HP Jet Fusion 5200 3D Printer 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
HP Jet Fusion 5200 シリーズ 3D 自動取り
出しステーション
製品マニュアル
ユーザー ガイド
概要
製品の使用方法です。
法律に関する情報
© Copyright 2019–2021 HP Development
Company, L.P.
5
法律に関する注記
ここに記載した内容は、予告なしに変更す
ることがあります。
HP 製品およびサービスの保証は、該当する
製品およびサービスに付属する保証書の明
示的な記載内容に限られます。本書中のい
かなる記載も、付加的な保証を構成するも
のとして解釈されないものとします。弊社
は、本書に含まれる技術上または編集上の
誤りおよび欠落について、一切責任を負う
ものではありません。
安全に関する注記
装置の電源を入れる前に、操作と安全に関
する指示をお読みになり、それらの指示に
従ってください。
商標
すべての製品名および会社名は、原所有者
の登録商標です。商標の使用は、すべて識
別および参照のみを目的としており、HP
商標の所有者または製品ブランドの関係性
を暗示しているわけではありません。
目次
1 MJF システムの概要................................................................................................................................................................................1
マニュアル ............................................................................................................................................................................................1
製品の使用要件 ...................................................................................................................................................................................1
MJF テクノロジ ....................................................................................................................................................................................2
使用方法に関する推奨事項.............................................................................................................................................................3
2 安全に関する注意事項 ..........................................................................................................................................................................4
はじめに.................................................................................................................................................................................................4
一般的な安全に関するガイドライン...........................................................................................................................................4
最終パーツ/ビルド .............................................................................................................................................................................5
爆発の危険性........................................................................................................................................................................................5
感電による危険 ...................................................................................................................................................................................7
熱による危険........................................................................................................................................................................................7
発火の危険 ............................................................................................................................................................................................8
機械的危険 ............................................................................................................................................................................................9
ランプ放射の危険...............................................................................................................................................................................9
化学的な危険性 ...................................................................................................................................................................................9
通気....................................................................................................................................................................................................... 10
空調....................................................................................................................................................................................................... 10
抽出システム..................................................................................................................................................................................... 10
音圧レベル ......................................................................................................................................................................................... 11
ビルド ユニットの搬送上の危険性 ........................................................................................................................................... 11
3D パーツの取り出し...................................................................................................................................................................... 11
保護用具.............................................................................................................................................................................................. 11
ツールの使用..................................................................................................................................................................................... 12
警告および注意 ................................................................................................................................................................................ 12
警告ラベル ......................................................................................................................................................................................... 12
緊急停止ボタン ................................................................................................................................................................................ 16
3 メイン コンポーネント ...................................................................................................................................................................... 18
プリンタ.............................................................................................................................................................................................. 18
プロセッシング ステーション .................................................................................................................................................... 20
ビルド ユニット ............................................................................................................................................................................... 21
アクセサリ ......................................................................................................................................................................................... 22
フロントパネル ................................................................................................................................................................................ 23
ソフトウェア..................................................................................................................................................................................... 27
4 電源オン/オフ........................................................................................................................................................................................ 34
プリンタをオン/オフにする ........................................................................................................................................................ 34
プロセッシング ステーションの電源をオン/オフにする ................................................................................................. 36
ブレーカーのラベル ....................................................................................................................................................................... 37
5 プリンタとプロセッシング ステーションのネットワーキング .......................................................................................... 39
接続とリモート監視の要件.......................................................................................................................................................... 39
設定....................................................................................................................................................................................................... 40
トラブルシューティング .............................................................................................................................................................. 41
6 印刷するファイルの準備................................................................................................................................................................... 42
はじめに.............................................................................................................................................................................................. 42
ファイルの準備 ................................................................................................................................................................................ 42
7 ビルド ユニットにマテリアルを取り付ける.............................................................................................................................. 47
iii
取り付け手順..................................................................................................................................................................................... 47
他の種類のマテリアルへの変更................................................................................................................................................. 52
8 印刷 ........................................................................................................................................................................................................... 69
ジョブリスト アプリ ...................................................................................................................................................................... 69
