Adidas C-21 ユーザーガイド

カテゴリー
自転車アクセサリー
タイプ
ユーザーガイド
ADIDASHARDWARE.COM
V1 03/2023 AVUS-10401BT
UK: RFE EUROPA LTD. 8 CLARENDON DRIVE, WYMBUSH, MILTON KEYNES, MK8 8ED
+44 (0)800 440 2459 / techsupport@rfeinternational.com
EUROPE: RFE EUROPA. LINPRUNSTRASSE 49, 80335 MUNICH, DEUTSCHLAND
techsupporteu@rfeinternational.com
ES: serviciotecnico@rfeinternational.com / +34 800 600 816
DE: techsupporteu@rfeinternational.com / +49 (0)89 189 39 700
APAC EXCLUDINGAUSTRALIA: RFE ASIA PACIFIC, 26F, 2608-2609, 1 HUNGTO ROAD,
KWUN TONG, KOWLOON, HONG KONG.
techsupportapac@rfeinternational.com / +852 34685027
AUSTRALIA: techsupportaustralia@rfeinternational.com
CHINA: 󰞚󲜇󴺠󴥎󰧵󴠻󳍡󱰐󰵡󱗥󲂙󴿠󰫼󰶈󰞚󲜇󱞒󱔭󱘁󰳊󲯁󴤙󴝿201󰶇󲀊󳮺󰮫󱽀󱁽1󱠷1601 A󱔴
techsupportchina@rfeinternational.com / 4007037798
USA: RFE SPORTING GOODS INC., 445 PLASAMOUR DRIVE, SUITE 1, ATLANTA, GA 30324, USA
techsupportusa@rfeinternational.com / +1 (800) 215 6216
2 C-21x WWW.ADIDASHARDWARE.COM 3
The equipment is intended for home use only (HA). Do not use the
equipment in any commercial, rental, or institutional setting
Use the equipment only as described in this manual. Consult your
doctor before performing any exercise program
Keep children and pets away from the device at all times
This appliance can be used by children aged from 14 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved
Cleaning and user maintenance shall not be made by children under
14 years old
Ensure the equipment is on a flat, stable and level surface with at least
0.6m of clear area surrounding the equipment
Always wear appropriate exercise clothing and training shoes
The safety level of the equipment can only be maintained if it is
examined regularly for damage and wear. Replace defective
components immediately and/or keep the equipment out of use until
repaired. Pay special attention to components most susceptible to
wear. All warnings and instructions must be read and followed prior
to use
Keep hair, body, and clothing free and clear of all moving parts
If at any time during exercise you feel faint, dizzy, or experience pain,
stop exercising immediately and consult your physician
Over exercising may result in serious injury or death
Keep the equipment indoors, away from moisture and dust. Do not put
the equipment in a garage or covered patio, or near water
If any of the adjustment devices are left projecting, they could interfere
with the user’s movement
The equipment should be used only by persons weighing
150kg/330.7lb or less
Heart rate monitoring system may be inaccurate
Excessive exercise can lead to serious injury or death. Stop exercising
immediately
This equipment is for consumer use only
The braking system is speed independent
The instructions for appliances having a part of class III construction
supplied from a detachable power supply part shall state that the
appliance is only to be used with the power supply unit provide with
the appliance
EN CAUTION
CAUTION: The user is cautioned that changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC& IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC and Canada radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance
of 20cm between the radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
FCC ID: 2API3-10401BT, FCC ID: 2AMDBBLE006
IC ID: 25017-10401BT, IC ID: 22882-BLE006
IMPORTANTSAFETY INSTUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions
should always be followed, including the following:
Read all instructions before using (this appliance).
DANGER
– To reduce the risk of electric shock and the injury from
moving parts:
Always unplug this appliance from the electrical outlet
immediately after using and before cleaning or servicing.
WARNING
- To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury
to persons:
1. This appliance is not intended for use by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Keep
children under the age of 13 away from this machine.
2. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments not
recommended by the manufacturer.
3. Never operate the appliance with the air openings
blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and
the like.
4. Never drop or insert any object into any opening.
5. Do not use outdoors. Household use only.
6. Do not operate where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being administered.
7. An appliance should never be left unattended when
plugged in. Unplug from outlet when not in use, and
before putting on or taking off parts.
8. Never operate this appliance if it has a damaged cord
or plug, if it is not working properly, if it has been dropped
or damaged, or dropped into water. Return the appliance
to a service center for examination and repair.
9. Keep the cord away from heated surfaces.
10. To disconnect, turn all controls to the off position,
then remove plug from outlet.
11. Do not operate under blanket or pillow. Excessive
heating can occur and cause fire, electric shock,
or injury to persons.
12. Do not carry this appliance by supply cord or use
cord as a handle.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
4 C-21x WWW.ADIDASHARDWARE.COM 5
MISE EN GARDE : L’utilisateur est avisé que tout changement ou
modification non expressément autorisés par la partie responsable de
la conformité pourraient faire perdre à l’utilisateur son droit d’utiliser cet
appareil.
Le présent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
(2) lappareil doit accepter tout brouillage radilectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et respecte les limites imposées
aux appareils nuriques de classe B, conformément à la partie 15 de
la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une
protection suffisante contre le brouillage préjudiciable dans les installations
résidentielles. Cet appareil gére, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer un brouillage préjudiciable aux communications
radio. Cependant, rien ne garantit qu’une installation donnée ne produira
aucun brouillage.
Si cet appareil entraîne un brouillage préjudiciable à la réception des
signaux radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en
rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter de résoudre ce probme
en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer lantenne réceptrice
Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur
Brancher l’appareil dans un circuit électrique différent de celui
du récepteur
Communiquer avec le détaillant ou un technicien radio/télévision
dexpérience pour obtenir de l’aide
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
claration d’ic sur l’exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations
définies par le canada pour des environnements non contrôlés.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de
20 cm entre l’antenne et votre corps.
Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit qu’une autre
antenne ou qu’un autre émetteur ni être utilisé conjointement avec une
autre antenne ou un autre émetteur.
FCC ID: 2API3-10401BT, FCC ID: 2AMDBBLE006
IC ID: 25017-10401BT, IC ID: 22882-BLE006
Cet équipement est conçu pour un usage domestique uniquement
(classe HA). N’utilisez pas cet équipement dans un environnement
commercial, locatif ou institutionnel
Conformez-vous aux instructions d’utilisation de ce manuel. Consultez
votre médecin avant de commencer un programme d’entraînement
Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l’appareil à
tout moment
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 14 ans et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou ayant un manque d'expérience et de connaissances s'ils
ont été supervisés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les dangers encourus
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants de moins de 14 ans
Veiller à installer léquipement sur une surface plane et stable en
laissant au moins 0,6 m d’espace dégagé autour de l’appareil
Portez toujours des vêtements et chaussures de sport appropriés
Le niveau de sécurité de l’équipement ne peut être maintenu que si
une inspection régulière est effectuée pour détecter les dommages
et l’usure. Remplacez imdiatement les pces défectueuses et/ou
arrêtez d’utiliser l’équipement tant qu’il n’a pas été réparé. Accordez
une attention particulière aux pièces les plus sujettes à l’usure. Tous les
avertissements et instructions doivent être lus et suivis avant l’utilisation
Gardez les cheveux, le corps et les vêtements à l’écart de toute
pièce mobile
Si pendant la séance vous ressentez une faiblesse, un étourdissement
ou une douleur, cessez imdiatement tout effort et consultez
votre médecin
Un entraînement excessif peut provoquer des blessures graves,
voire mortelles
Installez la machine à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière.
Ne linstallez pas dans un garage, sur une terrasse couverte ou à
proximité de l’eau
Si l’un des dispositifs d’ajustement est laissé saillant, il pourrait entraver
les mouvements de l’utilisateur
La machine ne doit être utilisée que par des personnes pesant
150kg/330.7lb ou moins
Le système de cardiofréquencemètre peut être erroné. Un
entraînement excessif peut entraîner des blessures graves, voire la
mort. Cessez immédiatement tout effort
Cet équipement est destiné à une utilisation par le consommateur
seulement
Le système de freinage ne dépend pas de la vitesse
Les instructions relatives aux appareils dont une partie de la
construction relève de la classe III et qui sont alimentés par une partie
amovible du bloc d'alimentation doivent indiquer que l'appareil ne doit
être utilisé qu'avec le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électronique, il faut toujours
prendre des précautions de base, comme celles-ci:
Lire toutes les consignes avant l’utilisation (de cet appareil).
DANGER
– Pour réduire le risque de choc électrique et de blessure
par des pièces mobiles :
Toujours débrancher l'appareil de la prise électrique immédi-
atement après utilisation et avant le nettoyage ou le service.
AVERTISSEMENT
– Pour diminuer le risque de brûlures, d’incendie, de
décharge électrique ou de blessure au corps :
1. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou qui manquent
dexpérience et de connaissances, à moins quelles ne
soient surveillées et qu’elles reçoivent des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité. Garder les enfants de
moins de 13 ans loin de cette machine.
2. Utiliser cet appareil uniquement selon l’usage prévu
crit dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires
non recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais utiliser cet appareil si les ouvertures d’air
sont obstruées. Garder les ouvertures d’air libre de
poussres, de cheveux et d’autres débris.
4. Ne pas laisser tomber ni insérer d’objets dans toute
ouverture.
5. Ne pas utiliser à l’extérieur. Usage domestique seulement.
6. Ne pas faire fonctionner où des produits en aérosol
sont utilisés ou là où de l’oxygène est administré.
7. Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance
lorsqu'il est branché. Débrancher la prise lorsqu'elle n'est
pas utilisée, et avant de mettre ou d'enlever des pièces.
8. Ne jamais utiliser cet appareil si le cordon ou la fiche
sont endommagés, si l'appareil ne fonctionne pas
correctement, s'il est tombé ou est abi, ou s'il est
tombé dans l'eau. Retourner l'appareil à un centre de
service pour examen et réparation.
9. Maintenir le cordon à l'écart des surfaces chauffées.
10. Pour débrancher, mettre toutes les commandes en
position d'arrêt, puis retirer la fiche de la prise.
11. N'utilise pas sous une couverture ou un oreiller. Un
échauffement excessif peut se produire et provoquer
un incendie, choc électrique ou des blessures.
12. Ne transporte pas cet appareil par le cordon
d'alimentation et n'utilisez pas le cordon comme
une poignée.
CONSERVER SES CONSIGNES.
FR MISE EN GARDE
6 C-21x WWW.ADIDASHARDWARE.COM 7
PRECAUCIÓN: Se advierte al usuario de que los cambios o
modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
del cumplimiento normativo podrían invalidar la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Este equipo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC y con el(los)
estándar(es) RSS [Radio Standards Specification] exento(s) de licencia
del Ministerio de Industria de Cana. La utilización está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no podrá ocasionar interferencias perjudiciales, y
(2) este dispositivo deberá admitir cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que
cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B,
de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC [Comisn
Federal de Comunicaciones de EE. UU.]. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa como se indica
en las instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se
produzcan interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de
