Reebok FR20z ユーザーマニュアル

カテゴリー
トレッドミル
タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

REEBOKFITNESS.COM
RVFR-10121BKZ/RVFR-10121BKZ120/RVFR-10121BLZ/ RVFR-10121BLZ120/RVFR-10121GRZ/
RVFR-10121GRZ120/RVFR-10121RDZ/RVFR-10121RDZ120/RVFR-10121YLZ/RVFR-10121YLZ120
V1.03.2022
USER MANUAL
FR20z
FOR CUSTOMER SERVICE CONTACT
UK RFE EUROPA LTD. 8 CLARENDON DRIVE, WYMBUSH,
MILTON KEYNES, MK8 8ED
+44 0800 440 2459  TECHSUPPORT@RFEINTERNATIONAL.COM
EUROPE RFE EUROPA. LINPRUNSTRASSE 49, 80335 MUNICH,
DEUTSCHLAND
SERVICEEUROPA@RFEINTERNATIONAL.COM
ES SERVICIOTECNICO@RFEINTERNATIONAL.COM  +34 800 600
816
DE SERVICEEUROPA@RFEINTERNATIONAL.COM  +49 089 189 39
700
APAC EXCLUDING AUSTRALIA RFE ASIA PACIFIC, 26F, 26082609,
1 HUNG TO ROAD, KWUN TONG, KOWLOON, HONG KONG.
TECHSUPPORTAPAC@RFEINTERNATIONAL.COM  +852 34685027
AUSTRALIA TECHSUPPORTAUSTRALIA@RFEINTERNATIONAL.COM
CHINA 上海锐健身科技发展有限公司 上海市宝山区爱辉路201号 智
航创新园 11601 A
TECHSUPPORTCHINA@RFEINTERNATIONAL.COM  4007037798
USA RFE SPORTING GOODS INC., 445 PLASAMOUR DRIVE, SUITE 1,
ATLANTA, GA 30324, USA
TECHSUPPORTUSA@RFEINTERNATIONAL.COM  +1 800 215 6216
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
REEBOKFITNESS.COM 3
2 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
ENG
The equipment is intended for home use only (HC). Do not use the equipment in any commercial, rental, or institutional
setting.
Use the equipment only as described in this manual. Consult your doctor before performing any exercise program.
Keep children and pets away fromthe device at all times.
Ensure the equipment is on a flat, stable and level surface with at least 0.6m of clear area surrounding the equipment.
Always wear appropriate exercise clothingand training shoes.
The safety level of the equipment can only be maintained if it is examined regularly for damage and wear. Replace
defective components immediately and/or keep theequipment out of use until repaired. Pay special attention to
components most susceptible to wear. All warnings and instructions must be read and followed prior to use.
Keep hair, body, and clothing free and clear of all moving parts.
If at any time during exercise you feel faint, dizzy, or experience pain, stop exercising immediately and consult your
physician.
Over exercising may result in serious injury or death.
Keep the equipment indoors, away from moisture and dust. Do not put the equipment in a garage or covered patio, or
near water.
If any of the adjustment devices are left projecting, they could interfere with the user’s movement.
The equipment should be used only by persons weighing 120 kg / 264.5 lb or less.
Heart rate monitoring system may be inaccurate. Excessive exercise can lead to serious injury or death. Stop
exercising immediately.
Max. user weight = 120 kg / 264.5 lb
Ensure a safety area of at least 2 m x 1 m behind the equipment.
CAUTION The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC & IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC and Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
FRN
Cet équipement est conçu pour un usage domestique uniquement (classe HC). Nutilisez pas cet équipement dans
un environnement commercial, locatif ou institutionnel.
Conformez-vous aux instructions d’utilisation de ce manuel. Consultez votre médecin avant de commencer un
programme d’entraînement.
Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l’appareil à tout moment.
Veillez à installer léquipement sur une surface plane et stable en laissant au moins 0,6 m d’espace dégagé autour de
l’appareil.
Portez toujours des vêtements et chaussures de sport appropriés.
Le niveau de sécurité de léquipement ne peut être maintenu que si une inspection régulière est effectuée pour
détecter les dommages et l’usure. Remplacez immédiatement les pièces défectueuses et/ou arrêtez d’utiliser
l’équipement tant qu’il n’a pas été réparé. Accordez une attention particulière aux pièces les plus sujettes à lusure.
Tous les avertissements et instructions doivent être lus et suivis avant lutilisation.
Gardez les cheveux, le corps et les vêtements à lécart de toute pièce mobile.
Si pendant la séance vous ressentez une faiblesse, un étourdissement ou une douleur, cessez immédiatement tout
effort et consultez votre médecin.
Un entraînement excessif peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Installez la machine à l’intérieur, à labri de l’humidité et de la poussière. Ne l’installez pas dans un garage, sur une
terrasse couverte ou à proximité de l’eau.
Si lun des dispositifs d’ajustement est laissé saillant, il pourrait entraver les mouvements de lutilisateur.
La machine ne doit être utilisée que par des personnes pesant 120 kg / 264.5 lb ou moins.
Le système de cardiofréquencemètre peut être erroné. Un entraînement excessif peut entraîner des blessures
graves, voire la mort. Cessez immédiatement tout effort.
Poids utilisateur max. = 120 kg / 264.5 lb
Prévoyez une zone de sécurité d’au moins 2 m x 1 m derrière l’appareil.
MISE EN GARDE L’utilisateur est avisé que tout changement ou modification non expressément autorisés par la partie
responsable de la conformité pourraient faire perdre à lutilisateur son droit d’utiliser cet appareil.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible den compromettre le
fonctionnement.
REMARQUE  Cet appareil a été testé et respecte les limites imposées aux appareils numériques de classeB,
conformément à la partie15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection
suffisante contre le brouillage préjudiciable dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de lénergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer un
brouillage préjudiciable aux communications radio. Cependant, rien ne garantit qu’une installation donnée ne produira
aucun brouillage.
Si cet appareil entraîne un brouillage préjudiciable à la réception des signaux radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié
en éteignant et en rallumant lappareil, lutilisateur est invité à tenter de résoudre ce problème en appliquant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance séparant lappareil du récepteur.
Brancher l’appareil dans un circuit électrique différent de celui du récepteur.
Communiquer avec le détaillant ou un technicien radio/télévision d’expérience pour obtenir del’aide.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
Déclaration d’ic sur lexposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations définies par le canada pour des environnements non
contrôlés.
Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit quune autre antenne ou quun autre émetteur ni être utilisé
conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
CAUTION
MISE EN GARDE
REEBOKFITNESS.COM 5
4 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
ACHTUNG
DEU
Das Gerät ist nur für den Heimgebrauch geeignet (B. Verwendungsklasse H, Genauigkeitsklasse C). Verwenden Sie
das Gerät nicht zu gewerblichen, Vermietungs- oder institutionellen Zwecken.
Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, bevor Sie ein
Trainingsprogramm durchführen.
Bewahren Sie das Gerät stets außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät auf einer flachen, stabilen und geraden Oberfläche befindet und ein
Mindestabstand von 0,6 m um das Gerät eingehalten wird.
Tragen Sie stets angemessene Sportbekleidung und Trainingsschuhe.
Das Sicherheitsniveau des Geräts kann nur gewährleistet werden, wenn es regelmäßig auf Beschädigungen und
Verschleiß geprüft wird. Tauschen Sie defekte Teile umgehend aus bzw. benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es
repariert wurde. Achten Sie insbesondere auf verschleißanfällige Teile. Alle Warnungen und Anweisungen müssen vor
dem Gebrauch gelesen und berücksichtigt werden.
Halten Sie Haare, Körper und Bekleidung von sämtlichen beweglichen Geräteteilen fern.
Sollten Sie sich zu einem beliebigen Zeitpunkt während Ihres Workout schwach fühlen, Ihnen schwindelig sein oder Sie
Schmerzen verspüren, brechen Sie das Training umgehend ab und konsultieren Sie einen Arzt.
Übermäßiges Training kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen.
Stellen Sie das Gerät im Innenbereich an einem trockenen und staubfreien Ort auf. Stellen Sie es nicht in einer Garage,
auf einer überdachten Veranda oder in der Nähe von Wasser auf.
Ragen Einstellgeräte aus dem Gerät heraus, können sie sich dadurch im Bewegungsbereich des Nutzers befinden.
Das Gerät sollte nur von Personen verwendet werden, die max. 120 kg / 264.5 lb wiegen.
Der Herzfrequenzmesser kann ungenaue Werte liefern. Übermäßiges Training kann zu ernsthaften Verletzungen oder
zum Tod führen. Beenden Sie das Training umgehend.
Max. Benutzergewicht = 120 kg / 264.5 lb
Sorgen Sie hinter dem Gerät für einen Sicherheitsbereich von mind. 2m x 1m.
