Ozone Geo 4 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
GEO4
PILOT’S MANUAL
飛行する前に必ずこの取扱説明書を良く読み、
内容を十分理解して下さい。
- 1 - GEO4
GEO4 目次
始めに ........................................................................................................................................................................ 3
警告 ............................................................................................................................................................................ 4
OZONEチーム .......................................................................................................................................................... 4
GEO4に関して ......................................................................................................................................................... 5
4・1 バッ............................................................................................................................................................... 6
4・2 ブレークライン ............................................................................................................................................... 6
4・3 ライザ........................................................................................................................................................... 6
4・4 アクセルシステ......................................................................................................................................... 6
4・5 ハーネス .......................................................................................................................................................... 7
4・6 飛行重量 ......................................................................................................................................................... 7
取り扱い方法 .......................................................................................................................................................... 8
5・1 プレフライトチェック ...................................................................................................................................... 8
5・2 グランドハンドリング .................................................................................................................................... 8
5・3 グライダーのたたみ方 ............................................................................................................................... 8
フライト .................................................................................................................................................................... 11
6・1 テイクオフの準...................................................................................................................................... 12
6・2 離陸 ............................................................................................................................................................... 12
6・3 飛行特性 ...................................................................................................................................................... 13
6・3・ ノーマルフライト ............................................................................................................................... 13
6・3・2 アクティブフライト ............................................................................................................................. 13