señales de radio o televisión (lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el dispositivo), recomendamos al usuario que intente corregir
dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo a una toma ubicada en un circuito diferente al del
receptor
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado
para obtener ayuda
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
Declaración de exposición a la radiacn de la FCC e IC [Ministerio de
Industria de Canadá]:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiacn de Cana
y FCC establecidos para un entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse y manejarse con una distancia mínima de
20cm entre el radiador y el cuerpo de la persona.
Este transmisor no deberá ser colocado ni funcionar en combinación con
ninguna otra antena o transmisor.
FCC ID: 2API3-10401BT, FCC ID: 2AMDBBLE006
IC ID: 25017-10401BT, IC ID: 22882-BLE006
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
100V – 240V
ES PRECAUCIÓN
Este equipo está diseñado únicamente para ser utilizado en el hogar
(uso dostico - clase A). No utilice el equipo en ninn entorno
comercial, institucional ni de alquiler
Utilice el equipo solo como se describe en este manual. Consulte con
su médico antes de realizar cualquier programa de ejercicios.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del dispositivo en todo
momento.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 14 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden
los peligros que conlleva
Los menores de 14 años no deben realizar tareas de limpieza y
mantenimiento del usuario
Aserese de que el equipo quede ubicado sobre una superficie
plana, estable y nivelada, manteniendo despejada la zona alrededor
del mismo en un radio de al menos 0,6 m.
Utilice siempre zapatillas de deporte y ropa de entrenamiento
adecuadas.
Puede mantenerse el nivel de seguridad del equipo únicamente si se
revisa de forma periódica en cuanto a daños y desgaste. Sustituya
de inmediato los componentes defectuosos o mantenga el equipo
fuera de servicio hasta que sea reparado. Preste especial atención a
los componentes más propensos al desgaste. Se deben leer y seguir
todas las advertencias e instrucciones antes de su uso
Mantenga el pelo, el cuerpo y la ropa libres y despejados de todas las
partes móviles
Si en cualquier momento al hacer ejercicio se siente débil, mareado
o siente dolor, deje de hacer ejercicio de inmediato y consulte con su
médico
Hacer ejercicio en exceso puede provocar lesiones graves o la muerte
Mantenga el equipo en interiores, lejos de la humedad y del polvo. No
coloque el equipo en un garaje o patio techado ni cerca del agua
Si se deja sobresaliendo cualquiera de los dispositivos de ajuste, estos
podan interferir con el movimiento del usuario.
El equipo solo debería ser utilizado por personas con un peso igual o
inferior a 150kg/330.7lb
El sistema de monitorización de la frecuencia cardíaca puede ser
inexacto. El ejercicio excesivo puede provocar lesiones graves o la
muerte. Interrumpa el ejercicio inmediatamente
Este equipo es de uso exclusivo para el consumidor
El sistema de frenado no depende de la velocidad
Las instrucciones de los aparatos que tengan una parte de
construcción de clase III alimentada por una pieza de fuente de
alimentacn desmontable indicarán que el aparato solo debe
utilizarse con la unidad de alimentación suministrada con el aparato
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utiliza un aparato ectrico, siempre deben
seguirse las precauciones básicas, entre las que se
incluyen las siguientes:
Lee todas las instrucciones antes de utilizar (este aparato).
PELIGRO
– Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y lesiones por
piezas móviles:
Siempre desenchufe el aparato de la toma de corriente
inmediatamente después de utilizarlo y antes de limpiarlo
o realizarle una reparación.
ADVERTENCIA
- A fin de disminuir el riesgo de que las personas sufran
quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones se
debe hacer lo siguiente:
1. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen
personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que las supervise o instruya una
persona responsable de su seguridad. Se debe mantener
a los niños menores de 13 años alejados de esta máquina.
2. Este aparato solo se debe utilizar para el uso previsto,
tal y como se describe en este manual. No se deben
usar accesorios no recomendados por el fabricante.
3. No se debe poner en marcha el aparato si las salidas
de aire están bloqueadas. Estas se deben mantener
sin pelusas, pelos u elementos obstructores similares.
4. No se debe dejar caer ni introducir ninn objeto en
ninguna abertura.
5. No se debe utilizar en ambientes al aire libre. Está
destinado únicamente al uso doméstico.
6. No se debe operar donde se utilicen productos en
aerosol (espray) o donde se administre oxígeno.
7. Nunca debe dejar el aparato desatendido cuando
está enchufado. Desenchúfelo de la toma de corriente
cuando no lo utilice y antes de agregarle o quitarle piezas.
8. Nunca utilice el aparato si el cable o el enchufe están
dañados, si no funciona correctamente, si se ha caído o
averiado, o si se ha caído al agua. Lleve el aparato a un
centro de servicio para que puedan examinarlo y repararlo.
9. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
10. Para desconectar el aparato, gire todos los controles a
la posición de apagado y, a continuacn, desconecte el
enchufe de la toma de corriente.
11. No opere debajo de una manta o almohada. Se puede
producir calentamiento excesivo y provocar incendios,
descargas eléctricas o lesiones a las personas.
12. No transporte este aparato por el cable de
alimentación ni use el cable como mango.
SE DEBEN GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
8 C-21x WWW.ADIDASHARDWARE.COM 9
DE ACHTUNG PT ATENÇÃO ZH 警告
Das Gerät ist nur für den Heimgebrauch geeignet
(Verwendungsklasse H, Genauigkeitsklasse A). Verwenden Sie das
Gerät nicht zu gewerblichen, Vermietungs - oder institutionellen
Zwecken
Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Wenden Sie sich an Ihren Arzt, bevor Sie ein Trainingsprogramm
durchführen
Bewahren Sie das Gerät stets aerhalb der Reichweite von Kindern
und Haustieren auf
Dieses Gerät kann von Kindern ab 14 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen
higkeiten oder mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelndem
Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die
sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen
Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern unter 14 Jahren
durchgeführt werden
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät auf einer flachen, stabilen und
geraden Oberfläche befindet und ein Mindestabstand von 0,6 m um
das Gerät eingehalten wird
Tragen Sie stets angemessene Sportbekleidung und Trainingsschuhe
Das Sicherheitsniveau des Geräts kann nur gewährleistet werden,
wenn es regelmäßig auf Beschädigungen und Verschleiß geprüft wird.
Tauschen Sie defekte Teile umgehend aus bzw. benutzen Sie das
Gerät erst wieder, wenn es repariert wurde. Achten Sie insbesondere
auf verschleanfällige Teile. Alle Warnungen und Anweisungen
müssen vor dem Gebrauch gelesen und berücksichtigt werden
Halten Sie Haare, Körper und Bekleidung von sämtlichen beweglichen
Geräteteilen fern
Sollten Sie sich zu einem beliebigen Zeitpunkt während Ihres
Workout schwach fühlen, Ihnen schwindelig sein oder Sie Schmerzen
verspüren, brechen Sie das Training umgehend ab und konsultieren
Sie einen Arzt
Übermäßiges Training kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum
Tod führen
Stellen Sie das Gerät im Innenbereich an einem trockenen und
staubfreien Ort auf. Stellen Sie es nicht in einer Garage, auf einer
überdachten Veranda oder in der Nähe von Wasser auf
Ragen Einstellgeräte aus dem Gerät heraus, können sie sich dadurch
im Bewegungsbereich des Nutzers befinden
Das Gerät sollte nur von Personen verwendet werden, die max.
150kg wiegen
Der Herzfrequenzmesser kann ungenaue Werte liefern. Übermäßiges
Training kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen.
Beenden Sie das Training umgehend
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt
Das Bremssystem ist nicht von der Geschwindigkeit abngig
In der Gebrauchsanweisung für Geräte mit einem Bauteil der Klasse III,
die über ein abnehmbares Netzteil versorgt werden, muss angegeben
werden, dass das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet
werden darf
Achtung: Der Benutzer wird davor gewarnt, dass Änderungen bzw.
Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der
Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, dazu führen
können, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des
Geräts verliert.
O equipamento destina-se exclusivamente a utilização doméstica
(Utilização doméstica, Classe C). Não utilize o equipamento em
qualquer ambiente comercial, de aluguer ou instituciona
Utilize o equipamento apenas conforme descrito neste manual.
Consulte o seu médico antes de realizar qualquer programa de
exercícios
Mantenha sempre as crianças e os animais de estimação afastados
do equipamento
Este equipamento pode ser usado por crianças com 14 anos ou
mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou sem experiência nem conhecimentos se forem
supervisionadas ou instruídas relativamente à sua utilização segura
e compreenderem os perigos envolvidos
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser
realizadas por criaas com menos de 14 anos
Certifique-se de que o equipamento é colocado numa supercie
plana, estável e nivelada, com pelo menos 0,6 m de área livre à volta
do mesmo
Use sempre roupa e calçado de desporto adequados
O nível de segurança do equipamento apenas pode ser garantido
se este for regularmente inspecionado quanto a danos e desgaste.
Substitua imediatamente componentes com defeito e/ou não use o
equipamento enquanto não for reparado. Preste especial atenção
aos componentes mais suscetíveis a desgaste. Todos os avisos
e instruções têm que ser lidos e respeitados antes de qualquer
utilização
Mantenha o cabelo, o corpo e a roupa afastados de todas as
peças móveis
Se a qualquer momento durante a prática de exercício sentir
sensação de desmaio, tonturas ou dores, interrompa imediatamente
e consulte o seu médico
O excesso de exercício pode resultar em lesões graves ou morte
Mantenha o equipamento no interior, num local sem humidade
nem poeira. Não coloque o equipamento numa garagem ou pátio
coberto, nem perto de água
Se algum dos mecanismos de ajuste ficar saliente, poderá interferir
com os movimentos do utilizador
O equipamento deve ser utilizado apenas por pessoas com um peso
igual ou inferior a 150kg/330.7lb
O sistema de monitorização do ritmo cardíaco pode não ser exato.
O excesso de exercício pode resultar em lesões graves ou morte.
Interrompa imediatamente a prática de exercício
Este equipamento destina-se apenas à utilização pelo consumidor
O sistema de travagem não depende da velocidade
As instruções dos aparelhos que contenham peças com construção
de classe III alimentadas a partir de uma fonte de alimentação
separada deverão indicar que o aparelho apenas deve ser usado
com a unidade de fonte de alimentação fornecida juntamente com
o aparelho
Atenção: adverte-se o utilizador para o facto de que quaisquer alterações
ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável
pela conformidade poderão anular a autoridade do utilizador para operar
o equipamento.
设备仅供家庭使用(HA)请勿在任何商业租赁或机构场所使用
本设
请按照本使用说明书的描述使用设备,进行何运动之请咨询
您的医
务必让儿童和宠物远设备
产品旨在由成用来育锻, 本产品不宜14岁以下的人使
残障人士得在没有合格人协助的情况下使用设
本产品旨在由成人用进行体育, 本产品不宜14岁以的人
使用
残障人士得在没有合格人协助的情况下使用设
确保设备在一个坦、稳定和水平的表面上设备周围应至少留有
0.6米的空间
使用设备时务必穿着合适的运动服和训练鞋
有定期检查设备的损坏和磨损情况,才能保持设备的安全水
立即更换有缺陷的部件和/或使设备停止使用直至修理。特别注
易磨损的部件在使用前必须阅读并遵循所有警告和说明
务必使头发、和衣服远离活动部
如果在运动过程中你感到疲劳头晕或疼立即停止运动并咨询
医生
过度运动可能导致严重的伤害或死亡
请将设备放置在室内远离湿气、灰尘。不要把设备放在车库或有
井 ,或
如果任何设备调整装置是突出的们可能会干扰用户的移动
备只能由体150公斤/330.7以下员使
心率监测系统只能作为运动辅助工具。 用于确定心率的大体趋势
读数可能不是很精确度运动可导致严重的伤害或死亡请立即
停止
设备仅供消费者使用
非速度关联训练设备制动系统与速度无关
请使用包裝內提供的电源适配器
警告:警用户未经遵守责任方明确批准的更改或修改可能使用户操作
设备的权限失效。
JP 注意
器は家庭用と( HA )のみます器を利的
な、るい設の定で使しない
機 器本 マニュアル ので 記 述れてようみ 使 用くだ
何らか プログラムを行う前 談しください
いつでも、子 供とペトを装 置近 づけいでください
の装置は、置の全な使用に関る監督または説明を受け
係 す 険 を して い14力、力、
あるい劣っあるい 使
すること
ーザンテは、14歳未の子供が行っ
いけせん
必ずらな定した の上 周りのエリアか
低、0.6m 離て置
いつも適服を着、レーニンを履ださい
機器の安全ルは損傷摩耗が定期的に検査
、維 す る こ と 。欠 コ ン ン ト
し、および/あるいは理されるまで使用しない
ださい。ど、最も摩耗しやすいコンポーネトに特に
意を払い。使前に、べての警使説明を読み、
従 ってくだ さ い
髪、がすべての可部分に巻き込まれないに、意し
てく
動 中たり、フラしたり、い は 痛 みとき
はいつでも即に運やめ、にみてもらださ
剰 な 運 する大 怪 我 やもたらす可 能 ありま す
常に内に置き湿気やら守っださい。器をガレー
ジやのある中庭あるいはそばで使 用しないださい
調デバスのどれき出まになっいると、
きと干 渉 する可 能 性 ありま す
は体重が 150kg/330.7lb 以下のしか使べきではあません
システム もし
と、大 怪 我や 死をもたらす 可能 性ありま運 動
ださい
の機器は民生用にのみ利用
ー キシステムは 速
能な電源を供給さス III の構造の
をも使置にはそれともに供される電
源 ユ ニット 以 は 使 用 しては なら な いとを して いま す
対しのある当 によっきと承されてい
い変または修正を行う器を転するユーザーの資格がにな
るかもしれいことださい
10 C-21x WWW.ADIDASHARDWARE.COM 11
KO 󹦲󹠎 AR 
      .(HA)     
.    
     .   
      
