yellow Switching output
NO: Switching point exceeded/within window
(active output)
NC: Switching point undershot/outside window
(active output)
Off Switching output
NO: Switching point undershot/outside window
(inactive output)
NC: Switching point exceeded/within window
(inactive output)
Display indications
Display Meaning
- - - - Sensor failure
HW Internal hardware error
SC1 Short circuit at output 1
SC2 Short circuit at output 2
SC12 Short circuit at both outputs
WB 2 Wire break at current output 2
VOLT Operating voltage outside the permissible range
LOAD Burden at the analog output outside of the permissible range
Oor+ Value outside the measuring range, temperature > 5% of full scale above the
measuring range
Oor- Value outside the measuring range, temperature > 5% of full scale below the
measuring range
Oor No measurement data available
TEMP Device temperature outside the permissible range
Err Unspecified error
Setting and parameterization
To set the parameters via the touchpads, refer to the enclosed parameter setting instructions.
For example, parameter setting via IO-Link is explained in the IO-Link commissioning manual.
Repair
The device must not be repaired by the user. The device must be decommissioned if it is faulty.
Observe our return acceptance conditions when returning the device to Turck.
Disposal
The devices must be disposed of properly and do not belong in the domestic waste.
Temperature measuring range -50…+150°C
Temperature of medium -50…+150°C
Probe length See data sheet
Compressive strength of the probe 100bar
Outputs TS…LI2UPN…
Two switching outputs (PNP/NPN/Auto) or
one switching output (PNP/NPN/Auto) and
one analog output (I/U/Auto)
TS…2UPN…
Two switching outputs (PNP/NPN/Auto)
Ambient temperature -40…+80°C
Operating voltage 17…33VDC
Power consumption < 3W
Output function NC/NO programmable, PNP/NPN
Output 1 Switching output or IO-Link
Output 2 Switching output or analog output
Rated power 0.2A
Degree of protection IP67/IP69K acc. to ISO20653
Electromagnetic compatibility (EMC) EN61326-2-3:2013
Shock resistance 50g (11ms), EN 60068-2-27
Vibration resistance 20g (10…3000Hz), EN60068-2-6
Technical data
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100042249 2023-05
TS700…
Parameter setting
Chosen
parameter
Next
parameter
Current value
Save value
>3 s
Current value
S
Gradually
Higher value
Gradually
Lower value
Acceleration
Held
M
Held
Acceleration
M
M
E
E
OUT1
OUT2
DISP
EF
Process value +
M S
S
S
S
S
E
E
E
E
M
M
M
M
S
M
M
M
M
S
SS
S
S
OUT menu
OTYP (OUT2)
MODE OFF SPM WIn TPM
Current value
Save value
S
E
S
M
>3 s
E
M
SP1
SP2
MS
HYST
Current value
Save value
E
MSHIGH LOW
S
>3 s
E
M
LOGI
MS
Current value
Save value
E
M
P-n
MS
AUTO nPn
S
E
M
>3 s S
PnP
MS
MS
DOFF
Don
MS
MS
ASP
AEP
Current value
Save value
EMSAUTO
S
>3 s
E
M
M
M
M
S
M
MS
S
M
MS
Current value
Save value
EMSSSP AnA
S
>3 s
E
M
AnA
SSP
S
S
S
AMOD
OFF on
M
S
Current value
Save value
S
E
>3 s
E
M
FOU
DE Parametrieranleitung
Einstellen und Parametrieren
Mit den Touchpads [MODE] oder [SET] navigieren Sie durch das Hauptmenü (Abb.5) sowie
durch die Untermenüs OUT1 und OUT2 (Abb.6), das Extended-Functions-Menü EF (Abb.7)
oder das Display-Menü DISP (Abb.8). Mit [ENTER] wählen Sie das jeweilige Untermenü aus.
Durch gleichzeitiges Berühren von [MODE] und [SET] brechen Sie die Parametrierung ab. Das
Gerät kehrt zum Standard-Display zurück.
HINWEIS
Die Parametrierung im Legacy Mode entnehmen Sie der Betriebsanleitung 100003050.
Gerät sperren
f [MODE] und [SET] gleichzeitig für 3s berühren.
B Während die LED LOC blinkt, erscheint Loc auf dem Display und erlischt.
B LED LOC leuchtet gelb.
Wenn die Touchpads des Sensors 1min unbetätigt bleiben, wird der Sensor automatisch
gesperrt.
Gerät entsperren
f [ENTER] 3 s berühren, bis alle grünen Balken blinken.
f Nacheinander über [MODE], [ENTER], [SET] wischen: Beim Berühren jedes Touchpads
erscheinen zwei rot blinkende Balken. Wenn sich die beiden roten Balken grün färben, mit
einer Wischbewegung das nächste Touchpad berühren.
f Wenn sechs grüne Balken auf dem Display blinken, Touchpads loslassen.
B LED LOC erlischt.
B uLoc erscheint im Display und erlischt.
Parameterwerte über Touchpads einstellen
f Wenn beim Berühren von [MODE] oder [SET] ein rotes Lauflicht angezeigt wird und die LED
LOC leuchtet, Gerät entsperren.
f [MODE] oder [SET] berühren, bis der gewünschte Parameter angezeigt wird.
f Mit [ENTER] Parameter auswählen (Abb.5).
f Angezeigten Wert ändern: [SET] 3s berühren, bis das Display nicht mehr blinkt. Oder:
[MODE] berühren, um zur Parameterauswahl zurückzukehren.
f Wert über [MODE] oder [SET] schrittweise erhöhen oder senken. Bestimmte Werte lassen
sich durch dauerhaftes Berühren von [MODE] oder [SET] kontinuierlich ändern (Abb.5).
f Mit [ENTER] den geänderten Wert speichern. Der gespeicherte Wert blinkt zweimal.
Gerät mit Passwort schützen
f PASS im EF-Menü wählen.
f Werte über [SET] ändern.
f Mit [MODE] zwischen den vier Stellen des Passworts navigieren (Abb.9).
f Neues Passwort mit [ENTER] speichern.
Parameter im Hauptmenü
Default-Werte sind fett dargestellt.
Erläuterung Funktion
OUT1 Untermenü
Ausgang 1 Einstellmöglichkeiten Schaltausgang1
OUT2 Untermenü
Ausgang 2 Einstellmöglichkeiten Ausgang2
DISP Untermenü
Display zusätzliche Einstellmöglichkeiten,
siehe Tabelle „Parameter im Untermenü DISP“
EF Untermenü
Extended
Functions
zusätzliche Einstellmöglichkeiten,
siehe Tabelle „Parameter im Untermenü EF“
Parameter im Untermenü OUT… (Ausgänge)
Erläuterung Optionen Funktion
OTYP Ausgangstyp
(OUT2) SSP Schaltausgang
AnA Analogausgang
MODE OFF
SPM Single Point Mode
WIn Window Mode (Fensterfunktion)
TPM Two Point Mode
SP1 Schaltpunkt 1 SPM: Grenzwert, an dem der Schaltausgang seinen
Schaltzustand ändert
TPM: oberer Grenzwert, an dem der Schaltausgang bei
steigender Temperatur seinen Schaltzustand ändert
WIn: obere Fenstergrenze, an dem der Schaltausgang
seinen Schaltzustand ändert
Default: 80,0°C
SP2 Schaltpunkt 2 SPM: nicht verfügbar
TPM: unterer Grenzwert, an dem der Schaltausgang bei
fallender Temperatur seinen Schaltzustand ändert
WIn: untere Fenstergrenze, an dem der Schaltausgang
seinen Schaltzustand ändert
Default: 70,0°C
HYST Hysterese Die min. Hysterese beträgt 0,1K.
Die max. Hysterese umfasst den kompletten Wertebe-
reich des Sensors.
Default: 0,1K
LOGI Schaltlogik
invertieren HIGH 0 1
LOW 1 0
P-n Verhalten
Schaltausgang AUTO automatische Erkennung (NPN/PNP)
PnP N-schaltend
nPn P-schaltend
FOU Verhalten im
Fehlerfall (z.B.
Drahtbruch
oder Kurz-
schluss)
on Schaltausgang:
Der Ausgang schaltet im Fehlerfall aktiv.
Analogausgang:
Fehlerwert der eingestellten Funktion an Ausgang2
(OUT2)
OFF Schaltausgang:
Der Ausgang schaltet im Fehlerfall inaktiv.
Analogausgang:
Fehlerwert der eingestellten Funktion an Ausgang2
(OUT2)
Don Einschalt-
verzögerung 0…60 s in Schritten von 0,1 s
(0 = Verzögerungszeit nicht aktiv)
Default: 0,0s
DOFF Ausschalt-
verzögerung 0…60 s in Schritten von 0,1 s
(0 = Verzögerungszeit nicht aktiv)
Default: 0,0s
AMOD Analogausgang
(OUT2) AUTO automatische Erkennung (4…20 mA/0…10 V)
4–20 4…20 mA
0–20 0…20 mA
20–4 20…4 mA
20–0 20…0 mA
0–10 0…10 V
0–5 0…5 V
1–6 1…6 V
10–0 10…0 V
5–0 5…0 V
6–1 6…1 V
0545 0,5…4,5 V
4505 4,5…0,5 V
ASP Startpunkt des
Analogsignals Temperaturwert, an dem das analoge Ausgangssignal
seinen Startpunkt hat
Default: -49,9°C
AEP Endpunkt des
Analogsignals Temperaturwert, an dem das analoge Ausgangssignal
seinen Endpunkt hat
Default: 50,0°C
Parameter im Untermenü DISP (Display)
Erläuterung Optionen Funktion
DISr Display-
Ausrichtung Display um 0° gedreht
180° Display um 180° gedreht
DISU Display-
Aktualisierung 50 50 ms Aktualisierungszeit
200 200 ms Aktualisierungszeit
600 600 ms Aktualisierungszeit
OFF Display-Aktualisierung deaktiviert
coLr Display-Farbe GrEn immer grün
rED immer rot
G1oU grün, wenn OUT1 geschaltet ist, sonst rot
r1oU rot, wenn OUT1 geschaltet ist, sonst grün
G2oU grün, wenn OUT2 geschaltet ist, sonst rot
r2oU rot, wenn OUT2 geschaltet ist, sonst grün
G-CW grün, wenn der Messwert zwischen den Schaltpunkten
CSP1 und CSP2 liegt
r-CW rot, wenn der Messwert zwischen den Schaltpunkten
CSP1 und CSP2 liegt
DUA Display-Anzeige OFF Anzeige Temperaturwert
on abwechselnde Anzeige von Temperaturwert und
Einheit
CSP1 virtueller oberer
Schaltpunkt oberer Schaltpunkt, an dem die Displayfarbe wechselt
(wenn als Displayfarbe G-CW oder r-CW ausgewählt ist)
Default: 80,0°C
CSP2 virtueller unte-
rer Schaltpunkt unterer Schaltpunkt, an dem die Displayfarbe wechselt
(wenn als Displayfarbe G-CW oder r-CW ausgewählt ist)
Default: 70,0°C
Parameter im Untermenü EF (Extended Functions)
Erläuterung Optionen Funktion
Semo Set Mode SSP Smart Sensor Profile
LEGA Legacy Mode
COF Offset Justage Starke thermische Veränderungen in der Umgebung
des Sensors können zu einer Nullpunktverschiebung
führen. Dadurch wird bei 0°C nicht der Messwert null
angezeigt. Dieser Drift lässt sich mit dem Offset-Wert
korrigieren.
Einstellbereich: -55…+55°C in 0,1-K-Schritten.
Default: 0,0
UnIT Display-Einheit °C °C
°F °F
K K
 Ohm
HI Maximalwert-
Speicher Die höchste Prozesstemperatur wird gespeichert und
angezeigt.
Lo Minimalwert-
Speicher Die niedrigste Prozesstemperatur wird gespeichert und
angezeigt.
OPHr Betriebs-
stundenzähler Anzeige der Betriebsstunden in Jahren(y),
Tagen(d) und Stunden(h)
PASS Passwort Passwort festlegen und Passwortschutz aktivieren
0000 kein Passwort
SOF Software-
Version Anzeige der Firmware-Version
rES Reset FACT Parameter auf Werkseinstellung zurücksetzen
rEBO Gerät neu starten (Warmstart)
APPL applikationsspezifische Daten zurücksetzen
HIGH Maximalwertspeicher zurücksetzen: Die höchste
Prozesstemperatur wird gelöscht.