6・3・ 旋回 ..................................................................................................................................................... 14
6・4 着陸 ............................................................................................................................................................... 14
高度なフライト技術............................................................................................................................................. 15
7・1 翼端折り ....................................................................................................................................................... 15
7・2 ウイングオーバ..................................................................................................................................... 16
7・3 Bラインストー........................................................................................................................................ 16
7・4 スパイラルダイブ ....................................................................................................................................... 16
異常事態................................................................................................................................................................ 17
8・1 ディープストール/パラシュートストール ............................................................................................ 17
8・2 潰れ ............................................................................................................................................................... 17
8・3 クラヴァット .................................................................................................................................................. 18
8・4 スパイラル不安..................................................................................................................................... 19
8・5 アクロバット飛行/マヌーバー ............................................................................................................... 19
トーイン.............................................................................................................................................................. 19
10 OZONEの素材 .................................................................................................................................................. 19
11 メンテナンス ....................................................................................................................................................... 20
11・1 紫外線劣化 .............................................................................................................................................. 20
11・2 保管 ............................................................................................................................................................ 20
11・3 クリーニング ............................................................................................................................................. 21
11・4 キャノピー修....................................................................................................................................... 21
11・5 ラインの修理 ........................................................................................................................................... 21
11・6 ちょっとしたアドバイス .......................................................................................................................... 21
11・7 定期検査 .................................................................................................................................................. 22
GEO4 - 2 -
11・7・1 エア漏れ .......................................................................................................................................... 22
11・7・2 引き裂き強度 ................................................................................................................................. 22
11・7・3 ライン強度 ...................................................................................................................................... 22
11・7・4 ライン........................................................................................................................................... 22
11・7・5 全体検査 ......................................................................................................................................... 23
12 改造 ...................................................................................................................................................................... 23
13 オゾンの品質とサービス ................................................................................................................................ 23
14 オゾンの保証 .................................................................................................................................................... 23
15 最後のアドバイス ............................................................................................................................................ 23
仕様 ............................................................................................................................................................................... 25
ライン取付け図 .......................................................................................................................................................... 26
ライザー見取り図 ...................................................................................................................................................... 27
運用限界プラカード .................................................................................................................................................. 28
- 3 - GEO4
始めに
まず始めにOZONEのGEO4をご購入頂きお礼を申し上げます。GEO4で初めてフライトする前に
必ずこの取り扱い説明書をよく読み、内容を理解して下さい。
フリーフライト愛好家ならびに冒険者のチームであるオゾンの使命は、乱れた気流の中での安
全性を確保しつつ、究極の性能を持った、滑らかで軽快なハンドリングのグライダーを創り出すこ
とです。
我々の全ての研究開発は最適な安全性と可能な限りの操縦性を融合させることに集中されて
います。自分の機体への信頼感はどんな性能のアップにも優るものです。世界中の冒険パイロッ
ト、表彰台に立っているパイロットに聞いてみてください。
我々の開発チームは南フランスにベースを置いています。近くにはグルドン、モナコ、ラションス
などのフライトエリアがあり年間300日以上もフライトを可能にしてくれています。これはオゾンの
グライダー開発にとって貴重な資産ともいえるものです。
さらにパイロットとしてオゾンの誰もが新しいグライダーを購入する事が大きな出費であることを
理解しています。グライダーの選択にあたっては品質および金額に対する価値が最も考慮される
ものである事を知っています。それ故、低価格、高品質を実現するために全てのグライダーを自
社工場で生産するようにしました。そのおかげで、全てのオゾングライダーは我々が期待する高
いスタンダードに沿ったものとなっています。
この取扱説明書はあなたのGEO4の性能を十分に発揮させる手助けをするものです。
GEO4のデザイン、最適な使用法のヒント・アドバイス、長持ちさせるためのメンテナンスの仕方に
ついての解説が含まれています。その他にも仕様、運用限界についての記述も含まれていま
す。
さらに、オゾンGEO4、その他のオゾン製品についての情報をお知りになりたいときには我々の
ホームページ(www.flyozone.com)をご覧頂くか、お近くのディーラー、スクールあるいは直接オゾ
ンのスタッフへお問い合わせ下さい。このホームページには安全に関する事柄、GEO4に関する
