Hilti SID 2-A 取扱説明書

カテゴリー
パワードリル
タイプ
取扱説明書
*2081238*
2081238
日本語
199
1 文書について
1.1 本書について
使用前に本書をすべてお読みくださいこのことは安全な作業と
題のない取扱いのための前提条件となります。
書および製品に記載されている安全上の注意と警告表示に注意してく
ださい。
取扱説明書は常に製品とともに保管し、他の人が使用する場合には、製品
と取扱説明書を一緒にお渡しください。
1.2 記号の説明
1.2.1 警告表示
警告表示は製品の取扱いにおける危険について警告するものです。以下
注意喚起語が使用されています:
危険
危険
この表記は重傷あるいは死亡事故につながる危険性がある場合に注
を促すために使われます。
警告
警告
この表記は重傷あるいは死亡事故につながる可能性がある場合に注
を促すために使われます。
注意
注意
この表記は軽傷あるいは物財の損傷が発生する可能性がある場合に使
われます。
1.2.2 本書の記号
本書では、以下の記号が使用されています:
使用前に取扱説明書をお読みください
本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報
リサイクル可能な部品の取扱い
工具およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりませ
1.2.3 図中の記号
図中では以下の記号が使用されています:
この数字は本取扱説明書冒頭にある該当図を示しています
Printed: 11.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5206129 / 000 / 04
200
日本語
2081238
*2081238*
付番は図中の作業順の順序に対応しいて本文の作業手順と
一致しない場合があります
概要は項目番が付されていて、品概セクションの凡例
番号に対応していま
この記号は、品の取扱の際に特に注意が要なことを示して
ます。
1.3 製品により異なる記
1.3.1 製品に表示されている記号
製品には以下の記号が使用されている場合があります:
正回転
逆回転
毎分回転数
定格回転数
直流
Li-Ionen バッテリー
使用されいるHilti Li-Ion バッテーのモデシリズ。しい使
の章の記載に注意してください。
本製品は、iOS および Android プラットフォームと互換性のある無線
データ転送をサポートしています。
1.4 製品情報
製品はプロ仕様で製作されておりその使用保守、理を行
うのは、認定を受けトレーニングされた人のみに限ります。これらの人は、
遭遇し得る危険に関する情報を入手していなければなりません製品お
びアクセサリーの使用法を知らない者による誤使用、あるいは規定外の使
用は危険です。
機種名および製造番号は銘板に表示されています。
製造
サービスセンターへお問い合わせの際には、品データが必要になり
す。
製品データ
機種名: SID 2-A
製品世代: 01
製造番号:
Printed: 11.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5206129 / 000 / 04
*2081238*
2081238
日本語
201
1.5 適合宣言
当社は、単独の責任において本書で説明している製品が有効な基準と標
規格に適合していることを宣言します。適合宣言書の複写は本書の末尾
あります。
技術資料は本書の後続の頁に記載されています:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916
Kaufering, DE
2 安全
2.1 電動工具の一般安全注意事項
警告 動工に付のすての全上注意指示項、
および製品仕様をお読みください。以下の指示を守らないと、感電、火災お
よび/または重傷事故の危険があります
安全上の注意および指示事項が書かれた説明書はすべて大切に保管して
ださい。
安全上の注意で使用する用語「電動工具」とは、お手持ちの電動ツー(電
源コード使用)またはバッテリーツール(コードレス)を指します。
作業環境に関する安