ACHTUNG: Der Benutzer wird davor gewarnt, dass Änderungen bzw. Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für
die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, dazu führen können, dass der Benutzer die
Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert.
Das Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften und den lizenzfreien RSS-Richtlinie(n) von Industry Canada. Der Betrieb
unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät verursacht ggf. keine schädlichen Interferenzen und
(2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich Störungen, auch wenn sie ggf. zu
Betriebsstörungen führen können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale
Geräte der Klasse B. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen
bei Installation in einem Wohngebiet bieten. Das Gerät erzeugt, verwendet und sendet Hochfrequenzenergie aus und kann,
wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Funkstörungen verursachen. Allerdings
gibt es keine Garantie dafür, dass bei einzelnen Installationen keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen
des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts ermittelt werden kann, wird der
Benutzer aufgefordert, die Störung mithilfe einer bzw. mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie sie.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht mit dem Stromkreis verbunden ist, an den der Empfänger
angeschlossen ist.
• Wenden Sie sich an den Händler bzw. einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, falls Sie Hilfe benötigen.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
Strahlenbelastungserklärung der FCC und IC:
Dieses Gerät entspricht den Strahlenbelastungsgrenzen des FCC und Kanadas, die für eine unkontrollierte Umgebung
festgelegt wurden.
Dieser Sender darf nicht am gleichen Standort oder in Verbindung mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender
betrieben werden.
CZE
Zařízení je určeno pouze kdomácímu užívání (třída HC). Zařízení nepoužívejte vkomerčních, klubových a nájemních
zařízeních či institucích.
Zařízení používejte pouze vsouladu stímto manuálem. Před zahájením cvičebního programu konzultujte lékaře.
Do blízkosti stroje nikdy nepouštějte děti ani domácí zvířata.
Zajistěte, aby zařízení stálo na rovné a stabilní horizontální ploše a kolem něj bylo minimálně 0,6 m volného prostoru.
Při cvičení noste zásadně vhodné sportovní oblečení a obuv.
Bezpečnostní úroveň zařízení lze zajistit pouze pravidelnými kontrolami případných poškození či opotřebení. Poškozené
části ihned vyměňte a zařízení nepoužívejte, dokud nebude opraveno. Mimořádnou pozornost věnujte dílům, které jsou
nejnáchylnější vůčiopotřebení. Veškerá upozornění a pokyny je bezpodmínečně nutné přečíst ještě před zahájením
používání zařízení a poté se jimi neustále řídit.
Zajistěte, aby vlasy, tělo i oblečení byly zdosahu pohyblivých částí přístroje.
Pokud se kdykoliv během tréninku začnete cítit malátně, dostanete závratě nebo pocítíte bolest, trénink okamžitě
ukončete a poraďte se se svým lékařem.
Přehnaný trénink může vést kvážným zraněním či dokonce smrti.
Zařízení umístěte ve vnitřních prostorách, zdosahu vlhkosti a prachu. Vybavení neskladujte vgarážích ani na
zastřešených terasách; vyvarujte serovněž blízkosti vody.
Pokud ze zařízení vyčnívá jakýkoliv nastavovací mechanismus nebo součástka, může to narušovat pohyb uživatele.
Zařízení mohou využívat pouze osoby vážící 120 kg / 264.5 lb nebo méně.
Údaje systému pro sledování tepové frekvence nemusí být zcela přesné. Přehnaný trénink může způsobitvážná zranění
či dokonce smrt. Trénink neprodleně ukončete.
Max. hmotnost uživatele = 120 kg / 264.5 lb
Za zařízením zajistěte minimální bezpečnostní odstup 2 m x 1 m.
VARONÍ: Upozorňujeme uživatele, že změny nebo úpravy, které nebyly výslovně schváleny stranou zodpovědnou za
shodu, mohou ukončit platnost vašeho oprávnění k používání zařízení.
Zařízení odpovídá standardům stanoveným včlánku 15 pravidel FCC a standardům Industry Canada licence-exempt RSS.
Provoz je podmíněn splněním následujících dvou předpokladů:
(1) zařízení nesmí být zdrojem rušení
(2) zařízení musí odolávat jakémukoli vnějšímu rušení, včetně rušení způsobujícího nežádoucí provoz.
POZNÁMKA: Na základě testování tohoto zařízení bylo zjištěno, že splňuje limity stanovené pro digitální zařízení třídy B podle
článku 15 předpisů FCC. Tyto limity jsou koncipovány tak, aby při instalaci zařízení v obytných oblastech zajistily odpovídající
ochranu před škodlivým rušením. Toto zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není
instalováno a používáno v souladu s pokyny, může narušovat radiokomunikaci. Nelze však zaručit, že u konkrétní instalace
k rušení nedojde. Pokud bude toto zařízení rušit příjem rozhlasového nebo televizního vysílání, což lze zjistit vypnutím a
zapnutím zařízení, uživateli se doporučuje pokusit se rušení korigovat jedním z následujících opatření:
• Přemístit nebo jinak natočit přijímací anténu.
• Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
• Zařízení zapojit do zásuvky jiného obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
• Požádat o pomoc prodejce nebo zkušeného rádiového či televizního technika.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) (kanadské normy)
Prohlášení o shodě s předpisy FCC & IC o radiofrekvenčním záření:
Zařízení splňuje kanadské i FCC limity radiofrekvenčního záření stanovené pro neřízené prostředí.
Vysílač nesmí být umístěn ani provozován společně s další anténou či vysílačem.
VARONÍ
REEBOKFITNESS.COM 7
6 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
FORSIGTIG
DNK
Udstyret er udelukkende beregnet til hjemmebrug (HC). Udstyret må ikke bruges professionelt, til udlejning eller til brug
i institutioner.
Brug kun udstyret som beskrevet i denne brugsanvisning. Rådfør dig med din læge, inden du påbegynder et
træningsprogram.
Hold altid børn og kæledyr væk fra udstyret.
Anbring udstyret på en plan, stabil og vandret flade med mindst 0,6 m frirum hele vejen rundt om udstyret.
Bær altid egnet træningstøj og -sko.
Udstyrets sikkerhedsniveau kan kun opretholdes, hvis det regelmæssigt undersøges for skader og slitage. Udskift
defekte dele omgående og/eller brug ikke udstyret, før det er repareret. Vær især opmærksom på de dele, som er
mest udsatte for slitage. Læs og overhold alle advarsler og anvisninger, inden du tager udstyret i brug.
Hold hår, legemsdele og tøj på sikker afstand af alle bevægelige dele.
Hvis du under træningen føler dig svimmel, tæt på at besvime eller føler smerte, skal du omgående stoppe træningen
og rådføre dig med din læge.
Hvis du træner for hårdt, kan det medføre alvorlig personskade eller død.
Udstyret skal holdes indendørs, væk fra fugt og støv. Anbring aldrig udstyret i en garage, på en overdækket terrasse
eller nær bassiner.
Hvis justeringsanordningerne ikke pakkes væk, kan de komme i vejen for brugerens bevægelser.
Udstyret er kun beregnet til personer, som vejer maks. 120 kg / 264.5 lb
Pulsmålingssystemer kan være unøjagtige. Overdreven træning kan medføre alvorlig personskade eller død. Stop
omgående træningen.
Maks. brugervægt = 120 kg / 264.5 lb
Sørg for, at der er et sikkerhedsområde på mindst 2 m x 1 m bag ved udstyret.
FORSIGTIG: Brugeren advares om, at ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, der er
ansvarlig for overensstemmelsen, kan medføre, at brugerens ret til at bruge udstyret bortfalder.
Udstyret opfylder Del 15 i FCC-reglerne og Industry Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Brugen er underlagt disse
to betingelser:
(1) Udstyret må ikke forårsage skadelig interferens, og
(2) udstyret skal kunne tåle at modtage interferens, også selv om det kan forårsage uønsket drift
BEMÆRK: Udstyret er blevet testet og overholder grænseværdierne for digitalt udstyr i klasse B iht. Afsnit 15 i FCC-
reglerne. Disse grænseværdier er fastsat for at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens mod installationer i
hjemmet. Udstyret genererer, bruger og kan udsende radiofrekvensenergi og kan, hvis det ikke installeres og bruges i
overensstemmelse med brugsanvisningen, forårsage skadelig interferens mod radiokommunikation. Der er dog ingen
garanti for, at der ikke kan forekomme interferens i en given installation. Hvis udstyret forårsager skadelig interferens mod
radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan fastslås ved at slukke og tænde for udstyret, bør du forsøge at afhjælpe interferensen
på en af følgende måder:
• Flyt modtagerantennen, eller peg den i en anden retning.
• Forøg afstanden mellem udstyret og modtageren.
• Slut udstyret til en anden stikkontakt end den, som modtageren er tilsluttet.
• Rådfør dig med forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC- og IC-erklæring om strålingseksponering:
Udstyret overholder grænseværdierne for strålingseksponering i et ukontrolleret miljø iht. FCC og Industry Canada.
Senderen må ikke anbringes eller være i drift sammen med andre antenner eller sendere.
ESP
Este equipo está diseñado únicamente para ser utilizado en el hogar (uso doméstico - clase C). No utilice el equipo en
ningún entorno comercial, institucional ni de alquiler.
Utilice el equipo solo como se describe en este manual. Consulte con su médico antes de realizar cualquier programa
de ejercicios.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del dispositivo en todo momento.
Asegúrese de que el equipo quede ubicado sobre una superficie plana, estable y nivelada, manteniendo despejada la
zona alrededor del mismo en un radio de al menos 0,6 m.
Utilice siempre zapatillas de deporte y ropa de entrenamiento adecuadas.
Puede mantenerse el nivel de seguridad del equipo únicamente si se revisa de forma periódica en cuanto a daños y
desgaste. Sustituya de inmediato los componentes defectuosos o mantenga el equipo fuera de servicio hasta que
sea reparado. Preste especial atención a los componentes más propensos al desgaste. Se deben leer y seguir todas
las advertencias e instrucciones antes de su uso.
Mantenga el pelo, el cuerpo y la ropa libres y despejados de todas las partes móviles.
Si en cualquier momento al hacer ejercicio se siente débil, mareado o siente dolor, deje de hacer ejercicio de inmediato
y consulte con su médico.
Hacer ejercicio en exceso puede provocar lesiones graves o la muerte.
Mantenga el equipo en interiores, lejos de la humedad y del polvo. No coloque el equipo en un garaje o patio techado ni
cerca del agua.
Si se deja sobresaliendo cualquiera de los dispositivos de ajuste, estos podrían interferir con el movimiento del usuario.
El equipo solo debería ser utilizado por personas con un peso igual o inferior a 120 kg / 264.5 lb.
El sistema de monitorización de la frecuencia cardíaca puede ser inexacto. El ejercicio excesivo puede provocar
lesiones graves o la muerte. Interrumpa el ejercicio inmediatamente.
Peso máximo del usuario = 120 kg / 264.5 lb
Asegúrese de que haya una zona de seguridad de al menos 2 m x 1 m detrás del equipo.
PRECAUCIÓN Se advierte al usuario de que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento normativo podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este equipo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC y con el(los) estándar(es) RSS [Radio Standards Specification]
exento(s) de licencia del Ministerio de Industria de Canadá. La utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no podrá ocasionar interferencias perjudiciales, y
(2) este dispositivo deberá admitir cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
NOTA Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para los
dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC [Comisión Federal de
Comunicaciones de EE. UU.]. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se usa como se indica en las instrucciones, podría ocasionar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión (lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el dispositivo), recomendamos al usuario que intente corregir dichas
interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma ubicada en un circuito diferente al del receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado para obtener ayuda.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
Declaración de exposición a la radiación de la FCC e IC [Ministerio de Industria de Canadá]:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de Canadá y FCC establecidos para un entorno no
controlado.
Este transmisor no deberá ser colocado ni funcionar en combinación con ninguna otra antena o transmisor.
PRECAUCIÓN
REEBOKFITNESS.COM 9
8 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
ATENÇÃO
PRT
O equipamento destina-se exclusivamente a utilização doméstica (Utilização doméstica, Classe C). Não utilize o
equipamento em qualquer ambiente comercial, de aluguer ou institucional.
Utilize o equipamento apenas conforme descrito neste manual. Consulte o seu médico antes de realizar qualquer
programa de exercícios.
Mantenha sempre as crianças e os animais de estimação afastados do equipamento.
Certifique-se de que o equipamento é colocado numa superfície plana, estável e nivelada, com pelo menos 0,6m de
área livre à volta do mesmo.
Use sempre roupa e calçado de desporto adequados.
O nível de segurança do equipamento apenas pode ser garantido se este for regularmente inspecionado quanto a
danos e desgaste. Substitua imediatamente componentes com defeito e/ou não use o equipamento enquanto não
for reparado. Preste especial atenção aos componentes mais suscetíveis a desgaste. Todos os avisos e instruções têm
que ser lidos e respeitados antes de qualquer utilização.
Mantenha o cabelo, o corpo e a roupa afastados de todas as peças móveis.
Se a qualquer momento durante a prática de exercício sentir sensação de desmaio, tonturas ou dores, interrompa
imediatamente e consulte o seu médico.
O excesso de exercício pode resultar em lesões graves ou morte.
Mantenha o equipamento no interior, num local sem humidade nem poeira. Não coloque o equipamento numa
garagem ou pátio coberto, nem perto de água.
Se algum dos mecanismos de ajuste ficar saliente, poderá interferir com os movimentos do utilizador.
O equipamento deve ser utilizado apenas por pessoas com um peso igual ou inferior a 120 kg / 264.5 lb.
O sistema de monitorização do ritmo cardíaco pode não ser exato. O excesso de exercício pode resultar em lesões
graves ou morte. Interrompa imediatamente a prática de exercício.
Peso máx. do utilizador = 120 kg / 264.5 lb
Garanta uma área de segurança de pelo menos 2 m x 1 m atrás do equipamento.
ATENÇÃO: adverte-se o utilizador para o facto de que quaisquer alterações ou modificações não expressamente
aprovadas pela parte responsável pela conformidade poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Este equipamento está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC e com a(s) norma(s) isenta(s) de licença da
Industry Canada. O funcionamento está sujeito às duas condições que se seguem:
(1) este equipamento não pode causar interferências prejudiciais e
(2) este equipamento deve aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar um
funcionamento indesejado.
NOTA: este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais de Classe B,
de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram estabelecidos para garantir uma proteção razoável contra
interferências nocivas em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequências
e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais às comunicações
por rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorram interferências em determinadas instalações.
Se este equipamento causar interferências prejudiciais à receção de sinais de rádio ou TV, o que é possível determinar
desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir a interferência através de uma ou mais
das seguintes medidas:
• Reorientar a antena recetora ou mudá-la de local.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor.
• Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que o recetor está ligado.
• Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Declaração da FCC da IC relativamente à exposição a radiação:
Este equipamento respeita os limites de exposição à radiação da FCC e da Industry Canada estabelecidos para ambientes
sem controlo.
Este transmissor não pode ser posicionado nem pode funcionar nas proximidades de uma antena ou outro transmissor.
RUS
Оборудование предназначено только для домашнего использования (HC). Не используйте оборудование в
коммерческих целях, для сдачи в аренду или в общественных учреждениях.
Используйте оборудование только так, как описано в данном руководстве. Перед выполнением
тренировочной программы проконсультируйтесь с врачом.
Обеспечьте невозможность доступа к устройству для детей и домашних животных.
Убедитесь, что оборудование находится на стабильной плоской ровной поверхности, а вокруг него
имеется не менее 0,6 м свободного пространства.
Всегда носите подходящую спортивную одежду и обувь.
Уровень безопасности оборудования может обеспечиваться только в случае его регулярного
инспектирования на предмет повреждений и износа. Не используйте неисправное оборудование.
Вышедшие из строя детали подлежат немедленной замене. Обратите особое внимание на детали,
наиболее подверженные износу. Перед использованием оборудования обязательно прочтите и затем
неукоснительно соблюдайте все предупреждающие указания и инструкции.
Следите за тем, чтобы волосы, тело и одежда не соприкасались с движущимися частями.
Если во время тренировки Вы почувствуете слабость, головокружение или боль, немедленно прекратите
тренировку и обратитесь к врачу.