事柄など最新の情報が掲載されています。定期的にチェックされることをお勧めします。
安全なフライトを... オゾンチームより
GEO4 - 4 -
警告
初めてあなたの GEO4 でフライトする前に必ずこの取扱説明書を良く読んで内容を理解してく
ださい。分らない事はフライトする前に、この GEO4 を購入されたディーラーあるいは輸入代理
店に確認し、理解してからフライトして下さい。
もし、この GEO4 を転売するときには必ずこの取扱説明書を新しいオーナーにお渡し下さい。
全ての航空スポーツは危険を伴い、怪我や死亡事故が起きる可能性が有ります。この GEO4
を使用するにあたっては、あらゆる危険に対する全ての責任があなたに有る事を自覚して下さ
い。不適切な使用、改造は危険を増加させます。絶対にしないで下さい。
製造者、輸入代理店ならびに販売者はこのグライダーの使用に起因する損害に対しての賠償
責任は負わないものとします。
テイクオフする前にフライト場所の地形、気象条件を必ず確認して下さい。疑問の有るときはフ
ライトを断念して下さい。全ての決定に対しては十分な余裕を持って下さい。
フライトにあたっては登録認証を受け、なおかつ改造されていないグライダー、プロテクション
付きハーネス、緊急パラシュートを、その適正体重範囲内で使用して下さい。グライダーの運
用限界を超えての使用は保険の対象外になる危険性があります。保険会社に確認するように
して下さい。
フライトする前に必ず、装備の飛行前点検を実施し、不適切あるいは損傷している機材で飛行
しないで下さい。
常に、ヘルメット,手袋、ブーツを装着してフライトして下さい。
フライトに際しては、適切な技能証と有効なフライヤー登録証を持っている事が必要です。
肉体的にも精神的にも健康な状態でのみフライトをして下さい。
雨、雪が降っているとき、風の強いとき、気流の乱れているときはフライトしないで下さい。
雲中飛行はしないで下さい。
この GEO4 をスカイダイビング用に使用しないで下さい。
この GEO4 はアクロバット用に設計されておりません バンク角60度を超える急旋回はしな
いで下さい。
パラグライダーの練習は適切なスクールで行い、常にこのスポーツの進化に遅れないよう
日々学習する習慣を身につけるようにして下さい。フライトテクニックならびに機材は進化し続
けています。
楽しむことがこのスポーツの原点であることを忘れないで下さい。
OZONEチーム
オゾンの誰もが飛びたいという情熱、冒険を愛する心を持ち、オゾンのグライダー開発において
より安全で、より高性能で、より取り扱いのし易いグライダーを作り出すことを常に望んでいます。
- 5 - GEO4
パラグライダーのデザインは常に向上心溢れ、豊富な知識を持つダヴ・ダゴーが担当していま
す。彼はパラのデザインのみならず競技や冒険フライトにおいても多くの経験を持つパイロットで
もあります。彼に加えてデザインチームにはテストパイロットのラッセル・オグデン、ルック・アーモ
ンそしてフレッド・ピエリがいます。ラッセルはトップクラスのコンペパイロットで元イントラクターで
もあり、ダヴの作った新しいプロトグライダーを使って一連のアクロマヌーバーをするところを目に
することが出来ます。ルックは熱心なクロカンマニアで造船工学の経験があり、その知識とアイデ
アをデザインチームにインプットし、ダヴと緊密に開発の仕事をしています。フレッドは、デザイン
チームの一番新しいメンバーで、数学者で機械工学を専攻したビバークフライトのスペシャリスト
です。彼は、ダヴとルックと緊密に開発の仕事をしています。
オフィスではマイク・“ザ・ボス”・カヴァナが全般を監督しています。プロモーションとパラグライ
ダーチームの担当はベースジャンプのエキスパートでも有るマット・ゲルデスです。カリーヌ・マル
コーニとジル・デヴィーヌおよびクロエ・ヴィラは財布の紐をコントロールしオーダーシステムを管
理しています。
我々のヴェトナムにある自社工場は、妥協することなしに製品グライダーならびにプロトタイプ
グライダーの製造をし、今後の製品に取り入れるべき素材の研究や製造工程のデザインをして
いるドクター・デイヴ・ピルキントンに率いられています。彼を補佐するのは、カーンを始めとする
700名の献身的な従業員です。
GEO4に関して
我々のGEO4に託された使命は、Z4を我々の変わらないお気に入りとならしめた安心感、敏捷
性および性能のバランスを継承しながら、旅行、長い登攀あるいは本格的な冒険ビバークフライ
トを目的とする理想的なグライダーとするべく重量並びにパッキングサイズを減らすことでした。
オゾンの軽量グライダー構造への研究はピークをリリースした2001年に遡ります。その研究
開発は2003年の最初のクロスアルプスレースに参戦して以来今日まで続いています。GEO4は、
これまでの13年間にわたる軽量グライダー研究開発により得られたすべてのノウハウおよび経
験を融合させて完成されました。
GEO4はGEO3と同じセル数、アスペクト比、平面形を採用していますが、重量およびパッキング
サイズを大幅に減少させながら性能を著しく高めた目に見えない特徴があります。目に見える変
化した点はインテークの形状です;これにより立ち上げ挙動が改善され、インテークの振動が減
少し翼効率とピッチ安定が増し、実際のコンディションでのより望ましい感覚と滑空性能をもたら
しています。また総ライン長を13%減らすことでさらに性能のアップを実現しています。LM5およ
びウルトラライトシリーズの製造技術を直接に導入しGEO4の機体重量は先代モデルより700g
ほど軽くなっています。
ハンドリングは直観的でリフト帯でのセンタリングはこれまでになく簡単です。操縦感覚は上昇
中のロールとヨーの完璧な一体感により非常にコンパクトなものです。活発な大気中ではグライ
ダーからのフィードバックは大気の動きを分かり易く変換し優しく予想できるものになっています。
GEO4 - 6 -
GEO4は、先代モデル同様幅広いパイロットに向いています。経験の少ないパイロットにも適し
た受動的安全性および安心感、そしてより経験の豊富なパイロットの望むハンドリングと性能を
併せ持つGEO4は、軽量グライダーとして高い能力を持つグライダーと言えます。
4・1 バッグ
GEO4のバッグは軽量、楽でなおかつ便利なように作られています(パットの入ったヒップベルト、
体にフィットする調整可能なショルダーベルト)。その大きな容積は必要な装備をすべて収納し
も歩き回るのが楽なようになっています。
4・2 ブレークライン
ブレークの長さはテストおよび製造行程で注意深く調整されています。OZONEではブレークを
僅かに長めにセットし、飛行中は手に1回巻きつけるのが良いと考えています。しかしながら、パ
イロットによっては短めのブレークを好み、ブレークの長さを調整したいと考えることも有るでしょ
う。
いずれにせよ、次に示すチェックをして下さい。
※左右両方のブレークラインが同じ長さになっているか。
※何らかの理由でブレークトグルをはずした場合は、ブレークラインがプーリーを通っていること
を確認してトグルを取り付ける。
※飛行中ブレークトグルを離した時ブレークラインがたるんでいるか。ブレークラインがしっかりと
後ろに弓なりになっていなければなりません。また、トレーリングエッジが少しでも引き下げられて
いてはいけません。
ブレークを離した位置からトレーリングエッジが引き下げられるまでの遊びが最低でも10cmを
推奨します。こうすることでアクセルを使用したときでもトレーリングエッジは変形せずにすみま
す。
重要
万が一飛行中にブレークラインが切断したり、トグルが外れてしまったりした場合は、リアーライ