印刷するジョブの送信................................................................................................................................................................... 69
印刷するジョブを選択する.......................................................................................................................................................... 69
印刷中にジョブを追加する.......................................................................................................................................................... 70
ジョブをキャンセルする .............................................................................................................................................................. 71
フロントパネルでステータスを確認する............................................................................................................................... 72
ステータスをリモート確認する................................................................................................................................................. 73
印刷中に考えられるエラー.......................................................................................................................................................... 73
印刷モード ......................................................................................................................................................................................... 73
9 ビルドの取り外し ................................................................................................................................................................................ 74
一般的なヒントと注意事項.......................................................................................................................................................... 74
フォークリフトが適合しない場合 ............................................................................................................................................ 74
ビルドをナチュラルクーリング ユニットに引き出します............................................................................................... 81
ナチュラルクーリング ユニットありの開梱 ......................................................................................................................... 85
ナチュラルクーリング ユニットありの開梱 ......................................................................................................................... 86
10 パーツのクリーニングとポストプロセッシング.................................................................................................................... 93
11 ハードウェア メンテナンス........................................................................................................................................................... 94
安全に関する注意事項................................................................................................................................................................... 94
一般的なクリーニング手順.......................................................................................................................................................... 94
メンテナンス リソース.................................................................................................................................................................. 95
予防保守.............................................................................................................................................................................................. 99
消耗品 ................................................................................................................................................................................................102
プリンタのメンテナンス ............................................................................................................................................................144
プロセッシング ステーションのメンテナンス...................................................................................................................258
ビルド ユニットのメンテナンス..............................................................................................................................................284
製品を移動または保管する........................................................................................................................................................296
12 トラブルシューティング ..............................................................................................................................................................298
一般的なアドバイス .....................................................................................................................................................................298
プリントヘッドの状態に関するトラブルシューティング .............................................................................................298
プリントヘッドを修復 (クリーニング) する ........................................................................................................................312
エアフローの確認..........................................................................................................................................................................312
13 ご注文情報 .........................................................................................................................................................................................314
14 システム エラー ...............................................................................................................................................................................316
はじめに............................................................................................................................................................................................316
0051-0008-0001 ミキサー ローディング ノズル センサー PCA の誤動作..................................................................316
0085-0008-0X94 キャリッジ – プリントヘッド – 非常に高温 ...................................................................................317
0085-0008-0X86 キャリッジ – プリントヘッド – 温度が高すぎます......................................................................317
0085-0008-0X95 キャリッジ – プリントヘッド – 非常に低温 ...................................................................................317
0085-0008-0X87 キャリッジ – プリントヘッド – 温度が低すぎます......................................................................318
0085-0008-0X82 キャリッジ – プリントヘッド – データ応答なし ..........................................................................318
0085-0008-0X98 キャリッジ – プリントヘッド – 送信エラー ...................................................................................318
0085-0008-0X96 キャリッジ – プリントヘッド – 電力キャリブレーションに失敗...........................................319
0085-0008-0X93 キャリッジ – プリントヘッド – 導通に失敗 ...................................................................................319
0085-0008-0X85 キャリッジ – プリントヘッド – 計算に失敗 ...................................................................................319
0085-0008-0X10 キャリッジ – プリントヘッド – 範囲外の電圧...............................................................................319
0085-0013-0X01 キャリッジ – プライマ – 故障 ..............................................................................................................320
0085-0013-0X33 キャリッジ – プライマ – 電流が大きすぎます...............................................................................320
0085-0013-0X41 キャリッジ – プライマ – 漏れ ..............................................................................................................320
15 ヘルプ情報 .........................................................................................................................................................................................322
iv
リクエストのサポート.................................................................................................................................................................322
カスタマー セルフリペア ...........................................................................................................................................................322
サービス情報...................................................................................................................................................................................323
16 ユーザ補助機能 ................................................................................................................................................................................324
フロントパネル ..............................................................................................................................................................................324
索引..............................................................................................................................................................................................................325
v
vi
MJF システムの概要
1
製品の紹介。
マニュアル
お使いの製品には、ドキュメント一式が用意されています。
以下のドキュメントが入手可能です。
サイト準備ガイド
概要情報
ユーザー ガイド (本書)
法律に関する情報
限定保証
適合宣言 (DECLARATION OF CONFORMITY)
HP SmartStream 3D Build Manager
ユーザー ガイド
HP SmartStream 3D Command Center
ユーザー ガイド
これらのドキュメントは次の HP Web サイトからダウンロードできます。
http://www.hp.com/go/jetfusion3D5200/manuals
http://www.hp.com/go/jetfusion3D5210/manuals
http://www.hp.com/go/jetfusion3D5210pro/manuals
製品の使用要件
製品、サービス、消耗品は、さまざまな条件に応じて提供されます。
条件は以下のとおりです。
お客様は、3D HP プリンタ製品で HP ブランド消耗品と HP 認定マテリアルのみを使用することに
同意し、HP 以外の消耗品を使用すると、製品の機能や安全上の深刻な問題が発生するおそれがあ
ることを理解しているものとします。これにはユーザー ガイドに概要が示された問題が含まれ、
これに限定されません。お客様は、米国、EUおよび/または他の適用法で認められていない製品
と消耗品の両方またはいずれかを使用しないことに同意するものとします。
お客様は、核兵器、ミサイル、化学兵器または生物兵器と、いかなる種類の爆発物のすべてまた
はいずれかの開発、設計、製造、生産に、本製品と消耗品の両方またはいずれかを使用しないこ
とに同意するものとします。
お客様は、以下に概要を示す接続要件に準拠することに同意するものとします。
MJF システムの概要
1
お客様は、製品を公開仕様に従って動作させるためのみに、製品に組み込まれたファームウェア
を使用できます。
お客様は、ユーザー ガイドに従うことに同意するものとします。
これらの条件に従って提供された製品、サービス、テクニカル データのすべてまたはいずれかは、
お客様内部で使用するためのものであり、再販売するためのものではありません。
MJF テクノロジ
HP Multi Jet Fusion テクノロジは、他の 3D 印刷方式と比べて、優れた高速性とパーツおよびマテリアル
の物性制御能力を備えています。
HP Multi Jet Fusion テクノロジでは、最初に作業領域にマテリアルを薄い層状に敷きます。次に、HP
サーマル インクジェット アレイを内蔵するキャリッジ パスが左から右に移動し、作業領域全域にわ
たって化学エージェントを印刷します。レイヤリングとエネルギー照射プロセスは、2 番目のキャ
リッジが上から下に連続移動することで一度に行われます。このプロセスは、完成パーツを造形する
までレイヤーごとに継続されます。キャリッジは各レイヤーで方向を変えて、最適な生産性を維持し
ます。
1.
作業領域にわたってマテリアルを再コートします。
2.
粒子を融解させることが必要な部分のみにフュージングエージェント (F) を噴射します。
3.
融解を抑えるか、増強する必要がある部分のみにディテーリングエージェント (D) を噴射します。
この例では、製作するパーツのエッジを鋭くスムーズにするために、ディテーリングエージェン
トを吐出して境界部分の融解を抑えています。
4.
作業領域に融解エネルギーを加えます。
5.
これでパーツに融解した領域と融解していない領域が形成されます。
完成パーツを造形するまで、このプロセスを繰り返します。
注記上述の手順の順序は一般的なものですが、使用する特定のハードウェア設計により変更される
場合があります。
機能性の高いパーツを製造する HP Multi Jet Fusion テクノロジは、3D 印刷の可能性を最大限に追求する
ことができます。HP サーマル インクジェット アレイを搭載した HP Multi Jet Fusion テクノロジは、HP
の中核技術力により、的確 (かつごくわずか) な量の各種液体を高速で正確に配置することができます。
そのため、HP Multi Jet Fusion は他の 3D 印刷技術には見られない汎用性と可能性を備えたテクノロジと
なっています。
2
1 章 MJF システムの概要
HP Multi Jet Fusion テクノロジでは、フュージングエージェントとディテーリングエージェントに加え
て体積ピクセル (「ボクセル」) 単位で物性を変化させるための追加エージェントを使用することができ
ます。これらの変換剤は各断面にポイントごと蓄積されるもので、これにより他の方法では製造不可
能なパーツでも、HP Multi Jet Fusion テクノロジで製作できるようになります。
たとえば、HP の詳細なカラー サイエンス知識を活用した HP Multi Jet Fusion プリンタは、シアン、マ
ゼンタ、イエロー、(CMYK) の色素を含むエージェントにより、ボクセル単位で異なる色を印刷する
ことができます。
HP Multi Jet Fusion テクノロジは、単一パーツ内でも、作業領域で同時に処理される複数パーツの間で
も、機械特性や物理特性などが非常に異なるパーツを製作できるようにすることを長期的なビジョン
としています。このためには、フュージングエージェントとディテーリングエージェントの相互作用
に加え、融解するマテリアルおよび追加変換剤との作用を制御する必要があります。
HP Multi Jet Fusion テクノロジは、想像の限界をはるかに超えるような設計製造上の可能性を提供する
ことができます。これが技術革新の真価です。
使用方法に関する推奨事項
印刷プロセスの概要
1.
印刷する設計の準備使いやすい HP ソフトウェアを使用して、3D モデルを開き、エラーをチェッ
クします。
2.
モデルのパックとプリンタへの送信:ソフトウェアに複数のモデルを配置して、プリンタにジョ
ブを送信します。
3.
マテリアルの追加:プロセッシング ステーションにマテリアル カートリッジを取り付けます。
4.
自動混合:プロセッシング ステーションは格納式で自動化されているため、充填と混合をクリー
ンに行うことができます。マテリアルはビルド ユニットに充填されます。
5. プロセッシング ステーションからビルド ユニットを取り出します。
6. プリンタにビルド ユニットを配置します。
7. ボクセルレベルの制御性での印刷:HP のマルチエージェント印刷方式により、[開始] をタップす
るだけで、優れた寸法精度により細部まで正確に再現できます。
8. 合理化されたワークフロー:ビルド ユニットはプリンタから取り出すことができます。プリンタ
は、その後すぐに次のビルドを行うことができ、ビルド ユニットはそのままプロセッシング ス
テーションに配置することができます。
使用方法に関する推奨事項
3
安全に関する注意事項
2
製品の安全な使用方法。
はじめに
装置を使用する前に、以下の安全に関する注意事項と操作に関する指示を読んで、安全に使用してく
ださい。
適切な技術研修を受け、作業中に遭遇する可能性がある危険性について学び、自分自身はもとより他
の人にも及ぶ危険要因を最小限に抑えるために、適切な対策を講じることをお勧めします。
装置を正しく安全に操作するために、推奨されるメンテナンスとクリーニング作業を実施してくださ
い。
操作は常に監視される必要があります。
装置は静止させ、権限のある要員のみにアクセス制限された場所に配置する必要があります。
一般的な安全に関するガイドライン
装置は、状態が良好で、推奨される環境条件を満たしている場合にのみ使用してください。
次のいずれかの場合、建物の PDU (Power Distribution Unit電力分配装置) にある分岐ブレーカーを使用
してすべての装置の電源を切り、サービス担当者に連絡してください (322 ページの 「ヘルプ情報」
参照)
電源コードが損傷した。
上部ヒーターおよびフュージングランプ エンクロージャが破損した。ガラス面が取り付けられて
いないか破損した。または、シールに障害がある。
装置がなんらかの衝撃によって破損した。
装置に液体が入った。
装置から煙が出たり、異様な臭いがする。
内蔵の残留電流ブレーカー (漏電遮断器) が繰り返し落ちる。
ヒューズが飛ぶ。
装置が正常に動作しない。
機械的な破損またはエンクロージャの破損が発生している。
次のいずれかの場合には、分岐ブレーカーを使用して装置の電源を切ってください。
雷雨時
停電時
4
2 章 安全に関する注意事項
装置は指定された動作温度と湿度範囲でのみ操作してください 。サイト準備ガイドを参照してくだ
さい。以下の HP Web ページからダウンロードできます。
http://www.hp.com/go/jetfusion3D5200/manuals
http://www.hp.com/go/jetfusion3D5210/manuals
http://www.hp.com/go/jetfusion3D5210pro/manuals
プリンタ、ビルド ユニット、およびプロセッシング ステーションの環境条件を常に一定に維持する必
要があります。
装置が設置された印刷作業を行う場所では、液体をこぼしたり、結露が発生しないようにする必要が
あります。
装置の電源を入れる前に、内部に結露がないことを確認してください。
警告ラベルが付いている部分には特に注意してください。
HP 認定および HP ブランドのマテリアルとエージェントのみを使用してください。承認されていない
サードパーティ製のマテリアルやエージェントを使用しないでください。
HP 認定のエクスターナルタンクのみを使用してください。サード パーティ製エクスターナルタンク
を使用すると、プロセッシング ステーションに安全上のリスク、マテリアルの漏れ、および故障が発
生したり、システムの保証に影響が及ぶ可能性があります。
予期しない故障、異常、ESD (静電気放電)、または EMI (電磁妨害) が発生した場合は、緊急停止ボタン
を押して装置を接続解除してください。問題が解決しない場合は、サポート担当者へご連絡ください。
最終パーツ
/ビルド
3D 印刷で製造するパーツに関連するリスクやパーツから発生するリスクはすべてお客様の責任に委
ねられます。
何らかの用途、特に米国、EU、その他の行政機関によって規制された用途 (医学/歯科、食品に接触す
るもの、自動車、重工業、および消費財を含みますが、これらに限定されません) に対する製品およ
/または 3D 印刷で製造するパーツの適切性および適用される規制への準拠の評価ならびに判断は、
お客様の単独責任に委ねられます。
爆発の危険性
爆発の危険を回避するため、注意が必要です。
警告!粉塵により爆発性混合物が形成されることがあります。静電気放電に対する予防策を講じ、
火源を近づけないでください。
注:装置の設置は標準的な場所のみを想定しており、危険な場所や ATEX の指定ゾーンに設置するこ
とは想定していません。
以下の注意事項に従ってください。
装置またはマテリアルの保管場所の近辺では、喫煙、溶接、ろうそくや裸火の使用を禁止する必
要があります。
埃の堆積を防ぐために、定期的にバキューム クリーナーで装置の内側と外側をクリーニングする
必要があります。埃を掃いたり、圧縮空気のエアガンで取り除こうとしないでください。
最終パーツ/ビルド
5
クリーニングには、可燃性粉塵の吸引認定のあるバキューム クリーナーが必要です。マテリアル
がこぼれないようにするための対策を講じ、ESD (静電気放電)、裸火、火花のような発火源を近づ
けないようにしてください。付近で喫煙しないでください。
装置およびアクセサリは、適切に接地された電源コンセントのみに接続してください。内部結線
に手を加えないでください。静電気放電または電気火花が認められた場合は、操作を停止し、装
置を接続解除してからサポート担当者に連絡してください。
94 ページの 「ハードウェア メンテナンス」に指定されているように、エア フィルターとヒー
ター ランプのシールを定期的に確認してください。フィルターやランプのガラスを取り外さない
でください。
HP 認定および HP ブランドのマテリアルとエージェントのみを使用してください。承認されてい
ないサード パーティ製のマテリアルやサード パーティ製のエージェントを使用しないでくださ
い。
HP では、3D パーツの取り外しとビルド チャンバーの充填に HP 純正アクセサリを使用することを
推奨します。他の方法を使用する場合は、次の注記をお読みください。
取り扱い時および/または保管時に発生する粉塵により爆発性の混合気が形成されることがあ
ります。粉塵爆発の特性は、粒子のサイズ、粒子の形状、含水量、汚染物質、その他の要因
によって異なります。
電気分類要件に従って、すべての装置が正しく接地され、取り付けられていることを確認し
てください。あらゆる乾燥マテリアルと同様に、このマテリアルを注ぎ込んだり、シュート
やパイプから自由落下させたり供給した場合は、静電気が蓄積して火花が発生し、マテリア
ル自体、またはマテリアルやコンテナと接触する可燃性のマテリアルが発火する可能性があ
ります。
マテリアルの保管、取り扱い、および廃棄は地域の法律に従って行ってください。適切な取り扱
いおよび保管方法については、安全性データ シートを参照してください。これには、
http://www.hp.com/go/msds からアクセスできます。地域の環境、衛生、安全に関わる手順に従っ
てください。
装置を危険場所に配置しないでください。操作中に可燃性の粉塵を形成する可能性のある他の装
置に近づけないでください。
サンドブラストのようなポストプロセッシング用補助装置は、可燃性の粉塵に適した装置を使用
してください。
火花やマテリアルの流出が認められた場合は、直ちに操作を停止し、操作を継続する前に HP サー
ビス担当者に連絡してください。
可燃性のほこりを扱う場合は、すべての人が導電性または散逸性の履物や服装、および導電性の
床材を使用して、静電気を帯びないようにする必要があります。
ユーザーとオペレーターは、地域の法律と会社の要件に従って、クリーニング作業中に生じる爆
発性雰囲気や関連する危険に関するトレーニングを受けている必要があります。
プリンタやプロセッシング ステーションの内部に配置する場合を除いて、ビルド ユニットは常に
上部の安全カバーをかけた状態にしてください。
6
2 章 安全に関する注意事項
また、5210 Pro プロセッシング ステーションのみ:
可燃性の粉塵ならびに使用するマテリアルに適したバルク排出システムおよびドラム ローテー
ターをご使用ください。
バルク排出システムの周囲 2 m 以内に電気製品、電子機器、一切の点火元を近づけないようにし
てください。
可燃性の粉塵の搬送に適した硬質パイプおよびフレキシブル ホースを使い、適切に接地されてい
ることを確認します。
接地クランプで、エクスターナルタンクやマテリアルローディングタンク (バルク マテリアルの供
給用に使用する場合) を接地ポイントに接続します。
感電による危険
感電の危険を回避するため、注意が必要です。
警告!電気制御キャビネット、上部ヒーター、フュージングランプ、ビルド ユニット、およびプロ
セッシング ステーションの内部回路は、死亡または重篤な人身事故を起こすことができる危険な電
圧で動作しています。
保守作業を行う前に、建物の PDU (Power Distribution Unit: 電力分配装置) にある分岐ブレーカーを使用
して装置の電源を切ってください。装置は、接地された電源コンセントのみに接続する必要がありま
す。
以下の注意事項に従ってください。
ハードウェア メンテナンス作業を行う場合を除いて、内部回路エンクロージャ、上部ヒーター、
フュージングランプ、ビルド ユニット、プロセッシング ステーション、または電気制御キャビ
ネットを分解しようとしないでください。これらの装置を分解する場合は、厳密に指示に従って
分解してください。
閉じられたシステムのカバーや差し込み口を取り外したり開いたりしないでください。
異物を装置のスロットに差し込まないでください。
残留電流ブレーカー (RCCB) の機能を 1 年ごとにテストしてください。257 ページの 「残留電流ブ
レーカー (RCCB) の機能の確認」および 274 ページの 「残留電流ブレーカー (RCCB) の機能の確認」
を参照してください。
注記ヒューズが飛ぶ場合は、システム内の電気回路が故障している可能性があります。サービス担
当者 (322 ページの 「ヘルプ情報」を参照) に連絡してください。自身でヒューズの交換を試みないで
ください。
熱による危険
火傷の危険を回避するため、注意が必要です。
感電による危険
7
プリンタの上部ヒーター、ヒューズ、およびビルド チャンバーの各サブシステムは高温で稼動してい
るため、触ると火傷をする可能性があります。怪我を防止するため、以下の注意事項に従ってくださ
い。
印刷領域に触れる場合は、特に注意してください。プリンタの温度が下がってからカバーを開け
てください。
警告ラベルが付いている部分には特に注意してください。
稼動中に、装置内部に物を配置しないでください。
稼動中に、エンクロージャを覆わないでください。
必ず装置を冷却してからメンテナンス操作を実行してください。
印刷後にプリンタからビルド ユニットを引き出したり、ビルド ユニットからパーツを取り外す前
に、少なくとも最小冷却時間が経過するまでお待ちください (74 ページの 「ビルドの取り外し」
を参照)
発火の危険
発火の危険を回避するため、注意が必要です。
プリンタの上部ヒーター、ヒューズ、およびビルド チャンバーの各サブシステムは高温で稼動しま
す。内蔵の残留電流ブレーカー (漏電遮断器) が繰り返し落ちる場合は、サービス担当者に連絡してく
ださい。
以下の注意事項に従ってください。
製品プレートに示された電源電圧を使用してください。
電源コードは、サイト準備ガイドの詳細情報に従って分岐ブレーカーによって保護された専用の
線に接続してください。
異物を装置のスロットに差し込まないでください。
装置に液体がこぼれないように注意してください。清掃後、すべてのコンポーネントが乾いてい
ることを確認してから装置の使用を再開してください。
可燃性ガスを含むエアロゾル製品を、装置の内部または周囲で使用しないでください。爆発性ガ
スが大気中に存在する場合は装置を使用しないでください。
装置の開口部を遮断したり、覆わないでください。
上部ヒーター、ヒューズ、ビルド チャンバー、電気制御キャビネット、エンクロージャを改造し
ないでください。
装置が本来の目的通りに安全に動作するためには、適切なメンテナンスと HP 純正の消耗品が必要
です。HP 純正品以外の消耗品を使用すると火災が発生する恐れがあります。
警告ラベルが付いている部分には特に注意してください。
トップカバー、エンクロージャ、または換気口を物で覆わないでください。
メンテナンス/サービス後に、工具やその他の物質を装置内部に放置しないでください。
8
2 章 安全に関する注意事項
消火剤には、二酸化炭素、水スプレー、乾式化学薬品、または泡が適しています。
注意:火災が広がる可能性があるためウォーター ジェットを使用しないでください。
警告!使用するマテリアルによっては、偶発的な火災が発生した場合に、有害物質が大気中に放出さ
れる場合があります。自蔵式プレッシャ デマンド型呼吸器と完全な防護服を着用してください。
EHS の専任担当者は、http://www.hp.com/go/msds から取得可能な各マテリアルの安全データ シート
(SDS) を確認し、各設置場所に適した対策についてアドバイスしてください。
機械的危険
装置には人身事故の原因になる可能性のある可動部分があります。
怪我の防止のため、装置の近くで作業する場合は、以下の注意事項に従ってください。
衣服や身体を可動部分に近づけないようにしてください。
ネックレス、ブレスレットなど、垂れ下がる物体の着用は避けてください。
長髪の場合は、頭髪が装置内に落下しないように留めてください。
袖や手袋が可動部分に巻き込まれないように注意してください。
ファンの近くに立たないでください。怪我の原因になったり印刷品質に影響を及ぼしたりする可
能性があります(空気の流れが阻害されるため)
カバーがかかっている状態で装置を動作させないでください。
ランプ放射の危険
上部ヒーターとフュージングランプからは赤外線 (IR) が照射されます。
エンクロージャでは、
ランプおよびランプ システムの光生物学的安全性
に関する IEC 62471:2006 の免
除事項の要件に従って放射が制限されます。トップカバー エンクロージャ、ガラスやウィンドウを改
造しないでください。
化学的な危険性
危険物質への露出の危険を回避するため、注意が必要です。
消耗品 (マテリアルおよびエージェント) の化学成分については、以下の参照先にある安全性データ
シートを参照してください。これらの物質に対する気中浮遊物質への曝露の可能性を適切に管理する
ために、十分な換気が必要です。それぞれの設置場所での適切な測定に関しては、通常の空調または
EHS の専任担当者のアドバイスに従ってください。
http://www.hp.com/go/msds
HP 認定のマテリアルとエージェントのみを使用してください。承認されていないサード パーティ製
のマテリアルやサード パーティ製のエージェントを使用しないでください。
警告!マテリアルの処理時、およびナチュラルクーリング ユニットの使用時に危険物質が放出され
ることがあります。このリスクを回避するには、エア抽出システムを設置するか (サイト準備ガイド
参照)、部屋に推奨最低限の換気機能があることを確認してください (サイト準備ガイド参照)
機械的危険
9
警告!危険物質が (エージェントから生じる揮発性有機化合物、つまり VOC の形で) 表面で凝縮して
いる可能性があります。化学物質への接触のリスクを減らすため、個人用保護具を着用してください
(11 ページの 「保護用具」を参照)
通気
快適性レベルを維持するためには、新鮮な空気流で換気を行う必要があります。
適切な換気のより規定に則したアプローチについては、最新の ANSI/ASHRAE (American Society of
Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers) の文書
Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality
(
気による許容可能な屋内空気質の確保)を参照してください。
安全性データ シートに従って、マテリアルおよびエージェントに対する気中浮遊物質への曝露の可能
性を適切に管理するために、十分な換気が必要です。
地域の EHS (Environmental, Health and Safety: 環境、衛生、安全) のガイドラインおよび規定を満たす換
気が必要です。
プリンタおよびプロセッシング ステーションには、サイト準備ガイドの換気に関する推奨事項に従っ
てください。
注記:換気装置の排気が装置に直接かからないようにしてください。
空調
作業エリア内の空調には、熱源となる機材を考慮してください。
詳細情報については、サイト準備ガイドの空調設備に関するセクションを参照してください。
地域の EHS (Environmental, Health and Safety: 環境、衛生、安全) のガイドラインおよび規定を満たす空
調が必要です。
注記:空調設備装置の排気が装置プリンタにかからないようにしてください。
抽出システム
このプリンタは、部屋に排気するか、お客様が取り付けた抽出システムに接続することで動作できる
ように設計されています。
後者にはさまざまな利点があります。まず、プリンタから部屋への熱出力が減るため、室温を下げる
ことができます。さらに、抽出設備があると、部屋の換気要件が低くなり、空気中のマテリアルが減
少するだけでなく、ノイズ レベルが低下します。このため、プリンタを抽出システムに接続すること
を強くお勧めします。また、これは処理するマテリアルや国/地域の規制によっては必須です。
プリンタの要件を満たす抽出システムを設置するには、サイト準備ガイドにある抽出システムの推奨
事項に従ってください。換気や空調は抽出システムに関連しているため、サイト準備ガイドに記載さ
れている換気と空調の推奨事項にも従う必要があります。
一般に、設置後に調整システムの調整を行う必要はありません。ただし、吸引量が多すぎる場合や少
なすぎる場合は、システム エラーが報告され、いくらかの再調整が必要になることがあります。この
目的のため、メンテナンス手順が用意されています。
10
2 章 安全に関する注意事項
音圧レベル
製品に期待される音響放射レベルの仕様。
プリンタおよびビルド ユニット
プリンタ背面での ISO 11202 による最悪バイスタンダー位置に対応する、ISO 4871 に従ったデュアル
番号の宣言騒音発生値:
LpA = 75 dB(A) (最高速度で回転するファンで測定)
KpA = 5 dB
プロセッシング ステーションおよびビルド ユニット
ISO 11202 に従った専任オペレーター作業領域内のマイク位置に対応する、ISO 4871 に従ったデュアル
番号の宣言騒音発生値:
LpA = 73 dB(A) (取り出しプロセス中に測定)
KpA = 5 dB
地域の法律に従って、聴力保護具の着用が必要になる場合があります。EHS の専任担当者にお問い合
わせください。
ビルド ユニットの搬送上の危険性
怪我を避けるため、ビルド ユニットを移動する場合は特に注意が必要です。
必ず、長靴や手袋などの保護用具を着用してください。
プリンタやプロセッシング ステーションの内部に配置する場合を除いて、ビルド ユニットは常に
上部の安全カバーをかけた状態にしてください。
ビルド ユニットはハンドルのみを使用してステアリングします。
ビルド ユニットは段差のないスムーズで平らな面を移動させてください。
移動には注意を払い、素材がこぼれることがあるため、衝撃を加えないようにしてください。
ビルド ユニットを動かしていないときは、手前のキャスターをロックします。動かす直前にロッ
クを解除することを忘れないでください。
ビルド ユニットを他の部屋に移動する場合は、一定の環境条件に維持する必要があることを忘れない
ようにしてください。
3D
パーツの取り出し
3D 印刷で製造したパーツを取り出す際には、耐熱性の手袋を着用してください。
保護用具
場合によっては、危険から身を守るための用具が必要になります。
音圧レベル
11
HP では、マテリアルの取り扱い、パーツの取り出し、特定のメンテナンスおよびクリーニング タス
クに使用できる以下の装備を推奨しています。
握り面が不規則で柔軟性があり、最大 200°C まで耐える耐熱手袋 1 1
化学薬品に対する保護手袋 (結露を取り除く際に着用)
伝導性または静電気拡散性のあるフットウェアと衣服
有機化合物の蒸気を吸い込まないようにするためのマスク
ほこりの多い環境の場合はマスクまたはゴーグル
必要に応じて聴覚保護
ツールの使用
メンテナンス作業を行う場合、ツールが必要になる場合があります。
ユーザー:プリンタの設定、印刷、取り出しと充填、エージェント リザーバーの交換、日々の点
検など、日常的な操作を行います。ツールは必要ありません。
メンテナンス担当者ハードウェア メンテナンス作業および CSR (Customer Self-Replaceable) 部品の
交換には、
94 ページの 「ハードウェア メンテナンス」で説明されているドライバが必要になる
場合があります。
警告!危険な場所や ATEX の指定ゾーンでは、適切な工具 (アンチスパークなど) を使用してください。
注記:設置中に、担当者は装置の安全な操作およびメンテナンスのためのトレーニングを受講しま
す。このトレーニングを受講することなく装置を使用しないでください。
警告および注意
装置の適切な使用と、破損防止のために、警告および注意記号が使用されています。これらの記号の
付いた指示に従ってください。
警告!この記号の付いたガイドラインに従わない場合、重大な人身事故または死亡につながる恐れが
あります。
注意この記号の付いたガイドラインに従わない場合、人身事故または製品の破損につながる恐れが
あります。
警告ラベル
安全上のアドバイスが記載されたラベルが、プリンタのさまざまな場所にあります。
12
2 章 安全に関する注意事項
2-1 警告ラベル
ラベル 説明
サービス担当者のみ対象
感電による危険
加熱モジュールは危険電圧で動作します。プリンタの保守作
業を行う前に、電源コードを接続解除してください。
注意:2 極。中性ヒューズ。保守作業は、資格を有するサー
ビス担当者に依頼してください。
ヒューズ交換の場合、電圧が印加した装置の部品で保守作業
中に危険が生じる場合があります。装置の保守作業を行う前
に、建物の PDU (Power Distribution Unit:電力分配装置) にある
分岐ブレーカーを使用してプリンタの電源を切ってくださ
い。
警告!漏洩電流。漏電電流が 3.5mA を超えている可能性があ
ります。電源に接続する前に、必ずアース接続を行ってくだ
さい。アース接続された装備のみ使用します。
電源に接続する前に、設置についての指示を参照してくださ
い。入力電圧が装置の定格電圧の範囲内であることを確認し
てください。
開始する前に
操作と安全に関する指示をお読みになり、それらの指示に
従って装置を開始してください。
火傷の恐れ。装置の温度が下がってから内部のパーツにアク
セスしてください。
マテリアル カートリッジ、エージェント、プリントヘッド、
プリントヘッド クリーニング ロールの取り扱い時、メンテナ
ンスおよびクリーニング作業時には、手袋を着用する必要が
あります。化学保護手袋が適しており、EN 374 に従ってテス
トする必要があります。
手袋の素材:NBR (ニトリル ゴム)
厚さ 0.11 mm
破過時間 480 分超 (浸透リーブ 6)
プロセッシング ステーション内のパーツを取り出すときに
は、1 1 組耐熱性手袋の着用をお勧めします。処理される
マテリアルによっては、温度が最大 200°C になります。
フィルターを交換するときには、安全マスクの着用をお勧め
します。
最初の 7 回のフル ビルド チャンバー ジョブでは、有機化合
物の蒸気を遮断できるフィルター タイプ A (DIN 3181 に準拠)
のマスクを使用する必要があります。
警告ラベル 13
2-1 警告ラベル (続き)
ラベル 説明
しっかりと密着する安全ゴーグルを着用する必要がありま
す。
最初の 7 回のフル ビルド チャンバー ジョブの場合
フィルターの交換時
メンテナンスおよびクリーニング タスク時
マテリアル カートリッジのサポート プラットフォームを踏
み越えないでください。
プロセッシング ステーションが倒れる可能性があるため、
クスターナルタンクに上らないでください。
損傷の危険。トップカバーの端に手を近づけないようにして
ください。トップカバーの開閉には、必ずハンドル (青でハイ
ライトされたもの) を使用してください。
警告!粉塵により爆発性混合物が形成されることがありま
す。静電気放電に対する予防策を講じ、発火源を近づけない
でください。
装置またはマテリアルの保管場所の近辺では、喫煙、マッチ
や裸火の使用を禁止します。
クリーニングには、可燃性粉塵の吸引認定のあるバキューム
クリーナーが必要です。
マテリアルがこぼれないようにするための対策を講じ、ESD
(静電気放電)裸火、火花のような発火源を近づけないように
してください。付近で喫煙しないでください。
地域の法律に従って廃棄してください。
メンテナンスおよびサービス担当者のみ対象
感電の危険。プリンタの保守作業を行う前に、電源コードを
取り外してください。加熱モジュールと電気制御キャビネッ
トは危険電圧で動作します。
14 2 章 安全に関する注意事項
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332

HP Jet Fusion 5200 3D Printer 取扱説明書

タイプ
取扱説明書