Перетренировка может привести к серьезным травмам или даже к смерти.
Держите оборудование в сухом помещении, избегайте попадания влаги и пыли. Не устанавливайте
оборудование в гараже, на крытой террасе или в непосредственной близости воды.
Если останутся выступающими какие-либо из регулирующих устройств, это может помешать движению
пользователя.
Оборудование должно использоваться только лицами, вес которых не превышает 120 кг / 264.5 фунтов.
Системы мониторинга сердечного ритма могут быть недостаточно точными. Чрезмерные физические
нагрузки могут привести к серьезной травме или даже смерти. Немедленно прекратите тренировку.
Макс. вес пользователя = 120 кг / 264.5 фунтов
Обеспечьте безопасную зону размером не менее 2 м x 1 м позади оборудования.
ВНИМАНИЕ: Пользователь предупрежден о том, что изменения или модификации, не одобренные явным
образом стороной, ответственной за соответствие требованиям, могут привести к аннулированию права
пользователя на эксплуатацию оборудования.
Это устройство соответствует Части 15 FCC и стандарту (стандартам) RSS Министерства промышленности
Канады для аппаратуры, не требующей лицензирования. Эксплуатация оборудования допускается при
соблюдении следующих двух условий:
(1) это устройство не должно создавать вредных помех и
(2) это устройство должно быть работоспособным в условиях любых помех для приема сигнала, включая
помехи, которые могут вызвать нежелательные сбои.
ПРИМЕЧАНИЕ: Оборудование протестировано и признано соответствующим нормативам для цифровых
устройств класса B в соответствии с Частью 15 Правил FCC. Эти нормативы предназначены для обеспечения
надлежащей защиты от вредных помех в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует
и может излучать радиочастотную энергию и в случае установки и эксплуатации с нарушением инструкций
может стать источником вредных помех для радиосвязи. Однако и при соблюдении инструкций отсутствие
помех в отдельных случаях не гарантируется. Если оборудование создает вредные помехи для радио- или
телевизионного приема, что может быть определено посредством выключения и включения оборудования,
пользователю рекомендуется попытаться устранить эти помехи одним или несколькими из следующих
способов:
• Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
• Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
• Подсоединить оборудование к выходу цепи, отличному от того, к которому подключен приемник.
• Обратиться за помощью к дилеру или опытному техническому специалисту по радио/телевидению.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
Заявление FCC и IC о радиационном воздействии:
Оборудование соответствует ограничениям радиационного воздействия FCC и Канады, установленным для
неконтролируемой среды.
Этот трансмиттер не должен находиться рядом или работать совместно с любой другой антенной или
трансмиттером.
ВНИМАНИЕ
REEBOKFITNESS.COM 11
10 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
ZH
该设备仅供家庭使用(HC)。请勿在任何商业、租赁或机构场所使用本设备。
请按照本使用说明书的描述使用设备,在进行任何运动之前,请咨询您的医生。
务必让儿童和宠物远离设备。
确保设备在一个平坦、稳定和水平的表面上,设备周围应至少留有0.6米的空间。
使用设备时务必穿着合适的运动服和训练鞋。
只有定期检查设备的损坏和磨损情况,才能保持设备的安全水平。立即更换有缺陷的部件和/或使设备停止使用直至
修理。特别注意易磨损的部件。在使用前必须阅读并遵循所有警告和说明。
务必使头发、身体和衣服远离活动部件。
如果在运动过程中你感到疲劳、头晕或疼痛,立即停止运动并咨询医生。
过度运动可能导致严重的伤害或死亡。
请将设备放置在室内,远离湿气、灰尘。不要把设备放在车库或有盖的天井,或靠近水。
如果任何设备调整装置是突出的,它们可能会干扰用户的移动。
设备只能由体重在120公斤/ 264.5磅以下的人员使用。
心率监测系统只能作为运动辅助工具,用于确定心率的大体趋势,读数可能不是很精确,过度运动可导致严重的伤
害或死亡,请立即停止运动。
最大使用者重量= 120公斤/ 264.5磅
确保跑步机后方应留有至少2000 mm x 1000 mm的空间。
警告:警告用户,未经遵守责任方明确批准的更改或修改可能使用户操作设备的权限失效。
该设备符合FCC规则和加拿大工业许可豁免RSS标准的第15部分。 操作需符合以下两个条件:
(1)本设备不得造成有害干扰,并且
(2)本设备必须接受接收到的任何干扰,包括可能导致不希望的操作的干扰。
注意:根据FCC规则第15部分,该设备已经过测试,并符合B类数字设备的限制。 这些限制旨在为住宅安装提供合理的保
护,防止有害干扰。本设备产生、使用和辐射射频能量,如果不按照安装和使用说明,可能会对无线电通信造成有害的
干扰。 然而,不能保证在特定的安装中不会发生干扰。 如果该设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭
或打开该设备来确定),鼓励用户尝试通过以下一种或多种措施来纠正干扰:
•调整接收天线的方向或位置。
•增加设备和接收器之间的分离。
•将设备连接到与接收器连接的电路不同的插座上。
•向经销商或有经验的广播/电视技术人员寻求帮助。
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC&IC辐射暴露声明:
该设备符合FCC和加拿大辐射暴露限制规定的失控环境。
这个发射机不能与任何其它天线或发射机一起放置或操作。
ZH / TW
該設備僅供家庭使用(HC)。 請勿在任何商業、租賃或機構場所使用本設備。
請按照本使用說明書的描述使用設備, 在進行任何運動之前,請諮詢您的醫生。
務必讓兒童和寵物遠離設備。
確保設備在一個平坦、穩定和水平的表面上,設備周圍應至少留有0.6米的空間。
使用設備時務必穿着合適的運動服和訓練鞋。
只有定期檢查設備的損壞和磨損情況,才能保持設備的安全水平。 立即更換有缺陷的部件和/或使設備停止使用直至
修理。 特別注意易磨損的部件。 在使用前必須閱讀並遵循所有警告和說明。
務必使頭髮、身體和衣服遠離活動部件。
如果在運動過程中你感到疲勞、頭暈或疼痛,立即停止運動並諮詢醫生。
過度運動可能導致嚴重的傷害或死亡。
請將設備放置在室內,遠離溼氣、灰塵。 不要把設備放在車庫或有蓋的天井,或靠近水。
如果任何設備調整裝置是突出的,它們可能會干擾用戶的移動。
設備只能由體重在120公斤/ 264.5磅以下的人員使用。
心率監測系統只能作爲運動輔助工具,用於確定心率的大體趨勢,讀數可能不是很精確,過度運動可導致嚴重的傷
害或死亡,請立即停止運動。
最大使用者重量= 120公斤/ 264.5磅
確保跑步機後方應留有至少2000 mm x 1000 mm的空間。
警告:警告用戶,未經遵守責任方明確批准的更改或修改可能使用戶操作設備的權限失效。
該設備符合FCC規則和加拿大工業許可豁免RSS標準的第15部分。 操作需符合以下兩個條件:
(1)本設備不得造成有害干擾,並且
(2)本設備必須接受接收到的任何干擾,包括可能導致不希望的操作的干擾。
注意:根據FCC規則第15部分,該設備已經過測試,並符合B類數字設備的限制。 這些限制旨在爲住宅安裝提供合理的保
護,防止有害干擾。本設備產生、使用和輻射射頻能量,如果不按照安裝和使用說明,可能會對無線電通信造成有害的
干擾。 然而,不能保證在特定的安裝中不會發生干擾。 如果該設備確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可通過關閉
或打開該設備來確定),鼓勵用戶嘗試通過以下一種或多種措施來糾正干擾:
•調整接收天線的方向或位置。
•增加設備和接收器之間的分離。
•將設備連接到與接收器連接的電路不同的插座上。
•向經銷商或有經驗的廣播/電視技術人員尋求幫助。
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC&IC輻射暴露聲明:
該設備符合FCC和加拿大輻射暴露限制規定的失控環境。
這個發射機不能與任何其它天線或發射機一起放置或操作。
警告 警告
REEBOKFITNESS.COM 13
12 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
JAP
機器は家庭用として(HC)のみ意図されています。機器を営利的な、レンタル、あるいは施設の設定で使用しな
いでください。
機器を本マニュアルの中で記述されているようにのみ使用してください。何らかの運動プログラムを行う前に、
医者に相談してください。
いつでも、子供とペットを装置に近づけないでください。
機器を必ず、平らな、安定した水準面の上に、機器の周りのエリアから最低、0.6m 離して置いてください。
いつも適切な運動用衣服を着、トレーニング用靴を履いてください。
機器の安全レベルは、損傷や摩耗がないかどうかを定期的に検査する場合のみ、維持することができます。欠陥
があるコンポーネントは即座に交換し、および/あるいは、機器が修理されるまで使用しないでください。接続点
など、最も摩耗しやすいコンポーネントに特に注意を払ってください。ご使用前に、すべての警告と使用説明を
読み、従ってください。
髪、身体、衣服がすべての可動部分に巻き込まれないように、注意してください。
運動中にめまいがしたり、フラフラしたり、あるいは痛みを感じるときはいつでも即座に運動をやめ、医師にみ
てもらってください。
過剰な運動をすると、大怪我や死をもたらす可能性があります。
機器を常に屋内に置き、湿気や埃から守ってください。機器をガレージや、屋根のある中庭、あるいは水のそば
で使用しないでください。
調節デバイスのどれかが突き出たままになっていると、ユーザーの動きと干渉する可能性があります。
機器は体重が120 kg / 264.5 lb 以下の人しか使用すべきではありません。
心拍数監視システムは不正確かもしれません。過剰な運動をすると、大怪我や死をもたらす可能性があります。
即座に運動をやめてください。
最大のユーザーの体重 = 120 kg / 264.5 lb
機器の後ろに少なくとも 2 m x 1 m の安全エリアを確保してください。
注意:準拠に対して責任のある当事者によってはっきりと承認されていない変更、または修正を行うと、機器を運転
するユーザーの資格が無効になるかもしれないことに注意してください。
この装置は、FCC 規則の第15部およびカナダ産業省発行ライセンス免除 RSS 規格に準拠しています。作動は次の2つ
の条件に従う必要があります。
(1) この装置は有害な妨害を起こしてはならず、また
(2) この装置は、望まない作動を起こすかもしれない妨害を含む、どんな受信された妨害も受け入れる必要がありま
す。
:この機器はテストされ、FCC 規則の第15部に従った、B クラスのデジタル装置に対する限界に準拠していること
が確認されました。これらの限界は、住宅での設置における有害な妨害に対する合理的な保護を提供するために設計
されています。この機器は高周波エネルギーを発生させ、利用しており、それを放射することがあり、取り扱い説明
に応じて設置されない場合、無線通信に有害な妨害を起こすかもしれません。しかし、特有な設置をすると妨害が起
こらないという保証はありません。もしこの機器がラジオやテレビの受信に対して有害な妨害を起こす場合、それは
機器のスイッチを入れたり切ったりすることにより確定することができます。お使いの方は、次の対策の1つかそれ
以上によって、妨害を修正するように試してみてください。
• 受信アンテナの向きを変えるか、違う場所に置く。
• 機器と受信機の間の距離を大きくする。
• 受信機が接続されているものとは異なる回路の差し込み口に機器を接続する。
• 取り扱い店か、または経験のあるラジオ/テレビの技術者に相談する。
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC& IC 放射線被曝声明:
この機器は、制御されていない環境に対して定められた FCC とカナダ放射線被曝線量の限界に応じています。
この送信器は、他のアンテナ、または送信器と合わせて一緒の場所に置いたり、あるいは運転してはなりません。
KOR
본 장비는 가정용으로 제작되었습니다 (가정용 C 클래스). 업체나 대여 서비스, 공공장소 등에서 사용해서는 안
됩니다.
매뉴얼에 명시된 방식으로만 장비를 활용해야 합니다. 운동 프로그램을 시작하기 전, 의사에게 문의하시기
바랍니다.
어린이와 애완동물이 절대 기기 가까이 오지 않도록 합니다.
기울어지지 않은 편평하고 안정적인 표면에 기기를 두되, 주변에 최소 0.6m의 여유 공간을 둡니다.
항상 적합한 운동복과 운동용 신발을 착용하시기 바랍니다.
손상이나 마모된 부분이 있는지 정기적으로 검사를 받은 경우에만 기계의 안전이 보장됩니다. 하자가 발견된
부품은 즉각 교체하거나 수리가 완료될 때까지 기계 사용을 중단합니다. 소모가 많이 되는 부품에 특히 주의를
기울이십시오. 경고사항과 안내문을 모두 읽고 숙지한 후 제품을 사용하시기 바랍니다.
머리카락과 신체, 옷이 작동 중인 제품에 가까이 닿지 않도록 합니다.
운동 도중 현기증을 느끼거나 통증 발생 시 운동을 즉각 중단하고 의사의 진찰을 받으시기 바랍니다.
과도한 운동으로 중상을 입거나 사망에 이를 수 있습니다.
습기와 먼지가 없는 실내에서 장비를 보관합니다. 차고나 정원 파티오, 물 근처에서 장비를 보관하지 마십시오.
조절 장치 중 어느 한가지라도 돌출된 상태로 내버려두면, 운동에 방해가 될 수 있습니다.
본 장비는 체중이 120 kg 이하인 사람만 사용 가능합니다.
심장박동수 모니터링 기기의 수치가 정확하지 않을 수 있습니다. 과도한 운동으로 중상을 입거나 사망에 이를 수
있습니다. 운동을 즉각 중단하십시오.
사용자 최대 체중 = 120 kg / 264.5 lb
장비 뒤쪽으로 최대 2 m x 1 m의 안전 공간을 확보합니다.
주의: 제품의 규정을 담당하는 당국이 명확히 승인한 방식이 아님에도 제품을 변경 혹은 개조하는 경우 본 장비의
정당한 사용자 자격이 박탈될 수 있습니다.
본 기기는 FCC 규정 15항과 캐나다 산업부 라이센스 면제 규정 RSS 표준을 준수합니다. 제품 작동 시 다음의 두 가지
사항이 발생할 수 있습니다:
(1) 본 기기는 혼신을 야기하지 않는다.
(2) 본 기기는 불필요한 작동을 일으킬 수 있는 혼신까지 모든 종류의 혼신을 수신하도록 되어 있다.
주의: 본 장비는 FCC 규정 15항에 따라 클래스 B 디지털 기기에 맞는 허용치를 준수하는 것으로 테스트에서
판명되었습니다. 이러한 허용치는 제품이 가정용으로 설치될 경우 발생할 수 있는 유해한 혼신으로부터 적절한 보호
기능을 발휘합니다. 본 장비는 라디오 주파수 에너지를 생성하고 사용하며 발산합니다. 무엇보다 설명서와 다르게
설치하거나 잘못 사용할 경우 라디오 통신에 해로운 혼신이 발생할 수 있습니다. 또한 이러한 혼신 현상이 특별한 설치
상황에서는 발생하지 않는다는 보장도 없습니다. 라디오나 TV의 해로운 혼신 현상은 해당 장비를 껐다가 다시 켜는
방법으로 확인할 수 있는데, 사용자는 다음 중 한 가지 이상의 방법을 이용하여 혼신 현상을 해결할 수 있습니다:
• 수신 안테나의 방향이나 위치를 조절한다.
• 장비와 수신기의 거리를 더 띄운다.
• 수신기를 연결한 것과는 다른 전원 장치에 장비를 연결한다.
• 대리점이나 라디오/TV 전문 기술자에게 도움을 구한다.
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC& IC 방사능 노출 정보:
본 장비는 비통제 환경에 맞게 설정된 FCC 및 캐나다 방사선 허용 노출량을 준수합니다.
본 송신기는 다른 안테나나 송신기와 함께 배치하거나 같이 작동시켜서는 안됩니다.
注意 주의
REEBOKFITNESS.COM 15
14 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
ARA
     (HC). 
          .
      