ザー(Cライザー)をゆっくりと引くことで方向転換をすることが出来ます。
4・3 ライザー
GEO4には2つの異なるライザーを選択することができます:スタンダードとライトの2種類です。
スタンダードライザーは、クーザン製幅12mmの黒いテープでできており、ライトライザーは、
径7mmのダイ二―マーロープでできています。どちらのライザーもボトムラインとの接続には特
別にデザインされた“リンクライト”を使用しています。“リンクライト”は500kg超の荷重試験を行
っており、通常のラピッドリンクを使用するより約200g軽くなります。ライトライザーにはノーマル
のブレークトグルより軽く小さいトグルが付けられています。
4・4 アクセルシステム
フライトする前に正しくアクセルを取り付けて、アクセルラインの長さを調整して下さい。通常飛
行時にアクセルが引かれていないように十分長めにセットし、なおかつ踏み切れるだけ短めにセ
ットする必要が有ります。まず、ライザーを取り付けたハーネスを地面に置き、ハーネスに座りま
- 7 - GEO4
す。その状態で誰かに手伝ってもらってライザーをぴんと張るように保持してもらいます。その状
態で2段目のフットバー(棒状のもの)がハーネスのシート下部に来るようにアクセルロープの長
さを調整します(必ず少し長めになるようにして下さい。万が一短めにセットすると実際のフライト
で常にアクセルが引かれた状態になり大変危険です)。そのようにアクセルロープを調整すると
飛行中足で1段目のフットロープを探せる程度になります。
1段目のフットロープを踏み切るとアクセルシステムを約50%きかせた状態になります。もし、
それ以上の速度が必要になった場合には2段目のフットバーに足をかけライザーのアクセルプー
リー同士がくっつくまで、さらに加速することも出来ます。
セッティングが済んだら、穏やかなコンディションのもと、アクセル使用中、両ライザーが均等に
引かれているか確認しながらアクセルのフルレンジを試して見ます。微調整はフライト後地上で
行ってください。
警告! 向かい風でより良く前進するにはアクセルを使用することが有効ですが、アクセルを使
用するということは、グライダーの迎え角を減少させることになるためグライダーは潰れ易くなりま
す。地面近くでアクセルを使用しないで下さい。
乱気流中では特に潰れ易いので、アクセルは使用しないよう忠告します。
経験の少ないパイロットはグライダーに完全に慣れるまではアクセルを使用しないようにして下
さい。
全てのグライダーはアクセル付きでデザインされテストされていますが、最も経験を積んだパイ
ロットでさえ、特に乱れたコンディションではアクセルを目一杯きかせることは殆ど有りません。
4・5 ハーネス
あなたがフライトを楽しむのはハーネスに座ってです。すわり心地が快適であればフライトも楽
しいものになります。従ってあなたのハーネスのセッティングには十分時間を掛けて下さい。
ショルダーストラップとレッグベルトの調整は快適さに大きく影響します(ショルダーストラップを
短くし過ぎないように注意してください。テイクオフ後にシートに座るのが難しくなります)。理想的
なポジションはきちんと座れて、僅かに背中が後ろに傾く程度です。
チェストストラップは左右のライザーのセンター間の距離が42cmから48cmの範囲に調整し
てください。XSサイズは42cm、S/MS/ML/Lサイズは46cmで登録認証を受けています。
4・6 飛行重量
GEO4の各サイズはある決められた飛行重量範囲で登録認証を取得しています。これらの飛行
重量範囲を守るようにお願いいたします。もしあなたが二つのサイズのどちらにも入るような場合
にどちらのサイズにするかの判断基準とし以下を参考にして下さい。
スピードとハンドリングを重視し、山または強いコンディションでいつも飛んでいるなら飛行重量
範囲の重いほうになるサイズ(より小さいサイズ)を。
沈下率を重視し、平野または弱いコンディションでいつも飛んでいるなら飛行重量範囲の軽い
ほうになるサイズ(より大きいサイズ)を選択してください。コンディションが強くなった場合にはバ
ラストをつむことが可能です。
GEO4 - 8 -
取り扱い方法
あなたのオゾンGEO4は空中であなたの面倒を見ます。その代わり地上でGEO4の面倒を見る
のはあなたです。
このグライダーは製造過程のあらゆる段階で熟練した検査員の入念なチェックを受け、サイン
されています。しかし、我々をすっかり信じないで下さい。初めてフライトする前に必ずプレフライト
チェックをして下さい。また、その後はフライトする日の始めにプレフライトチェックをして下さい。
5・1 プレフライトチェック
特に長時間フライト、遠征あるいは長期間の保管の前後には通常のメンテナンスチェックをする
ことが大変重要です。
忘れることがないよう常に同じ方法でチェックして下さい。
1. ハーネス、レスキューブライダル、ライザーの全ての縫い目を点検
2. 全てのラピッドリンク、カラビナを点検
3. ブレークトグルの結び目を点検。結び目や破損がないかブレークラインをキャノピーまで点
検。
4. そのほかの全てのラインをキャノピーまで点検。
5. キャノピーのライン取付け部を全て点検。
6. キャノピー上・下面が破損したり老朽化したりしていないか点検
7. キャノピー内部:リブが破損したり老朽化したりしていないか点検
破損や不自然な磨耗を発見した場合はディーラー、スクールまたはOZONEにお問い合わせ下
さい。
5・2 グランドハンドリング
多くのグライダーは不注意なグランドハンドリングによりダメージを受けます。以下にグライダー
の寿命を延ばすためにしてはならないことを列挙します。
※グライダーを地面に引きずらない。キャノピークロスを劣化させます。
※強風時ラインの絡みを取る前にキャノピーを広げる。ラインに不必要な荷重がかかります。
※キャノピーあるいはラインの上を歩かない。
※キャノピーを立ち上げて激しく地面に落とさない。地面に落とす前にグライダーに近づきスムー
スに下ろすこと。
リーディングエッジから地面にキャノピーを叩き付けないこと。グライダーの生地および縫い目
に過大な荷重がかかり、セルが破裂します。「縫製不良」、「生地が弱い」などのクレームの殆
どはこのリーディングエッジをたたきつけることが原因です。
塩分を含んだ空気中ならびに表面がざらついた場所(砂、岩肌など)でのフライトや強風下で
のグランドハンドリングは劣化を早めます。
5・3 グライダーのたたみ方
グライダーを出来るだけ長持ちさせ、かつリーディングエッジ補強用プラスティックパイプを出
- 9 - GEO4
来るだけ良いコンディションに保つために、グライダーのたたみ方は慎重に行ってください。
以下に示すように、翼端から翼端まで、各セルが隣り通しになりプラスティックパイプが折れな
いように蛇腹折りでたたむことを強く推奨します。オゾン・ウインナーバッグ(オプション)を使用す
るとグライダーが長持ちし、かつグライダーのパッキングを素早く簡単に行うことが出来ます。
1. ラインを絞ってマッシュルーム状になったグライダー
を地面あるいはウィンナーバッグの上に置きます。グ
ライダーを完全に展開した状態から、蛇腹折りをする
とリーディングエッジ上面が地面と擦れるので、この
マッシュルーム状からたたみ始めるのがベストです。
2. Aライン取付部を持って、プラスティクパイプが隣り合
わせに重なるようにリーディングエッジ部分をひとまと
めにします。
3. ひとまとめになったリーディングエッジをパッキングベ
ルトで固定します。グライダーをセンター部分で半分