LOW Minimalwertspeicher zurücksetzen: Die niedrigste
Prozesstemperatur wird gelöscht.
UnDO Parameter auf vorherige Einstellungen zurücksetzen
(letzter Gerätestart)
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | [email protected] | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100042249 2023-05
TS700…
EF menu
Semo
OPHr
PASS
Current value
Save value
E
MSSSP LEGA
S
>3 s
E
M
°C °F K OHM
M
M
SOF Software
version
E
M
M S
rES
S
S
MS
S
E
E
S
EMCurrent value
FACT rEBO APPL HIGH
S
LOW UnDO
M
Process value
E
COF
S
UnIT
M
M
M
M
S
S
S
Current value
Save value
E
MS
>3 s
E
M
S
S
M S
>3 s
HI
Lo
Display menu
CSP1
CSP2
MS
DISr
DISU
COLr
50 200 600 OFF
GrEn r-CW
Current value
Save value
Current value
Save value
Current value
Save value
180°
S
M
S
E
S
E
S
M
S
E
M
>3 s
>3 s
>3 s
E
M
E
M
E
M
M S
M S
S
DUA
MS
M S
S
M
Current value
Save value
S
E
>3 s
E
MOFF on
M
S
Selecting PASS step by step
Pos. 1
ashes
Pos. 2
ashes
Pos. 3
ashes
E
Save new
PASS
Pos. 4
ashes
0 ... F
0 ... F
0... F
0 ... F
Gradually upwards (hex.)
Current PASS
S
>3 s
S
S
S
SS S
SS
SS
SS
M
M
M
M
S
S
S
S
EN Parameter setting instructions
Setting and parameterization
Use the [MODE] or [SET] touchpads to navigate through the main menu (fig.5), as well as the
OUT1 and OUT2 submenus (fig.6), the EF extended functions menu (fig.7) or the DISP display
menu (fig.8). Press [ENTER] to select the respective submenu. Touching [MODE] and [SET]
at the same time will cancel the parameter assignment. The device returns to the standard
display.
NOTE
For parameterization in legacy mode, refer to the instructions for use document numbered
100003050.
Locking the device
f Touch and hold [MODE] and [SET] simultaneously for 3s.
B While the LOC LED is flashing, Loc appears on the display and then disappears.
B The LOC LED lights up yellow.
If the sensor touchpads are not actuated for 1min, the sensor is locked automatically.
Unlocking the device
f Touch and hold [ENTER] for 3s until all of the bars flash green.
f Swipe [MODE], [ENTER], [SET] in succession: Two red flashing bars appear when each touch-
pad is touched. Swipe the nearest touchpad once the two red bars turn green.
f Release the touchpads when six green bars are flashing on the display.
B The LOC LED goes out.
B uLoc appears in the display and then disappears.
Setting parameter values via the touchpads
f If the LOC LED lights up and a red running light is shown on the display when [MODE] or
[SET] is touched, unlock the device.
f Touch [MODE] or [SET] until the required parameter is displayed.
f Touch [ENTER] to select parameters (fig.5).
f Changing the displayed value: Touch and hold [SET] for 3s until the display stops flashing.
Or: Touch [MODE] to return to the parameter selection.
f Increase or decrease the value gradually via [MODE] or [SET]. Certain values can be continu-
ously changed by touching and holding [MODE] or [SET] (fig.5).
f Touch [ENTER] to save the modified value. The saved value flashes twice.
Protecting the device with a password
f Select PASS in the EF menu.
f Change values via [SET].
f Use the [MODE] touchpad to navigate between the digits of the four-digit password (fig.9).
f Touch [ENTER] to save the new password.
Parameters in the main menu
Default values are shown in bold.
Explanation Function
OUT1 Output1
submenu Switching output1 setting options
OUT2 Output2
submenu Output2 setting options
DISP Display
submenu Refer to the "Parameters in the DISP submenu" table for additional
setting options
EF Extended
Functions
submenu
Refer to the "Parameters in the EF submenu" table for additional
setting options
Parameters in the OUT… (outputs) submenu
Explanation Options Function
OTYP Output Type
(OUT2) SSP Switching output
AnA Analog output
MODE OFF
SPM Single point mode
WIn Window mode (window function)
TPM Two point mode
SP1 Switching
point1 SPM: Limit value at which the switching output
changes its switching state
TPM: Upper limit value at which the switching output
changes its switching state as the temperature rises
WIn: Upper window limit at which the switching out-
put changes its switching state
Default: 80.0°C
SP2 Switching
point2 SPM: Not available
TPM: Lower limit value at which the switching output
changes its switching state as the temperature falls
WIn: Lower window limit at which the switching output
changes its switching state
Default: 70.0°C
HYST Hysteresis The minimum hysteresis is 0.1K.
The maximum hysteresis comprises the complete value
range of the sensor.
Default: 0.1 K
LOGI Invert switching
logic HIGH 0 1
LOW 1 0
P-n Behavior of
the switching
output
AUTO Automatic detection (NPN/PNP)
PnP N switching
nPn P switching
FOU Behavior in the
event of a fault
(e.g. wire break
or short circuit)
on Switching output:
The output is activated in the event of an error.
Analog output:
Error value of the set function at output2 (OUT2)
OFF Switching output:
The output is deactivated in the event of a fault.
Analog output:
Error value of the set function at output2 (OUT2)
Don Switch-on delay 0…60s in increments of 0.1s
(0 = delay time not active)
Default: 0.0s
DOFF Switch-off delay 0…60s in increments of 0.1s
(0 = delay time not active)
Default: 0.0s
AMOD Analog output
(OUT2) AUTO Automatic detection (4…20mA/0…10V)
4–20 4…20mA
0–20 0…20mA
20–4 20…4mA
20–0 20…0mA
0–10 0…10V
0–5 0…5V
1–6 1…6V
10–0 10…0V
5–0 5…0V
6–1 6…1V
0545 0.5…4.5V
4505 4.5…0.5V
ASP Start point of
the analog
signal
Temperature value at which the analog output signal
has its start point
Default: -49.9°C
AEP End point of the
analog signal Temperature value at which the analog output signal
has its end point
Default: 50.0°C
Parameters in the DISP submenu (Display)
Explanation Options Function
DISr Display
orientation Display rotated by 0°
180° Display rotated by 180°
DISU Display
update 50 50-ms update time
200 200-ms update time
600 600-ms update time
OFF Display update deactivated
coLr Display color GrEn Always green
rED Always red
G1oU Green if OUT1 is switched, otherwise red
r1oU Red if OUT1 is switched, otherwise green
G2oU Green if OUT2 is switched, otherwise red
r2oU Red if OUT2 is switched, otherwise green
G-CW Green if the measured value is between the switching
points CSP1 and CSP2
r-CW Red if the measured value is between the switching
points CSP1 and CSP2
DUA Display OFF Display of temperature value
on Alternating display of temperature value and unit
CSP1 Virtual upper
switching point Upper switching point at which the display changes
color
(if display color G-CW or r-CW is selected)
Default: 80.0°C
CSP2 Virtual lower
switching point Lower switching point at which the display changes
color
(if display color G-CW or r-CW is selected)
Default: 70.0°C
Parameters in the EF submenu (Extended Functions)
Explanation Options Function
Semo Set mode SSP Smart Sensor Profile
LEGA Legacy Mode
COF Offset adjust-
ment Severe temperature changes in the environment of
the sensor can cause the shifting of the zero point. As a
result, the measured value zero is not displayed at 0°C .
This drift can be corrected with the offset value.
Setting range: -55…+55°C in increments of 0.1K.
Default: 0.0
UnIT Display unit °C °C
°F °F
K K
 Ohm
HI Maximum value
memory The highest process temperature is stored and
displayed.
Lo Minimum value
memory The lowest process temperature is stored and dis-
played.
OPHr Operating hours
counter Display of operating hours in years(y), days(d) and
hours(h)
PASS Password Define password and activate password protection
0000 No password
SOF Software ver-
sion Display of the firmware version
rES Reset FACT Reset the parameters to factory settings
rEBO Restart the device (warm start)
APPL Reset application-specific data
HIGH Reset the maximum value memory: The highest pro-
cess temperature is deleted.
LOW Reset the minimum value memory: The lowest process
temperature is deleted.
UnDO Reset the parameters to the previous settings (last
device start)
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100042249 2023-05
TS700…
turck.com
TS700…
Compact Temperature Sensors
Quick Start Guide
Doc. no. 100042249
Additional
information see
!
1.1
45466 Mülheim a. d. Ruhr
Made in Germany
www.turck.com
2310B
IP67
Serial-No. 0FFFFFFFZZZZZZZZIdent-No. 1000…
Type
U
B
:
-40…+80 °C
IP69K
1
3
2
4
30 mm
PROC.CONT.EQ.
E 345414
!
1
.1
45466 Mü
lh
eim a.
d
. Ru
h
r
Ma
d
e in German
y
www.turc
k
.com
I
P6
7
Se
ri
al
-N
o.
0
FFFFFFFZZZZZZZZI
de
n
t
-N
o.
1
000…
pe
U
B
:
-4
0…
+
80
°
C
I
P69
K
1
3
2
4
30
m
m
PR
OC
.
CO
NT.E
Q.
E
3
4
5
414
Z
2310B
Z (3:1)
mm [Inch]
22
113.4 [4.47]
Ø 38 [1.50]
L1 L
55.1 [2.17]
12.2 [0.48]
Electrical Connection
Process Connection
TS700… (date de production à partir de la semaine
2310)
Documents supplémentaires
Sur le site www.turck.com, vous trouverez les documents suivants, qui complètent la présente
notice:
Fiche technique
Mode d'emploi
Paramètres IO-Link
Déclarations de conformité
Homologations
Pour votre sécurité
Utilisation conforme
Les capteurs de température compacts de la série TS700… sont utilisés pour mesurer la tempé-
rature dans les machines et les installations.
Les appareils doivent exclusivement être utilisés conformément aux indications figurant dans
la présente notice. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Turck décline
toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
Consignes de sécurité générales
L'appareil répond aux exigences CEM pour les zones industrielles. Lorsqu'il est utilisé dans
des zones résidentielles, des mesures doivent être prises pour éviter les interférences radio.
L'appareil ne peut pas être utilisé à des fins de protection des personnes ou des machines.
Seul un personnel spécialement formé peut monter, installer, exploiter et paramétrer l'appa-
reil, ainsi qu'en effectuer la maintenance.
Utilisez l'appareil exclusivement dans le cadre des spécifications techniques.
Description du produit
REMARQUE
Ces instructions s'appliquent aux unités de température et de traitement de la série
TS700… à partir de la date de production 2310 (format de date AASS) avec Smart Sensor
Profile 4.1.1.
La date de production se trouve à l'arrière du boîtier (voir fig. 2). Les appareils dont la date
de production est antérieure à 2310 ne sont pas compatibles avec le Smart Sensor Profile.
Pour les anciens appareils, les instructions du document 100003050 s'appliquent.
Aperçu de l'appareil
Voir fig.1: Vue de face, fig.3: Dimensions
Fonctions et modes de fonctionnement
Type Sortie
TS…LI2UPN… 2 sorties de commutation (PNP/NPN/Auto) selon le Smart Sensor Profile
4.1.1 ou
1 sortie de commutation (PNP/NPN/Auto) selon le Smart Sensor Profile
4.1.1 et 1 sortie analogique (I/U/Auto)
TS…2UPN… 2 sorties de commutation (PNP/NPN/Auto) selon le Smart Sensor Profile
4.1.1
Les capteurs peuvent être utilisés en fonctionnement normal (réglages d'usine) ou en mode
hérité (Legacy Mode). En fonctionnement normal, un mode point unique (SPM), un mode deux
points (TPM) ou un mode fenêtre (WIn) peuvent être définis pour les sorties de commutation.