   .       .
         .
               0.6   .

    
.
                .  
   /      . 
     . 
          .

       .
         
    
  .
         .
    
   .        
    .
           .
          120  / 264.5 
.
       .          . 
  .
   = 120  / 264.5 
.
        2000 × 1000   
:                   
      .
     15       ()    (RSS)
     .    :
(1)  
    
(2)                
   .
:             B 
  15   
 .
            .   
      
          
   .              .   
                  
         :
• 
     
 .
•       .
• 
            .
•      / .
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
        :
               
 .

             .

REEBOKFITNESS.COM 17
16 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
A08
A09
E19
E20
A
D29
D07
D29
D07
PARTS 1
HARDWARE PACK
A08 A09 A B
C09 C10 C03 C04
2
E06
x2
x2
D07 M8*15 (x 8)
D29 Ø8 (x 8)
B13 5#
E19
E20
B13 5# ALLEN
WRENCH x 1
B14 6# ALLEN
WRENCH x 1
D15 BOLT
M5*10 (x 2)
D29 LOCK
WASHER Ø8 x 14
B12 CROSS WRENCH
WITH SCREW DRIVER x 1)
D07 BOLT
M8*15 x 8
D10 BOLT
M8*15 (x6)
C49 BOLT
PLUG x2
REEBOKFITNESS.COM 19
18 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
C49
C49
3
4
6
5
A08
A09
A
C04
C03
D15
D15
A
C10
A09
A08
C09
B
D10
D29
C09
C10
E19
E18
D10
D29
D29
D10
x2
D10 M8*15 (x 6)
D29 Ø8 (x 6)
C49 (x2)
x2
B14 6#
x2
x2
E18
E19
D15 M5*10 (x 2)
B12
C03
C04
C09
C10
REEBOKFITNESS.COM 21
20 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
Lubricating the Treadmill Diagram
REEBOKFITNESS.INFOSUPPORT
MOVING THE TREADMILL
ADJUSTING THE RUNNING BELT
SAFE AREA WEIGHT RESTRICTIONS
LUBRICATION
177CM (L) X 69CM (W) X 115CM (H)
69.69" (L) X 27.17"(W) X 45.28" (H
)
2M
1M1M
0.6M
TREADMILL WEIGHT
= 72KG158.73LB
MAX USER WEIGHT
= 120KG264.55LB
72KG
120KG
EVERY 300KM188 MILES
Product Registration and Support
Enregistrement des produits et assistance
Produktregistrierung und Unterstützung
Registrace produktu a podpora
Produktregistrering og support
Registro del producto y soporte
Registo e Apoio ao Produto
Регистрация и поддержка продукта
产品
製 品 登 ート
품 등록 및 지
  
