OLIGHT Wyvern Lumens Stylish Bike Light ユーザーマニュアル

  • OLIGHT Wyvern自転車ライトのユーザーマニュアルの内容を理解しました。このデバイスの機能、使用方法、仕様などについてご質問があれば、お気軽にお尋ねください。例えば、充電方法、点灯モードの切り替え方、バッテリー残量確認方法などについてお答えできます。
  • 最初の使用前にどのような手順が必要ですか?
    バッテリーの充電時間はどれくらいですか?
    バッテリー残量が少なくなるとどうなるのですか?
    ライトの耐水性はどの程度ですか?
01 07
02 03 04 05 06
(JP)日本語
( FR ) Français
( TH ) ไทย
( KR ) 한국어
(IT)Italiano
( HU )Magyarország
( RU ) Русский
( UA ) Ukrainian
( ES ) Español
( RO ) Românesc
(DE)Deutsch
(PL)Polska
(SK)Slovenskýjazyk
(PT)Português
USER
MANUAL
Table 1
Bike light
COOL WHITE: CCT: 6000~6500K
Figure 2
A lightweight yet powerful bike light
with anti-glare beam
IN THE BOX
Figure 1
Figure 3
80m2,000cd
(L)107*(W)32*(H)35mm
(L)4.21*(H)1.26*(D)1.38in
102g / 3.6oz Working Temperature
-20°C~45°C
1m
IPX4
Figure 4
Figure 5 Figure 6 Figure 7
3 sec
1.2 sec
Indicator
Rechargeable
Li-ion Battery
7.4Wh (2000mAh/3.7V)
Bike Light Handlebar Mount
USB-C Charging Cable
Sticker Set
Press and hold
Press and hold
OFF ON
> 1.2 sec
> 1.2 sec
Press
Press
MEDIUM
HIGH
SLOW FLASH QUICK FLASH
LOW
100%
50%-80%
30%-50%
20%-30%
0%-20%
Battery Level Indicator
LOW
MEDIUM
QUICK FLASH
SLOW FLASH
HIGH
100%
13h
100%
100
lumens
100
lumens
12h30min
3h30min
5h30min
11h30min
100%
100
lumens
100%
200
lumens
100%
300
lumens
Maximum charging time: Approx.2.5hrs (5V 1A)
•Do not look directly at the light source or shine to
eyes, or else it may cause temporary blindness or
permanent damage to the eyes.
Don't leave the light in a car where the inside
temperature may be over 60, or in similar places.
Before long-term storage, please fully charge the product.
•When the charging port is not in use, keep the dust
cover normally closed to prevent dust or foreign
objects from entering.
•Do not disassemble the product.
•Do not immerse the bike light in seawater or other
corrosive media as it will damage the product.
•I
f the light is left unused, carried, or transported, please
lock out the power button to prevent potential damage
from the heat built-up due to accidental activation.
•When the power is lower than 20%, the light flashes
quickly for 5 times as a reminder, and every 10
seconds for 3 consecutive times. The light will turn to
LOW mode and cannot be adjusted, then it will
automatically turn off after 30 minutes.