En mode point unique, une valeur limite est définie. A cette valeur, la sortie de commutation
sélectionnée modifie son état de commutation. En mode deux points, une limite inférieure
et une limite supérieure sont définies. A ces valeurs, la sortie de commutation sélectionnée
change d'état de commutation lorsque la température augmente ou diminue. En mode fenêtre,
une limite inférieure et une limite supérieure sont définies.
En dehors de la fenêtre, la sortie de commutation sélectionnée change son état de commuta-
tion.
En mode hérité, une fonction de fenêtre ou d'hystérésis peut être définie pour les sorties de
commutation.
La plage de sortie analogique est librement évolutive en fonction de la plage de mesure. Il est
possible d'afficher la température mesurée en °C, °F ou K ou la résistance en .
Les appareils peuvent être configurés via les touches tactiles ou le système IO-Link.
Installation
Il est possible de monter les capteurs de température compacts dans n'importe quel sens.
L'afficheur est orientable à 180° (voir fig.3 et paramètre DiSr).
f Montez les capteurs de température compacts de la série TS700… exclusivement avec les
adaptateurs vissables de la série FAA-…
f Utilisez l'un des deux joints (inclus) entre l'adaptateur vissable et le raccordement
au processus (par exemple, pièce de raccord).
f Vissez l'adaptateur vissable avec le joint sur le raccordement au processus (couple max.
100Nm).
f Faites passer la tige de la sonde à travers l'adaptateur vissable et serrez le capteur (écrou de
serrage M18×1,5) à la main avec l'adaptateur vissable.
f Vissez l'écrou de serrage M18×1,5 sur l'adaptateur vissable (couple max. 40Nm).
f En option: pour aligner le connecteur sur le plan d'E/S et pour une utilisation et une lisibilité
optimales, tournez la tête du capteur jusqu'à 340° max.
f Après avoir déposé et remonté l'adaptateur vissable, utilisez un nouveau joint (joint de
rechange inclus).
Raccordement
f Raccordez l'appareil conformément à la section «Wiring diagrams».
Mise en service
L'appareil se met automatiquement en marche après activation de la tension d'alimentation.
Grâce à la fonction de détection automatique, l'appareil prend automatiquement en charge
la réaction de la sortie de commutation prédéfinie (PNP/NPN) ou les caractéristiques de sortie
analogique lorsqu'il est raccordé à un module d'E/S. La fonction de détection automatique est
activée par défaut.
Remplacement des appareils
En cas de remplacement d'un ancien dispositif (date de production antérieure à 2310) par un
nouveau dispositif, procédez comme suit:
f Définissez le mode « Compatible Device » dans le maître IO-Link de sorte que l'appareil
passe en « Legacy Mode ».
f Vous pouvez également définir le mode hérité « Legacy Mode » dans le menu des fonctions
étendues « Extended Functions ».
Fonctionnement
LED: fonctionnement
LED Indication Signication
PWR Verte L'appareil est opérationnel
Vert clignote Communication IO-Link
FLT Rouge Erreur
°C Verte Température en °C
°F Verte Température en °F
KVerte Température en K
Verte Résistance en 
LED Indication Signication
LOC Jaune Appareil verrouillé
Jaune clignote Processus de «verrouillage/déverrouillage» actif
Eteinte Appareil déverrouillé
I et II
(LED de
point de
commuta-
tion)
Jaune Sortie de commutation
N.O.: le point de commutation est dépassé/à l'intérieur de la
fenêtre
(sortie active)
N.F.: le point de commutation n'est pas atteint/est en dehors
de la fenêtre
(sortie active)
Eteinte Sortie de commutation
N.O.: le point de commutation n'est pas atteint/est en dehors
de la fenêtre
(sortie inactive)
N.F.: le point de commutation est dépassé/à l'intérieur de la
fenêtre
(sortie inactive)
Indications sur l'écran
Achage Signication
- - - - Défaillance du capteur
HW Défaillance matérielle interne
SC1 Court-circuit à la sortie1
SC2 Court-circuit à la sortie2
SC12 Court-circuit au niveau des deux sorties
WB2 Rupture de fil au niveau de la sortie électrique2
VOLT Tension de service en dehors de la plage admissible
LOAD Charge à la sortie analogique en dehors de la plage admissible
Oor+ Valeur en dehors de la plage de mesure, température >5% de la valeur finale au-
dessus de la plage de mesure
Oor- Valeur en dehors de la plage de mesure, température >5% de la valeur finale en
dessous de la plage de mesure
Oor Aucune donnée de mesure disponible
TEMP Température de l'appareil en dehors de la plage admissible
Err Erreur non spécifiée
Réglages et paramétrages
Prenez connaissance du processus de paramétrage via les touches tactiles dans le manuel de
paramétrage ci-joint. Par exemple, le paramétrage viaIO-Link est décrit dans le manuel de mise
en serviceIO-Link.
Réparation
L'appareil ne doit pas être réparé par l'utilisateur. En cas de dysfonctionnement, mettez l'appa-
reil hors service. En cas de retour à Turck, veuillez respecter les conditions de retour.
Mise au rebut
Les appareils doivent être mis au rebut de manière appropriée et ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères.
Plage de mesure de température -50…+150°C
Température du milieu -50…+150°C
Longueur de sonde Voir la fiche technique
Résistance à la pression de la sonde 100bar
Sorties TS…LI2UPN…
Deuxsorties de commutation (PNP/NPN/Auto)
ou unesortie de commutation
(PNP/NPN/Auto) et unesortie analogique
(I/U/Auto)
TS…2UPN…
Deuxsorties de commutation (PNP/NPN/Auto)
Température ambiante -40…+80°C
Tension de service 17…33VDC
Consommation électrique <3W
Fonction de sortie N.F./N.O. programmables, PNP/NPN
Sortie1 Sortie de commutation ou mode IO-Link
Sortie2 Sortie de commutation ou sortie analogique
Puissance nominale 0,2A
Indice de protection IP67/IP69K conformément à la norme
ISO20653
Compatibilité électromagnétique (CEM) EN61326-2-3:2013
Résistance aux chocs 50g (11ms), EN60068-2-27
Résistance aux vibrations 20g (10…3000Hz), EN60068-2-6
Données techniques
FR Guide d'utilisation rapide
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | [email protected] | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100042249 2023-05
TS700…
Wiring diagrams
TS…LI2UPN
1
4
2
3
+
out 2: switch / analog
out 1: switch / IO-Link
TS…2UPN…
1
4
2
3
+
out 2: switch
out 1: switch/IO-Link
ES Guía de inicio rápido
TS700… (fecha de producción desde 2310)
Documentos adicionales
Además de este documento, se puede encontrar el siguiente material en Internet en
www.turck.com:
Hoja de datos
Instrucciones de funcionamiento
Parámetros de IO-Link
Declaración de conformidad
Aprobaciones
Para su seguridad
Uso previsto
Los sensores de temperatura compactos de la serie de productos TS700… están diseñados
para medir temperaturas en máquinas y plantas.
Los dispositivos solo se deben usar como se describe en estas instrucciones. Ninguna otra
forma de uso corresponde al uso previsto. Turck no se responsabiliza de los daños derivados de
dichos usos.
Instrucciones generales de seguridad
El dispositivo cumple los requisitos de EMC para áreas industriales. Cuando se utilice en
áreas residenciales, tome medidas para evitar interferencias de radio.
No utilice el dispositivo para la protección de personas o máquinas.
Solo el personal capacitado profesionalmente puede montar el dispositivo, instalarlo,
operarlo, parametrizarlo y hacerle mantenimiento.
Solo opere el dispositivo dentro de los límites establecidos en las especificaciones técnicas.
Descripción del producto
NOTA
Estas instrucciones se aplican a las unidades de temperatura y procesamiento en la serie
de productos TS700… a partir de la fecha de producción 2310 (con formato de fecha
AASS) con Smart Sensor Profile 4.1.1.
La fecha de producción se puede encontrar en la parte trasera de la carcasa (consulte la
fig. 2). Los dispositivos anteriores a la fecha de producción 2310 no son compatibles con
el Smart Sensor Profile.
En el caso de dispositivos antiguos, se aplican las instrucciones del documento
100003050.
Descripción general del dispositivo
Consulte la fig.1: Vista delantera, fig.3: Dimensiones
Funciones y modos de operación
Tipo Salida
TS…LI2UPN… 2 salidas de conmutación (PNP/NPN/Auto) según Smart Sensor Profile
4.1.1 o
1 salida de conmutación (PNP/NPN/Auto) según Smart Sensor Profile 4.1.1
y 1 salida analógica (I/U/Auto)
TS…2UPN… 2 salidas de conmutación (PNP/NPN/Auto) según Smart Sensor Profile
4.1.1
Los sensores se pueden utilizar en funcionamiento normal (ajustes de fábrica) o en modo
heredado (Legacy Mode). En el funcionamiento normal, se puede establecer un modo de
punto único (SPM), un modo de dos puntos (TPM) o modo de ventana (WIn) para las salidas
de conmutación. En el modo de punto único, se establece un valor límite en el que la salida de
conmutación seleccionada cambia su estado de conmutación.
En el modo de dos puntos, se establecen un límite inferior y uno superior en los que la salida
de conmutación seleccionada cambia su estado de conmutación a medida que aumenta o
disminuye la temperatura.
En el modo de ventana, se establece un límite de ventana inferior y otro superior. Fuera de la
ventana, la salida de conmutación seleccionada cambia su estado de conmutación.
En el modo heredado, se puede definir una función de ventana o una función de histéresis para
las salidas de conmutación.
El rango de salida de la salida analógica es libremente escalable al rango de medición. La
temperatura medida se puede mostrar en °C, °F o K, o la resistencia se puede mostrar en .
Los parámetros del dispositivo se pueden establecer mediante IO-Link y con los paneles
táctiles.
Instalación
Los sensores de temperatura compactos se pueden montar con cualquier orientación. La
pantalla se puede girar 180° (consulte la fig.3 y el parámetro DiSr).
f Los sensores de temperatura compactos TS700… solo se pueden montar con adaptadores
roscados de la serie de productos FAA…
f Coloque uno de los dos sellos (que están incluidos) entre el adaptador roscado y
la conexión de proceso (p.ej., una unión).
f Enrosque el adaptador roscado con la junta en la conexión de proceso (par de apriete
máximo de 100Nm).
f Guíe la varilla de la sonda a través del adaptador roscado y apriete el sensor (tuerca de
acoplamiento M18×1,5) de forma manual con el adaptador roscado.
f Enrosque una tuerca de acoplamiento M18×1,5 en el adaptador roscado (par de apriete
máximo de 40Nm).
f Opcional: Gire el cabezal del sensor dentro del rango de 340° para alinear la conexión con el
nivel de E/S y garantizar un funcionamiento y una legibilidad óptimos.
f Después de quitar y volver a instalar el adaptador roscado, utilice un sello nuevo (sello de
repuesto incluido en la entrega).
Conexión
f Conecte el dispositivo como se muestra en Wiring diagrams.
Puesta en marcha
El dispositivo se pondrá automáticamente en funcionamiento una vez que se encienda
la fuente de alimentación. La función de detección automática permite al dispositivo ser
compatible automáticamente con el comportamiento predefinido de salida de conmutación
(PNP/NPN) o la característica de salida analógica cuando se conecta a un módulo de E/S. La
función de detección automática se activa de forma predeterminada.
Reemplazo de los dispositivos
Si sustituye un dispositivo antiguo (con fecha de producción anterior a 2310) por uno nuevo,
proceda de la siguiente manera:
f Establezca el modo de dispositivo compatible “Compatible Device en el maestro IO-Link
para que el dispositivo cambie a modo heredado “Legacy Mode”.
f También puede configurar el modo heredado “Legacy Mode” en el menú de funciones
adicionales “Extended Functions.
Funcionamiento
Luces LED: funcionamiento
LED Indicación Signicado
PWR Verde El dispositivo está listo para utilizarlo
Verde
intermitente Comunicación de IO-Link
FLT Rojo Error
°C Verde Temperatura en °C
°F Verde Temperatura en °F
K Verde Temperatura en K
Verde Resistencia en 
LED Indicación Signicado
LOC Amarillo Dispositivo bloqueado
Amarillo
intermitente Proceso de “bloqueo/desbloqueo” activo
Apagado Dispositivo desbloqueado
I y II
(Indica-
dores
LED del
punto de
conmu-
tación)
Amarillo Salida de conmutación
NO: Punto de conmutación excedido/dentro de la ventana
(salida activa)
NC: Punto de conmutación no alcanzado/fuera de la ventana
(salida activa)
Apagado Salida de conmutación
NO: Punto de conmutación no alcanzado/fuera de la ventana
(salida inactiva)
NC: Punto de conmutación excedido/dentro de la ventana
(salida inactiva)
Indicaciones de la pantalla
Pantalla Signicado
- - - - Falla del sensor
HW Error de hardware interno
SC1 Cortocircuito en la salida 1
SC2 Cortocircuito en la salida 2
SC12 Cortocircuito en ambas salidas
WB2 Desconexión en la salida de corriente 2
VOLT Voltaje de funcionamiento fuera del rango permitido
LOAD Carga en la salida analógica fuera del rango permitido
Oor+ Valor fuera del rango de medición, temperatura >5% de la escala completa por
encima del rango de medición
Oor- Valor fuera del rango de medición, temperatura >5% de la escala completa por
debajo del rango de medición
Oor No hay datos de medición disponibles
TEMP Temperatura del dispositivo fuera del rango permitido
Err Error no especificado
Conguración y parametrización
Para establecer los parámetros a través de los paneles táctiles, consulte las instrucciones de
configuración de parámetros adjuntas. Por ejemplo, la configuración de parámetros mediante
IO-Link se explica en el manual de puesta en marcha de IO-Link.
Reparación
El usuario no debe reparar el dispositivo por su cuenta. El dispositivo se debe desinstalar si
presenta fallas. Siga nuestras políticas de devolución cuando devuelva el dispositivo a Turck.
Eliminación
Los dispositivos se deben desechar correctamente y no se deben mezclar con residuos
domésticos.
Rango de medición de la temperatura -50…+150°C
Temperatura promedio -50…+150°C
Longitud de la sonda Consulte la hoja de datos
Resistencia a la compresión de la sonda 100bar
Salidas TS…LI2UPN…
Dos salidas de conmutación (PNP/NPN/Auto)
o una salida de conmutación (PNP/NPN/Auto)
y una salida analógica (I/U/Auto)
TS…2UPN…
Dos salidas de conmutación (PNP/NPN/Auto)
Temperatura ambiente -40…+80°C
Voltaje de funcionamiento 17…33VCC
Consumo de potencia <3W
Función de salida NC/NO programables, PNP/NPN
Salida 1 Salida de conmutación o IO-Link
Salida 2 Salida de conmutación o salida analógica
Potencia nominal 0,2A
Grado de protección IP67/IP69K de conformidad con la norma
ISO20653
Compatibilidad electromagnética (CEM) EN61326-2-3:2013
Resistencia a los golpes 50g (11ms), EN60068-2-27
Resistencia a la vibración 20g (10…3000Hz), EN60068-2-6
Datos técnicos
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100042249 2023-05
TS700…
Parameter setting
Chosen
parameter
Next
parameter
Current value
Save value
>3 s
Current value
S
Gradually
Higher value
Gradually
Lower value
Acceleration
Held
M
Held
Acceleration
M
M
E
E
OUT1
OUT2
DISP
EF
Process value +
M S
S
S
S
S
E
E
E
E
M
M
M
M
S
M
M
M
M
S
SS
S
S
OUT menu
OTYP (OUT2)
MODE OFF SPM WIn TPM
Current value
Save value
S
E
S
M
>3 s
E
M
SP1
SP2
MS
HYST
Current value
Save value
E
MSHIGH LOW
S
>3 s
E
M
LOGI
MS
Current value
Save value
E
M
P-n
MS
AUTO nPn
S
E
M
>3 s S
PnP
MS
MS
DOFF
Don
MS
MS
ASP
AEP
Current value
Save value
EMSAUTO
S
>3 s
E
M
M
M
M
S
M
MS
S
M
MS
Current value
Save value
EMSSSP AnA
S
>3 s
E
M
AnA
SSP
S
S
S
AMOD
OFF on
M
S
Current value
Save value
S
E
>3 s
E
M
FOU
FR Instructions de paramétrage
Réglages et paramétrages
Utilisez la touche tactile [MODE] ou [SET] pour naviguer dans le menu principal (fig.5), ainsi
que dans les sous-menus OUT1 et OUT2 (fig.6), le menu des fonctions étendues EF (fig.7)
ou le menu de l'afficheur DISP (fig.8). Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner le sous-menu
correspondant. Appuyez simultanément sur [MODE] et [SET] pour annuler l'attribution des
paramètres. L'appareil revient à l'affichage standard.
REMARQUE
Pour le paramétrage en Legacy Mode, reportez-vous au manuel d'utilisation 100003050.
Verrouillage de l'appareil
f Appuyez pendant 3s simultanément sur les touches [MODE] et [SET].
B Lorsque la LED LOC clignote, Loc s'affiche sur l'afficheur et disparaît.
B La LED LOC s'allume en jaune.
Si les touches tactiles du capteur restent inactives pendant1min, le détecteur est automati-
quement verrouillé.
Déverrouillage de l'appareil
f Appuyez sur [ENTER] pendant3s jusqu'à ce que toutes les barres vertes clignotent.
f Balayez successivement les touches [MODE], [ENTER] et [SET]: lorsque vous appuyez sur
chaque touche tactile, deux barres clignotantes rouges apparaissent. Lorsque les deux
barres rouges s'affichent en vert, il suffit de toucher la touche tactile suivante par un glisse-
ment de doigt.
f Lorsque six barres vertes clignotent sur l'écran, relâchez les touches tactiles.
B La LED LOC s'éteint.
B uLoc apparaît sur l'afficheur et disparaît.
Réglage des valeurs des paramètres à l'aide des touches tactiles
f Si la LED LOC s'allume et qu'un voyant rouge s'allume sur l'afficheur lorsque vous appuyez
sur [MODE] ou [SET], déverrouillez l'appareil.
f Appuyez sur [MODE] ou [SET] jusqu'à ce que le paramètre souhaité s'affiche.
f Sélectionnez les paramètres en appuyant sur [ENTER] (fig.5).
f Pour modifier la valeur affichée: appuyez sur [SET] pendant3s jusqu'à ce que l'afficheur
cesse de clignoter. Ou: appuyez sur [MODE] pour revenir à la sélection des paramètres.
f Augmentez ou diminuez progressivement la valeur via [MODE] ou [SET]. Certaines valeurs
peuvent être modifiées en appuyant longuement sur [MODE] ou [SET] (fig.5).
f Utilisez [ENTER] pour enregistrer la valeur modifiée. La valeur enregistrée clignote deux fois.
Protection de l'appareil avec un mot de passe
f Sélectionnez PASS dans le menu EF.
f Modifiez les valeurs avec [SET].
f Utilisez la touche tactile [MODE] pour naviguer entre les quatre chiffres du mot de passe
(fig.9).
f Enregistrez le nouveau mot de passe en appuyant sur [ENTER].
Paramètres du menu principal
Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Explication Fonction
OUT1 Sous-menu de
sortie1 Options de réglage de la sortie de commutation1
OUT2 Sous-menu de
sortie2 Options de réglage de la sortie2
DISP Sous-menu de
l'afficheur Reportez-vous au tableau «Paramètres du sous-menu DISP» pour
connaître les possibilités de réglage supplémentaires
EF Sous-menu
des fonctions
étendues
Reportez-vous au tableau «Paramètres du sous-menu EF (Fonctions
étendues)» pour connaître les possibilités de réglage supplémen-
taires
Paramètres du sous-menu OUT… (Sorties)
Explication Options Fonction
OTYP Type de sortie
(OUT2) SSP Sortie de commutation
AnA Sortie analogique
MODE OFF
SPM Mode point unique
WIn Mode fenêtre (fonction fenêtre)
TPM Mode deux points
SP1 Point de
commutation1 SPM: valeur limite à laquelle l'état de la sortie de
commutation change
TPM: valeur limite supérieure à laquelle l'état de la
sortie de commutation change lorsque la température
augmente
WIn: limite supérieure de la fenêtre à laquelle l'état de
la sortie de commutation change
Par défaut: 80,0°C
SP2 Point de
commutation2 SPM: Non disponible
TPM: valeur limite inférieure à laquelle l'état de la
sortie de commutation change lorsque la température
diminue
WIn: limite inférieure de la fenêtre à laquelle l'état de la
sortie de commutation change
Par défaut: 70,0°C
HYST Hystérésis L'hystérésis minimale est de0,1K.
L'hystérésis maximale comprend la plage de valeurs
complète du capteur.
Par défaut: 0,1 K
LOGI Inversion de
la logique de
commutation
HIGH 0 1
LOW 1 0
P-n Réaction de la
sortie de com-
mutation
AUTO Détection automatique (NPN/PNP)
PnP N commutant
nPn P commutant
FOU Réaction en cas
de défaut (p. ex.
rupture de fil ou
court-circuit)
on Sortie de commutation:
La sortie s'active en cas d'erreur.
Sortie analogique:
Valeur d'erreur de la fonction définie à la sortie2
(OUT2)
OFF Sortie de commutation:
la sortie devient inactive en cas d'erreur.
Sortie analogique:
Valeur d'erreur de la fonction définie à la sortie2
(OUT2)
Don Délai à l'enclen-
chement 0…60s par paliers de0,1s
(0= le délai n'est pas activé)
Par défaut: 0,0s
DOFF Délai au déclen-
chement 0…60s par paliers de0,1s
(0= le délai n'est pas activé)
Par défaut: 0,0s
AMOD Sortie analo-
gique (OUT2) AUTO Détection automatique (4…20mA/0…10V)
4–20 4…20mA
0–20 0…20mA
20–4 20…4mA
20–0 20…0mA
0–10 0…10V
0–5 0…5V
1–6 1…6V
10–0 10…0V
5–0 5…0V
6–1 6…1V
0545 0,5…4,5V
4505 4,5…0,5V
ASP Point de départ
du signal analo-
gique
Valeur de température indiquant le point de départ du
signal de sortie analogique
Par défaut: -49,9°C
AEP Point final du
signal analo-
gique
Valeur de température indiquant le point final du
signal de sortie analogique
Par défaut: 50,0°C
Paramètres du sous-menu DISP (Acheur)
Explication Options Fonction
DISr Orientation de
l'écran Ecran tourné de0°
180° Ecran tourné de180°
DISU Mise à jour
de l'afficheur 50 Temps de mise à jour de 50ms
200 Temps de mise à jour de 200ms
600 Temps de mise à jour de 600ms
OFF Mise à jour de l'affichage désactivée
coLr Couleur de
l'affichage GrEn Toujours vert
rED Toujours rouge
G1oU Vert si OUT1 est activée, sinon rouge
r1oU Rouge si OUT1 est activée, sinon vert
G2oU Vert si OUT2 est activée, sinon rouge
r2oU Rouge si OUT2 est activée, sinon vert
G-CW Vert si la valeur mesurée se situe entre les points de
commutation CSP1 et CSP2
r-CW Rouge si la valeur mesurée se situe entre les points de
commutation CSP1 et CSP2
DUA Affichage OFF Affichage de la valeur de température
on Affichage alterné de la valeur et de l'unité de tempé-
rature
CSP1 Point de
commu tation
virtuel supérieur
Point de commutation supérieur auquel la couleur de
l'afficheur change
(si la couleur d'affichage G-CW ou r-CW est sélection-
née)
Par défaut: 80,0°C
CSP2 Point de
commu tation
virtuel inférieur
Point de commutation inférieur auquel la couleur de
l'afficheur change
(si la couleur d'affichage G-CW ou r-CW est sélection-
née)
Par défaut: 70,0°C
Paramètres du sous-menu EF (Fonctions étendues)
Explication Options Fonction
Semo Définir le mode SSP Smart Sensor Profile
LEGA Legacy Mode
COF Réglage du
décalage De fortes variations thermiques de l'environnement
du capteur peuvent entraîner un déplacement du
zéro. Par conséquent, la valeur mesurée zéro n'est pas
affichée à 0°C. Cet écart peut être corrigé à l'aide de la
valeur de décalage.
Plage de réglage: -55…+55°C par incréments de 0,1K.
Par défaut: 0,0
UnIT Unité d'affi-
chage °C °C
°F °F
K K
 Ohm
HI Enregistrement
de la valeur
maximale
La température de processus la plus élevée est enregis-
trée et affichée.
Lo Enregistrement
de la valeur
minimale
La température de processus la plus basse est enregis-
trée et affichée.
OPHr Compteur
d'heures de
service
Affichage des heures de service en années (y), jours (d)
et heures (h)
PASS Mot de passe Définir le mot de passe et activer la protection par mot
de passe
0000 Pas de mot de passe
SOF Version du
logiciel Affichage de la version du micrologiciel
rES Réinitialisation FACT Rétablir les réglages d'usine
rEBO Redémarrer l'appareil (démarrage à chaud)
APPL Réinitialiser les données spécifiques à l'application
HIGH Réinitialiser l'enregistrement de la valeur maximale: La
température de processus la plus élevée est supprimée.
LOW Réinitialiser l'enregistrement de la valeur minimale: La
température de processus la plus basse est supprimée.
UnDO Réinitialiser les paramètres précédents (dernier démar-
rage de l'appareil)
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | [email protected] | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100042249 2023-05
TS700…
EF menu
Semo
OPHr
PASS
Current value
Save value
E
MSSSP LEGA
S
>3 s
E
M
°C °F K OHM
M
M
SOF Software
version
E
M
M S
rES
S
S
MS
S
E
E
S
EMCurrent value
FACT rEBO APPL HIGH
S
LOW UnDO
M
Process value
E
COF
S
UnIT
M
M
M
M
S
S
S
Current value
Save value
E
MS
>3 s
E
M
S
S
M S
>3 s
HI
Lo
Display menu
CSP1
CSP2
MS
DISr
DISU
COLr
50 200 600 OFF
GrEn r-CW
Current value
Save value
Current value
Save value
Current value
Save value
180°
S
M
S
E
S
E
S
M
S
E
M
>3 s
>3 s
>3 s
E
M
E
M
E
M
M S
M S
S
DUA
MS
M S
S
M
Current value
Save value
S
E
>3 s
E
MOFF on
M
S
Selecting PASS step by step
Pos. 1
ashes
Pos. 2
ashes
Pos. 3
ashes
E
Save new
PASS
Pos. 4
ashes
0 ... F
0 ... F
0... F
0 ... F
Gradually upwards (hex.)
Current PASS
S
>3 s
S
S
S
SS S
SS
SS
SS
M
M
M
M
S
S
S
S
ES Instrucciones de parametrización
Conguración y parametrización
Utilice los paneles táctiles [MODE] (Modo) o [SET] (Ajuste) para navegar por el menú principal
(fig.5), así como por los submenús OUT1 y OUT2 (fig.6), el menú de funciones adicionales EF
(fig.7) o el menú de visualización DISP (fig.8). Pulse [ENTER] (Intro) para seleccionar el submenú
correspondiente. Si se toca [MODE] (Modo) y [SET] (Ajuste) al mismo tiempo, se cancelará la
asignación de parámetros. El dispositivo vuelve a la pantalla estándar.
NOTA
Para la parametrización en Legacy Mode, consulte las instrucciones de uso 100003050.
Bloqueo del dispositivo
f Presione y mantenga presionado [MODE] (Modo) y [SET] (Ajuste) de forma simultánea
durante 3s.
B Mientras el LED de LOC parpadea, Loc aparece y desaparece en la pantalla.
B El LED LOC está de color amarillo.
Si los paneles táctiles del sensor no se accionan durante 1min, el sensor se bloquea de forma
automática.
Desbloqueo del dispositivo
f Mantenga presionado [ENTER] (Intro) durante 3s hasta que todas las barras parpadeen en
color verde.
f Pase a [MODE] (Modo), [ENTER] (Intro) y [SET] (Ajuste) sucesivamente: Aparecen dos barras
rojas intermitentes cuando se toca cada panel táctil. Pase al panel táctil más cercano una vez
que las dos barras rojas cambien a color verde.
f Suelte los paneles táctiles cuando destellen seis barras verdes en la pantalla.
B El LED LOC se apaga.
B ApareceráuLoc en la pantalla y, luego, desaparecerá.
Conguración de los valores de los parámetros mediante los paneles táctiles
f Si el LED de LOC se enciende y aparece una luz roja de funcionamiento en la pantalla
cuando toca [MODE] (Modo) o [SET] (Ajuste), desbloquee el dispositivo.
f Presione [MODE] (Modo) o [SET] (Ajuste) hasta que aparezca el parámetro requerido.
f Presione [ENTER] (Intro) para seleccionar un parámetro (fig.5).
f Cambio del valor mostrado: Presione y mantenga presionado [SET] (Ajuste) durante 3s
hasta que la pantalla deje de parpadear. O bien: Toque [MODE] (Modo) para volver a la
selección de parámetros.
f Aumente o disminuya el valor gradualmente con [MODE] (Modo) o [SET] (Ajuste). Algunos
valores se pueden modificar de forma continua si mantiene presionados los botones
[MODE] (Modo) o [SET] (Ajuste) (fig.5).
f Presione [ENTER] (Intro) para guardar el valor modificado. El valor guardado parpadea dos
veces.
Protección del dispositivo con una contraseña
f Seleccione PASS (Contraseña) en el menú de EF.
f Cambie los valores con [SET] (Ajuste).
f Utilice el panel táctil [MODE] (Modo) para navegar entre los cuatro dígitos de la contraseña
(fig.9).
f Toque [ENTER] (Intro) para guardar la contraseña nueva.
Parámetros en el menú principal
Los valores predeterminados se muestran en negrita.
Explicación Función
OUT1 Submenú de
la salida1 Opciones de configuración de la salida de conmutación1
OUT2 Submenú de
la salida2 Opciones de configuración de la salida2
DISP Submenú de
la pantalla Consulte la tabla “Parámetros en el submenú de DISP” para conocer
opciones de configuración adicionales
EF Submenú de
funciones
adicionales
Consulte la tabla “Parámetros en el submenú de funciones
adicionales (EF)” para conocer opciones de configuración adicionales
Parámetros en el submenú OUT… (salidas)
Explicación Opciones Función
OTYP Tipo de salida
(OUT2) SSP Salida de conmutación
AnA Salida analógica
MODE OFF
SPM Modo de punto único
WIn Modo de ventana (función de ventana)
TPM Modo de dos puntos
SP1 Punto de
conmutación1 SPM: valor límite en el que la salida de conmutación
cambia su estado de conmutación
TPM: valor del límite superior en el que la salida de
conmutación cambia su estado de conmutación a
medida que aumenta la temperatura
WIn: límite superior de ventana en el que la salida de
conmutación cambia su estado de conmutación
Predeterminado: 80,0°C
SP2 Punto de
conmutación2 SPM: No disponible
TPM: valor del límite inferior en el que la salida de
conmutación cambia su estado de conmutación a
medida que disminuye la temperatura
WIn: límite inferior de ventana en el que la salida de
conmutación cambia su estado de conmutación
Predeterminado: 70,0°C
HYST Histéresis La histéresis mínima es de 0,1K.
La histéresis máxima comprende todo el rango de
valores del sensor.
Predeterminado: 0,1K
LOGI Invertir lógica
de conmu tación HIGH 0 1
LOW 1 0
P-n Comporta-
miento de
la salida de
conmutación
AUTO Detección automática (NPN/PNP)
PnP Conmutación N
nPn Conmutación P
FOU Comporta-
miento en caso
de falla (p.ej.,
desconexión o
cortocircuito)
on Salida de conmutación:
La salida se activa en caso de un error.
Salida analógica:
Valor de error de la función de ajuste en la salida2
(OUT2)
OFF Salida de conmutación:
La salida se desactiva en caso de falla.
Salida analógica:
Valor de error de la función de ajuste en la salida2
(OUT2)
Don Retardo a la
conexión 0…60s en incrementos de 0,1s
(0=tiempo de retardo no activado)
Predeterminado: 0,0s
DOFF Retardo a la
desconexión 0…60s en incrementos de 0,1s
(0=tiempo de retardo no activado)
Predeterminado: 0,0s
AMOD Salida analógica
(OUT2) AUTO Detección automática (4…20mA/0…10V)
4…20 4…20mA
0…20 0…20mA
20…4 20…4mA
20…0 20…0mA
0…10 0…10V
0…5 0…5V
1…6 1…6V
10…0 10…0V
5…0 5…0V
6…1 6…1V
0545 0,5…4,5V
4505 4,5…0,5V
ASP Punto de inicio
de la señal
analógica
Valor de temperatura en el que la señal de salida
analógica tiene su punto de inicio
Predeterminado: -49,9°C
AEP Punto final de la
señal analógica Valor de temperatura en el que la señal de salida
analógica tiene su punto final
Predeterminado: 50,0°C
Parámetros del submenú DISP (pantalla)
Explicación Opciones Función
DISr Orientación de
la pantalla Pantalla girada en 0°
180° Pantalla girada en 180°
DISU Actualización
de pantalla 50 Tiempo de actualización de 50ms
200 Tiempo de actualización de 200ms
600 Tiempo de actualización de 600ms
OFF Actualización de pantalla desactivada
coLr Color de
pantalla GrEn Siempre de color verde
rED Siempre de color rojo
G1oU Verde si OUT1 se conmuta; de lo contrario, rojo
r1oU Rojo si OUT1 se conmuta; de lo contrario, verde
G2oU Verde si OUT2 se conmuta; de lo contrario, rojo
r2oU Rojo si OUT2 se conmuta; de lo contrario, verde
G-CW Verde si el valor medido está entre los puntos de
conmutación CSP1 y CSP2
r-CW Rojo si el valor medido se encuentra entre los puntos
de conmutación CSP1 y CSP2
DUA Pantalla OFF Pantalla del valor de temperatura
on Pantalla alterna del valor y la unidad de la temperatura
CSP1 Punto superior
de conmutación
virtual
Punto superior de conmutación en el que la pantalla
cambia de color
(si se selecciona el color de pantalla G-CW o r-CW)
Predeterminado: 80,0°C
CSP2 Punto inferior
de conmutación
virtual
Punto inferior de conmutación en el que la pantalla
cambia de color
(si se selecciona el color de pantalla G-CW o r-CW)
Predeterminado: 70,0°C
Parámetros en el submenú de funciones adicionales (EF)
Explicación Opciones Función
Semo Modo de ajuste SSP Smart Sensor Profile
LEGA Legacy Mode
COF Ajuste de
desviación Los cambios drásticos de temperatura en el entorno
del sensor pueden causar cambios en el punto cero.
Como resultado, el valor medido cero no se muestra
en 0°C. Esta variación se puede corregir con el valor de
desviación.
Rango de ajuste: -55…55°C en incrementos de 0,1K.
Predeterminado: 0,0
UnIT Unidad en la
pantalla °C °C
°F °F
K K
 Ohmio
HI Memoria de
valor máximo Se almacena y muestra la temperatura de proceso más
alta.
Lo Memoria de
valor mínimo Se almacena y muestra la temperatura de proceso más
baja.
OPHr Contador
de horas de
servicio
Visualización de las horas de funcionamiento en
años(y), días(d) y horas(h)
PASS Contraseña Definir la contraseña y activar la protección con
contraseña
0000 Sin contraseña
SOF Versión del
software Visualización de la versión de firmware
rES Restablecer FACT Restablecer los parámetros a los ajustes de fábrica
rEBO Restablecer el dispositivo (inicio en caliente)
APPL Restablecer los datos específicos de la aplicación
HIGH Restablecer la memoria de valor máximo: se elimina la
temperatura de proceso más alta.
LOW Restablecer la memoria de valor mínimo: se elimina la
temperatura de proceso más baja.
UnDO Restablecer los parámetros a los ajustes anteriores
(último inicio del dispositivo)
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100042249 2023-05
TS700…
turck.com
TS700…
Compact Temperature Sensors
Quick Start Guide
Doc. no. 100042249
Additional
information see
!
1.1
45466 Mülheim a. d. Ruhr
Made in Germany
www.turck.com
2310B
IP67
Serial-No. 0FFFFFFFZZZZZZZZIdent-No. 1000…
Type
U
B
:
-40…+80 °C
IP69K
1
3
2
4
30 mm
PROC.CONT.EQ.