. 
         
       14      
            
             
"       
       14     

            
   0.6  
     
             
     /      .  
      .      .
     
       
             
 
         

        .       
   
           
         
 330.7 / 150
       
    .         
     
   III           
              
.   
              :
.           
 󸶮󹡛󸻺󸍊󷲶󹣋󹝟󹟲󸤒󹣒󹡇󸓎󹙾󹍫󸍾󸎚󷲶󹣋󹝟󺄪󸡎󹍚󹙻󹵪󸅎
󸎶󹚢󹇒󸻺󹍚󷶫󷶫󹡛󹉂󸖧󹚆󹇒󹅢󹝟󺘪󹇒󸍊󹗾󸓟󸍾󸎚
 󸪚󸌪󹙲󹚆󸬻󹎒󸓒󸳟󹎓󹟲󸤒󸪂󹡛󸻺󸨲󺜒󹝟󺘪󹘲󺘟󸍾󸎚󹝪󸒏
󺖺󸤒󷺮󸡞󹟺󹎒󹡇󺘎󷻦󹢺󹠎󹅢󹚆󷵂󸯮󹠎󺘎󹎒󷻦󸳊󸡃󸍾󸎚
 󹙪󸩦󹠪󹛶󹘖󹛺󸒏󸯲󹠪󹢾󸎶󷻦󷻦󷲶󷼂󹠪󹛚󹩶󹘀󸑺󸤓󺘟󸍾󸎚
 󸶮󷻦󷻦󹅢󹝟󹟲󸤒󹋎󸳎󸓖󹋎󹠾󸍊󹞺󺚎󹟺󹠪󺘪󺘎󷶖󹗾󹢺󺘎󷵂󷻦󷻦󸨲
󹅢󹝟󺘖󹋎󹠾󸑺󸤓󷳆󹎒󺘎󷴦󸅎󹇚󸬻󺘪󹦺󹋎󹠾󸍊󺜎󷵳󹠪󹅢󹝟󹡆󹚆󷵂
󹦲󹙪󹩺󸎚󸍊󹤦󷴪󺘎󹚆󹇒󸶮󷻦󷻦󸍊14󹇮󹠪󹅷󹠎󹙪󸩦󹠪󸍊󸯲󸤖
󹎖󹵪󸅎󷳆󷲷󹣋󹎖󹢷󸍛󸣛󹠪󹢶󺘎󸓎󹙾󷴦󸅎󷵳󺚎󹩶󹎓󹠪󸸶󹤧󺘒
󹅢󸡂󸑺󹠪󹝟󷲶󸍛󺘟󸍾󸎚
14󹇮󸲮󸪂󹠎󹙪󸩦󹠪󷲶󷻦󷻦󸨲󹵣󹉂󺘎󷶖󹟖󹩶󸶪󹋎󹚆󹳮󹚢󺘪󹇒󸍊󹗾
󸓟󸍾󸎚
 󷻦󹝮󹙪󹩶󹩶󹘀󹟶󺑮󺑿󺘎󷶖󹗾󹣋󹢷󹠮󺔒󸬪󹚆󷻦󷻦󸨲󸔆󸓎󹦲󸵶󹚆
󹸒󹉂󹠎󹚢󹟖󷶫󷲺󹟺󸔗󸍾󸎚
 󺘣󹅷󹢷󺘟󺘒󹝪󸒏󸶫󷶲󹝪󸒏󹝟󹎖󸳒󹟺󹳟󹝟󺘎󹎒󷻦󸳊󸡃󸍾󸎚
 󹉆󹅷󹠪󸅎󸩾󸭞󸓒󸸶󸸺󹠪󹠾󸍊󹩶󹣋󷻦󹢷󹟲󸤒󷴶󹅢󸨲󸳑󹟶󷵳󹝦󹚆󸪂
󷻦󷵺󹠎󹗾󹢺󹠪󸶪󹡛󸓟󸍾󸎚󺘎󹡆󷲶󸳒󷵢󸓒󸸶󺔾󹟶󹨿󷲷󷸆󹵪󺘎󷴦󸅎
󹋎󸩢󷲶󹛺󸦂󸓖󸘂󷼂󹩶󷻦󷵺󹅢󹝟󹟺󹧇󸎞󺘟󸍾󸎚󹉂󸭞󷲶󸪄󹠪󸓎󸍊
󸸶󺔾󹚆󺍯󺠾󹦲󹠎󸨲󷻦󹝮󹠪󹎣󹎒󹛚󷵳󷶖󹅢󺘣󷶲󹗾󸅪󸯮󹟺󸭞󸔆󹠳󷶖
󹋏󹩶󺘒󺝺󹣒󺔾󹟺󹅢󹝟󺘎󹎒󷻦󸳊󸡃󸍾󸎚
 󸫮󸩢󹼪󸠳󷶲󹎖󹵪󹛭󹠪󹡇󸒏󹧇󹠮󹣒󺔾󹚆󷲶󷼂󹠪󸎵󹩶󹘀󸑺󸤓󺘟󸍾󸎚
 󹝪󸒏󸑺󹧇󺚺󷻦󹩓󹟺󸍆󸄲󷴦󸅎󺉫󹩓󸳒󹆓󹎒󹝪󸒏󹟺󹨿󷲷󹧇󸎞󺘎󷶖
󹠎󹅢󹠎󹩺󹳦󹟺󸳑󹟲󹎒󷻦󸳊󸡃󸍾󸎚
 󷶲󸑺󺘒󹝪󸒏󹟲󸤒󹧇󹅷󹟺󹠻󷴦󸅎󹅢󸪓󹚆󹠪󸨲󹋎󹠾󹍫󸍾󸎚
 󹍫󷻦󹛶󸫲󹩶󷲶󹙼󸍊󹎚󸅪󹚆󹇒󹡛󸻺󸨲󸶪󷶶󺘟󸍾󸎚󹳞󷶖󸅎󹣋󹞆
󺏂󺎦󹛚󸯲󷺲󹵎󹚆󹇒󹡛󸻺󸨲󸶪󷶶󺘎󹩶󸩾󹎣󹎒󹛚
 󹤦󹢾󹡛󹼎󹧇󹙪󸍆󺘒󷲶󹩶󸠲󸑺󸒂󹹒󸓒󹅷󺆒󸤒󸅪󸴺󸣚󸔆󸬪󹝪󸒏󹚆
󸳟󺘪󷲶󸓖󹋎󹠾󹍫󸍾󸎚
 󸶮󹡛󸻺󸍊󹵪󹧇󹠪150kg󹠪󺘎󹠮󹅢󸡂󸪂󹅢󹝟󷲶󸍛󺘟󸍾󸎚
 󹎢󹡛󸳋󸒏󹋎󸭞󸍾󺇦󸩷󷻦󷻦󹠎󹋎󹼎󷲶󹣋󺜋󺘎󹩶󹘀󹟺󹋎󹠾󹍫󸍾󸎚
󷶲󸑺󺘒󹝪󸒏󹟲󸤒󹧇󹅷󹟺󹠻󷴦󸅎󹅢󸪓󹚆󹠪󸨲󹋎󹠾󹍫󸍾󸎚󹝪󸒏󹟺
󹨿󷲷󹧇󸎞󺘎󹎣󹎒󹛚
 󸶮󹡛󸻺󸍊󹉂󸻺󹡆󹝟󸑺󸤒󺘒󹣋󺘟󸍾󸎚
 󸻂󸢾󹠪󺄢󹎒󹍚󺈒󹟶󹉃󸑺󹚆󹚷󺙛󹟺󸳑󹩶󹘀󹍫󸍾󸎚
 󸸺󸩢󷲶󸍛󺘒󹢺󹞆󷶫󷺿󹡛󹼎󸨲󺉫󺘪󹢺󹞆󹟺󷶫󷺿󸳑󸍊󺄪󸡎󹍚
󷸢󹤦󸨲󹩶󸎂󹢺󹡆󹣒󺔾󹚆󸎶󺘒󹇚󸬻󹇒󹚆󸗦󸨪󸬪󸶮󹣒󺔾󹟶󺏆󸪚󹎒
󹣒󷶫󸓒󹢺󹞆󷶫󷺿󹡛󹼎󸪂󹟺󹅢󹝟󺘪󹘲󺘟󸍾󸎚
󹦲󹠎󹣒󺔾󹠎󷺒󹣋󹟺󸎪󸎯󺘎󸍊󸎯󷸣󹠪󸬻󺜋󺠾󹍯󹠮󺘒󸳟󹎓󹠪󹗺󸎎󹚆󸑺
󹣒󺔾󹟺󸵶󷵳󺛯󹟶󷳒󹤦󺘎󸍊󷵳󹝦󸶮󹡛󸻺󹠎󹣋󸎯󺘒󹅢󹝟󹡆󹡆󷵟󹠪󸳋󺅾󸓖
󹋎󹠾󹍫󸍾󸎚
(PT) Logótipo WEEE (REEE –resíduos de equipamentos elétricos
e eletrónicos). Este símbolo num produto significa que o produto é
abrangido pela Diretiva Europeia 2012/19/UE.
A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas
detidas pela Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela
RFE International está sujeita a licença.
Frequência de operação do dongle de bluetooth = 10 MHz to 300 GHz e
potência maxima de RF transmitida= 0.632 mW
Por este meio, a R.F.E International Ltd declara que o presente tipo de
equipamento de rádio “Passadeira Motorizada” está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declarção de
conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://library.rfeinternational.com/avus-10401BT_C-12bike_EU_RED_DOC.
docx
(DE) WEEE-Etikett: Diese Kennzeichnung bedeutet, dass das Produkt
unter die EU-Richtlinie 2012/19/EU fällt.
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen
im Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser
Markenzeichen von RFE International erfolgt unter Lizenz.
Betriebsfrequenz des Dongles = 10 MHz bis 300 GHz und max.
übermittelte Sendeleistung = 0,632 Mw
Hiermit erklärt, R.F.E International Ltd, dass der Funkanlagetyp „Motorisiertes
Laufband“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: https://library.rfeinternational.com/avus-10401BT_C-12bike_EU_
RED_DOC.docx
(FR) Logo DEEE. Ce symbole sur un produit signifie que le produit est
couvert par la directive européenne 2012/19/UE.
La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
RFE International se fait sous licence.
Fréquence de fonctionnement du dongle = 10 MHz à 300 GHz et
puissance RF maximale transmise = 0,632 mW
Par la présente, RFE International Ltd, déclare que l’équipement radio
du type « Tapis roulant motorisé » est conforme à la directive 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible
à l’adresse internet suivante: https://library.rfeinternational.com/avus-
10401BT_C-12bike_EU_RED_DOC.docx
(EN) WEEE logo this symbol on a product means that the product is
covered by European Directive 2012/19/EU.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by RFE International is
under license.
Operation frequency of dongle = 10 MHz to 300 GHz and Max. transmitted
RF power = 0.632 mW
Hereby, R.F.E International Ltd declares that the radio equipment type
“Motorized Treadmill” is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text
of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: https://library.rfeinternational.com/avus-10401BT_C-12bike_EU_
RED_DOC.docx
(ES) Logotipo WEEE [o «RAEE»: residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos]. Cuando este símbolo aparece en un producto significa que
el producto se rige por la Directiva Europea 2012/19/UE.
Los logotipos y marca denominativa Bluetooth® son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por
parte de RFE International se efectúa bajo licencia.
Frecuencia operativa del dongle (dispositivo de bluetooth) = 10 MHz a 300
GHz y máxima potencia de RF transmitida = 0,632 mW
Por la presente, R.F.E International Ltd declara que el tipo de equipo de
radio ""Cinta de correr motorizada"" cumple con la Directiva 2014/53/UE. El
texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en
la dirección de Internet siguiente: https://library.rfeinternational.com/avus-
10401BT_C-12bike_EU_RED_DOC.docx
(JP) WEEE ロ品上のシンボルは製品が欧州指令 2012/19/
EU によってカバーされていることを意味します
Bluetooth® ワドマークは、Bluetooth SIG, Inc. が所有す
あり、R FE インターショナルよるようなクの
んな使用も許可を得ています
の結果、RFE イナシルがの製品が指令 2014/53/EU
件と他応じていることを宣言し
ま す。
(KO) 󸤒󷶖󹣒󺔾󹚆󸶮󺔒󹎒󷲶󸹏󹟶󷴹󹟶󺘪󸎯󹣒󺔾󹠪󹟖󸢳
󹩶󹼞󸨲󹦶󹋎󺘎󷶖󹠾󹠂󹟺󸟱󺘟󸍾󸎚
󷺶󹡆󸩾󺄢󹛶󸤒󷶖󸍊󹉂󹟖
󸖧󸤓󹅷󺔒󹠪󸬦󹠮󺇦󸅪󹈊󸇆󹟶󸠲󹠪󹇲󹍚󷵺󹘳󹚆󸗦󸠲󺘪󸎯󸩾󺄢󸨲
󹅢󹝟󺘟󸍾󸎚
󹠪󹚆󸗦󸠲󹠮󺇦󸅪󹈊󸇆󹟶󸶮󹣒󺔾󹠪󹩶󹼞󹠎󺘫󹎢
󹤦󷴪󹟶󸯲󸤖󷻦󺅶󷶶󸣞󹤦󺘣󹟺󹦶󹋎󺘞󹟺󹇖󺒢󺘟󸍾󸎚
(AR)
"  WEEE     
2012/19/EU.
  Bluetoot 
 
 Bluetooth SIG Inc.       
RFE International      .
    RFE    
2014/53      /EU."
(ZH) 产品上的WEEE标产品合欧2012/19/EU。
牙®文字和徽是由蓝牙SIG, Inc.拥有注册商标,RFE
International对这些 标志的任何使用都是经过许可的。
RFE international声明本产品符合指令2014/53/EU的基本要
求和其他相关规定。
12 C-21 BIKE WWW.ADIDASHARDWARE.COM 13
61
10
55
48
60
1
92
3
77
4
89
15 84
6
19
76
59
103. 6*35*115
x 1
102. 13.14
x 1
101. 13.15.17
x 1
79. Ø8*Ø14.5
x 4
56. M8*50L
x 4
58. Ø19*Ø8
x 4
90. ST2.9*30L
x 2
13. M5*16L
x 4
91. ST2.9*16L
x 2
1
48
79
A
B
56
58
48
79
A
B
56
58
103. 6*35*115
x 1
58. Ø19*Ø8
X 4
56. M8*50L
x 4
79. Ø8*Ø12.5
X 4
A B
79
48
58
55
56
61
56
58
79
48
1
x 2
121
122
14 C-21 BIKE WWW.ADIDASHARDWARE.COM 15
2
59
76
A
B
59
76
A
B
A B
59
60
76
19
61
13
59
76
3
10
61
6
A
C
B
101. 13.15.17
x 1
102. 1 3.14
x 1
6
69
10
101. 13.15.17
x 1
13. M5*16L
x 4
x 2 x 2
16 C-21 BIKE WWW.ADIDASHARDWARE.COM 17
84
83
79
80 58
82
81
3
A
B
C
84
83
79
80 58
82
81
3
A
B
C
4
83
79
82
58
58
80
80
81
84
77
78
3
A
C
B
102. 13.14
x 1
102. 13.14
x 1
103. 6*35*115
x 1
103. 6*35*115
x 1
84
79
78
81
82
80 58
83
3
2
1
92
78
79
58
95
81
5
C
B
2
92
95
58 79
78
81
92
95
78
79
58
81
2
A
B
C
92
95
78
79
58
81
2
A
B
C
92
95
78
79
58
81
2
A
B
C
x 2 x 2
A
18 C-21 BIKE WWW.ADIDASHARDWARE.COM 19
15
13
107
89
6
A
B
89
107
15
13
7
90
91
4
121
90. ST2.9*30L
x 2
91. ST2.9*16L
x 2
101. 13.15.17
x 1
101. 13.15.17
x 1
A
B
4
90
91
x 2 x 2
20 C-21 BIKE WWW.ADIDASHARDWARE.COM 21
1M/39.37"
SAFETY PERIMETER
(L) 107CM/42.13"
(H) 147CM/57.87"
(W) 57CM/22.44"
92cm
67cm
6cm
PRODUCT DISASSEMBLY INSTRUCTIONS: PLEASE DISASSEMBLE
ACCORDINGTOTHE REVERSE STEPS OF PRODUCTASSEMBLY.
产品拆卸说请按产品组装相步骤
22 C-21 BIKE WWW.ADIDASHARDWARE.COM 23
Serial No.
QTY
1Console 1
2Screw M5*10L 10
3Console plate 1
4Upper console cover 1
5End cap 2
6Seat 1
7Sliding seat 1
8Slider fixed bolt 1
9Upper slider cover 1
10 Seat post 1
11 Knob 1
12 Lower slider cover 1
13 Screw M5*16L 6
14 Screw M5*10 1
15 Water bottle holder 1
16 Main cover (R) 1
17 Light straps 2
18 170 Crank (R) 1
19 Right Pedal 1
20 Crank cover 2
21 Nut 2
22 Light PCB 1
23 Plastic insert 2
24 Screw ST3.9*16L 4
25 Belt 450J6 1
26 Axle 1
27 Hex screw M6*P1.0*16L 4
28 Nylon nut M6*5.5T 4
29 Spring washer Ø6.1*1.6T 4
30 Magnetic sets 1
31 Hex screw M8*55L*S25L 1
32 Flat washer Ø8*Ø19*2T 1
33 Nylon nut M8 1
34 Spring 1
35 Idler shaft 1
36 Hex screw M8*20L 1
37 Idler spring 1
QTY
38 Wave washer Ø10.2*Ø13*0.3T 1
39 Bearing 6000 2ZZ 2
40 Idler wheel 1
41 Flat washer Ø6*Ø14*1T 1
42 Screw M6*10L 1
43 Plastic washer 1
44 Nut 3/8"-26*7T 2
45 Hex nut 3/8"-26*4.5T 2
48 Front Stabilizer 1
50 Flywheel Ø280*32W 7KG 1
53 Rear stabilizer end cap 2
54 Screw ST4.8*1.4*20L 8
55 Rear stabilizer 1
56 Screw M8*P1.25*50L*S25L 4
57 Nylon Nut M8 1
58 Flat washer Ø8*Ø19*2T 11
59 Front stabilizer cover 1
60 Rear stabilizer cover 1
61 Frame 1
62 Motor 1
63 Flat washer Ø5.5*Ø12*2T 2
64 Hex screw M5*P0.8*12L 2
65 Pulley 1
66 Bearing 6004 2RS 2
67 Sleeve 1
68 Seat post cover 1
69 Knob with pulling pin 1
70 Wave washer Ø20.5*Ø30*0.3T 1
71 C shape clasp Ø18.5*Ø22.5*1T 2
72 Flat washer Ø20.3*Ø30*0.5T 1
73 Sensor 1
75 Sensor bracket 1
76 Left Pedal 1
77 Upright 1
78 Screw M8*P1.25*20L 5
79 Spring washer Ø8.0*2.5T 15
80 Semicircle washer Ø8*Ø19*2T 5
QTY
81 Upper cable 1
82 Lower cable 1
83 Hex screw M8*P1.25*20L 6
84 Upright cover 1
89 Lower cover of console 1
90 Screw ST2.9*30L 2
91 Screw ST2.9*16L 2
92 Handlebar 1
93 Pulse grip 2
94 Screw ST2.9*20L 4
95 Pulse wire 2
96 Front stabilizer end cap R 1
97 Front stabilizer end cap L 1
98 Screw ST3.9*50L 6
99 Main cover (L) 1
100 Crank (L) 1
101 Harpoon wrench 13.15.17 1
102 Socket wrench 13.14 1
103 Hex wrench 6mm*35mm*115mm 1
107 Screw M5*12L 2
108 End Cap 2
109 Screw M3* 10L 2
111 Flywheel axle 3/8"-26*131L 1
112 Bearing 6000-2RS 1
113 Multi-groove pulley Ø34*J8 1
114 Bearing 6003-2RS 2
115 Ratchet Ø35*17L 1
116 Flat washer Ø30*Ø34*0.8T 1
117 Bearing 6300-2RS 1
118 Bushing Ø10*Ø15.8*6mm 1
119 Bushing Ø10*Ø15.8*9mm 1
120 DC wires 1
121 Adaptor 1
122 Dongle 1
WWW.ADIDASHARDWARE.COM
/PRODUCT-SUPPORT
(UK) Product Registration and Support
(FR) Enregistrement et support du produit
(DE) Produktregistrierung und Support
(ES) Registro de productos y soporte
(PT) Registro de producto e suporte
(ZH) 产品
(JP) 品 の 録 とサ ポート
(KO)󹣒󺔾󸖧󸤓󸳅󹩶󹞆󹣒󺔾󸖧󸤓󸳅󹩶󹞆
(AR) 󰃃󰂬󰂋󰃀󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰂿󰃕󰂁󰂕󰁸󰃃󰂬󰂋󰃀󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰂿󰃕󰂁󰂕󰁸
Serial number / Numéro de série / Número de serie /
Seriennummer/ Numéro de série / 产品序 / シリアル 番 /
󹠲󸣞󸴾󺛮/ número de serie /  
AVUS-10401BT/0718/000001
43.51KG/
95.92LB
150KG/
330.7LB
24 C-21 BIKE WWW.ADIDASHARDWARE.COM 25
26 C-21x WWW.ADIDASHARDWARE.COM 27
(FR) ENTRAÎNEZ-VOUS PARTOUT
DANS LE MONDE DES MILLIERS DE
VIDÉOS DISPONIBLES
(ES) ENTRENA EN CUALQUIER PARTE
DEL MUNDO MILES DE VIDEOS
DISPONIBLES
(DE) TRAINIERE ÜBERALL AUF DER
WELT TAUSENDE VON VIDEOS
VERFÜGBAR
(PT) TREINE EM TODO O MUNDO
MILHARES DE VÍDEOS DISPONÍVEIS
(ZH) 遍及全世界的训练
数以千计可用
(JP) 世 界 中 でト
のビデ
(KO) 󹇮󷵺󹙪󸗊󹚆󹇒󸖖󹝪󸒏󺘖󹋎
󹠾󹍫󸍾󸎚󹋎󹵒󹚢󷳒󹠎󸒏󹚷󹅷󹟺
󹳮󹤦󺘎󹇮󹝊
(AR)     
 
(FR) ENTRAÎNEMENTS STRUCTURÉS
ACCOMPAGNEMENT ET
ENTRAÎNEMENT FRACTIONNÉ
(ES) ENTRENAMIENTOS
ESTRUCTURADOS
ASESORAMIENTOY
ENTRENAMIENTO EN INTERVALOS
(DE) STRUKTURIERTE WORKOUTS
COACHING UND
INTERVALLTRAINING
(PT) TREINOS ESTRUTURADOS
TREINADOR E TREINOS
INTERVALADOS
(ZH) 结构化的训练
教练和间隙训
(JP) 化した
ングとインタールト
ーニング
(KO) 󹵪󷵺󹢷󹠮󹝪󸒏
󺀊󹼣󷶲󹠮󺇦󸵂󺍮󸢾󹠪󸎓
(AR)  
  
(FR) PARTAGEZ VOS RÉALISATIONS
AVEC LACOMMUNAUTÉ KINOMAP
(ES) COMPARTE TUS LOGROS
CON LACOMUNIDAD KINOMAP
(DE) TEILE DEINE ERFOLGE
MIT DER KINOMAP-COMMUNITY
(PT) PARTILHE AS SUAS CONQUISTAS
COM ACOMUNIDADE KINOMAP
(ZH) KINOMAP社区分享您
(JP) KINOMAP コミィで
成を共有しう "
(KO) 󹡆󹎖󹠪󹇧󹺞󺘒󷵦󷶲󸨲KINOMAP
󹾚󸱚󸍾󺎦󹛶󷶫󹟖󺘪󸶪󹇮󹝊
(AR) 
KINOMAP  
(FR) MODE MULTIJOUEURS
LANCEZ UN DÉFI ÀVOSAMIS
(ES) MODO MULTIJUGADOR
DESAFÍA ATUSAMIGOS
(DE) MEHRSPIELER-MODUS
FORDERE DEINE FREUNDE HERAUS
(PT) MODO MULTIJOGADOR
DESAFIE OS SEUSAMIGOS
(ZH) 人 运
挑战您的朋友
(JP) ル チレ ーヤ ーモ ード
友 達挑 戦しよう
(KO) 󸫶󺎦󺗂󸢾󹠪󹙪󸭞󸖒
󹼒󷸢󹚆󷵂󸑺󹢺󺘎󷻦
(AR)  
 
(FR) +1 MILLION D’UTILISATEURSACTIFS
(ES) MÁS DE 1 MILLÓN DE USUARIOS
ACTIVOS
(DE) ÜBER 1 MIO. AKTIVE NUTZER
(PT) MAIS DE 1 MILHÃO DE
UTILIZADORESATIVOS
(ZH) +1m 活 跃 用 户
(JP) +1m アブユーザー
(KO) 󸳧󸪂󺜒󹇧󹟖󹢶
(AR)     
www.kinomap.com
ENTRAÎNEMENT DE STYLE JEU VIDÉO / ENTRENAMIENTOAL ESTILO DE UN VIDEOJUEGO / TRAINING IM STIL EINESVIDEOSPIELS / TREINOTIPOJOGO DE
VÍDEO / 视频游戏风格训练 / ビ デ オ ゲ ー ム スイル レ ー ニ ン / 󸻺󸗊󹛚󷵂󹠺󸳟󹎓󹠎󺍮󸢾󹠪󸎓󸻺󸗊󹛚󷵂󹠺󸳟󹎓󹠎󺍮󸢾󹠪󸎓 /     
(FR) COUREZ DANS DES
MONDES IMMERSIFS
(ES) RECORRE MUNDOSATRAPANTES
(DE) DURCHLAUFE IMMERSIVE WELTEN
(PT) CORRA EM AMBIENTES IMERSIVOS
(ZH) 身临其境的世界中奔跑
(JP) 中にさせ世界を駆け抜け
(KO) 󸭦󹠻󺛋󹇮󷵺󹚆󹇒󸎢󸩢󷻦
(AR)    
(FR) JOGGING EN GROUPE,
COMPÉTITIONS ETCOURSES
(ES) RECORRIDOS EN GRUPO,
COMPETENCIASYCARRERAS
(DE) GRUPPENLÄUFE, WETTBEWERBE
UND RENNEN
(PT) CORRIDAS DE GRUPO,
COMPETIÇÕES E PROVAS
(ZH) 团体跑步竞赛和赛跑
(JP) ー プ 、競 と レ ー ス
(KO) 󸎞󹵪󸎢󸩢󷻦󷵳󹡷󹎒󺘟
(AR) 
(FR) CONNECTIVITÉ ET
COMMUNAUTÉ MONDIALE
(ES) CONECTIVIDADY
COMUNIDAD GLOBAL
(DE) GLOBALE VERNETZUNG
UND COMMUNITY
(PT) CONECTIVIDADE GLOBAL
E COMUNIDADE
(ZH) 全球连接和社区
(JP) グ ロバ ル な 接 続 コミ
ティ
(KO) 󷺶󸤒󸵂󹚦󷵦󹾚󸱚󸍾󺎦
(AR)    
(FR) +1000 ENTRAÎNEMENTS CRÉÉS PAR
DES ENTRAÎNEURS
(ES) MÁS DE 1000 ENTRENAMIENTOS
SELECCIONADOS POR
ENTRENADORES
(DE) ÜBER 1.000 VON TRAINERN
AUSGEWÄHLTE WORKOUTS
(PT) MAIS DE 1000 TREINOS COM
CURADORIA DE TREINADORES
(ZH) 由教练策划的1000+训练
(JP) コーチにてキュレーされ
1000+ の運
(KO) 󺀊󹼎󷲶󹇚󷵺󺘒󹵒󷳒󹠪󹅷󹠎
󹝪󸒏󺖺󸤒󷺮󸡞
(AR)   1000 
 