WARNING
DANGER
(EN)English
CONTENTS
01
01
01
02
02
02
03
02
03
03
04
04
05
05
05
06
06
06
07
07
( EN) English
( CN ) 简体中文
( FI ) Finnish
( NO ) Norwegian
( SV ) Swedish
( NL ) Nederlands
( PL ) Polska
( DE ) Deutsch
( HU )Magyarország
( RU ) Русский
( ES ) Español
( RO ) Romanesc
( UA ) Ukrainian
( JP ) 日本語
( KR ) 한국어
( TH ) ไทย
( FR ) Français
( IT ) Italiano
( SK ) Slovenskýjazyk
( PT ) Português
CN简体中文
( FI ) Finnish
( NO ) Norwegian
多语言字典,参见 Table 2;
1. 产品参数参见 Table 1;
2. 操作指引见下:
2.1 充电,参见Figure 1;
2.2 锁键/解锁,参见Figure 2;
2.3 开/关车灯,参见Figure 3;
2.4 改变亮度,参见Figure 4;
2.5 电量查询,参见Figure 5;
2.6 使用安装,参见Figure 6;
2.7 DIY贴纸,参见Figure 7;
Multi-language dictionary, see Table 2;
1. Product parameters, see Table 1;
2. The operating instructions are as follows:
2.1 Charging, see Figure 1;
2.2 Lock/unlock, see Figure 2;
2.3 Turn on/off, see Figure 3;
2.4 Change brightness, see Figure 4;
2.5 Check battery level, see Figure 5;
2.6 How to install, see Figure 6;
2.7 DIY stickers, see Figure 7;
Monikielinen sanakirja, katso taulukko2;
1. Tuoteparametrit, katso taulukko 1;
2. Käyttöohjeet ovat seuraavat:
2.1 Lataus, katso kuva 1;
2.2 Lukitse/avaa lukitus, katso kuva 2;
2.3 Kytke päälle/pois, katso kuva 3;
2.4 Muuta kirkkautta, katso kuva 4;
2.5 Tarkista akun varaustaso, katso kuva 5;
2.6 Asennus, katso kuva 6;
2.7 Tee itse-tarrat, katso kuva 7;
Meertalig woordenboek, zie Tabel 2;
1. Productparameters, zie Tabel 1;
2. De gebruiksaanwijzing is als volgt:
2.1 Opladen, zie Figuur 1;
2.2 Vergrendelen/ontgrendelen, zie Figuur 2;
2.3 In-/uitschakelen, zie figuur 3;
2.4 Helderheid wijzigen, zie figuur 4;
2.5 Controleer het batterijniveau, zie Afbeelding 5;
2.6 Hoe te installeren, zie Figuur 6;
2.7 DIY-stickers, zie figuur 7;
bbnyelvű stár, lásd 2. táblázat;
1. Termékparaméterek, lásd 1. táblázat;
2. A kezelési utas a következő:
2.1 Töltés, lásd 1. ábra;
2.2 Zárás/felols, lásd 2. ábra;
2.3 Be-/kikapcsolás, lásd a 3. ábrát;
2.4 nyerő módosísa, lásd 4. ábra;
2.5 Ellenőrizze az akkumulátor töltöttgi
szintt, lásd az 5. ábrát;
2.6 A telepítés módja, lásd a 6. ábrát;
2.7 DIY matrik, lásd a 7. ábrát;
Dicționar multilingv, vezi Tabelul 2;
1. Parametrii produsului, vezi Tabelul 1;
2. Instrucțiunile de utilizare sunt următoarele:
2.1 Încărcare, vezi Figura 1;
2.2 Blocare/deblocare, vezi Figura 2;
2.3 Porniți/opriți, vezi Figura 3;
2.4 Schimbați luminozitatea, vezi Figura 4;
2.5 Verificați nivelul bateriei, vezi Figura 5;
2.6 Cum se instalează, vezi Figura 6;
2.7 Autocolante DIY, vezi Figura 7;Dizionario multilingue, vedere Tabella 2;
Viacjazyčný slovník, pozri tabuľku 2;
1. Parametre produktu, pozri tabuľku 1;
2. Návod na obsluhu je nasledujúci:
2.1 Nabíjanie, pozri obrázok 1;
2.2 Zamknutie/odomknutie, pozri obrázok 2;
2.3 Zapnutie/vypnutie, pozri obrázok 3;
2.4 Zmena jasu, pozri obrázok 4;
2.5 Skontrolujte úroveň nabitia batérie, pozri
obrázok 5;
2.6 Ako nainštalovať, pozri obrázok 6;
2.7 DIY lepky, pozri obrázok 7;
Dicionário multilíngue, consulte a Tabela 2;
1. Parâmetros do produto, consulte a Tabela 1;
2. As instruções de operação são as seguintes:
2.1 Carregamento, consulte a Figura 1;
2.2 Bloqueio/desbloqueio, consulte a Figura 2;
2.3 Ligar/desligar, ver Figura 3;
2.4 Altere o brilho, veja a Figura 4;
2.5 Verifique o nível da bateria, veja a Figura 5;
2.6 Como instalar, veja a Figura 6;
2.7 Adesivos de bricolage, veja a Figura 7;
Dictionnaire multilingue, voir Table 2;
1. Paramètres du produit, voir Table 1;
2. Les instructions d'utilisation sont les
suivantes:
2.1 Chargement, voir Figure 1;
2.2 Verrouiller/déverrouiller, voir Figure 2;
2.3 Allumer/éteindre, voir Figure 3;
2.4 Modifier la luminosité, voir Figure 4;
2.5 Vérifier le niveau de la batterie, voir Figure 5;
2.6 Installation, voir Figure 6;
2.7 Autocollants DIY, voir Figure 7;
Многоязычный словарь, см. Таблицу 2;
1. Параметры продукта см. табл. 1;
Багатомовний словник, див. Таблицю 2;
1. Параметри продукту, див. Таблицю 1;
2. Інструкція з експлуатації полягає в
наступному:
2.1 Заряджання, див. рисунок 1;
2.2 Блокування/розблокування, див.
рисунок 2;
2.3 Увімкнення/вимкнення, див. рисунок 3;
2.4 Зміна яскравості, див. малюнок 4;
2.5 Перевірка рівня заряду батареї, див.
рисунок 5;
2.6 Як встановити, див. Малюнок 6;
2.7 Наклейки "зроби сам", див. малюнок 7;
ownik wielojęzyczny, patrz Tabela 2;
Mehrsprachiges rterbuch, siehe Tabelle 2;
1. Produktparameter, siehe Tabelle 1;
2. Bedienung:
2.1 Aufladen, siehe Abbildung 1;
2.2 Sperren/Entsperren, siehe Abbildung 2;
2.3 Einschalten/Ausschalten, siehe Abbildung 3;
2.4 Ändern der Helligkeit, siehe Abbildung 4;
2.5 Pfen des Ladestands, siehe Abbildung 5;
2.6 Montage, siehe Abbildung 6;
2.7 DIY-Aufkleber, siehe Abbildung 7;
Diccionario multilingüe, consulte la Tabla 2;
1.
Características del producto, consulte la Tabla 1;
2. Manual de uso:
2.1 Carga, consulte la Figura 1;
2.2 Bloqueo/desbloqueo, consulte la Figura 2;
2.3 Encender/apagar, consulte Figura 3;
2.4 Cambiar la potencia, consulte la Figura 4;
2.5 Compruebe el nivel de la batería, consulte la
Figura 5;
2.6 Cómo instalar, consulte la Figura 6;
2.7 pegatinas de bricolaje, consulte la Figura 7;
;2 ่ี
;1 ่ี .1
:้ีู่ .2
;1 ่ี 1.2
;2 ่ี / 2.2
;3 ่ี / 3.2
;4 ่ี ่ี 4.2
;5 ่ี ่ี 5.2
;6 ่ี ้ั 6.2
;7 ่ี YID ๊ิ 7.2
Flerspråklig ordbok, se tabell 2;
1. Produktparametere, se tabell 1;
2. Bruksanvisningen er som følger:
2.1 Lading, se figur 1;
2.2 Lås/lås opp, se figur 2;
2.3 Slå /av, se figur 3;
2.4 Endre lysstyrke, se figur 4;
2.5 Sjekk batterinivået, se figur 5;
2.6 Hvordan installere, se figur 6;
2.7 DIY-klistremerker, se figur 7;
Flerspråkig ordbok, se tabell 2;
1. Produktparametrar, se tabell 1;
2. Bruksanvisningen är följande:
2.1 Laddning, se figur 1;
2.2 Lås/lås upp, se figur 2;
2.3 Slå /av, se figur 3;
2.4 Ändra ljusstyrka, se figur 4;
2.5 Kontrollera batterinivån, se figur 5;
2.6 Hur man installerar, se figur 6;
2.7 DIY-klistermärken, se figur 7;
( SV ) Swedish
( NL ) Nederlands
Table 2
Multi-language dictionary
Press
单击
Press and hold Quick flash Slow flash
长按 快闪 慢闪
EN
CN
FI
NO
SV
NL
PL
DE
HU
RU
ES
RO
UA
JP
KR
TH
FR
IT
SK
PT
Presione Mantenga presionado Flash rápido Flash lento
กด ้
Pressionar Manter pressionado
Stlačenie Stlačenie a podržanie
Premere Premere e tenere premuto
Flash rápido
Rýchly blesk
Flash rapido
Flash lento
Pomalý blesk
Flash lento
Appuyer Appuyer et maintenir Flash rapide Flash lent
Прес Натисніть і утримуйте Швидкий спалах Повільний спалах
Apăsare Apăsați și mențineți apăsat Flash rapid Flash lent
Нажмите Нажмите и удерживайте Быстрая вспышка Медленная вспышка
Megnyomás Nyomva tartás Gyors villanás Lassú villanás
Drücken Gedrückt halten Schnelles Blinken Langsames Blinken
Naciśnij Naciśnij i przytrzymaj Szybki błysk Wolny błysk
Trykk Hold inne Rask blits Sakte blink
Tryck Tryck och håll Snabb blixt Långsam blixt
Druk Houd ingedrukt Snelle flits Langzame flits
Napauta Paina ja pidä painettuna Nopea salama Hidas salama
> 3 sec
>3 sec
* All data are measured in accordance with
ANSI/NEMA FL 1-2009. The test was conducted at a
temperature of 25°C and a wind speed of 25 km/h.
EXCLUSION CLAUSE
Olight is not liable for damages or injuries sustained
resulting from the usage of the product inconsistent
with the warnings in the manual, including but not
limited to using the product inconsistent with the
The bike light arrives in lockout mode.
please unlock the
light. While in lockout mode, press and
hold the button for more than 3 seconds
to turn the light on in low mode.
Release the button to unlock the light.
BEFORE FIRST USE
4
3
2
1
WARRANTY
Dongguan Olight E-Commerce Technology Co., Ltd
4th Floor, Building 4, Kegu Industrial Park, No 6
Zhongnan Road, Changan Town, Dongguan City,
Guangdong, China.
Made in China
Within 30 days of purchase: Contact the
original seller for repair or replacement.
Within 2 years of purchase: Contact Olight
for repair or replacement.
This warranty does not cover normal wear
and tear, modifications, misuse,
disintegrations, negligence, accidents,
improper maintenance, or repair by anyone
other than an Authorized retailer or Olight
itself.
USA Customer Support:
Global Customer Support:
Visit www.olightworld.com to see
our complete product line of
portable illumination tools.
1. Parametry produktu, patrz Tabela 1;
2. Instrukcja obsługi jest następująca:
2.1 Ładowanie, patrz Rysunek 1;
2.2 Zablokuj/odblokuj, patrz Rysunek 2;
2.3 Włączanie/wyłączanie, patrz Rysunek 3;
2.4 Zmień jasność, patrz Rysunek 4;
2.5 Sprawdź poziom naładowania baterii, patrz
Rysunek 5;
2.6 Sposób instalacji, patrz Rysunek 6;
2.7 Naklejki DIY, patrz Rysunek 7;
2. Инструкция по эксплуатации выглядит
следующим образом:
2.1 Зарядка, см. рисунок 1;
2.2 Блокировка/разблокировка, см. рис. 2;
2.3 Включить/выключить, см. рисунок 3;
2.4 Изменить яркость, см. рисунок 4;
2.5 Проверьте уровень заряда батареи,
см. рисунок 5;
2.6 Как установить, см. рисунок 6;
2.7 Наклейки "Сделай сам", см. рисунок 7;
a
a
cd
b
b
b
b
c
a
1. Parametri del prodotto, vedere la tabella 1;
2. Le istruzioni per l'uso sono le seguenti:
2.1 Ricarica, vedere la Figura 1;
2.2 Blocca/sblocca, vedi la Figura 2;
2.3 Accensione/spegnimento, vedere la Figura 3;
2.4 Modificare la luminosi, vedere la Figura 4;
2.5 Controllare il livello della batteria, vedere la
Figura 5;
2.6 Come installare, vedere la Figura 6;
2.7 Adesivi fai-da-te, vedi la Figura 7;
/