E 345414
!
1
.1
45466 Mü
lh
eim a.
d
. Ru
h
r
Ma
d
e in German
y
www.turc
k
.com
I
P6
7
Se
ri
al
-N
o.
0
FFFFFFFZZZZZZZZI
de
n
t
-N
o.
1
000…
pe
U
B
:
-4
0…
+
80
°
C
I
P69
K
1
3
2
4
30
m
m
PR
OC
.
CO
NT.E
Q.
E
3
4
5
414
Z
2310B
Z (3:1)
mm [Inch]
22
113.4 [4.47]
Ø 38 [1.50]
L1 L
55.1 [2.17]
12.2 [0.48]
Electrical Connection
Process Connection
TS700…生产日期始于2310
其他文档
除了本文档之外还可在www.turck.com网站上查看以下材料:
数据表
使用说明
IO-Link参数
合规声明
认证
安全须知
预期用途
TS700…系列紧凑型温度传感器设计用于测量机器和设备的温度
该装置的使用必须遵守这些说明。任何其他用途都不属于预期用途。图尔克公司不会对非预
期用途导致的任何损坏承担责任。
一般安全须知
该装置符合工业领域的EMC(电磁兼容性要求。在住宅区使用时请采取相应的措施以防
止无线电干扰。
请勿将该装置用于人员或机器的防护。
该装置的组装、安装、操作、参数设定和维护只能由经过专业培训的人员执行。
只能在技术规格的限制范围内使用该装置。
产品描述
注意
这些使用说明适用于生产日期始于2310数据格式:年周)SmartSensorProfile
4.1.1版的TS700...系列温度检测和处理单元
生产日期见外壳背面参见图2)生产日期2310之前的装置与SmartSensorProfile
不兼容。
对于旧装置说明文档100003050适用。
装置概览
见图1:正视图图3:外形尺寸
产品功能和工作模式
类型 输出
TS…LI2UPN… 2路开关量输出(PNP/NPN/AutoSmartSensorProfile4.1.1或1路
开关量输出PNP/NPN/AutoSmartSensorProfile4.1.1和1路模拟量
输出(I/U/Auto)
TS…2UPN… 2路开关量输出(PNP/NPN/AutoSmartSensorProfile4.1.1
该传感器可在常规模式出厂设置)或LegacyMode下使用。在常规模式下可以为开关量输
出设置单点模式(SPM)、两点模式(TPM)或窗口模式(WIn)。在单点模式下会设置一个限值
选定的开关量输出在达到该限值时会改变其开关状态。在两点模式下会设置下限和上限
着温度的升高或降低选定的开关量输出在达到这些限值时会改变其开关状态。在窗口模式
会设置窗口的上限和下限。当位于窗口外时选定的开关量输出会改变其开关状态。
在传统模式下可以为开关量输出定义窗口功能或迟滞功能。
模拟量输出范围可以不受限制地扩展至测量范围。它能够以°C、°F或K显示测得的温度或以
Ω显示测得的电阻。
可通过IO-Link在触摸板上设置装置参数。
安装
可以朝任何方向安装该紧凑型温度传感器。显示屏可以旋转180°参见图3和参数DiSr)。
f 只能用FAA-…产品系列的旋入式转接头安装TS700…紧凑型温度传感器。
f 将两个随附)密封件中的一个置于旋入式转接头和工艺连接件(例如活接头之间。
f 将带有密封件的旋入式转接头拧入工艺连接件最大扭矩为100Nm)
f 引导探头杆穿过旋入式转接头并将传感器M18×1.5连接螺母)与旋入式转接头用手
拧紧。
f 将M18×1.5连接螺母拧在旋入式转接头上最大扭矩为40Nm)
f 可选:在340°范围内旋转传感器头以使连接端与I/O接口对齐并确保最佳的操作性和可
读性。
f 拆装旋入式转接头时使用新密封件随附替换密封件)
连接
f 按照“Wiringdiagrams连接该装置。
调试
一旦接通电源该装置会自动运行。当连接到I/O模块时该装置的自动检测功能会自动支持
预定义的开关量输出行为(PNP/NPN)或模拟量输出特性默认情况下自动检测功能处于激
活状态。
更换装置
如果用新款装置替换旧款装置生产日期早于2310)请执行以下操作:
f 在IO-Link主站中设置兼容装置模式以便装置切换为LegacyMode。
f 或者“扩展功能”菜单中设置LegacyMode。
操作
LED — 运行
LED 指示 含义
PWR 绿灯 装置正常运行
绿灯闪烁 IO-Link通信
FLT 红灯 错误
℃ 绿灯 温度(°C)
°F 绿灯 温度(°F)
K 绿灯 温度(K)
Ω 绿灯 电阻(Ω)
LOC 黄灯 装置已锁定
黄灯闪烁 “锁定/解锁”进程激活
熄灭 装置已解锁
I和II
开关点
LED
黄灯 开关输出
常开:超过开关点/处于窗口内
激活输出)
常闭:低于开关点/处于窗口外
激活输出)
熄灭 开关输出
常开:低于开关点/处于窗口外
未激活输出)
常闭:超过开关点/处于窗口内
未激活输出)
显示屏指示
指示 含义
---- 传感器故障
HW 内部硬件错误
SC1 输出1短路
SC2 输出2短路
SC12 两路输出均短路
WB2 电流输出2断线
VOLT 工作电压超出允许范围
LOAD 模拟输出的负载超出允许范围
Oor+ 值超出测量范围温度超过满刻度的5%高于测量范围
Oor- 值超出测量范围温度超过满刻度的5%低于测量范围
Oor 测量数据不可用
TEMP 装置温度超出允许范围
Err 未指明的错误
产品设置和参数设定
要通过触摸板设置参数请参阅随附的参数设置说明。例如IO-Link调试手册中介绍了通过
IO-Link进行参数设置的方法。
维修
用户不得维修该装置。如果该装置出现故障必须将其停用。如果要将该装置退回给图尔克公
司进行维修请遵从我们的返修验收条件。
废弃处理
必须正确弃置该装置不得当作生活垃圾处理。
温度测量范围 -50…+150°C
介质温度 -50…+150°C
探头长度 参见数据表
探头的抗压强度 100bar
输出 TS…LI2UPN…
2路开关量输出(PNP/NPN/Auto)
或1路开关量输出(PNP/NPN/Auto)和
1路模拟量输出(I/U/Auto)
TS…2UPN…
2路开关量输出(PNP/NPN/Auto)
环境温度 -40…+80°C
工作电压 17...33VDC
功耗 <3W
输出功能 常闭/常开可编程PNP/NPN
输出1 开关量输出或IO-Link
输出2 开关量输出或模拟量输出
额定功率 0.2A
防护等级 IP67/IP69K依据ISO20653标准
电磁兼容性(EMC) EN61326-2-3:2013
抗冲击性 50g(11ms)符合EN60068-2-27标准
抗振性 20g(10…3000Hz)依据EN60068-2-6标准
技术数据
ZH 快速入门指南
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | [email protected] | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100042249 2023-05
TS700…
Wiring diagrams
TS…LI2UPN
1
4
2
3
+
out 2: switch / analog
out 1: switch / IO-Link
TS…2UPN…
1
4
2
3
+
out 2: switch
out 1: switch/IO-Link
󽶹󽶲󽶲󽶼󽶴󽶵󽶳󽶲󻱰󼯀󽶅󻗙󻖬
󺌬󼖼󽶅󻀴󻘘
이 문서 외에도 다음과 같은 자료를 인터넷()에서 확인할 수 있습니다.
데이터 시트
사용 지침
IO-Link매개 변수
적합성 선언
인증
󻖨󻮥󻲌󽶅󻩄󻴀󽶅󻴑󻇰
󻖨󻮥󽶅󺾥󻳽
TS700컴팩트 온도 센서 제품 시리즈는 장비와 플랜트 온도를 측정하도록 설계되었습니다.
이 장치는 이 지침에서 설명한 목적으로만 사용해야 합니다.기타 다른 방식으로 사용하는 것은
사용 목적을 따르지 않는 것입니다.터크는 그로 인한 손상에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
󻱸󻄔󽶅󻩄󻴀󽶅󻺼󼍤
이 장치는 산업 분야의EMC요구 사항을 충족합니다.주거 지역에서 사용하는 경우 무선 간섭
을 방지하기 위한 조치를 취하십시오.
사람이나 장비를 보호하는 용도로 장치를 사용하지 마십시오.
전문적인 훈련을 받은 숙련된 기술자만이 이 장치의 조립,설치,작동,매개 변수 설정 및 유지
보수를 수행해야 합니다.
기술 사양에 명시된 제한 범위 내에서만 장치를 작동하십시오.
󻴘󼦄󽶅󻘠󺾁
󼄴󺇜
이 지침은2310(날짜 형식:YYMM)이후에 생산되고SmartSensorProfile4.1.1이 포함
된TS700…제품 시리즈의 온도 및 처리 장치에 적용됩니다.
생산 날짜는 하우징 후면에서 확인할 수 있습니다(그림2참조).생산 날짜가2310이전인
장치는SmartSensorProfile과 호환되지 않습니다.
구형 장치에는 지침 문서100003050이 적용됩니다.
󻲡󼍔󽶅󺄘󻮐
그림1:정면도,그림3:치수를 참조하십시오.
󺌬󺞡󽶅󻄋󽶅󻲍󺣕󽶅󺾤󺧘
󼖼󻲁 󼊘󺴡
TS…LI2UPN… SmartSensorProfile4.1.1에 따른 스위칭 출력(PNP/NPN/자동)2개 또
는SmartSensorProfile4.1.1에 따른 스위칭 출력(PNP/NPN/자동)1개
및 아날로그 출력(I/U/자동)1개
TS…2UPN… SmartSensorProfile4.1.1에 따른 스위칭 출력(PNP/NPN/자동)2개
센서는 정상 작동(출하 설정)또는LegacyMode에서 작동할 수 있습니다.정상 작동에서는 스위
칭 출력에 단일 포인트 모드(SPM),2포인트 모드(TPM)또는 윈도우 모드(WIn)를 설정할 수 있
습니다.단일 포인트 모드에서는 선택된 스위칭 출력의 스위칭 상태가 변경되는 한계값이 설정됩
니다.2포인트 모드에서는 선택된 스위칭 출력의 스위칭 상태가 온도의 상승이나 하강에 따라 변
경되는 상한값 및 하한값이 설정됩니다.윈도우 모드에서는 윈도우 하한과 상한이 설정됩니다.윈
도우를 벗어나면 선택된 스위칭 출력의 스위칭 상태가 변경됩니다.
레거시 모드에서는 윈도우 기능 또는 히스테리시스 기능을 스위칭 출력으로 정의할 수 있습니다.
아날로그 출력의 출력 범위는 측정 범위에 맞게 자유롭게 확장할 수 있습니다.측정된 온도는°C,
°F,K또는 저항(Ω)으로 표 시됩니다.
장치 매개 변수는IO-Link및 터치패드를 통해 설정할 수 있습니다.
󻘠󼍔
이 컴팩트 온도 센서는 방향에 관계없이 장착할 수 있습니다.디스플레이는180°회전이 가능합니
다(그림3및매개 변수 참조).
f TS700…컴팩트 온도 센서는FAA-…제품 시리즈의 나사식 어댑터로만 장착할 수 있습니다.
f 나사식 어댑터와 프로세스 연결(예:유니언)
사이에 씰2개(배송 시 포함)중 하나를 배치합니다.
f 나사식 어댑터를 씰과 함께 프로세스 연결부에 조이십시오(최대 토크:100Nm).
f 프로브 로드를 나사식 어댑터로 통과시키고 손으로 센서(M18×1.5커플링 너트)를 나사식
어댑터로 조이십시오.
f M18×1.5커플링 너트를 나사식 어댑터에 끼우십시오(최대 토크:40Nm).
f 옵션:센서 헤드를340°범위 내에서 회전하여I/O레벨에 연결을 맞추고 작동성과 가독성을
최적화하도록 하십시오.
f 나사식 어댑터를 제거했다가 다시 설치한 후 새 씰을 사용하십시오(배송 시 교체용 씰 포함).