28 C-21 BIKE WWW.ADIDASHARDWARE.COM 29
EN
14
7
613
5
1
4
15
11
12
8
3
2
16
9
17
10
1. LEVEL/SPEED DISPLAY
2. STOP/TIME/WATT DISPLAY
3. CALORIE DISPLAY
4. PULSE DISPLAY
5. TIME DISPLAY
6. SPEED DISPLAY
7. RESET
Press to reset all values,
and hold to restart.
8. RECOVERY
Test heart rate recovery; Once
complete, press again to revert.
9. DOWN (-)
Adjust function value down.
10. ENTER
Confirm value of each function.
11. DISTANCE DISPLAY
12. USER PROFILE DISPLAY
13. RPM DISPLAY
Revolutions per minute.
14. PAUSE/STOP
Press this button to either pause
or stop the machine.
15. START
Will commence program.
16. UP (+)
Adjust function value up.
17. MODE
Select or switch values of each
function. Can be as confirmation.
USER PROFILES (U1U4)
The console will power on with a long beep, the wheel diameter
78 will be displayed, and then the console will display U1.
Use (+)/(-) to change between user profile U1, U2, U3
and U4, press MODE to confirm your selection
Set your gender (male is the default) using (+)/(-),
and then press MODE to confirm
Set your age (25 years is the default) using (+)/(-),
and then press MODE to confirm
Set your height (160cm is the default) using (+)/(-),
and then press MODE to confirm
Set your weight (50kg is the default) using (+)/(-),
and then press MODE to confirm
Finally, press MODE again into main menu
Press (+)/(-) to select exercise mode, and press START
to work out; Hold RESET ( ) to restart, and revert to
user interface
CONSOLE COMPUTER PROGRAMS
30 C-21 BIKE WWW.ADIDASHARDWARE.COM 31
4. WATT MODE (P14)
In main menu, press (+)/(-) to select WATT MODE P14, press
MODE to confirm and highlight WATT. Press (+)/(-) to adjust
WATT value, and press START to work out.
WATT can be adjusted at any time during exercise by
pressing (+)/(-) according to individual needs; If WATT does
not change, then resistance level will be adjusted according
to speed.
5. RECOVERY MODE
At any time during workout, RECOVERY can be pressed to
record recovery level.
Press RECOVERY, place both hands on the PULSE SENSORS
(located in the handle bars), console will count down from 60
seconds and display the pulse.
After the console has counted down for 60 seconds,
RECOVERY LEVEL F1F6 will be given.
NOTE: Do not remove your hands from pulse sensors
or the reading will not be given during testing.
The pulse monitor is a guide for reference only and not for
medical use or monitoring.
3. HEART RATE CONTROL (P13)
In main menu, press (+)/(-) to select HEART RATE CONTROL
P13, press MODE to confirm and highlight PULSE. Press (+)/(-)
to select 55%, 75%, 90%, or TAG; If select TAG, press MODE
to confirm, then use (+)/(-) to adjust value, press the START
for workout.
THR is the users preferred TARGET HEART RATE to work out,
this can be altered before the exercise is started.
Maximum heart rate is worked out at 220–age = MHR. This is
the maximum heart rate (MHR) should be. You can then work
out at 55%, 75% or 90% of this. For example 22025 (user age)
= 195MHR, you can select 107, 146 or 175 before workout.
Console will record the TARGET HEART RATE and allow user
to work out within this,the resistance level will automatically be
adjusted according to the heart rate.
EN
RECOVERY FITNESS GRADES RESULT
F1 EXCELLENT
F2 GOOD
F3 AVERAGE
F4 FAIR
F5 POOR
F6 VERY POOR
QUICK START FUNCTION
Hold RESET ( ) to restart console, U1 displayed, then press
START to enter MANUAL mode PO directly.
Resistance level (24 levels) can be adjusted at any time during
exercise by pressing (+)/(-) according to individual needs.
BLUETOOTH AUDIO
The user can play music through the machines integrated
speakers by pairing their mobile phone via Bluetooth to
the console.
Switch on mobile phone Bluetooth, search for connection
device “adidas”, connect it and music will begin.
MPH (ML) TO KPH (KM) CONVERSION
In the user setting mode (U1U4), hold RECOVERY to enter
conversion mode, then press (+)/(-) to select between KM
or ML. Press MODE to confirm and exit.
POWER SAVE FUNCTION
This product is fitted with a power saving mode which will
activate if the machine is inactive for a period of 4 minutes.
To restart the machine, simply press any key or pedal.
NOTE: Keep moisture away from console.1. MANUAL MODE (PO)
In main menu, press (+)/(-) to choose MANUAL mode PO,
and press START to work out, all values of TIME/SPEED/
DISTANCE/CALORIES will count up from zero.
User can adjust TIME/DISTANCE/CALORIES/PULSE
values, revert to main menu, press (+)/(-) to select PO, then
press MODE to confirm, and press MODE again to highlight
time, press (+)/(-) to adjust,and press MODE to switch other
values ,all settings completed, press START to workout,
all setting values will count down.
2. PRESET PROGRAM MODE (P1–P12)
In main menu, press (+)/(-) to select the PRESET PROGRAM
MODE (P1–P12), and press START to exercise.
User can select the 12 programs (P1P12) to exercise
according to individual needs; Also press (+)/(-) to change
the program resistance level at any time during exercise.
32 C-21 BIKE WWW.ADIDASHARDWARE.COM 33
FR
14
7
613
5
1
4
15
11
12
8
3
2
16
9
17
10
1. AFFICHAGE NIVEAU/VITESSE
2. AFFICHAGE ARRÊT/DURÉE/
WATT
3. AFFICHAGE CALORIES
4. AFFICHAGE POULS
5. AFFICHAGE DURÉE
6. AFFICHAGE VITESSE
7. RÉINITIALISER
Appuyez pour réinitialiser toutes les
valeurs et maintenez la pression
pour redémarrer.
8.CUPÉRATION
Test de récupération du rythme
cardiaque ; une fois terminé,
appuyez à nouveau pour revenir en
arrière.
9. MOINS (-)
Diminuez la valeur.
10. ENTRÉE
Confirmez la valeur de
chaque fonction.
11. AFFICHAGE DISTANCE
12. AFFICHAGE PROFIL
UTILISATEUR
13. AFFICHAGE TR/MIN
Révolutions par minute.
14. PAUSE/ARRÊT
Appuyez sur ce bouton pour faire
une pause ou arrêter la machine.
15. DÉMARRER
Pour lancer le programme.
16. PLUS (+)
Augmentez la valeur.
17. MODE
Sélection ou modification des
valeurs de chaque fonction. Peut
servir de confirmation.
PROFILS UTILISATEURS (U1U4)
La console va s’allumer en émettant un long bip, le diamètre de
roue 78 va s’afficher puis la console va afficher U1.
Utilisez (+)/(-) pour changer de profil utilisateur, U1, U2, U3 ou
U4, appuyez sur MODE (MODE) pour confirmer votre choix
Définissez votre sexe (homme est la valeur par défaut) à
l’aide de (+)/(-), puis appuyez sur MODE (MODE)
pour confirmer
Définissez votre âge (25 ans est la valeur par défaut) à laide
de (+)/(-), puis appuyez sur MODE (MODE) pour confirmer
Définissez votre taille (160 cm est la valeur par défaut) à laide
de (+)/(-), puis appuyez sur MODE (MODE) pour confirmer
Définissez votre poids (50 kg est la valeur par défaut) à laide
de (+)/(-), puis appuyez sur MODE (MODE) pour confirmer
Pour finir, appuyez de nouveau sur MODE (MODE) pour
revenir au menu principal
Appuyez sur (+)/(-) pour sélectionner le mode dentraînement
puis sur START (DÉMARRAGE) pour commencer ; maintenez
la pression sur réinitialiser () pour redémarrer et revenir à
linterface utilisateur
CONSOLE PROGRAMMES INFORMATIQUES
34 C-21 BIKE WWW.ADIDASHARDWARE.COM 35
4. MODE WATT P14
Dans le menu principal, appuyez sur (+)/(-) pour sélectionner
WATT MODE P14 (MODE WATT P14) puis sur MODE (MODE)
pour confirmer; surlignez WATT (WATT), appuyez sur (+)/(-)
pour sélectionner ajuster la valeur, appuyez sur START
(DÉMARRAGE) pour vous entraîner.
La valeur WATT (WATT) peut être ajustée à tout moment
pendant la séance en appuyant sur (+)/(-), en fonction de vos
besoins personnels. Si WATT (WATT) ne change pas, alors le
niveau de résistance sera modifié en fonction de la vitesse.
5. MODE RÉCUPÉRATION
À tout moment pendant la séance, il est possible d’appuyer sur
RECOVERY (RÉCUPÉRATION) pour enregistrer le niveau
decupération.
Appuyez sur RECOVERY (RÉCUPÉRATION), placez les deux
mains sur les capteurs de pouls (situés sur les poignées), la
console va effectuer un compte à rebours de 60 secondes
puis afficher le pouls.
Une fois le compte à rebours de 60 secondes effectué par la
console, le taux de RECOVERY (RÉCURATION) F1F6
sera indiqué.
3. CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE - P13
Dans le menu principal, appuyez sur (+)/(-) pour sélectionner
HEART RATE CONTROL P13 (CONTRÔLE DE LA
FRÉQUENCE CARDIAQUE P13) puis sur MODE (MODE) pour
confirmer; surlignez PULSE (POULS), appuyez sur (+)/(-) pour
sélectionner 55 %, 75 %, 90 % ou TAG ; si vous sélectionnez
TAG, appuyez sur MODE (MODE) pour confirmer, puis utilisez
(+)/(-) pour ajuster la valeur, appuyez sur START (DÉMARRAGE)
pour vous entraîner.
THR correspond à la TARGET HEART RATE (FRÉQUENCE
CARDIAQUE CIBLE) préférée de l’utilisateur pendant sa séance,
elle peut être modifiée avant le démarrage de lentraînement.
La fréquence cardiaque maximale est définie à 220âge =
c’est la MHR. C’est la fréquence cardiaque maximale (MHR) à
ne pas dépasser. Vous pouvez ensuite vous entraîner à 55 %,
75 % ou 90 % de cette valeur. Par exemple 22025 (âge de
l’utilisateur) = 195 MHR, vous pouvez choisir 107, 146 ou 175 avant
la séance.
La console enregistre la TARGET HEART RATE (FRÉQUENCE
CARDIAQUE CIBLE) et permet à lutilisateur de s’entraîner dans
cette zone. Le niveau de résistance sera automatiquement
ajusté en fonction de la fréquence cardiaque.
FR
GRADES DE FITNESS DE
CUPÉRATION
RÉSULTAT
F1 EXCELLENT
F2 BON
F3 MOYEN
F4 ÉQUITABLE
F5 PAUVRE
F6 TRÈS PAUVRE
FONCTION DÉMARRAGE RAPIDE
Maintenez la pression sur réinitialiser () pour redémarrer la
console, U1 s’affiche, puis appuyez sur START (DÉMARRAGE)
pour accéder directement au mode MANUAL PO
(MANUEL PO).
Le niveau de résistance (24 niveaux) peut être ajusté à
tout moment pendant la séance en appuyant sur (+)/(-), en
fonction de vos besoins personnels.
REMARQUE : Laissez vos mains sur les capteurs de pouls
sinon vous risquez ne pas obtenir de résultat pendant le test.
Le suivi du pouls est réalisé à titre indicatif il n’est pas conçu
pour un usage ou un suivi médical.
AUDIO BLUETOOTH
L’utilisateur peut diffuser de la musique par l’intermédiaire des
enceintes intégrées à la machine en associant par Bluetooth
son téléphone portable à la console.
Activez le Bluetooth du téléphone, cherchez l’appareil
« adidas », associez-les et la musique va être diffusée.
CONVERSION M/H [ML] EN K/H [KM]
Dans le mode paramètres utilisateur (U1U4), maintenez la
pression sur RECOVERY (RÉCUPÉRATION) pour accéder au
mode conversion, puis appuyez sur (+)/(-) pour passer de KM
à ML. Appuyez sur MODE (MODE) pour confirmer et quitter
les paramètres.
FONCTION D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Ce produit est équipé d'un mode d'économie d'énergie qui
s'active si lamachine est inactive pendant une période de
4 minutes. Pour redémarrer la machine, appuyez simplement
sur n'importe quelle touche ou pédale.
REMARQUE : Tenir la console éloignée de l’humidité.
1. MODE MANUEL PO
Dans le menu principal, appuyez sur (+)/(-) pour choisir
le mode MANUAL PO (MANUEL PO), puis sur START
(DÉMARRAGE) pour vous entraîner. Toutes les valeurs de
TIME/SPEED/DISTANCE/CALORIES (DURÉE/VITESSE/
DISTANCE/CALORIES) seront comptées à partir de zéro.
L’utilisateur peut ajuster les valeurs TIME/DISTANCE/
CALORIES/PULSE (DURÉE/DISTANCE/CALORIES/
POULS), revenir au menu principal, appuyer sur (+)/(-) pour
sélectionner PO, puis appuyer sur MODE (MODE) pour
confirmer et à nouveau sur MODE (MODE) pour surligner la
durée, appuyer sur (+)/(-) pour ajuster puis sur MODE (MODE)
pour passer aux autres valeurs, une fois tous les paramètres
définis, appuyer sur START (DÉMARRAGE) pour s’entraîner,
toutes les valeurs seront comptées à partir de zéro.
2. MODE PROGRAMME PRÉFINI - P1P12
Dans le menu principal, appuyez sur (+)/(-) pour sélectionner
le mode programme prédéfini (P1–P12) puis sur START
(DÉMARRAGE) pour vous entraîner.
L’utilisateur peut sélectionner les 12 programmes (P1P12)
pour s’entraîner en fonction de ses besoins personnels ; il peut
également appuyer à tout moment sur (+)/(-) pour modifier le
niveau de résistance du programme pendant la séance.
36 C-21 BIKE WWW.ADIDASHARDWARE.COM 37
ES
14
7
613
5
1
4
15
11
12
8
3
2
16
9
17
10
1. VISUALIZADOR DE NIVEL/
VELOCIDAD
2. VISUALIZADOR DE PARO/
TIEMPO/POTENCIA
3. VISUALIZADOR DE CALORÍAS
4. VISUALIZADOR DE PULSO
5. VISUALIZADOR DE TIEMPO
6. VISUALIZADOR DE
VELOCIDAD
7. RESTABLECER
Pulse para restablecer todos los
valores y mantenga pulsado para
volver a poner en marcha.
8. RECUPERACIÓN
Compruebe recuperación de
la frecuencia cardíaca; una vez
completada, pulse nuevamente
para volver.
9. REDUCIR (-)
Ajuste el valor de la función
reduciéndolo.
10. INTRO
Confirme el valor de cada función.
11. VISUALIZADOR DE DISTANCIA
12. VISUALIZADOR DE PERFIL DE
USUARIO
13. VISUALIZADOR DE R. P. M.
Revoluciones por minuto.
14. PAUSA/PARAR
Pulse este botón para hacer una
pausa o bien parar la máquina.
15. INICIAR
Comenzará el programa.
16. AUMENTAR (+)
Ajuste el valor de la función
aumentándolo.
17. MODO
Seleccione o cambie los valores de
cada función. Puede usarse
como confirmación.
PERFILES DE USUARIO (U1U4)
La consola se encenderá emitiendo un largo pitido, el dmetro
de rueda 78 aparecerá indicado, y en la consola se visualizará U1.
Use (+)/(-) para cambiar entre perfil de usuario U1, U2, U3
y U4, pulse MODE (MODO) para confirmar su selección
Ajuste el sexo (masculino es el ajuste por defecto) usando
(+)/(-) y a continuación pulse MODE (MODO) para confirmar
Ajuste la edad (25 años es el ajuste por defecto) usando
(+)/(-)y a continuación pulse MODE (MODO) para confirmar
Ajuste la altura (160 cm es el ajuste por defecto) usando
(+)/(-) y a continuación pulse MODE (MODO) para confirmar
Ajuste el peso (50 kg es el ajuste por defecto) usando (+)/(-)
y a continuación pulse MODE (MODO) para confirmar
Finalmente, vuelva a pulsar MODE (MODO) para ir al
menú principal
Pulse (+)/(-) para seleccionar modo de ejercicio y pulse
START (INICIAR) para entrenar; mantenga pulsado reset
() para poner en marcha nuevamente y volver a la interfaz
de usuario
CONSOLA PROGRAMAS ORDENADOR
38 C-21 BIKE WWW.ADIDASHARDWARE.COM 39
4. MODO POTENCIA (P14)
En el menú principal pulse (+)/(-) para seleccionar WATT
MODE P14 (MODO POTENCIA P14) y pulse MODE (MODO)
para confirmar; resalte WATT (POTENCIA), pulse (+)/(-) para
ajustar el valor WATT (POTENCIA) y pulse START (INICIAR)
para entrenar.
El valor WATT (POTENCIA) se puede ajustar en cualquier
momento durante el ejercicio pulsando (+)/(-) en función de
las necesidades individuales; si el valor WATT (POTENCIA) no
se modifica, el nivel de resistencia será ajustado en función de
la velocidad.
5. MODO RECUPERACIÓN
En cualquier momento durante el entrenamiento se podrá
pulsar RECOVERY (RECUPERACIÓN) para registrar el nivel
de recuperación.
Pulse RECOVERY (RECUPERACIÓN), coloque ambas manos
sobre los sensores de pulso (situados en los manillares), la
consola comenzará una cuenta atrás desde 60 segundos y
mostrará el pulso.
Una vez que la consola haya completado la cuenta atrás
desde 60 segundos, se facilitará el nivel RECOVERY
(RECUPERACN) F1F6.
(P13)
En el menú principal pulse (+)/(-) para seleccionar HEART
RATE CONTROL P13
P13) y pulse MODE (MODO) para confirmar; resalte PULSE
(PULSO), pulse (+)/(-) para seleccionar 55 %, 75 %, 90 % o
TAG; si selecciona TAG, pulse MODE (MODO) para confirmar,
a continuación use (+)/(-) para ajustar valor, pulse START
(INICIAR) para entrenar.
THR es el valor TARGET HEART RATE (FRECUENCIA
CARDIACA IDEAL) preferido por el usuario, puede ser
modificado antes de comenzar el ejercicio.
La frecuencia cardíaca máxima se calcula así: 220edad =
MHR. Esta debería ser la frecuencia cardíaca máxima (MHR).
A continuación podrá entrenar al 55 %, 75 % o 90 % de dicho
valor. Por ejemplo, si 220–25 (edad del usuario) = 195 MHR, usted
podrá seleccionar 107, 146 o 175 antes de entrenar.
La consola registrará el valor de TARGET HEART RATE

dentro de dicho valor, el nivel de resistencia se ajustará
automáticamente en función de la frecuencia cardíaca.
ES
GRADOS DE RECUPERACIÓN
DE LA APTITUD FÍSICA
RESULTADO
F1 EXCELENTE
F2 BUENO
F3 MEDIA
F4 JUSTO
F5 POBRE
F6 MUY POBRE
FUNCIÓN DE INICIO RÁPIDO ( )
Mantenga pulsado reset () para poner la consola en
marcha nuevamente, aparecerá indicado U1, a continuación
pulse START (INICIAR) para acceder directamente el modo
MANUAL P0.
El nivel de resistencia (24 niveles) se puede ajustar en cualquier
momento durante el ejercicio pulsando (+)/(-) en función de
las necesidades individuales.
NOTA: No retire las manos de los sensores de pulso o la
lectura no será facilitada durante la prueba.
El pulsómetro sirve de guía únicamente para referencia y no
para seguimiento o uso médico.
AUDIO BLUETOOTH
El usuario puede reproducir música a través de los altavoces
integrados en la máquina vinculando su teléfono móvil
mediante Bluetooth a la consola.
Active el Bluetooth en el móvil, busque el dispositivo «adidas» a
conectar, enlácelo y la música comenzará.
CONVERSIÓN DE MPH (MI) A KPH (KM)
En el modo de configuración de usuario (U1U4), mantenga
pulsado RECOVERY (RECUPERACIÓN) para acceder al modo
conversión, a continuación pulse (+)/(-) para elegir entre KM o
MI. Pulse MODE (MODO) para confirmar y salir.
FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA
Este producto cuenta con un modo de ahorro de energía
que se activará si la máquina permanece inactiva durante
un periodo de4 minutos. Para reiniciar la máquina, basta con
pulsar cualquier tecla o pedal.
NOTA: Mantenga la consola alejada de la humedad.
1. MODO MANUAL (PO)
En el menú principal, pulse (+)/(-) para seleccionar el modo
MANUAL P0 y pulse START (INICIAR) para entrenar, se
empezará a contar desde cero para todos los valores
de TlME (TIEMPO)/SPEED (VELOCIDAD)/DISTANCE
(DISTANCIA)/CALORIES
El usuario puede ajustar valores de TlME (TIEMPO)/
DISTANCE (DISTANCIA)/CALORIES/PULSE
(PULSO), vuelva al menú principal, pulse (+)/(-) para
seleccionar P0, a continuación pulse MODE (MODO) para
confirmar, y vuelva a pulsar MODE (MODO) para resaltar
el tiempo, pulse (+)/(-) para ajustar y pulse MODE (MODO)
para cambiar a otros valores, una vez completados todos
los ajustes, pulse START (INICIAR) para entrenar, todos los
valores de ajuste comenzarán una cuenta atrás.
2. MODO PROGRAMA PREDEFINIDO (P1P12)
En el menú principal pulse (+)/(-) para seleccionar el modo
programa predefinido (P1P12) y pulse START (INICIAR)
para entrenar.
El usuario puede seleccionar los 12 programas (P1–P12) para
hacer ejercicio en función de las necesidades individuales;
asimismo, pulse (+)/(-) para cambiar el nivel de resistencia del
programa en cualquier momento durante el ejercicio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Adidas C-21 ユーザーガイド

カテゴリー
自転車アクセサリー
タイプ
ユーザーガイド