作業場はきれいに保ち、分に明るくしてくださいちらかった暗い場
所での作業は事故の原因となります。
爆発の険性のある環可燃性液体、スおよび粉じんのある場所
使
粉じんや揮発性ガスに引火する恐れがあります。
電動工具の使用中、供や無関係者を作業場へ近づけないでください。
作業中に気がそらされると本体のコントロールを失ってしまう恐れ
あります。
電気に関する安全注意事項
電動工具の接続プラグは電源コンセントにきちんと適合しなければなり
ませんプラグは絶対に変更しないでください保護接地した電動工具
と一緒にアダプタープラグを使用しないでください。リジナルのプラ
グと適切なコンセントを使用することにより感電の危険を小さくす
ことができます。
パイプ、ラジエーター、電子レンジ、冷蔵庫などのアースされた面に体の
一部が触れないようにしてください。が触れると感電の危険が大きく
なります。
電動湿
と、感電の危険が大きくなります。
電動工具を持ち運んだり吊り下げたり、コンセントからプラグを抜
たりするときは必ず本体を持ち、電源コードを持ったり引っ張ったり
しないでください。電源コードを火気、オイル、鋭利な刃物、可動部等に
触れる場所に置かないでください電源コードが損傷したり絡まったり
していると、感電の危険が大きくなります。
Printed: 11.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5206129 / 000 / 04
202
日本語
2081238
*2081238*
屋外工事の場合には必ず屋外専用の延長コードを使用してください。
屋外専用の延長コードを使用すると、感電の危険が小さくなります。
湿った場所で電動工具を作動させる必要がある場合は、電遮断器を使
用してください漏電遮断器を使用すると感電の危険が小さくなりま
す。
作業者に関する安全
電動工具を使用の際には油断せずに十分注意し、識をもった作業
おこなってください。疲れている場合、薬物、医薬品服用およびアルコー
ル飲用による影響下にある場合には電動工具を使用しないでください。
電動工具使用中の一瞬の不注意が重傷の原因となることがあります。
個人用保護具および保護メガネを常に着用してください負傷の危険を
低減するために電動工具の使用状況に応じた粉じんマスク耐滑性の
安全靴、ヘルメット、耳栓などの個人用保護具を着用してください。
電動工具の意図しない始動を防止して下さい電動工具を電源および
また持ち運ん
に、本体がオフになっていることを必ず確認してください。オン/オ
スイッチが入っている状態で電動工具のスイッチに指を掛けたまま運ん
だり、電源に接続したりすると、事故の原因となる恐れがあります。
電動調
てください調節キーやレンチが本体の回転部に装着されたままでは
けがの原因となる恐れがあります。
作業中は不安定な姿勢をとらないでください足元を安定させ、常に
ランスを保つようにしてくださいこれにより万一電動工具が異常状
況に陥った場合にも適切な対応が可能となります。
作業に適した作業着を着用してください。だぶだぶの衣服や装身具を
用しないでください。衣服手袋を本体の可動部に近づけないで
ださい。ぶだぶの衣服装身具、い髪が可動部に巻き込まれる恐
があります。
吸じんシステムの接続が可能な場合には、これらのシステムが適切に
続、使用されていることを確認してください。じんシステムを利用す
ることにより、粉じん公害を防げます。
電動工具の取扱いに熟練している場合にも、しい安全対策を遵守し、
は、ほんの一瞬で重傷事故を招くことがあります。
電動工具の使用および取扱い
無理のある使用を避けてください作業用途に適した電動工具を使用
てください。切な電動工具の使用により能率よくスムーズかつ
全な作業が行えます
スイッチが故障している場合には電動工具を使用しないでください。
修理が必要です。
本体の設定やアクセサリーの交換を行う前や本体を保管する前には電源
プラグをコンセントから抜き、および/または脱着式のバッテリーを
Printed: 11.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5206129 / 000 / 04
*2081238*
2081238
日本語
203
り外してください。の安全処置により、動工具の意図しない始動を
防止することができます。
電動工具をご使用にならない場合には子供の手の届かない場所に保
してください。動工具に関する知識のない方本説明書をお読みでな
い方による本体のご使用は避けてください。未経験者による電動工具の
使用は危険です。
電動工具とアクセサリーは慎重に手入れしてください。動部分が引
掛かりなく正常に作動しているか電動工具の運転に影響を及ぼす各
分が破損・損傷していないかを確認してください電動工具をご使用
なる前に、傷部分の修理を依頼してください事故の多くは保守管理
の不十分な電動工具の使用が原因となっています。
先端工具は鋭利で汚れのない状態を保ってください。手入れのゆきと
どいた先端工具を使用すると、作業が簡単かつ、スムーズになります
電動工具、アクセサリー、端工具などは、それらの説明書に記載されて
いる指示に従って使用してください。その際は作業環境および用途に
ついてもご注意ください。定された用途以外に電動工具を使用すると
危険な状況をまねく恐れがあります。
グリップとグリップ面は乾燥した清潔な状態に保ち、オイルやグリス
付着がないようにしてください。リップやグリップ面が滑りやすい状
態になっていると予期していない状況が発生した際に電動工具を安
に使用/制御できません。
バッテリー工具の使用および取扱い
バッテリーを充電する場合は必ずメーカー推奨の充電器を使用して
ださい特定タイプのバッテリー専用の充電器を他のバッテリーに使用
すると、火災の恐れがあります。
電動工具には、ず指定されたバッテリーを使用してください。定以
外のバッテリーを使用すると、負傷や火災の恐れがあります。
使用されていいバッテリー近くに、務用リップ、貨、ー、
釘、ネジ、その他の小さな金属物を置かないでください。電気接点の短絡
が起こることがありますバッテリーの電気接点間が短絡すると火傷
や火災が発生する危険があります。
正しく使用しないと、液漏れが発生することがあります。その場合、漏れ
た液には触れないでくださいもしも触れてしまった場合は水で洗い
流してくださいバッテリー液が眼に入った場合は水で洗い流してか
ら医師の診察を受けてください。出したバッテリー液により、膚が
刺激を受けたり火傷を負う恐れがあります。
損傷バッ使
い。損傷したあるいは変更が加えられたバッテリーは、測不可能な挙
動により爆発あるいは負傷事故を発生させる危険があります
バッ火気
130 °C(265 °F)を超える高温は、爆発の原因となることがあります。
充電に関するすべての指示事項に従いバッテリーあるいはバッテリ
工具は決して取扱説明書に記載された温度範囲外で充電しないでく
Printed: 11.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5206129 / 000 / 04
204
日本語
2081238
*2081238*
さい。しくない充電あるいは許容温度範囲外での充電により、ッテ
リーが破壊され火災が発生する危険があります。
サービス
電動工具の修理は必ず認定サービスセンターにお申し付けください
た、必ず純正部品を使用してくださいこれにより電動工具の安全性が
確実に維持されます
損傷したバッテリーは決して手入れや保守を行わないでくださいバッ
テリーの保守作業はすべてメーカーあるいは権限のあるお客様サー
スセンターが行うものとします。
2.2 スクリュードライバーに関する安全上の注意
隠れている電線にネジが接触する可能性のある作業を行う場合は電動
工具を絶縁されたグリップ面で保持するようにしてくださいネジが通
電しているケーブルと接触すると本体の金属部分にも電圧がかかり
感電の危険があります。
2.3 スクリュードライバーに関するその他の安全上の注意
作業者に関する安全
本製品は、必ず技術的に問題のない状態で使用してください。
本体は決して加工や改造を加えないでください。
本体には一緒に納品された補助グリップを使用してくださいこれ以
のグリップを使用すると、コントロールを失ってけがをする恐れがあり
ます。
本体は常に両手でグリップを掴んでしっかりと保持してください。
リップは乾燥した清潔な状態を保ってください。
回転部品に触れないでください - 負傷の危険!
本体の使用中は、適切な保護メガネ、保護ヘルメット、耳栓、保護手袋お
よび防じんマスクを着用してください。
保護手袋は先端工具の交換時にも着用してください。先端工具に触れ
と、切創事故や火傷の原因となることがあります。
アイシールドを着用してください破片が身体の一部、などを傷つ
ることもあります。
作業開始前に、作業場で発生する粉じんの危険有害度を調査してくだ
い。公的に承認された保護等級および地域の粉じんに関する規定を満
した工業用集じん機を使用してください含鉛塗料、特定の種類の木材、
コンクリート/石材、英を含む岩石鉱物および金属などの母材か
生じた粉じんは、健康を害する恐れがあります。
作業場の良好な換気に注意し必要に応じてそれぞれの粉じんに適し
防じんマスクを着用してください作業者や近くにいる人が粉じんに
れたり吸い込んだりするとアレルギー反応や呼吸器疾患を起こす可能
性があります。シやブナ材などの特定の粉じんは特に木材処理用の
添加剤(クロム塩酸、木材保護剤)が使用されている場合、発ガン性があ
るとされています。スベストが含まれる母材は、ず専門家が取り扱
うようにしてください。
Printed: 11.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5206129 / 000 / 04
*2081238*
2081238
日本語
205
休憩を取って、を動かして血行を良くするように心がけてください。
長時間作業の際には振動により指、あるいは手首の関節の血管ある
いは神経系に障害が発生する可能性があります。
電気に関する安全注意事項
作業を開始する前に作業領域に埋設された電線、ス管や水道管が
いかを調査してください誤って電線を損傷すると本体外側の金属部
分により感電事故が発生する可能性があります。
電動工具の慎重な取扱いおよび使用
先端工具がブロックしたら直ちに電動工具をオフにします。体は側
へとずらすことができます。
電動工具は停止するまで置かないでください。
2.4 バッテリーの慎重な取扱いおよび使用
LiIon バッテリーの搬送、保管、作動については特別規定を守ってくださ
い。
バッテリーは高温、直射日光および火気を避けて保管してください
バッテリーを分解したり、挟んだり、80 °C 上に加熱したり、燃やした
りしないでください
1 m
ある
リーを使用あるいは充電しないでください。の場合には、ず最寄り
Hilti サービスセンターにご連絡ください。
バッテリーが掴むことのできないほどに熱くなっている場合は、故障
ている可能性があります。製品を監視可能な火気のない場所に可燃性
資材から十分に距離をとって置き、ましてくださこの場には
必ず最寄りのHilti サービスセンターにご連絡ください。
3 製品の説明
3.1 製品概要 1
@
イッチ
;
グリップ
=
ライト
%
ベルトフック(オプション)
&
ケーター
(
バッテリーリリースボタン
)
無段変速スイッチ
+
六角タイプ(SID)
3.2 正しい使用
本書で説明している製品は手持ち式の充電式インパクトドライバー/
ンチです。スクリューナット、ボルト、アンカーおよび木ネジを締め付けた
り緩めたりするための工具です。
本製品には、必ずHilti B 12 シリーズの Li-Ion バッテリーを使用してく
ださい。
Printed: 11.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5206129 / 000 / 04
206
日本語
2081238
*2081238*
これらのバッテリーには必ずHilti が承認した充電器を使用してくださ
い。詳細情報については、弊社営業担当またHilti Store にお問い合わ
せいただくか、あるいはwww.hilti.group でご確認ください。
3.3 充電状態インジケーター
リリと(最で抵LiIon バッ
リーの充電状態が表示されます。
状態 意味
4 個の LED が点灯。 充電状態:75 %...100 %
3 個の LED が点灯。 充電状態:50 %...75 %
2 個の LED が点灯。 充電状態:25 %...50 %
1 個の LED が点灯。 充電状態:10 %...25 %
1 個の LED が点滅。 充電状態:< 10 %
無段変速スイッチの操作中およびこのスイッチか指を放してか
5 秒が経過するまでの間は、充電状態を確認することはできません
3.4 本体標準セット構成
インパクトドライバー、取扱説明書。
使
Hilti Store
www.hilti.group でご確認ください。
4 製品仕様
4.1 製品仕様
SID 2A
定格電圧
10.8 V
重量(EPTA プロシージャ 01 に準拠)
1.1 kg
定格無負荷回転数
0/min …
2,500/min
4.2 バッテリー
バッテリー作動電圧
10.8 V
作動時の周囲温度
−17 ℃ 60 ℃
(1 ℉ 140 ℉)
保管温度
−20 ℃ 40 ℃
(−4 ℉ 104 ℉)
充電開始時のバッテリー温度
−10 ℃ 45 ℃
(14 ℉ 113 ℉)
Printed: 11.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5206129 / 000 / 04
*2081238*
2081238
日本語
207
4.3 騒音および振動値について(EN 62841 準拠)
本説明書に記載されているサウンドプレッシャー値および振動値は規格
に準拠した測定方法に基づいて測定したものです電動工具を比較する
にご使用いただけます。曝露値の暫定的な予測にも適しています
記載されているデータは、電動工具の主要な使用方法に対する値です。電動
工具を他の用途で使用したり異なる先端工を取り付けて使用たり
手入れや保守が十分でないまま使用した場合にはデータが異なること
ありますこのような相により、業時間全体で露値が著しく高く
る可能性があります
曝露値を正確に予測するためには、本体のスイッチをオフにしている時
や、本体が作動していても実際には使用していない時間も考慮しなけれ
なりません。のような違により作業時間全体曝露値が著しく低
なる可能性があります。
作業者を騒音および/または振動による作用から保護するために、他に
安全対策を立ててください(例:電動工具および先端工具の手入れや保守、
手を冷やさないようにする、作業手順の編成
騒音について
サウンドプレッシャーレベル、L
pA
103 dB
サウンドパワーレベル、L
WA
92 dB
騒音レベルの不確実性、K
3 dB
振動について
最大サイズの固定具を使った打撃 + ねじ締め。a
h
16.5 m/s²
最大許容サイズのネジおよびナットの締付けの不確実性
1.5 m/s²
5 ご使用方法
5.1 バッテリーを装着す
注意
負傷の危険 短絡あるいはバッテリーの落下!
バッテリーを装着する前に、ッテリーの電気接点と製品の電気接点
異物がないことを確認してください。
バッテリーが正しくロックされていることを常に確認してください。
1. はじめてお使いになる前にはバッテリーをフル充電してください。
2. ロックの音が聞こえるまでバッテリーを本体ホルダーに装着します。
3. バッテリーがしっかりと装着されていることを確認してください。
5.2 バッテリーを取り外
1. バッテリーのロック解除ボタンを押します
2. バッテリーを本体のホルダーから引き抜きます。
Printed: 11.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5206129 / 000 / 04
208
日本語
2081238
*2081238*
5.3 バッテリーを充電す
1. 充電の前に充電器の取扱説明書をお読みください。
2. バッテリーと充電器の電気接点は汚れがなく乾燥していることを確
してください。
3. バッテリーは許可された充電器で充電してください。
5.4 スイッチオン
コントロールスイッチを押します。
押し込みの深さにより回転数を制御できます
5.5 スイッチオフ
コントロールスイッチから指を放します。
5.6 正逆回転を設定する 2
モーター回転中はロック機能によりスイッチの切替えができな
なります。
中立の位置では、コントロールスイッチはブロックされますスイッチ
オンロック)
正回転/逆回転切り替えスイッチを希望の回転方向に設定します。
5.7 先端工具を取り付け 3
1. 正回転/逆回転切替えスイッチを中立位置にするか、またはバッテリ
を本体から取り外します。
2. チャックのリングを前方へ引いて保持します。
3. 先端工具をチャックのストップ位置まで差し込み、ロックさせます
5.8 先端工具を取り外す 4
注意
先端工具による負傷の危険! 先端工具は熱くなっていたりッジが鋭く
なっている場合があります。
本体の使用時および先端工具の交換時には保護手袋を着用してください。
1. 正回
リーを本体から取り外します。
2. チャックのリングを前方へ引いて保持します。
3. 先端工具をチャックから引き抜いてください。
4. チャックのリングから手を放します。
Printed: 11.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5206129 / 000 / 04
*2081238*
2081238
日本語
209
5.9 ベルトフックを取り付ける(オプション) 5
警告
負傷の危険 本体の落下による危険があります。
本体
作業を開始する前に、ルトフックが確実に固定されていることを確
してください。
ベルトフックを使用すると本体を作業ベルトに差込んで保持する
ことができます。ルトックは、の右側で使用るようにも左
で使用するようにも取り付けることができます。
ベルトフックを取り付けます。
6 手入れと保守
警告
バッテリーを装着した状態における負傷の危険
手入れや保守作業の前に必ずバッテリーを取り外してください
本体の手入れ
強固に付着した汚れは慎重に除去してください。
通気溝を乾いたブラシで入念に清掃してください
ウジングは必ず軽く湿らせた布で清掃してくださいシリコンを含ん
だ清掃用具はプラスチック部品をいためる可能性があるので使用しな
でください。
Li-Ion バッテリーの手入れ
ッテリーは清潔に保ちオイルやグリスで汚さないようにしてくだ
い。
ウジングは必ず軽く湿らせた布で清掃してくださいシリコンを含ん
だ清掃用具はプラスチック部品をいためる可能性があるので使用しな
でください。
湿気が入り込まないようにしてください。
保守
視確認可能なすべての部品について損傷の有無を操作エレメント
ついては問題なく機能することを定期的に点検してください
傷および/または機能に問題のある場合は、製品を使用しないで
ださい。直ちにHilti サービスセンターに修理を依頼してください。
入れおよび保守作業の後はすべての安全機構を取り付けて機能を
検してください。
安全な作動のために、ず純正のスペアパーツと消品を使用して
ださい。製品向けに弊が承認したスペアーツ消耗品および
クセサリーは弊社営業担当またはHilti Store にお問い合わせいただ
くか、あるいはwww.hilti.group でご確認ください。
Printed: 11.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5206129 / 000 / 04
210
日本語
2081238
*2081238*
7 バッテリー装置の搬送および保管
搬送
注意
搬送時の予期しない始動
お使いの製品は、ずバッテリーを装着していない状態で搬送してく
さい!
バッテリーを取り外します。
バッテリーは決して梱包しない状態で搬送しないでください。
本体とバッテリーを長距離にわたって搬送した後には、使用の前に損
がないかチェックしてください。
保管上の注意事項
注意
故障したあるいは液漏れしたバッテリーによる予期しない損
お使いの製品は、ずバッテリーを装着していない状態で保管してく
さい!
本体とバッテリーは、できるだけ涼しくて乾燥した場所に保管してく
さい。
バッテリーを太陽の直射下、ラジエーターの上窓際等で保管しない
ください。
本体とバッテリーは、子供や権限のない人が手を触れることのないよ
にして保管してください。
本体とバッテリーを長期間にわたって保管した後には、使用の前に損
がないかチェックしてください。
8 故障かな? と思った時
8.1 故障時のヒント
この表に記載されていないあるいはご自身で解消することのできない
障が発生した場合には弊社営業担当またHilti サービスセンターにご連
絡ください。
故障 考えられる原因 解決策
本体が作動しない。 バッテリーが完全に装着
されていない。
を「
チッ」と音がするま
ロックする。
コントロールス
チが押せい、
いは動かない。
正回転/逆回転切り替え
スイッチが中立位置
正回転/逆回転切り替
えスイッチを右または
左へ押す。
回転数が突然落ちる。バッテリーが放電してい
る。
バッテリーを交換し、
空のバッテリーを充電
する。
Printed: 11.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5206129 / 000 / 04
*2081238*
2081238
日本語
211
故障 考えられる原因 解決策
バッテリーの消耗
通常よりも早い。
周囲温度が低すぎる バッテリーをゆっくり
室温まで暖める。
が「
チッと音がす
でロックされない。
バッテリーのロックノッ
チが汚れている。
ロックノッチを清掃し
て、バッテリーを作
位置にロックします
本体あるいはバッ
リーが熱くなる。
電気的故障。 本体
取り外して観察する、
Hilti スセ
ターに連絡する。
本体に負荷がかかり過ぎ
ている(適用基準を超え
ている)
用途に適した本体を選
択する。
9 廃棄
Hilti 製品大部の部はリイク可能す。イク前に
ぞれの部品は分別して回収されなければなりません。くの国でHilti は、
古い電動工具をリサイクルのために回収しています。詳細については弊
営業担当またはHilti 代理店・販売店にお尋ねください
バッテリーを廃棄す
バッテリーを誤った方法で廃棄すると、漏出するガスあるいはバッテリ
液により健康を損なう危険があります。
損傷したバッテリーを送付しないでください!
短絡を防止するために接続部を非導電性のもので覆ってください。
バッテリーは子供が手を触れることのないように廃棄してください。
バッテリーの廃棄は、最寄りのHilti Store るいは適切な廃棄物処理業
者に依頼してください。
電動工具、電子機器およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄しては
なりません!
10 RoHS有害物質使用制限に関するガイドライン)
す:
qr.hilti.com/r2591607。
本書の最終ページに RoHS 表にリンクした QR コードがあります。
11 メーカー保証
保証条件に関するご質問は、最寄りのHilti 理店・売店までお問い合
わせください。
Printed: 11.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5206129 / 000 / 04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Hilti SID 2-A 取扱説明書

カテゴリー
パワードリル
タイプ
取扱説明書