REEBOKFITNESS.COM 23
22 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
SAFETY KEY
REEBOKFITNESS.INFOSUPPORT
CONNECT DEVICE TO TREADMILL SPEAKERS VIA BLUETOOTH
CONNECT YOUR TREADMILL TO ZWIFT & KINOMAP
REEBOKFITNESS.COM 25
24 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
A01
A02
B03
B03
B03
B05
B06
C01
C02
C03
C04
C29
C06
C06
C07
C08
C11
C11
C34
C34
C39
B15
B15
C40
C40
C41
C41
C42
C42
C43
C43
C43
C43
C43
C43
C44
D01
D01
D01
D01
D01
D01
D01
D02
D02
D02
D02
D02
D03
D04
D04
D05
D05
D06
D10
D11
D11
D12
D14
D14
D14
D14
D14
D14
D14
D14
D35
D16
D16
D16
D16
D16
D15
D15
D19
D19
D19
D19
D19
D27
D27
D27
D27
D27
D27
D29
D29
D28
D30
D32
D33
D21
D34
E07
E08
E09
E12
E13
E14
D34
D34
D34
C05
E01
H01
H02
H01
H02
B13
B12
B14
E02
E03
E04
E05
E06
E10
E11
F01
F02
F03
F04
F05
F06
E16 E20
C47
C38
D24
C38
D24
D25
D37
B04
D08
D31
B04
D08
D31
B04
D08
D31
B04
D08
D31
B04
D08
D31
B04
D08
D31
B04
D08
D31
B04
B04 D09
D31
B04
B04
B04
B04
D09
D09
D31
D09
D31 D09
D09
D08
D31
B04
A03
A04
A05
A06
A08
A09
B07
B08
B08
B07
B09 B09
B10
B11
C09
C10
C12
C13
C14
C15
C16
C17
C18
C19
C20
C21
C21
C22
C23
C24
C25
C26
C26
C28
C27
C35
C35
C36
C37
C45
C45
C45
C45
D07
D07
D07
D07
D10
D10
D10
D10
D13
D13
D17
D17
D18
D18
D18
D18
D19
D19
D19
D19
D19 D19
D19
D19
D19
D19
D19
D19
D19
D19
D19
D20
D20
D20
D22
D22
D22
D22
D19
D19
D23
D23
D26
D26
D26
D26
D26
D28
D28
D29
D29
D29
D29
D29
D29
D29
D29
C46
C46
D19
J03
J04
J01
J02
E17
E18
E19
E23
E24
E21
E22
E25 E26
E27
E28
E32
E34
E34
E32
E36
D34
D26
D33
D19
C48
C48
C49
C49
B01
B02
C30
D01
D01
D19
D19
D31
D31
D19
D19
A07
D31
D38
D31
D38
REEBOKFITNESS.COM 27
26 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
NO. PART QTY.
A01 Main Frame 1
A02 Incline Bracket 1
A03 Console Bracket 1
A04 Console Bracket Left Connecting Part 1
A05 Console Bracket Right Connecting Part 1
A06 Panel Turning Tube Bracket 1
A07 PAD Spin Axis Bracket 1
A08 Left Upright Tube 1
A09 Right Upright Tube 1
B01 PAD Left Fixed Plate 2 1
B02 PAD Right Fixed Plate 2 1
B03 Motor Top Cover Tapped Plate 3
B04 Side Rail Pressing Plate 14
B05 Front Roller 1
B06 Back Roller 1
B07 Left Pulse Plate 2
B08 RIght Pulse Plate 2
B09 Safety Key Spring Plate 2
B10 Left Speaker Net 1
B11 Right Speaker Net 1
B12 Cross Wrench with Screw Driver 1
B13 5# Allen Wrench 1
B14 6# Allen Wrench 1
B15 Universal Joint Screw 2
C01 Motor Top Cover 1
C02 Motor Front Cover 1
C03 Left Upright Tube Bottom Cover 1
C04 Right Upright Tube Bottom Cover 1
C05 Back End Cover-Left 1
C06 Top Side Rail 2
C07 Left Side Rail 1
C08 Right Side Rail 1
C09 Left Upright Tube External Cover 1
C10 Right Upright Tube External Cover 1
C11 Motor Top Cover Plug 2
C12 Console Top Cover 1
C13 Console Bottom Cover 1
C14 Left Handlebar Foam 1
NO. PART QTY.
C15 Right Handlebar Foam 1
C16 Left Handlebar Side Cover 1
C17 Right Handlebar Side Cover 1
C18 Panel Top Cover 1
C19 Panel Bottom Cover 1
C20 Display Panel 1
C21 Panel Rotation Cover 2
C22 Safety Key 1
C23 Bluetooth Fixed Plate 1
C24 Left Speaker Cover 1
C25 Right Speaker Cover 1
C26 Speaker Hiding Plate 2
C27 Base of Instant Speed Button 1
C28 Base of Instant Incline Button 1
C29 Right Back End Cover 1
C30 PAD Fixed Base 1
C34 Decoration Cushion 2
C35 Button 2
C36 Button + 1
C37 Button - 1
C38 Front Foot Pad 2
C39 Running Belt 1
C40 Universal Foot Pad 2
C41 Moving Wheel 2
C42 Black Cushion 2
C43 Black Cushion 6
C44 Motor Belt 1
C45 Handlebar Plug 4
C46 EVA Pad 2
C47 EVA Pad 1
C48 Rubber Pad 2
C49 Bolt Plug 2
D01 Nut M6 10
D02 Nut M10 6
D03 Bolt M10 * 110 1
D04 Bolt M10 * 70 2
D05 Bolt M10 * 50 2
D06 Bolt M10 * 40 1
NO. PART QTY.
D07 Bolt M8 * 15 12
D08 Bolt M6 * 65 8
D09 Bolt M6 * 40 6
D10 Bolt M8 * 15 8
D11 Bolt M8 * 65 2
D12 Bolt M6 * 55 1
D13 Bolt M6 * 12 2
D14 Bolt M6 * 25 8
D15 Bolt M5 * 10 2
D16 Bolt M5 * 10 5
D17 Screw ST2.9 * 8 8
D18 Screw ST4.2 * 12 4
D19 Screw ST4.2 * 12 49
D20 Screw ST4.2 * 50 4
D21 Screw ST2.9 * 12 2
D22 Screw ST4.2 * 30 4
D23 Screw ST4.2 * 20 2
D24 Screw ST4.2 * 19 2
D25 Bolt M5 * 8 2
D26 Screw ST2.9 * 6.0 19
D27 Lock Washer Ø10 6
D28 Lock Washer Ø6 3
D29 Lock Washer Ø8 20
D30 Spring Washer Ø8 2
D31 Flat Washer Ø6 18
D32 Flat Washer Ø8 2
D33 Screw ST2.9 * 8 14
D34 Screw ST4.2 * 12 5
D35 Bolt M5 * 16 2
D37 Lock Washer Ø5 2
D38 Spring Washer Ø6 2
E01 Speed Sensor Wire Length 350mm 1
E02 Blue AC Signal Wire Length 200mm 2
E03 Brown AC Signal Wire Length 350mm 1
E04 Brown AC Single Wire Length 350mm 2
E05 Green Grounding Wire Length 350mm 1
E06 Power Wire 1
E07 Power Socket 1
NO. PART QTY.
E08 Square Switch Button 1
E09 Overload Protector 1
E10 Magnet Ring 1
E11 Magnet Core 1
E12 Running Board 1
E13 Incline Motor 1
E14 DC Motor 1
E15 PCB Board 1
E16 Control Board 1
E17 Panel Top Signal Wire 1
E18 Console Top Signal Wire 1
E19 Console Middle Signal Wire 1
E20 Console Bottom Signal Wire 1
E21 Instant Speed Top Signal Wire 1
E22 Instant Speed Bottom Signal Wire 1
E23 Instant Incline Top Signal Wire 1
E24 Instant Incline Bottom Signal Wire 1
E25 Hand Pulse Top Signal Wire 1
E26 Hand Pulse Bottom Signal Wire 2
E27 Safety Key Connecting Top Wire 1
E28 Safety Key Connecting Bottom Wire 1
E32 Speaker Top Wire 2
E34 Speaker 2
E36 Light Tube 1
F01 Filter 1
F02 Inductance 1
F03 AC Signal Wire 1
F04 Grounding Wire 1
F05 Screw ST4.2 * 12 1
F06 Bolt M5 * 8 4
H01 Belt Hook 2
H02 Screw ST4.2 * 12 4
J01 Bluetooth Transfer Module 1
J02 Dongle 1
J03 Bluetooth Transfer Module Wire 1
J04 Bolt 4
REEBOKFITNESS.COM 29
28 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
ENG
SAFETY KEY
Included with this machine is a red safety key, the machine will not operate unless this is inserted. Its purpose
is to immediately stop the machine in the event of an emergency. The computer will display “---” if not
correctly attached to the treadmill. The clip on the other end of the safety key must be attached to the user
at all times during your workout to ensure the machine stops immediately in the event of an emergency.
POWER SAVING
This product is fitted with a power saving mode which will activate if the Treadmill is inactive for a period
of 10 minutes. To restart the treadmill simply press any button.
ABF
EC
HG NJ M O P
D
K L Q
CONSOLE FR20Z
M
A
N
C
O
B
P
H
F
G
D
E
J
K
L
Q
INCLINE
CALORIES
TIME
DISTANCE
Displays distance and program.
PULSE
SPEED
1.0 18.0KPH/0.6 – 11MPH.
INSTANT INCLINE
Use this to select exact incline
while running.
INCLINE +/-
Increase/decrease incline during the workout.
PROGRAM
Selects the desired program:
P1 – P24, U01 – U03, FAT.
PAUSE/STOP
Press this button to either pause
or stop the machine.
START
Press this button at any time to start
the machine.
MODE
Press this button to select countdown mode
for time, distance, calories workout targets.
SPEED +/-
Increase/decrease speed during workout.
INSTANT SPEED
Use this to select exact speed while running.
(KPH/MPH).
BLUETOOTH DONGLE
To connect your App to your
Reebok Machine, insert the Bluetooth
Dongle into the port on the back of the
console. Once connection is successful