に折り重ねずに、翼端から翼端まですっかり蛇腹折り
にします。真中のセルを無理に引っ張ったりプラステ
ィックパイプを変形させたりしないように慎重に行って
ください。
4. B,C,Dライン取り付けタブを利用して、グライダー
の中央から後方部分をひとまとめにします。
GEO4 - 10 -
もし、ウィンナーバッグを使用しているなら、ステップ8以降にしたがって下さい。
5. リーディングエッジからトレーリングエッジまでが整
頓されたら、グライダーを横向きにします。
6. プラスティックパイプを折り曲げないようにグライダ
ーを三つ折りあるいは四つ折りとします。
7. 折りたたんだグライダーを、インナーバッグに収めま
す。
8. ウインナーバッグを使用しているなら、ファスナーで
何も挟み込まないように注意しながらファスナーを閉
めます。
- 11 - GEO4
9. ウィンナーバッグごとグライダーを横向きにします。
10. プラスティックパイプを折り曲げないように注意し
ながらグライダーを三つ折りあるいは四つ折りとしま
す。
重要:グライダーをたたむ前に、地面に広げないこと。蛇腹折りする際に、キャノピー上面を地
面に擦って摩耗させてしまいます。常にマッシュルーム状から蛇腹折りするか、蛇腹折りする際
にキャノピーが地面と擦れないように持ち上げてください。
重要:キャノピーをセンターで二つ折りしないこと。プラスティクパイプを折り曲げる危険性があり
ます。翼端から翼端まですっかり蛇腹折りしてたたんでください。
昆虫:昆虫をグライダーと一緒にたたまないように注意して下さい。ある種の昆虫(例えばバッタ)
は腐敗して酸を出し、キャノピー生地に穴を開けてしまいます。
フライト
グライダーに慣れるために立ち上げ練習あるいは練習場での短距離滑空をすることを推奨しま
GEO4 - 12 -
す。そうすることであなたの装備を適切に設定することが出来ます。
また、何か僅かでも疑問があるときはお近くのディーラーあるいはインストラクターに聞くように
して下さい。自分勝手に判断することは大変危険です。
6・1 テイクオフの準備
リーディングエッジがはっきりと円弧を描くぐらいに、ティップよりセンターが斜面上方へ行くよう
に、キャノピー上面を下にして広げます。ラインを片側ずつ引き出し、ライザーを持ち上げ、ブレー
クから始まって、C、BそしてAとそれぞれのラインのよじれ、絡みを取ります。結び目がないかも
確認して下さい。同じように反対側のラインもチェックして下さい。ブレークラインが岩、枝などに
絡んでいないかをチェックすることは常に重要です。
テイクオフチェックリスト
1.レスキューパラシュートのチェック:ピンがはまっておりレスキュートグルが適切な位置にある
2.ヘルメットを着けベルトが締められているか
3.ハーネスの全てのバックルが締結されているか。レッグストラップの再確認。
4.カラビナおよびラピッドリンクがきっちりと締められているか。
5.ブレークトグルとAライザーを握っているか。
6.ラインが絡んでいないか。
7.インテークが開いているか。
8.風に正対しているか。
9.飛行空域がクリアーで視界が良好か。
6・2 離陸
GEO4はフロントおよびクロスでのテイクオフが可能です。キャノピーのセンターに立っていること
を確認して下さい。そうすることでキャノピーは均等にゆっくりと立ち上がります。
フロントテイクオフ-無風あるいは微風でのテクニック:Aライザーを掴み、1歩目からラインが張
られるようにグライダーから離れて立ち、ゆっくりと正面を向いて走り始めます。キャノピーは直ぐ
にはらみ始めますのでキャノピーが頭上に来るまでライザーに一定のテンションをかけ続けます。
ライザーを過度に引き下げたり、前に押し出したりしないで下さい。インテークが変形して、離陸
が難しくなります。離陸のための助走中はスムースに加速して下さい。あわてたり、急ぐ必要は有
りません。離陸する前に見上げてキャノピーをチェックするだけの十分な余裕がなければなりま
せん。キャノピーがしっかりと開いているのを確認したらさらに加速し離陸します。
クロステイクオフ-強風時のテクニック:フロントテイクオフ時と同様にセットし、カラビナにライザ
ーを付け、ブレークトグルを握ってから、片側の全てのライザーを頭上にかざしながら身体を半回
転させ、キャノピーの方へ正対します。次にブレークをわずかに引き、絡みがないのを確認し、全
てが問題ないのを確認し、Aライザーを引きキャノピーを立ち上げます。キャノピーが頭上に上が
ったら、僅かにブレークを引きキャノピーを頭上に安定させます。キャノピーがしっかり開いている
- 13 - GEO4
のを確認して身体を半回転させ離陸します。テクニックはシンプルですが最初は戸惑うかもしれ
ません。斜面でトライする前に広々した平地で練習することをお勧めします。
より風が強い場合にはキャノピーがはらみ、立ち上がり始めたらキャノピーの方へ数歩歩み寄
るのがコツです。こうすることでグライダーのエネルギーを和らげグライダーが一気に立ちあがり
前にダイブするのを防ぐ事が出来ます。このクロステイクオフは驚くほど弱い風の場合にも使用
することが可能です。
注意:グライダーが完全にはらんでいない状態あるいはピッチならびにロールのコントロールが
効かない状態では決して、離陸しないこと。
グランドハンドリングの練習を沢山してください。それはとても楽しく、なおかつグライダーの飛
行特性を感じ取るのに役に立ちます。グランドハンドリングを練習することでテイクオフが上手に
なり、それによってフライトの楽しさが倍増します。
6・3 飛行特性
GEO4は特に変わったフライト特性は無く、幅広いパイロットに適しています。旋回はスムースで
バランスが良く、直線飛行ではラム圧が高く、アクセル使用時でも十分な剛性があります。また、
潰れ難く、失速もし難くなっています。
しかしながら、GEO4の性能を最大限に引き出すために以下の説明を良く読んで下さい。
6・3・1 ノーマルフライト
静大気中、ノーブレークの状態(トリム速度)で、グライダーはピッチおよびロ―ル方向に関して
安定しており、最良滑空比でフライトします。追い風で飛ぶ場合あるいは大きなシンクがない大気
中を飛ぶ場合はこの速度で飛ぶことをお勧めします。
向かい風でのぺネトレーションを良くしたり、シンク、横風あるいは向かい風での滑空比を上げ
たりするには、アクセルを使用してトリム速度より速く飛ばなければなりません。アクセルを50%
まで利かせることで滑空比ならびに安定性はそれほど減少せずに飛行性能を上げることが出来、
次のサーマルに速くなおかつ高く到達することが出来ます。アクセルを全開にしてもGEO4は安定
していますが、潰れやすくなるので低い高度あるいは乱流中ではアクセルを全開することはお勧
めしません。
ブレークを効き始める位置から30cmほど引き込んだところで最小沈下速度になります。この
速度でGEO4は最良の上昇性能となりサーマルあるいはリッジソアリングにはこの速度を使用し
ます。
6・3・2 アクティブフライト
アクティブフライトは、乱気流中での潰れを防ぎ、グライダーを出来るだけ安定させ効率良く飛
ばせるために必要なテクニックです。
乱気流中をフライトするときはブレークラインを通してラム圧の減少を感じ取れるように、僅かに
(約20cm)ブレークを引いて飛ばなければなりません。ブレークを操作してキャノピー内圧を一
定に保つように心がけます。ラム圧が下がってブレークテンションが減少したら、テンションが戻っ
GEO4 - 14 -
てくるまで、僅かにブレークを引きこみ、その後もとの位置までブレークを戻します(この一連の動
作はすばやく行います)。また、予期せぬ失速に入らないように乱気流中ではブレークをあまり長
い時間、引き過ぎないように注意してください。これらの操作はスムースかつ適度に行ってくださ
い。
全ての上手いパイロットはアクティブフライトをしています。例えば、サーマルに入ったとき、グラ
イダーは僅かにピッチアップして後方に残るようになります。このときにブレークを緩めてグライダ
ーを加速しグライダーが再び頭上に来るようにします。サーマルから出るときにはグライダーは加
速し僅かに前方へダイブします。そのときブレークをわずかに引き込みダイブを押さえ、グライダ
ーが頭上に留まるようにします。グライダーの動きは左右対称であるときも非対称であるときもあ
ります。従ってブレーク操作もそれに合わせて左右対称または非対称に行う必要があります。
この技術を習得するのにグランドハンドリングが多いに役立ちます。
警告:ブレークの引き過ぎは大変危険で失速することがあります。
注意:いかなるパイロット、グライダーも潰れを避けることは出来ませんがアクティブにフライトす
ることで潰れの危険性を減らすことが出来ます。気流が乱れている時にはよりアクティブに、なお
かつグライダーの挙動を予測することが大切です。常に対地高度に注意し、オーバーな反応は
避けてください。またブレークは決して離さないように。気流の悪いところは飛ばないように注意し
てください。
6・3・3 旋回
グライダーに慣れるまで、初期段階での旋回はゆっくりと大きくして下さい。効率の良い均整の
取れた旋回はまず、旋回方向を見て、そちら側に体重を移すことです。旋回始めの操作はまず
体重移動で、その次に希望のバンク角度になるまでスムースにブレークを引き込みます。速度お
よび旋回半径の調整には外翼のブレークを使用して下さい。
警告:旋回を最小速度(ブレークを失速近くまで引き込んだ状態)から決して行わないように。スピ
ンに入る危険性が有ります。
6・4 着陸
一般的注意事項
GEO4のランディング特性はごく容易で一般的なものですが以下の記述を参考にしてください。
*常に早めに、余裕を持ってランディングアプローチをする。
*対地高度が30mを切ったら、急激な旋回はしない。なぜなら急旋回の後は通常滑空に戻ろう
としてグライダーは加速しダイブするからです。もしあなたの高度が低かったりあるいはシンク
に遭遇したりしたら、その結果は地面に激突することになります。
*対地高度が1-2m程度になるまでファイナルアプローチでは出来るだけフルグライドでフライ
トする。ただし、ランディングエリアの気流が乱れている場合は、潰れがおきないようにブレーク
を適量引いておくこと。
*対地高度が1-2m程度になったら、ブレークをスムースに引きこみ対地速度が最も遅くなった
瞬間に接地する様に調節する。
*ブレークを急激に引きこむとグライダーが上昇してしまうので注意が必要です。もし、グライダ
- 15 - GEO4
ーが上昇し始めたら上昇しなくなるまでブレークを緩め、再度ブレークをゆっくりと引きます。上
昇し始めたときにブレークを全部戻してはいけません。肩の高さあたりまで戻し、足を出し、す
ぐに走れる体勢になりながら着地寸前にブレークを全部引きます。
*着地する前にハーネスから起き上がり体重をチェストベルトにかけ、着地と同時に走り出せる
ように準備をします(特に風が乱れている場合)。
*出来るだけ障害物の無い広い場所に風に正対してランディングするように。
微風時:ランディングアプローチはブレークを軽く引く程度で行うべきです。地上から1-2mの高
さになったら、ブレークを徐々に引きこみ最終的に足が地面につく直前にフルブレークの状態に
なる様にします。アプローチはスピードをつけフルフレアーでふわりと接地するように常に心がけ
て下さい。
強風時:風に正対してスピード調整をします。スムースに接地するように最小限のブレークを使い、
接地後は速やかに180度回転しグライダーの方向へ向き直り、直ぐにブレークコードをスムース
に左右均等に引き下げグライダーを失速させます。グライダーに引きずられそうになったらグライ
ダーのほうへ近づいてラインテンションを抜いてください。もし、風がもっと強くなった場合にはCラ
イザーをつかみ、グライダーに近づきながらCライザーを引き下げます。こうすることで引きずられ
ることなく速やかにグライダーを地面に落とすことが出来ます。
高度なフライト技術
以下に述べるフライト技術は適切な資格を持ったインストラクターの監督の下で練習し、常に十
分な注意を持って実施してください。テイクオフする前に気象条件を適切に判断することがこれら
の技術を使わずにすむことになることを忘れないでください。
7・1 翼端折り
翼端を折ることで沈下速度が増加します。これは雲から逃れる、あるいは強風時に降下するの
に有効な手段です。翼端を折るにはブレークを持った状態で、最も外側のAラインが取り付けら
れている翼端折りライザーを引き下げ(出来れば片方づつ)、翼端が潰れて後方にたなびくように
します。
翼端が折れた状態では翼面積が減少し、その結果失速速度が増加していることに注意して下
さい。速度を維持し、潰れの回復のために注意深く使用する以外にブレークを操作しないで下さ
い。翼端を折った状態での方向転換には体重移動のみを使用して下さい。
翼端折りを回復させるには翼端折ライザーを両方同時に離して下さい。回復を早めるには片側
ずつブレークを注意深く使用して下さい。ディープストールあるいはフルストールに入る危険性が
あるので両方のブレークを同時に深く引き下げることはしないように十分注意してください。
重要:翼端を折った状態でランディングすることも可能です(最終フレアーをかける前に翼端折り
を回復させる必要があります)。しかしながら失速の可能性が増すことと操縦精度が悪くなること
から気流が乱れているとき、ならびに風が強いときにはお勧めしません。
GEO4 - 16 -
沈下速度をもっと増すにはアクセルの併用が考えられますが、まず翼端を折るのを先に行って
ください。
重要:アクセルを先に効かせた状態で翼端を折ろうとすると大きく翼端が潰れてスパイラルに入り
大変危険です。
翼端折りをした状態でスパイラルダイブに入れることも可能ですが過度の荷重がラインにかか
りグライダーが破損する危険性があります。
重要:翼端折りした状態でのスパイラルは決してしないようにお願いします。
7・2 ウイングオーバー
GEO4はアクロバット用には設計されていません。限度は一般にウイングオーバーと呼ばれて
いるタイトなS字旋回までです。このときもバンク角は60度を超えないようにして下さい。
警告:均整の取れていないウイングオーバーは大きい片翼潰れになることが有りますので低高
度でのウイングオーバーは行わないで下さい。
7・3 Bラインストール
Bラインストールは、緊急時に速く降下するときのみ使用して下さい。Bラインストールは、左右
対称にBライザーを引き込こんで行います。
Bラインストールの最良のやり方は、ライザートップのラピッドリンクに取り付けられたメインライ
ンに指を指しこむ方法です。Bラインストールをしている間は、ブレークトグルを離さないで下さい。
Bライザーを引き下げると翼上面を流れていた気流が剥がれ始め、グライダーは開いた状態で
前進速度がなくなり、約6m/sの沈下速度で沈下し始めます。
Bライザーを引き込み過ぎるとグライダーは馬蹄形に変形し、暴れ始めるので引き込み過ぎに
は注意して下さい。万が一馬蹄形になってしまったらグライダーが安定するまで、Bライザーを僅
かづつ戻します。
Bラインストールから回復するには、左右のライザーを均等にスムースかつ徐々に加速するよう
に通常フライト位置まで戻します。するとグライダーは通常の滑空状態に戻り前進し始めます。回
復後、再度ブレークを使用する前に必ずグライダーが通常滑空状態に戻っていることを確認して
下さい。さもないと失速してスピンに入ります。
重要:Bラインストールから回復する際のピッチの動きは小さいですが必要です。グライダーが確
実に滑空していることが分かるまでブレークを操作しない様に推奨します。
7・4 スパイラルダイブ
360度旋回を徐々にきつくして行くと、バンク角のきつい高度ロスの大きいスパイラルに入りま
す。グライダーに慣れるまでは連続したスパイラルには入れないように十分注意して下さい。
スパイラルに入れるには、旋回する方向を見てそちらに体重を移した後、旋回内側のブレーク
をスムースに引き下げます。するとGEO4は360度回ったあたりからスパイラルへと入って行きま
す。スパイラルに入ったら、体重を中央に戻し、僅かに旋回外側のブレークをあて、翼端が潰れ
ないようにします。
スパイラルダイブでは、8m/s(500ft/min)以上の沈下率を得ることは可能ですが、このような
高速度およびそれに伴うG荷重により平衡感覚が失われますので特に対地高度に注意を払わな
- 17 - GEO4
ければなりません。
スパイラルダイブから抜け出るには、体重をニュートラル位置に戻し、ゆっくりと旋回内側のブレ
ークを戻してゆきます。グライダーが減速し始めたら、過度にピッチアップしないようにエネルギー
を徐々に開放するように旋回を継続しながら、最終的に水平飛行に戻るようにして下さい。
重要:8m/sを超える沈下率のスパイラルダイブも可能ですが行わない様にして下さい。危険で
も有りますし、グライダーに過度の負荷をかけることになります。
重要:スパイラルダイブは平衡感覚を失わせ、回復するのに時間と高度を必要とします。低高度
では決してしない様に。
異常事態
8・1 ディープストール/パラシュートストール
Bストールからの回復で、Bライザーの戻し方がゆっくり過ぎたり、グライダーが湿っている状態
で飛んだり、翼が対称的に潰れた後に回復したりと言った場合に、グライダーが通常の形状に戻
っているにもかかわらず、殆ど前進せずに垂直に降下する事があります。これはディープストー
ルと呼ばれるものです。OZONEのグライダーでは有りそうも無いことですが、可能性が皆無とは
言えません。もしその様な状態になったら、まず、両方のブレークを開放してください。通常それだ
けで滑空状態に戻りますが、それでも戻らない場合には、通常滑空状態に戻るまでAライザーを
前方へ押すかアクセルを使用して下さい。グライダーが通常滑空状態に戻った(対気速度をチェ
ックする)のを確認してからブレークを操作して下さい。
重要:ブレークを数cm引き込んだだけでグライダーは失速し続ける可能性があります。ブレーク
を手首に巻き込んでいた場合には、これを戻してからAライザーを押してディープストールから回
復させて下さい。
重要:ディープストールに入る危険性が増大するので、雨の中あるいは湿ったグライダーで決し
てフライトしないように。また、湿ったグライダーでの翼端折りやブレークの使用は、ディープスト
ールの危険が増大するのでしない様にして下さい。万が一飛行中に雨が降りだしたら、すぐに安
全なランディング場所を見つけアクセルを使用するなどして常に十分な速度を保ってフライトしラ
ンディングして下さい。
8・2 潰れ
パラグライダーは骨組みが無い構造の為、乱気流により翼の1部または全部が潰れることがあ
ります。
ほとんどの潰れは、アクティブフライトをすることで防ぐことが出来ます。それでも潰れが起きて
しまった場合に最も重要なことは、パニックに入らないことです。
非対称の潰れが起きた場合にまずしなければいけないのは、方向をコントロールすることです:
斜面あるいは他のフライヤーから離れる方向、少なくともぶつからないようにグライダーをコントロ
ールして下さい。非対称の潰れには体重を潰れていないほうに移し、旋回しないよう最小限のブ
レークを利かせることで対処して下さい。このような操作で通常は回復します。
GEO4 - 18 -
非対称の潰れには特に注意しなければならない点があります。
グライダーが潰れると翼面積が減る事になり、その結果、翼面荷重が増加し、失速速度も上昇
します。このことは潰れたグライダーでは通常よりも少ないブレーク操作でスピンや失速を起す事
を意味します。潰れた側への旋回を止めようとして外側のブレークを引き過ぎて、失速していない
翼を失速させてしまわないように十分注意して下さい。失速ポイント以上にブレークを引かないと
旋回を止められない様ならば、無理して旋回を止めようとせず、旋回しながら潰れを回復させるよ
うにして下さい。
潰れを回復させるにはストロークを長く取りスムースに潰れた側のブレークを約2秒に1回の割
合で上下して下さい。ブレークをむやみに上下することは役に立ちません。また、ゆっくりし過ぎる
と失速に入る危険が有ります。十分注意して下さい。
対称な潰れは何も操作しなくても直ぐに回復しますが、左右のブレークを均等に15~20cm引
き込むことでより速く回復させることが出来ます。
アクセル使用時に潰れた場合には直ぐにアクセルフットバーを元に戻し、速度を落としてくださ
い。通常、そうすればグライダーは90度ほど旋回する間に回復し通常滑空に戻ります。万が一
戻らない場合には、上述した方法で回復させてください。
重要:誰でも、どのグライダーも潰れに無縁であるわけには行きません。しかしながら、 アクティ
ブフライトをすることで潰れる傾向を実質的に軽減することが出来ます。コンディションが乱れて
いるときにはよりアクティブフライトを心がけなければなりません。ブレークを僅かに引いて翼の
動きがより敏感に伝わるようにして下さい。万が一潰れが起きた場合は、前方遠くを見、グライダ
ーの方向と対地高度を確認してください。
8・3 クラヴァット
クラヴァットとは翼端がラインに絡んだ状態を言います。この状態になるとコントロールがほとん
ど不可能なスパイラルダイブに移行します。そうなる前に、この状態から抜け出すにはまず、方向
をコントロールすることです。グライダーがスパイラルに入らないようにするには、体重を旋回外
側に移し、旋回外側のブレークを適量引きます。ブレークを引き過ぎるとグライダーの一部あるい
は全体を失速させてしまう危険性がありますので、ブレークの当て方には十分な注意が必要です。
クラヴァットの量が大きい場合には、グライダーを失速させないように、スパイラルに入らない程
度に旋回させながらクラヴァットを回復させる必要があります。方向をコントロールすることが出
来たら、スタビライン(Cライザーについている緑のライン)を翼端がラインから出るまで、引き下げ
てください。
この操作で回復しない場合は、方向をコントロールし続けながら、クラヴァットしている側のブレ
ークを誤ってグライダーを失速させたりスピンに入れたりしないよう十分注意しながら(非対称潰
れのときのように)上下に大きく動かしてください。
そうしても回復しない場合に残された回復操作はフルストール(左右対称または非対称)だけに
なります。しかしこの操作はやり方を事前に教わっていてなおかつ高度が十分にある場合のみ行
ってください。旋回が加速してコントロールできない場合は高度が残っているうちにレスキューを
使用しなければなりません。
重要:テイクオフ前の機体のセッティングが不十分、アクロバット飛行、自分の技能以上の難しい
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Ozone Geo 4 取扱説明書

タイプ
取扱説明書