󻫬󺆬
f "Wiringdiagrams"에 따라 장치를 연결하십시오.
󻟘󻮰󻴀
파워 서플라이가 켜지면 장치가 자동으로 작동합니다.자동 감지 기능을 사용하면I/O모듈에 연
결되었을 때 사전 정의된 스위칭 출력 동작(PNP/NPN)또는 아날로그 출력 특성을 장치가 자동
으로 지원합니다.자동 감지 기능은 기본적으로 활성화됩니다.
󻲡󼍔󺹸󽶅󺉌󼆰󼩔󻟩󻟘󻬠
구형 장치(2310이전 생산)를 새 장치로 교체하는 경우 다음과 같이 진행하십시오.
f IO-Link마스터에서 호환 장치 모드를 설정하여 장치가LegacyMode로 변경되도록 하십시
오.
f 또는 확장 기능 메뉴에서LegacyMode를 설정하십시오.
󻲍󺣕
󻲍󺣕
 󼥘󻟘 󻱔󻃴
PWR 녹색 장치 작동 가능
녹색 점멸 IO-Link통신
FLT 적색 오류
°C 녹색 온도(°C)
°F 녹색 온도(°F)
K 녹색 온도(K)
Ω 녹색 저항(Ω)
LOC 황색 장치 잠금
황색 점멸 "잠금/잠금 해제"프로세스 활성
꺼짐 장치 잠금 해제됨
I및II
(스위칭 포
인트LED)
황색 스위칭 출력
NO:스위칭 포인트 초과/윈도우 내
(활성 출력)
NC:스위칭 포인트 언더슈트/윈도우 밖
(활성 출력)
꺼짐 스위칭 출력
NO:스위칭 포인트 언더슈트/윈도우 밖
(비활성 출력)
NC:스위칭 포인트 초과/윈도우 내
(비활성 출력)
󺨐󻞠󼨈󺴄󻱰󽶅󼥘󻟘
󼥘󻟘 󻱔󻃴
---- 센서 고장
HW 내부 하드웨어 오류
SC1 출력1에서 단락
SC2 출력2에서 단락
SC12 양쪽 출력에서 단락
WB2 전류 출력2에서 단선
VOLT 허용 범위를 벗어난 작동 전압
LOAD 허용 범위를 벗어난 아날로그 출력에 의한 부담
Oor+ 측정 범위를 벗어난 값,온도가 측정 범위보다 전체 스케일의5%이상 더 높음
Oor- 측정 범위를 벗어난 값,온도가 측정 범위보다 전체 스케일의5%이상 더 낮음
Oor 사용 가능한 측정 데이터 없음
TEMP 허용 범위를 벗어난 장치 온도
Err 지정되지 않은 오류
󻘠󻴑󽶅󻄋󽶅󺻠󺄘󽶅󻆼󻜔󼭐
터치패드를 통해 매개 변수를 설정하려면 동봉된 매개 변수화 지침을 참조하십시오.예를 들어,
IO-Link를 통한 매개 변수 설정은IO-Link시운전 매뉴얼에 설명되어 있습니다.
󻜔󺺨
이 장치는 사용자가 수리해서는 안 됩니다.이 장치에 고장이 발생한 경우 설치 해체해야 합니다.
장치를 터크에 반품할 경우,반품 승인 조건을 준수하십시오.
󼣌󺌬
장치는 적절하게 폐기해야 하며 가정용 폐기물에 해당하지 않습니다.
온도 측정 범위 -50…+150°C
매체 온도 -50…+150°C
프로브 길이 데이터 시트 참조
프로브의 압축 강도 100bar
출력 󽶼󽶴󽶼
스위칭 출력(PNP/NPN/자동)2개 또는
스위칭 출력(PNP/NPN/자동)1개 및
아날로그 출력(I/U/자동)1개
󽶼󽶴󽶼
스위칭 출력(PNP/NPN/자동)2개
주변 온도 -40…+80°C
작동 전압 17…33VDC
전력 소모량 <3W
출력 기능 NC/NO프로그래밍 가능,PNP/NPN
출력1 스위칭 출력 또는IO-Link
출력2 스위칭 출력 또는 아날로그 출력
정격 출력 0.2A
보호 등급 ISO20653규격IP67/IP69K
전자기파 적합성(EMC) EN61326-2-3:2013
충격 내성 50g(11ms),EN60068-2-27
진동 저항성 20g(10…3,000Hz),EN60068-2-6
󺌬󻜜󽶅󺡬󻱰󼘬
KO 󻍜󺹴󽶅󻟘󻲍󽶅󺃼󻱰󺧘
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100042249 2023-05
TS700…
Parameter setting
Chosen
parameter
Next
parameter
Current value
Save value
>3 s
Current value
S
Gradually
Higher value
Gradually
Lower value
Acceleration
Held
M
Held
Acceleration
M
M
E
E
OUT1
OUT2
DISP
EF
Process value +
M S
S
S
S
S
E
E
E
E
M
M
M
M
S
M
M
M
M
S
SS
S
S
OUT menu
OTYP (OUT2)
MODE OFF SPM WIn TPM
Current value
Save value
S
E
S
M
>3 s
E
M
SP1
SP2
MS
HYST
Current value
Save value
E
MSHIGH LOW
S
>3 s
E
M
LOGI
MS
Current value
Save value
E
M
P-n
MS
AUTO nPn
S
E
M
>3 s S
PnP
MS
MS
DOFF
Don
MS
MS
ASP
AEP
Current value
Save value
EMSAUTO
S
>3 s
E
M
M
M
M
S
M
MS
S
M
MS
Current value
Save value
EMSSSP AnA
S
>3 s
E
M
AnA
SSP
S
S
S
AMOD
OFF on
M
S
Current value
Save value
S
E
>3 s
E
M
FOU
ZH 参数设置说明
产品设置和参数设定
使用[MODE]或[SET]触摸板浏览主菜单图5)以及浏览OUT1和OUT2子菜单(图6EF扩展
功能菜单图7)或DISP显示菜单(图8按[ENTER]键选择相应的子菜单。同时轻触[MODE]
和[SET]将取消参数分配。该装置将返回到标准显示状态。
注意
关于LegacyMode下的参数设置请参阅编号为100003050的使用说明文件。
锁定装置
f 同时轻触并按住[MODE]和[SET]3秒。
B 当LOCLED闪烁时Loc将出现在显示屏上然后消失。
B LOCLED变为黄灯。
如果传感器触摸板的无操作时间达到1分钟则传感器会自动锁定。
解锁装置
f 轻触并按住[ENTER]3秒直至所有灯条均呈绿色闪烁。
f 使用滑动手势依次选择[MODE]、[ENTER]、[SET]:轻触每个触摸板时都会出现两个红色
闪烁条。两个红色条变为绿色后滑动最近的触摸板。
f 当六个绿色条在显示屏上闪烁时松开触摸板。
B LOCLED会熄灭。
B uLoc将出现在显示屏上然后消失
通过触摸板设置参数值
f 如果轻触[MODE]或[SET]时LOCLED亮起且显示屏上显示红色运行指示灯则会解锁装
置。
f 轻触[MODE]或[SET]直到显示所需的参数。
f 轻触[ENTER]可选择参数图5)
f 更改显示的值:轻触并按住[SET]3秒直至显示屏停止闪烁。或者:轻触[MODE]返回到参
数选择屏幕。
f 通过[MODE]或[SET]逐渐增大或减小该值。轻触并按住[MODE]或[SET]可以连续更改某
(图5)
f 轻触[ENTER]以保存更改的值。保存的值会闪烁两次。
使用密码保护该装置
f 在EF菜单中选择PASS。
f 通过[SET]更改密码值。
f 使用[MODE]触摸板在四位密码的数字之间移动图9)
f 轻触[ENTER]保存新密码。
主菜单中的参数
默认值以粗体显示。
说明 功能
OUT1 输出1子菜单 开关量输出1设置选项
OUT2 输出2子菜单 输出2设置选项
DISP 显示子菜单 有关其他设置选项请参阅“DISP子菜单中的参数”
EF 扩展功能子
菜单
有关其他设置选项请参阅“EF扩展功能)子菜单中的参数”表
OUT(输出子菜单中的参数
说明 选项 功能
OTYP 输出类型
(OUT2) SSP 开关输出
AnA 模拟量输出
MODE OFF
SPM 单点模式
WIn 窗口模式窗口功能)
TPM 两点模式
SP1 开关点1 SPM:达到该限值时开关量输出会改变其开关状态
TPM:随着温度升高当达到该上限值时开关量输出
会改变其开关状态
WIn:达到该窗口上限时开关量输出会改变其开关
状态
默认值:80.0 °C
SP2 开关点2 SPM:不可用
TPM:随着温度降低当达到该下限值时开关量输出
会改变其开关状态
WIn:达到该窗口下限时开关量输出会改变其开关
状态
默认值:70.0 °C
HYST 迟滞 最小迟滞为0.1K
最大迟滞包括传感器的整个数值范围。
默认值: 0.1 K
LOGI 反向开关逻辑 HIGH 01
LOW 10
P-n 开关量输出
行为
AUTO 自动检测(NPN/PNP)
PnP N型开关
nPn P型开关
FOU 发生故障(例如
断线或短路
的行为
on 开关输出:
出现故障时此输出将被激活。
模拟量输出:
输出2(OUT2)处设定功能的值错误
OFF 开关输出:
出现故障时此输出将被停用。
模拟量输出:
输出2(OUT2)处设定功能的值错误
Don 接通延时 0…60秒以0.1秒为增量
0=延时未激活)
默认值:0.0秒
DOFF 关闭延时 0…60秒以0.1秒为增量
0=延时未激活)
默认值:0.0秒
AMOD 模拟量输出
(OUT2)
AUTO 自动检测(4…20mA/0…10V)
4–20 4…20mA
0–20 0…20mA
20–4 20…4mA
20–0 20…0mA
0…10 0…10V
0…5 0…5V
1…6 1…6V
10…0 10…0V
5…0 5…0V
6…1 6…1V
0545 0.5…4.5V
4505 4.5…0.5V
ASP 模拟信号的
起点 模拟量输出信号起点对应的温度值
默认值:-49.9 °C
AEP 模拟信号的
终点 模拟量输出信号终点对应的温度值
默认值:50.0 °C
DISP显示)子菜单中的参数
说明 选项 功能
DISr 显示屏朝向 显示屏旋转0°
180° 显示屏旋转180°
DISU 显示更新 50 50ms更新时间
200 200ms更新时间
600 600ms更新时间
OFF 显示更新已停用
coLr 显示颜色 GrEn 始终呈绿色
rED 始终呈红色
G1oU 如果切换OUT1则显示为绿色否则为红色
r1oU 如果切换OUT1则显示为红色否则为绿色
G2oU 如果切换OUT2则显示为绿色否则为红色
r2oU 如果切换OUT2则显示为红色否则为绿色
G-CW 如果测量值在开关点CSP1和CSP2之间则显示为
绿色
r-CW 如果测量值在开关点CSP1和CSP2之间,则显示为
红色
DUA 指示 OFF 温度值显示
on 交替显示温度值和单位
CSP1 虚拟开关点
上限 显示颜色在此点发生改变的开关点上限
如果选择了显示颜色G-CW或r-CW
默认值:80.0 °C
CSP2 虚拟开关点
下限 显示颜色在此点发生改变的开关点下限
如果选择了显示颜色G-CW或r-CW
默认值:70.0 °C
EF扩展功能)子菜单中的参数
说明 选项 功能
Semo 设置模式 SSP SmartSensorProfile
LEGA LegacyMode
COF 偏移调整 传感器环境中的温度发生剧烈变化可能导致零点漂
移。这会导致0°C时不显示测量值零。可以使用偏移值
校正零点漂移。
设定范围:-55…+55°C以0.1K为增量。
默认值:0.0
UnIT 显示单位
°F °F
K K
Ω 欧姆
HI 最大值存储 存储并显示最高过程温度。
Lo 最小值存储 存储并显示最低过程温度。
OPHr 工作小时计
数器 以年(y)、日(d)和小时(h)显示工作小时数
PASS 密码 定义密码并激活密码保护
0000 无密码
SOF 软件版本 显示固件版本
rES 重置 FACT 将参数重置为出厂设置
rEBO 重新启动装置热启动)
APPL 重置特定应用的数据
HIGH 重置最大值存储:删除最高过程温度。
LOW 重置最小值存储:删除最低过程温度。
UnDO 将参数重置为以前的设置上次装置启动时)
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | [email protected] | www.turck.com © Hans Turck GmbH & Co. KG | 100042249 2023-05
TS700…
EF menu
Semo
OPHr
PASS
Current value
Save value
E
MSSSP LEGA
S
>3 s
E
M
°C °F K OHM
M
M
SOF Software
version
E
M
M S
rES
S
S
MS
S
E
E
S
EMCurrent value
FACT rEBO APPL HIGH
S
LOW UnDO
M
Process value
E
COF
S
UnIT
M
M
M
M
S
S
S
Current value
Save value
E
MS
>3 s
E
M
S
S
M S
>3 s
HI
Lo
Display menu
CSP1
CSP2
MS
DISr
DISU
COLr
50 200 600 OFF
GrEn r-CW
Current value
Save value
Current value
Save value
Current value
Save value
180°
S
M
S
E
S
E
S
M
S
E
M
>3 s
>3 s
>3 s
E
M
E
M
E
M
M S
M S
S
DUA
MS
M S
S
M
Current value
Save value
S
E
>3 s
E
MOFF on
M
S
Selecting PASS step by step
Pos. 1
ashes
Pos. 2
ashes
Pos. 3
ashes
E
Save new
PASS
Pos. 4
ashes
0 ... F
0 ... F
0... F
0 ... F
Gradually upwards (hex.)
Current PASS
S
>3 s
S
S
S
SS S
SS
SS
SS
M
M
M
M
S
S
S
S
KO 󺻠󺄘󽶅󻆼󻜔󼭐󽶅󻺼󼍤
󻘠󻴑󽶅󻄋󽶅󺻠󺄘󽶅󻆼󻜔󼭐
[MODE]또는[SET]터치패드를 사용하여 메인 메뉴(그림5),OUT1및OUT2하위 메뉴(그림6),
EF확장 기능 메뉴(그림7)또는DISP디스플레이 메뉴(그림8)를 탐색하십시오.[ENTER]를 눌러
해당 하위 메뉴를 선택하십시오.[MODE]와[SET]를 동시에 누르면 매개 변수 지정이 취소됩니
다.장치가 표준 디스플레이로 돌아갑니다.
󼄴󺇜
LegacyMode매개 변수화는 사용 지침(문서 번호100003050)을 참조하십시오.
󻲡󼍔󽶅󻲜󺋴󺌬
f [MODE]와[SET]를 동시에3초간 길게 터치하십시오.
B LOCLED가 깜박이면이 디스플레이에 표시되었다가 꺼집니다.
B LOCLED는 황색입니다.
센서의 터치패드를1분간 작동하지 않으면 센서가 자동으로 잠깁니다.
󻲡󼍔󽶅󻲜󺌄󽶅󼩰󻴘
f 모든 바가 녹색으로 점멸할 때까지[ENTER]를3초간 길게 터치하십시오.
f [MODE],[ENTER],[SET]를 연속으로 살짝 밀기:각 터치패드를 터치하면 점멸하는 적색 바
두 개가 나타납니다.적색 바 두 개가 녹색이 되고 나면 가장 가까운 터치패드를 살짝 미십시
오.
f 녹색 바 여섯 개가 디스플레이에서 점멸하면 터치패드에서 손을 떼십시오.
B LOCLED가 꺼집니다.
B 디스플레이에이 나타났다가 꺼집니다.
󼘬󼍔󼠤󺧘󺹸󽶅󼚱󼩘󽶅󺻠󺄘󽶅󻆼󻜔󽶅󺄎󽶅󻘠󻴑
f LOCLED가 켜지고[MODE]또는[SET]를 터치했을 때 디스플레이에 적색 작동 표시등이 표
시되면 장치의 잠금을 해제하십시오.
f 필요한 매개 변수가 표시될 때까지[MODE]또는[SET]을 터치하십시오.
f [ENTER]를 터치하여 매개 변수를 선택하십시오(그림5).
f 표시된 값 변경:디스플레이 점멸이 멈출 때까지[SET]를3초간 길게 터치하십시오.또는
[MODE]를 터치하여 매개 변수 선택으로 돌아가십시오.
f [MODE]또는[SET]을 통해 값을 조금씩 늘리거나 줄이십시오.[MODE]또는[SET]를 계속 터
치하고 있으면 특정 값을 연속해서 변경할 수도 있습니다(그림5).
f 수정된 값을 저장하려면[ENTER]를 터치하십시오.저장된 값이 두 번 점멸합니다.
󻍀󻃼󻆄󼬴󺹸󽶅󻖨󻮥󼩔󻫨󽶅󻲡󼍔󽶅󻇰󼬴
f EF메뉴에서PASS를 선택하십시오.
f [SET]을 통해 값을 변경하십시오.
f [MODE]터치패드를 사용하여4자리 비밀번호의 숫자를 누르십시오(그림9).
f [ENTER]를 터치하여 새 비밀번호를 저장하십시오.
󺽐󻱴󽶅󺽐󺝰󻱔󽶅󺻠󺄘󽶅󻆼󻜔
기본값은󺉱󺆈표시됩니다.
󻘠󺾁 󺌬󺞡
󽶳 출력1하위
메뉴 스위칭 출력1설정 옵션
󽶴 출력2하위
메뉴 출력2설정 옵션
 디스플레이 하
위 메뉴 추가 설정 옵션은"DISP하위 메뉴의 매개 변수"표를 참조하십시오.
 확장 기능 하
위 메뉴
추가 설정 옵션은"EF하위 메뉴의 매개 변수(확장 기능)"표를 참조
하십시오.
󽶼󼊘󺴡󼩔󻰀󽶅󺽐󺝰󻱔󽶅󺻠󺄘󽶅󻆼󻜔
󻘠󺾁 󻬱󻙔 󺌬󺞡
출력 타입
(OUT2) SSP 스위칭 출력
 아날로그 출력
 OFF
SPM 단일 포인트 모드
WIn 윈도우 모드(윈도우 기능)
 2포인트 모드
󽶳 스위칭 포인트1 SPM:스위칭 출력의 스위칭 상태가 변경되는 한계값
TPM:온도 상승 시 스위칭 출력의 스위칭 상태가 변경되
는 상한 한계값
WIn:스위칭 출력의 스위칭 상태가 변경되는 윈도우 상
한 한계
󺌬󻇴󺄎󽶺󽶲󽶲
󽶴 스위칭 포인트2 SPM:사용할 수 없음
TPM:온도 하강 시 스위칭 출력의 스위칭 상태가 변경되
는 하한 한계값
WIn:스위칭 출력의 스위칭 상태가 변경되는 윈도우 하
한 한계
󺌬󻇴󺄎󽶹󽶲󽶲
 히스테리시스 최소 히스테리시스는0.1K입니다.
센서 전체 값 범위는 최대 히스테리시스에 따라 구성
됩니다.
󺌬󻇴󺄎󽶲󽶳
 스위칭 로직
전환  01
LOW 10
 스위칭 출력의
동작  자동 감지(NPN/PNP)
PnP N스위칭
NPN P스위칭
 고장 시 동작(예:
단선 또는 단락) on 스위칭 출력:
오류가 발생할 경우 출력이 활성화됩니다.
아날로그 출력:
출력2(OUT2)에서 설정 기능의 오류 값
 스위칭 출력:
고장 시 출력이 비활성화됩니다.
아날로그 출력:
출력2(OUT2)에서 설정 기능의 오류 값
 스위치ON지연 0에서60초까지0.1초 단위로 증분
(0=지연 시간 비활성)
󺌬󻇴󺄎󽶲󽶲󼈄
 스위치OFF지연 0에서60초까지0.1초 단위로 증분
(0=지연 시간 비활성)
󺌬󻇴󺄎󽶲󽶲󼈄
 아날로그 출력
(OUT2)  자동 감지(4…20mA/0…10V)
4-20 4…20mA
0-20 0…20mA
20-4 20…4mA
20-0 20…0mA
0…10 0…10V
0…5 0…5V
1…6 1…6V
10…0 10…0V
5…0 5…0V
6…1 6…1V
0545 0.5…4.5V
4505 4.5…0.5V
 아날로그 신호의
시작 포인트 아날로그 출력 신호가 시작 포인트에 도달하는 온도 값
󺌬󻇴󺄎󽶶󽶻󽶻
 아날로그 신호의
끝 지점 아날로그 출력 신호가 끝 지점에 도달하는 온도 값
󺌬󻇴󺄎󽶷󽶲󽶲
󺨐󻞠󼨈󺴄󻱰󼩔󻰀󽶅󺽐󺝰󻱔󽶅󺻠󺄘󽶅󻆼󻜔
󻘠󺾁 󻬱󻙔 󺌬󺞡
 디스플레이 방향 󽶲 0°회전된 디스플레이
180° 180°회전된 디스플레이
 디스플레이
업데이트 50 50-ms업데이트 시간
󽶴󽶲󽶲 200-ms업데이트 시간
600 600-ms업데이트 시간
OFF 디스플레이 업데이트가 비활성화됨
 디스플레이 색상  항상 녹색
rED 항상 적색
G1oU OUT1이 스위칭되면 녹색이고 그렇지 않으면 적색입
니다.
r1oU OUT1이 스위칭되면 적색이고 그렇지 않으면 녹색입
니다.
G2oU OUT2이 스위칭되면 녹색이고 그렇지 않으면 적색입
니다.
r2oU OUT2이 스위칭되면 적색이고 그렇지 않으면 녹색입
니다.
G-CW 측정 값이 스위칭 포인트CSP1과CSP2사이에 있으면
녹색입니다.
r-CW 측정 값이 스위칭 포인트CSP1과CSP2사이에 있으면
적색입니다.
 표시  온도 값 표시
on 온도 값 및 단위가 번갈아 표시됩니다.
󽶳 가상 상한 스위
칭 포인트 디스플레이 색상이 바뀌는 상한 스위칭 포인트
(디스플레이 색상G-CW또는r-CW가 선택된 경우)
󺌬󻇴󺄎󽶺󽶲󽶲
󽶴 가상 하한 스위
칭 포인트 디스플레이 색상이 바뀌는 하한 스위칭 포인트
(디스플레이 색상G-CW또는r-CW가 선택된 경우)
󺌬󻇴󺄎󽶹󽶲󽶲
󼭑󻲡󽶅󺌬󺞡󼩔󻰀󽶅󺽐󺝰󻱔󽶅󺻠󺄘󽶅󻆼󻜔
󻘠󺾁 󻬱󻙔 󺌬󺞡
 모드 설정 SSP SmartSensorProfile
LEGA LegacyMode
 오프셋 조정 센서 환경의 온도가 심하게 변화하면 영점이 이동할 수
있습니다.그 결과,0°C에서는 측정값0이 표시되지 않
습니다.이 드리프트는 오프셋 값을 사용하여 수정할 수
있습니다.
설정 범위:-55°C에서+55°C까지0.1K단위로 증분
됩니다.
󺌬󻇴󺄎󽶲󽶲
 표시 단위  °C
°F °F
K K
Ω 옴
 최대값 메모리 최고 처리 온도가 저장되고 표시됩니다.
 최소값 메모리 최저 처리 온도가 저장되고 표시됩니다.
 작동 시간 카
운터 작동 시간을 년(y),일(d),시간(h)단위로 표시
비밀번호 비밀번호를 정의하고 비밀번호 보호 활성화
󽶲󽶲󽶲󽶲 비밀번호 없음
 소프트웨어 버전 펌웨어 버전 표시
 재설정 FACT 출하 설정으로 매개 변수 재설정
rEBO 장치 재시작(웜 스타트)
APPL 애플리케이션별 데이터 재설정
HIGH 최대값 메모리 재설정:최고 처리 온도가 삭제됩니다.
LOW 최소값 메모리 재설정:최저 처리 온도가 삭제됩니다.
UnDO 매개 변수를 이전 설정으로 재설정(마지막 장치 시작)
/