the indicator light will turn on.
BLUETOOTH MUSIC
To play Music, connect your device to the
Treadmill via Bluetooth. Once, connected the
indicator light will turn on. Adjust the volume
directly from your device.
REEBOKFITNESS.COM 31
30 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
FAT BODY FAT FUNCTION
From standby mode, press P button until you get to FAT.
1. Press M to enter information.
2. Set value with SPEED+/- or INCLINE+/- from F-1
to F-4 (F-1 GENDER, F-2 AGE, F-3 HEIGHT, F-4 WEIGHT)
F-1 Sex 01 male – 02 female
F-2 Age 10 – 99
F-3 Height 100 – 200CM (40-80 INCH)
F-4 Weight 20 – 150KG (44-330LB)
3. Press M to enter F-5 (F-5 BODY FAT TEST),
hold hands on the hand pulse sensors, the console
will display your body fat value after 3 seconds.
<19 Under weight
(20-25) Normal weight
(26-29) Overweight
>30 Obese
The body fat value is intended as a guide, and is not
medical data:
MPH TO KPH CONVERSION
The speed and distance can be set to operate in
MPH and KPH.
To switch between these:
1. In standby mode, insert SAFETY KEY. Press SPEED+
and INCLINE+ for 5 seconds.
2. Speed will show "0.6" for MPH or "1.0" for KPH.
3. Repeat above process to change the speed again.
LUBRICATION REMIND FUNCTION
After every 300km (188 miles) of running the treadmill
will require lubricating. The machine will make a sound
every 10 seconds and display ‘OIL. Read the user guide
for lubrication instructions. After lubrication, hold STOP
for 3 seconds and the warning will be removed.
ENG
HANDLEBAR CONTROLS
PULSE GRIPS
There are pulse sensors located on both handlebars,
in order to monitor the users pulse rate these can be
held in order for the reading to be given. The pulse
monitor is a guide for reference only and not for
medical use or monitoring.
COMPUTER PROGRAMS
U01  U03 USER DEFINED PROGRAMS
P0I  P24 PRESET WORKOUT PROGRAMS
FAT BODY FAT FUNCTION
(U01 – U03) USER DEFINED PROGRAMS
From standby mode, press the P button until you see
U1,U2,U3;
1. Press SPEED+/- or INCLINE+/- to set the time.
2. Press M button to confirm and enter next section,
repeat until you finish the setting of all 10 sections.
3. Press SPEED+/- or INCLINE+/- to change the speed
or incline.
4. Set the running time and press START to begin.
P0I  P24 PRESET WORKOUT PROGRAMS
From standby mode, press the PROGRAM button,
the display will show 24 programs, select between
24 programs.
1. Press SPEED+/- or INCLINE+/- to set the workout time.
2. Each program can be divided into 10 sections; machine
will beep 3 times when starting a new section.
3. Press SPEED+/- or INCLINE+/- to change the speed
or incline during each section.
4. Machine will beep 3 times and stop when the program
is finished.
reebokfitness.info/treadmill-support
REEBOKFITNESS.COM 33
32 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
(P0I – P24) PRESET WORKOUT
PROGRAMS (KPH)
WORK OUT STAGES
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
P1 SPEED 2 4 3 4 3 5 4 2 5 3
INCLINE 1 2 3 3 1 2 2 3 2 2
P2 SPEED 2 6 7 8 3 6 8 7 5 2
INCLINE 1 2 3 3 2 2 3 4 2 2
P3 SPEED 3 8 3 8 5 9 5 9 12 6
INCLINE 1 3 5 7 9 10 8 6 5 2
P4 SPEED 810 11 12 12 11 10 10 9 8
INCLINE 1 2 2 3 1 2 2 2 2 1
P5 SPEED 610 12 911 812 7 9 3
INCLINE 1 2 4 3 2 2 4 5 2 1
P6 SPEED 2 8 6 10 10 911 8 5 3
INCLINE 2 2 3 2 3 4 5 6 5 3
P7 SPEED 2 6 7 9 7 9 6 5 4 2
INCLINE 4 5 6 6 9 9 10 12 6 3
P8 SPEED 2 4 6 8 7 8 9 6 4 2
INCLINE 3 5 4 4 3 4 4 3 3 2
P9 SPEED 2 4 5 7 6 5 8 6 3 2
INCLINE 3 5 3 4 2 3 4 2 3 2
P10 SPEED 2 3 5 3 3 5 3 6 3 3
INCLINE 4 4 3 6 7 8 8 6 3 3
P11 SPEED 2 5 8 10 6 9 5 3 2 2
INCLINE 1 3 5 8 10 7 6 3 2 3
P12 SPEED 2 5 5 4 4 6 4 2 3 4
INCLINE 3 5 6 7 12 911 11 6 3
P13 SPEED 2 7 4 7 8 9 4 5 3 2
INCLINE 5 6 6 4 6 5 8 9 4 2
P14 SPEED 2 6 5 4 8 6 5 2 3 3
INCLINE 5 6 5 8 4 5 5 10 6 3
P15 SPEED 2 6 5 4 8 7 5 3 3 2
INCLINE 3 4 5 6 3 5 5 6 4 3
P16 SPEED 2 5 7 5 8 6 5 2 4 2
INCLINE 1 5 6 8 12 910 9 5 3
P17 SPEED 2 5 6 7 8 9 8 5 3 4
INCLINE 3 5 6 8 6 5 8 7 5 3
P18 SPEED 2 3 5 6 8 6 9 6 5 2
INCLINE 5 7 5 8 6 5 9 10 6 2
P19 SPEED 3 7 6 5 9 7 6 3 5 2
INCLINE 3 5 6 8 5 6 5 12 8 3
P20 SPEED 3 7 9 10 11 12 10 8 5 2
INCLINE 2 5 6 7 6 5 8 6 3 2
P21 SPEED 3 6 8 7 9 10 5 8 3 2
INCLINE 6 6 8 9 9 6 8 10 6 3
P22 SPEED 3 5 8 6 9 10 812 6 3
INCLINE 2 6 8 10 12 10 12 8 5 2
P23 SPEED 3 5 9 11 12 8 6 5 3 2
INCLINE 2 6 8 10 9 7 8 10 6 3
P24 SPEED 3 8 10 11 12 10 10 8 5 3
INCLINE 3 6 8 9 10 12 9 6 3 2
(P0I – P24) PRESET WORKOUT
PROGRAMS (MPH)
WORK OUT STAGES
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
P1 SPEED 1.2 2.5 1.8 2.5 1.8 3.1 2.5 1.2 3.1 1.8
INCLINE 1 2 3 3 1 2 2 3 2 2
P2 SPEED 1.2 3.7 4.3 51.8 3.7 54.3 3.1 1.2
INCLINE 1 2 3 3 2 2 3 4 2 2
P3 SPEED 1.8 1.5 1.8 53.1 5.6 3.1 5.6 7.5 3.7
INCLINE 1 3 5 7 9 10 8 6 5 2
P4 SPEED 56.2 6.8 7.5 7.5 6.8 6.2 6.2 5.6 5
INCLINE 1 2 2 3 1 2 2 2 2 1
P5 SPEED 3.7 6.5 7.5 5.6 6.8 57.5 4.3 5.6 1.8
INCLINE 1 2 4 3 2 2 4 5 2 1
P6 SPEED 1.2 53.7 6.2 6.2 5.6 6.8 53.1 1.8
INCLINE 2 2 3 2 3 4 5 6 5 3
P7 SPEED 1.2 3.7 4.3 5.6 4.3 5.6 3.7 3.1 2.5 1.2
INCLINE 4 5 6 6 9 9 10 12 6 3
P8 SPEED 1.2 2.5 3.7 54.3 55.6 3.7 2.5 1.2
INCLINE 3 5 4 4 3 4 4 3 3 2
P9 SPEED 1.2 2.5 3.1 4.3 3.7 3.1 53.7 1.8 1.2
INCLINE 3 5 3 4 2 3 4 2 3 2
P10 SPEED 1.2 1.8 3.1 1.8 1.8 3.1 1.8 3.7 1.8 1.8
INCLINE 4 4 3 6 7 8 8 6 3 3
P11 SPEED 1.2 3.1 56.2 3.7 5.6 3.1 1.8 1.2 1.2
INCLINE 1 3 5 8 10 7 6 3 2 3
P12 SPEED 1.2 3.1 3.1 2.5 2.5 3.7 2.5 1.2 1.8 2.5
INCLINE 3 5 6 7 12 911 11 6 3
P13 SPEED 1.2 4.3 2.5 4.3 55.6 2.5 3.1 1.8 1.2
INCLINE 5 6 6 4 6 5 8 9 4 2
P14 SPEED 1.2 3.7 3.1 2.5 5 3.7 3.1 1.2 1.8 1.8
INCLINE 5 6 5 8 4 5 5 10 6 3
P15 SPEED 1.2 3.7 3.1 2.5 5 4.3 3.1 1.8 1.8 1.2
INCLINE 3 4 5 6 3 5 5 6 4 3
P16 SPEED 1.2 3.1 4.3 3.1 53.7 3.1 1.2 2.5 1.2
INCLINE 1 5 6 8 12 910 9 5 3
P17 SPEED 1.2 3.1 3.7 4.3 55.6 53.1 1.8 2.5
INCLINE 3 5 6 8 6 5 8 7 5 3
P18 SPEED 1.2 1.8 3.1 3.7 53.7 5.6 3.7 3.1 1.2
INCLINE 5 7 5 8 6 5 9 10 6 2
P19 SPEED 1.8 4.3 3.7 3.1 5.6 4.3 3.7 1.8 3.1 1.2
INCLINE 3 5 6 8 5 6 5 12 8 3
P20 SPEED 1.8 4.3 5.6 6.2 6.8 7.5 6.2 53.1 1.2
INCLINE 2 5 6 7 6 5 8 6 3 2
P21 SPEED 1.8 3.7 54.3 5.6 6.2 3.1 51.8 1.2
INCLINE 3 6 8 9 9 6 8 10 6 3
P22 SPEED 1.8 3.1 53.7 5.6 6.2 57.5 3.7 1.8
INCLINE 2 6 8 10 12 10 12 8 5 2
P23 SPEED 1.8 3.1 5.6 6.8 7.5 53.7 3.1 1.8 1.2
INCLINE 2 6 8 10 9 7 8 10 6 3
P24 SPEED 1.8 56.2 6.8 7.5 6.2 6.2 53.1 1.8
INCLINE 3 6 8 9 10 12 9 6 3 2
REEBOKFITNESS.COM 35
34 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
FRN
INCLINAISON
CALORIES
DURÉE
DISTANCE
Affiche la distance et le programme.
POULS
VITESSE
1.0 18.0KPH/0.6 – 11MPH.
INCLINAISON INSTANTANÉE
Permet de sélectionner l'inclinaison
exacte pendant un exercice.
INCLINAISON +/-
Augmente/diminue l’inclinaison
pendant lentraînement.
PROGRAMME
Permet de sélectionner le programme
désiré: P1 – P24, U01 – U03, GRAISSE.
PAUSE/ARRÊT
Appuyez sur ce bouton pour faire une pause ou
arrêter la machine.
DÉMARRER
Permet de démarrer le programme.
MODE
Permet de sélectionner la durée,
la distance et les calories.
VITESSE +/-
Permet d'augmenter/de réduire la vitesse
pendant un exercice.
VITESSE INSTANTANÉE
Permet de sélectionner la vitesse exacte
pendant un exercice. (KPH/MPH).
DONGLE BLUETOOTH
Pour connecter votre App à votre machine Ree-
bok, insérez le Dongle Bluetooth dans le port
à l’arrière de la console. Une fois la connexion
établie, l’indicateur lumineux va s’allumer.
MUSIQUE PAR BLUETOOTH
Pour diffuser de la musique, connectez votre
appareil à votre tapis via Bluetooth. Une fois
connecté, l’indicateur lumineux va s’allumer.
Ajustez le volume directement depuis votre
appareil.
CLÉ DE SÉCURITÉ
Une clé de sécurité rouge est fournie avec cette machine. Si elle n'est pas insérée, cette dernière ne peut
pas être démarrée. Elle permet en outre d'interrompre immédiatement la machine en cas d'urgence.
Si la clé n'est pas correctement insérée, le message « --- » s'affiche sur la console. La pince située à l'autre
extrémité de la clé de sécurité doit être fixée sur l'utilisateur à tout moment pendant un exercice. Ainsi, la
machine s'interrompt automatiquement en cas d'urgence.
FONCTION ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Quand l'appareil ne fonctionne pas, il passe en mode économie d'énergie au bout de 10 minutes. L'écran
s'éteint ; pour le rallumer, appuyez sur n'importe quel bouton.
CONSOLE FR20Z
M
A
N
C
O
B
P
H
F
G
D
E
J
K
L
Q
ABF
EC
HG NJ M O P
D
K L Q
REEBOKFITNESS.COM 37
36 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
COMMANDES SUR
LES POIGNÉES
CAPTEURS DE POULS
Des capteurs se trouvant sur les deux poignées latérales
permettent d'évaluer la vitesse de son pouls. Il suffit de
placer ses mains sur celles-ci pour procéder à la mesure.
Le capteur est utilisable pour référence uniquement et ne
peut être employé à des fins médicales.
LES PROGRAMMES
INFORMATIQUES
U01  U03 PROGRAMMES DÉFINIS
PAR L'UTILISATEUR
P0I  P24 PROGRAMMES PRÉCONFIGURÉS
GRAISSE FONCTION D'INDICATION DU
NIVEAU DE GRAISSE
(U01 – U03) PROGRAMMES DÉFINIS
PAR L’UTILISATEUR
Depuis le mode veille, appuyez sur le bouton P
(PROGRAMME) jusquà afficher U1, U2, U3;
1. Appuyez sur SPEED +/- (VITESSE +/-) ou INCLINE +/-
(INCLINAISON +/-) pour définir la durée.
2. Appuyez sur le bouton M (MODE) pour confirmer et
passer à la sectionsuivante. Répétez l’opération jusqu’à
avoir terminé le paramétrage des 10 sections.
3. Appuyez sur SPEED +/- (VITESSE +/-) ou INCLINE
+/- (INCLINAISON +/-) pour modifier la vitesse et
l’inclinaison.
4. Définissez la durée de la course et appuyez sur START
(DÉMARRAGE) pour commencer.
P0I  P24 PROGRAMMES PRÉCONFIGURÉS
Depuis le mode veille, appuyez sur P (PROGRAMME),
l’écran va afficher 24programmes, sélectionnez-en un.
1. Appuyez sur SPEED +/- (VITESSE +/-) ou INCLINE
+/- (INCLINAISON +/-) pour définir la durée de
l’entraînement.
2. Chaque programme peut être divisé en 10 sections,
la machine va bipper 3 fois au début d’une
nouvelle section.
3. Appuyez sur SPEED +/- (VITESSE +/-) ou INCLINE
+/- (INCLINAISON +/-) pour modifier la vitesse et
l’inclinaison pendant chaque section.
4. À la fin du programme, la machine va biper 3 fois
et s’arrêter.
GRAISSE FONCTION D'INDICATION DU
NIVEAU DE GRAISSE
Depuis le mode veille, appuyez sur le bouton P
(PROGRAMME) jusqu’à afficher FAT (ADIPOSITÉ).
1. Appuyez sur M (MODE) pour saisir les informations.
2. Définissez les valeurs à l’aide de SPEED +/-
(VITESSE +/-) ou INCLINE +/- (INCLINAISON +/-)
de F-1 à F-4 (F-1 GENDER (SEXE), F-2 AGE (ÂGE),
F-3 HEIGHT (TAILLE), F-4 WEIGHT (POIDS))
F-1 Sex (Sexe) 01 Male (Homme)
02 Female (Femme)
F-2 Age (Âge) 10-99
F-3 Height (Taille) 100-200cm
F-4 Weight (Poids) 20-150 KG
3. Appuyez sur M (MODE) pour passer à F-5 (F-5
BODY FAT TEST – DÉTERMINATION DE LA MASSE
ADIPEUSE) posez les mains sur les capteurs de
pouls, la console va afficher votre masse adipeuse
au bout de 3 secondes.
<l9 Under weight (Sous-poids)
(20-25) Normal weight (Poids normal)
(26-29) Overweight (Surpoids)
>30 Obese (Obésité)
La masse adipeuse est une indication, pas une
donnée médicale
CONVERSION EN KILOMÈTRES OU MILES
PAR HEURE
La vitesse et la distance peuvent être indiquées
en kilomètres ou en miles par heure. Pour basculer
entre ces deux mesures, procédez comme suit:
1. Insérez la clé de sécurité, appuyez sur le bouton
d'augmentation de la vitesse et de l'inclinaison
pendant 5 secondes.
2. En mode kilomètres, la vitesse indiquée est 1.0
En mode miles, la vitesse indiquée est 0.6
3. Répétez la procédure ci-dessous pour modifier
la vitesse une nouvelle fois.
RAPPEL DE LUBRIFICATION
Le tapis devra être lubrifié tous les 300km (188 miles)
de course. La machine va émettre un son toutes les
10 secondes et afficher «OIL» (huile). Consultez le
manuel d'utilisation pour connaître les instructions de
lubrification. Une fois la lubrification effectuée, appuyez
sur STOP (arrêt) pendant 3 secondes et l'avertissement
va s'effacer.
FRN
reebokfitness.info/treadmill-support
REEBOKFITNESS.COM 39
38 FLOATRIDE+ FR20Z USER MANUAL
DEU
STEIGUNG
KALORIEN
ZEIT
STRECKE
Zeigt das Programm an
PULSE
GESCHWINDIGKEIT
1.0 18.0KPH/0.6 – 11MPH.
SOFORTIGE NEIGUNG
Soforteinstellung der steigung.
STEIGUNG +/-
Erhoht/verringert die Steigung wahrend
des Trainings.
PROGRAMM
Auswahl des gewunschten Programms:
P1 – P24, U01 – U03, FETT.
PAUSE/STOPP
Drücken Sie diese Taste, um das Laufband
anzuhalten oder auszuschalten.
START
Startet ein Programm.
MODUS
Auswahl von Zeit, Strecke und Kalorien
GESCHWINDIGKEIT +/-
Erhoht/verringert die Geschwindigkeit
wahrend des Trainings
SOFORTEINSTELLUNG DER
GESCHWIN0IGKEIT
Auswahl der genauen Geschwindigkeit
wahrend des Trainings (KPH/MPH).
BLUETOOTH-USB-ADAPTER
Stecken Sie den Bluetooth-USB-Adapter in den
Anschluss auf der Rückseite der Konsole ein,
um Ihre App mit Ihrem Reebok-Gerät zu verbin-
den. Sobald eine Verbindung herstellt wurde,
leuchtet das Anzeigelicht auf.
MUSIKÜBERTRAGUNG ÜBER
BLUETOOTH
Verbinden Sie Ihr Gerät über Bluetooth mit
dem Laufband, um Musik abzuspielen. Sobald
eine Verbindung herstellt wurde, leuchtet das
Anzeigelicht auf. Stellen Sie die Lautstärke
direkt über Ihr Gerät ein.
SICHERHEITSSCHL0SSEL
Diesem Gerat liegt ein roter Sicherheitsschlussel bei, ohne den das Laufband nicht in Betrieb
genommen werden kann. Mit diesem Schlussel konnen Sie das Gerat im Notfall sofort anhalten.
Wenn der Schlussel nicht korrekt am Laufband angeschlossen ist, erscheint auf der Anzeige
“---”. Der Clip an der anderen Seite des Sicherheitsschlussels muss jederzeit wahrend des
Trainings mit der Kleidung verbunden sein um sicherzustellen, dass das Gerat im Notfall
unverzuglich ausschaltet.
ENERGIESPARFUNKTION
Wird das Laufband nicht aktiv genutzt, schaltet es nach 10 Minuten in den Energiesparmodus.
Das Display schaltet sich aus. Um es wieder anzuschalten, drücken Sie einen beliebigen Knopf.
KONSOLE
FR20Z
M
A
N
C
O
B
P
D
L
Q
ABF
EC
HG NJ M O P
D
K L Q
H
F
G
E
J
K
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Reebok FR20z ユーザーマニュアル

カテゴリー
トレッドミル
タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています