HP Jet Fusion 3D 4200 Printer 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
HP Jet Fusion 4200 3D 印刷ソリューショ
製品マニュアル
ユーザー ガイド
© Copyright 20172020 HP Development
Company, L.P.
7
法律に関する注記
ここに記載した内容は、予告なしに変更す
ることがあります。
HP 製品およびサービスの保証は、該当する
製品およびサービスに付属する明示された
保証書の記載内容に限られるものとしま
す。本書中のいかなる記載も、付加的な保
証を構成するものとして解釈されないもの
とします。弊社は、本書に含まれる技術上
または編集上の誤りおよび欠落について、
一切責任を負うものではありません。
安全に関する注記
装置の電源を入れる前に、操作と安全に関
する指示をお読みになり、それらの指示に
従ってください。
商標
Intel®および Intel Core™は、米国およびその
他の国における Intel Corporation の商標で
す。
Microsoft®および Windows®は、Microsoft
Corporation の米国における登録商標です。
すべての製品名および会社名は、原所有者
の登録商標です。商標の使用は、すべて識
別および参照のみを目的としており、HP
商標の所有者または製品ブランドの関係性
を暗示しているわけではありません。
目次
1 MJF システムの概要 .............................................................................................................................................................................. 1
マニュアル .............................................................................................................................................................................. 2
製品の使用要件 ..................................................................................................................................................................... 2
MJF 技術 .................................................................................................................................................................................... 3
使用方法に関する推奨事項 ............................................................................................................................................... 4
時間とスケジュール ............................................................................................................................................................. 5
2 安全に関する注意事項 ........................................................................................................................................................................ 6
はじめに ................................................................................................................................................................................... 7
一般的な安全に関するガイドライン ............................................................................................................................. 7
最終パーツ/ビルド ............................................................................................................................................................... 8
爆発の危険性 .......................................................................................................................................................................... 8
感電の危険 .............................................................................................................................................................................. 9
熱による危険 ........................................................................................................................................................................ 10
発火の危険 ............................................................................................................................................................................ 10
機械的危険 ............................................................................................................................................................................ 11
ランプ放射の危険 ............................................................................................................................................................... 11
化学的な危険性 ................................................................................................................................................................... 11
通気 .......................................................................................................................................................................................... 12
空調 .......................................................................................................................................................................................... 12
音圧レベル ............................................................................................................................................................................ 12
ビルド ユニットの搬送上の危険性 .............................................................................................................................. 12
3D パーツの取り出し ........................................................................................................................................................ 13
保護用具 ................................................................................................................................................................................. 13
工具の使用 ............................................................................................................................................................................ 13
警告および注意 ................................................................................................................................................................... 13
警告ラベル ............................................................................................................................................................................ 14
緊急停止ボタン ................................................................................................................................................................... 17
3 メイン コンポーネント ..................................................................................................................................................................... 18
プリンタ ................................................................................................................................................................................. 19
プロセッシング ステーション ....................................................................................................................................... 20
ビルド ユニット .................................................................................................................................................................. 22
JAWW iii
フロントパネル ................................................................................................................................................................... 23
管理者パスワードを設定する ........................................................................................................................................ 26
ソフトウェア ........................................................................................................................................................................ 26
4 電源オン・オフ ................................................................................................................................................................................... 32
プリンタをオン・オフする ............................................................................................................................................. 33
プロセッシング ステーションの電源をオン・オフする ...................................................................................... 34
回路ブレーカのラベル ...................................................................................................................................................... 35
5 プリンタとプロセッシング ステーションのネットワーキング ......................................................................................... 36
設定 .......................................................................................................................................................................................... 36
トラブルシューティング ................................................................................................................................................. 37
6 サプライ ................................................................................................................................................................................................. 38
プリンタ ................................................................................................................................................................................. 39
プロセッシング ステーション ....................................................................................................................................... 52
サプライのリサイクル方法 ............................................................................................................................................. 67
7 印刷可能ファイルの準備 ................................................................................................................................................................. 68
はじめに ................................................................................................................................................................................. 69
ファイルの準備 ................................................................................................................................................................... 69
8 ビルド ユニットにマテリアルを取り付ける ............................................................................................................................. 74
ローディング手順 ............................................................................................................................................................... 75
他の種類のマテリアルへの変更 .................................................................................................................................... 78
9 印刷 .......................................................................................................................................................................................................... 84
ジョブ リスト アプリ ........................................................................................................................................................ 85
印刷するジョブの送信 ...................................................................................................................................................... 85
印刷するジョブを選択する ............................................................................................................................................. 85
印刷中にジョブを追加する (4210 のみ) ...................................................................................................................... 86
ジョブをキャンセルする ................................................................................................................................................. 87
フロントパネルでステータスを確認する .................................................................................................................. 87
ステータスをリモート確認する .................................................................................................................................... 87
印刷中に考えられるエラー ............................................................................................................................................. 88
印刷モード ............................................................................................................................................................................ 88
10 ビルドの取り外し ............................................................................................................................................................................. 89
11 パーツのクリーニングとポストプロセッシング .................................................................................................................. 95
iv JAWW
12 ハードウェア保守 ............................................................................................................................................................................. 97
安全に関する注意事項 ...................................................................................................................................................... 98
一般的なクリーニング手順 ............................................................................................................................................. 98
保守リソース ........................................................................................................................................................................ 98
プリンタの保守 ................................................................................................................................................................. 106
プロセッシング ステーションのメンテナンス ..................................................................................................... 193
ビルド ユニットのメンテナンス ................................................................................................................................ 214
製品を移動または保管する .......................................................................................................................................... 229
13 印刷品質の最適化 .......................................................................................................................................................................... 230
一般的なアドバイス ........................................................................................................................................................ 231
プリントヘッドの状態に関するトラブルシューティング ................................................................................ 231
エアフローの確認 ............................................................................................................................................................ 243
ヒューズ ランプのキャリブレーション ................................................................................................................... 244
14 ご注文情報 ........................................................................................................................................................................................ 246
15 システム エラー .............................................................................................................................................................................. 247
はじめに .............................................................................................................................................................................. 248
0085-0008-0X94 キャリッジ – プリントヘッド – 非常に高温 ...................................................................... 248
0085-0008-0X86 キャリッジ – プリントヘッド – 温度が高すぎます ........................................................ 249
0085-0008-0X95 キャリッジ – プリントヘッド – 非常に低温 ...................................................................... 249
0085-0008-0X87 キャリッジ – プリントヘッド – 温度が低すぎます ........................................................ 249
0085-0008-0X82 キャリッジ – プリントヘッド – データ応答なし ............................................................. 249
0085-0008-0X98 キャリッジ – プリントヘッド – 送信エラー ...................................................................... 250
0085-0008-0X96 キャリッジ – プリントヘッド – 電力キャリブレーションに失敗 ............................. 250
0085-0008-0X93 キャリッジ – プリントヘッド – 導通に失敗 ...................................................................... 250
0085-0008-0X85 キャリッジ – プリントヘッド – 計算に失敗 ...................................................................... 251
0085-0008-0X10 キャリッジ – プリントヘッド – 範囲外の電圧 ................................................................. 251
0085-0013-0X01 キャリッジ – プライマ – 故障 ................................................................................................. 251
0085-0013-0X33 キャリッジ – プライマ – 電流が大きすぎます ................................................................. 252
0085-0013-0X41 キャリッジ – プライマ – 漏れ ................................................................................................. 252
16 ヘルプ情報 ........................................................................................................................................................................................ 253
リクエストのサポート ................................................................................................................................................... 253
カスタマー セルフリペア .............................................................................................................................................. 253
サービス情報 ..................................................................................................................................................................... 254
17 ユーザ補助機能 ............................................................................................................................................................................... 255
フロントパネル ................................................................................................................................................................. 255
JAWW v
索引 ............................................................................................................................................................................................................ 256
vi JAWW
1
MJF システムの概要
マニュアル
製品の使用要件
MJF 技術
使用方法に関する推奨事項
時間とスケジュール
JAWW 1
マニュアル
以下のドキュメントが入手可能です。
サイト準備ガイド
概要情報
ユーザー ガイド (本書)
ユーザー ガイドの付随ビデオ
法律に関する情報
限定保証
HP SmartStream 3D Build Manager ユーザー ガイド
これら資料は該当する Web サイトからダウンロードできます。
http://www.hp.com/go/jetfusion3D4200/manuals
http://www.hp.com/go/jetfusion3D4210/manuals
製品の使用要件
製品、サービス、および消耗品は、以下の追加条件に従うものとします。
お客様は、3D HP プリンタ製品で HP ブランド消耗品と HP 認定マテリアルのみを使用することに同意
し、HP 以外の消耗品を使用すると、製品の機能や安全上の深刻な問題が発生するおそれがあることを
理解しているものとします。これにはユーザー ガイドに概要が示された問題が含まれ、これに限定さ
れません。お客様は、米国、
EUおよび/または他の適用法で認められていない製品と消耗品の両方ま
たはいずれかを使用しないことに同意するものとします。
お客様は、核兵器、ミサイル、化学兵器または生物兵器と、いかなる種類の爆発物のすべてまたはい
ずれかの開発、設計、製造、生産に、本製品と消耗品の両方またはいずれかを使用しないことに同意
するものとします。
お客様は、以下に概要を示す接続要件に準拠することに同意するものとします。
お客様は、製品を公開仕様に従って動作させるためのみに、製品に組み込まれたファームウェアを使
用できます。
お客様は、ユーザーズ ガイドに従うことに同意するものとします。
これらの条件に従って提供された製品、サービス、テクニカル データのすべてまたはいずれかは、
客様内部で使用するためのものであり、再販売するためのものではありません。
2
1MJF システムの概要
JAWW
MJF 技術
HP Multi Jet Fusion テクノロジは、他の 3D 印刷方式と比べて、優れた高速性とパーツおよびマテリアル
の物性制御能力を備えています。
HP Multi Jet Fusion テクノロジでは、最初に作業領域にマテリアルを薄い層状に敷きます。次に、HP
ーマル インクジェット アレイを内蔵するキャリッジ パスが左から右に移動し、作業領域全域にわた
って化学エージェントを印刷します。レイヤリングとエネルギー照射プロセスは、2 番目のキャリッ
ジが上から下に連続移動することで一度に行われます。このプロセスは、完成パーツを造形するまで
レイヤーごとに継続されます。キャリッジは各レイヤーで方向を変えて、最適な生産性を維持しま
す。
a. 作業領域にわたってマテリアルを再コートします。
b. 粒子を融解させることが必要な部分のみに溶剤 (F) を噴射します。
c. 融解を抑えるか、増強する必要がある部分のみに仕上げ剤 (D) を噴射します。この例では、製作
するパーツのエッジを鋭くスムーズにするために、仕上げ剤を吐出して境界部分の融解を抑えて
います。
d. 作業領域に融解エネルギーを加えます。
e. これでパーツに融解した領域と融解していない領域が形成されます。
完成パーツを造形するまで、このプロセスを繰り返します。
注記:
上述の手順の順序は一般的なものですが、使用する特定のハードウェア設計により変更される
場合があります。
機能性の高いパーツを製造する HP Multi Jet Fusion テクノロジは、3D 印刷の可能性を最大限に追求する
ことができます。HP サーマル インクジェット アレイを搭載した HP Multi Jet Fusion テクノロジは、HP
の中核技術力により、的確 (かつごくわずか) な量の各種液体を高速で正確に配置することができま
す。そのため、
HP Multi Jet Fusion は他の 3D 印刷技術には見られない汎用性と可能性を備えたテクノロ
ジとなっています。
HP Multi Jet Fusion テクノロジでは、溶剤と仕上げ剤に加えて体積ピクセル (「ボクセル」) 単位で物性を
変化させるための追加エージェントを使用することができます。これらの変換剤は各断面にポイン
トごと蓄積されるもので、これにより他の方法では製造不可能なパーツでも、HP Multi Jet Fusion テク
ノロジで製作できるようになります。
たとえば、HP の詳細なカラー サイエンス知識を活用した HP Multi Jet Fusion プリンタは、シアン、マ
ゼンタ、イエロー、(CMYK) の色素を含むエージェントにより、ボクセル単位で異なる色を印刷する
ことができます。
HP Multi Jet Fusion テクノロジは、単一パーツ内でも、作業領域で同時に処理される複数パーツの間で
も、機械特性や物理特性などが非常に異なるパーツを製作できるようにすることを長期的なビジョン
としています。このためには、溶剤と仕上げ剤の相互作用に加え、融解するマテリアルおよび追加変
換剤との作用を制御する必要があります。
JAWW
MJF 技術
3
HP Multi Jet Fusion テクノロジは、想像の限界をはるかに超えるような設計製造上の可能性を提供する
ことができます。これが技術革新の真価です。
使用方法に関する推奨事項
1
3
4
5
2
6
7
Fusing
Agent
Detailing
Agent
Energy
Fused
Material
8
1. 印刷する設計の準備 使いやすい HP ソフトウェアを使用して、3D モデルを開き、エラーをチェ
ックします。
2. モデルのパックとプリンタへの送信 ソフトウェアに複数のモデルを配置して、プリンタにジョ
ブを送信します。
3. マテリアルの追加: プロセッシング ステーションにマテリアル カートリッジを取り付けます。
4. 自動混合: プロセッシング ステーションは格納式で自動化されているため、充填と混合をクリ
ーンに行うことができます。マテリアルはビルド ユニットに充填されます。
5. プロセッシング ステーションからビルド ユニットを取り出します。
6. プリンタにビルド ユニットを配置します。
7. ボクセルレベルの制御性での印刷 HP のマルチエージェント印刷方式により、[開始]をタップす
るだけで、優れた寸法精度により細部まで正確に再現できます。
8. 合理化されたワークフロー: ビルド ユニットはプリンタから取り出すことができます。プリン
タは、その後すぐに次のビルドを行うことができ、ビルド ユニットはそのままプロセッシング
ステーションに配置することができます。
4
1MJF システムの概要
JAWW
時間とスケジュール
印刷のスケジュールを立てる際には、印刷時間と冷却時間を考慮します。印刷時間と冷却時間は印刷
するパーツのサイズと数によって異なります。全般的な目安として、フル状態のビルド チャンバーに
16 時間の印刷時間と、46 時間の冷却時間を取ってください。
印刷時間
安全上の冷却
時間 自然冷却時間
高速冷却時間
*
ビルド チャン
バー
高速印刷モー
デフォルト/
強力印刷モー
標準
最小 *
(高速冷却機
能内蔵システ
)
100%フル 10 時間 16 時間 20 2030 46 時間 31 時間 10 時間
75%フル 7 時間 30 12 時間 15 2030 35 時間 23 時間 8 時間
50%フル 5 時間 8 時間 10 2030 23 時間 16 時間 6 時間 30
25%フル 2 時間 30 4 時間 2030 12 時間 8 時間 5 時間
警告!* 取り出しには耐熱手袋とゴーグルが必要です。
注記:冷却時間はおおよその目安で、ビルドの複雑さによって異なる場合があります。
ヒント:小さなパーツを印刷する場合は、中断なく印刷できるように、バッチを少数に抑えて複数の
ビルド ユニットに分けることを検討してください。
JAWW
時間とスケジュール
5
2
安全に関する注意事項
はじめに
一般的な安全に関するガイドライン
最終パーツ/ビルド
爆発の危険性
感電の危険
熱による危険
発火の危険
機械的危険
ランプ放射の危険
化学的な危険性
通気
空調
音圧レベル
ビルド ユニットの搬送上の危険性
3D パーツの取り出し
保護用具
工具の使用
警告および注意
警告ラベル
緊急停止ボタン
6
2 章 安全に関する注意事項
JAWW
はじめに
装置を使用する前に、以下の安全に関する注意事項と操作に関する指示を読んで、安全に使用してく
ださい。
適切な技術研修を受け、作業中に遭遇する可能性がある危険性について学び、自分自身はもとより他
の人にも及ぶ危険要因を最小限に抑えるために、適切な対策を講じることをお勧めします。
装置を正しく安全に操作するために、推奨されるメンテナンスとクリーニング作業を実施してくださ
い。
操作は常に監視される必要があります。
装置は静止させ、権限のある要員のみにアクセス制限された場所に配置する必要があります。
一般的な安全に関するガイドライン
次のいずれかの場合、建物の PDU (Power Distribution Unit: 電力分配装置) にある分岐ブレーカーを使用
してすべての装置の電源を切り、サービス担当者に連絡してください (253 ページの「ヘルプ情報」
を参照)
電源コードが損傷した。
上部ヒーターおよびヒューズ ランプ エンクロージャが破損した。ガラス面が取り付けられてい
ないか破損した。または、シールに障害がある。
装置がなんらかの衝撃によって破損した。
装置に液体が入った。
装置から煙が出たり、異様な臭いがする。
内蔵の残留電流ブレーカー (漏電遮断器) が繰り返し落ちる。
ヒューズが飛ぶ。
装置が正常に動作しない。
機械的な破損またはエンクロージャの破損が発生している。
次のいずれかの場合には、分岐ブレーカーを使用して装置の電源を切ってください。
雷雨時
停電時
装置は指定された動作温度と湿度範囲でのみ操作してください 。サイト準備ガイドは以下からダウ
ンロードできます。
http://www.hp.com/go/jetfusion3D4200/manuals
http://www.hp.com/go/jetfusion3D4210/manuals
プリンタ、ビルド ユニット、およびプロセッシング ステーションの環境条件を常に一定に維持する必
要があります。
装置が設置された印刷作業を行う場所では、液体をこぼしたり、結露が発生しないようにする必要が
あります。
装置の電源を入れる前に、内部に結露がないことを確認してください。
警告ラベルが付いている部分には特に注意してください。
JAWW
はじめに
7
HP 認定および HP ブランドの素材とエージェントのみを使用してください。承認されていないサー
ドパーティ製の素材やエージェントを使用しないでください。
HP 認定の外部タンクのみを使用してください。サード パーティ製外部タンクを使用すると、プロセ
ッシング ステーションに安全上のリスク、マテリアルの漏れ、および故障が発生したり、システムの
保証に影響が及ぶ可能性があります。
予期しない故障、異常、ESD (静電気放電)、または EMI (電磁妨害) が発生した場合は、緊急停止ボタン
を押して装置を接続解除してください。問題が解決しない場合は、サポート担当者へご連絡くださ
い。
プリンタの部品を修理または交換したり、保守作業を行ったりしないでください。ただし、ユーザー
保守手順や公開されているユーザー修理手順で明確に推奨されており、内容を理解した上でそのスキ
ルを持っている場合を除きます。
デバイスを自分で修理、分解、改造しないでください。
HP 純正の予備部品以外は使用しないでください。
デバイスの修理または再取り付けについては、最寄りの認定サービス プロバイダにお問い合わせくだ
さい。
そうしないと、感電、発火、製品の問題、または怪我の原因となる可能性があります。
最終パーツ/ビルド
3D 印刷で製造するパーツに関連するリスクやパーツから発生するリスクはすべてお客様の責任に委
ねられます。
何らかの用途、特に米国、EU、その他の行政機関によって規制された用途 (医学/歯科、食品に接触す
るもの、自動車、重工業、および消費財を含みますが、これらに限定されません) に対する製品およ
/または 3D 印刷で製造するパーツの適切性および適用される規制への準拠の評価ならびに判断は、
お客様の単独責任に委ねられます。
爆発の危険性
警告!
粉塵により爆発性混合物が形成されることがあります。静電気放電に対する予防策を講じ、
火源を近づけないでください。
注:装置は危険な場所や ATEX の指定ゾーンへの設置を意図していません。通常の場所にのみ設置し
てください。
爆発の恐れを防止するため、以下の注意事項に従ってください。
装置または素材の保管場所の近辺では、喫煙、溶接、ろうそくや裸火の使用を禁止する必要があ
ります。
埃の堆積を防ぐために、定期的に防爆掃除機で装置の内側と外側をクリーニングする必要があり
ます。埃を掃いたり、圧縮空気のエアガンで取り除こうとしないでください。
クリーニングには、可燃性粉塵の吸引認定のある防爆掃除機が必要です。素材がこぼれないよう
にするための対策を講じ、ESD (静電気放電)、裸火、火花のような発火源を近づけないようにし
てください。付近で喫煙しないでください。
装置およびアクセサリは、適切に接地された電源コンセントのみに接続してください。内部結線
に手を加えないでください。静電気放電または電気火花が認められた場合は、操作を停止し、
置を接続解除してからサポート担当者に連絡してください。
97 ページの「ハードウェア保守」に指定されているように、エア フィルタとヒーター ランプ
のシールを定期的に確認してください。フィルタやランプのガラスを取り外さないでください。
8
2 章 安全に関する注意事項
JAWW
HP 認定および HP ブランドの素材とエージェントのみを使用してください。承認されていない
サード パーティ製の素材やサード パーティ製のエージェントを使用しないでください。
HP では、3D パーツの取り外しとビルド チャンバーの充填に HP 純正アクセサリを使用すること
を推奨します。他の方法を使用する場合は、次の注記をお読みください。
取り扱い時および/または保管時に発生する粉塵により爆発性の混合気が形成されることが
あります。粉塵爆発の特性は、粒子のサイズ、粒子の形状、含水量、汚染物質、その他の要
因によって異なります。
電気分類要件に従って、すべての装置が正しく接地され、取り付けられていることを確認し
てください。あらゆる乾燥素材と同様に、この素材を注ぎ込んだり、シュートやパイプから
自由落下させたり供給した場合は、静電気が蓄積して火花が発生し、素材自体、または素材
やコンテナと接触する可燃性の素材が発火する可能性があります。
素材の保管、取り扱い、および廃棄は地域の法律に従って行ってください。適切な取り扱いおよ
び保管方法については、安全性データ シートを参照してください。これには、http://www.hp.com/
go/msds からアクセスできます。地域の環境、衛生、安全に関わる手順に従ってください。
装置を危険場所に配置しないでください。操作中に可燃性の粉塵を形成する可能性のある他の
装置に近づけないでください。
サンドブラストのようなポストプロセッシング用補助装置は、可燃性の粉塵に適したものを使用
する必要があります。
火花や素材の流出が認められた場合は、直ちに操作を停止し、操作を継続する前に HP サービス
担当者に連絡してください。
可燃性のほこりを扱う場合は、すべての人が導電性または散逸性の履物や服装、および導電性の
床材を使用して、静電気を帯びないようにする必要があります。
また、4210 プロセッシング ステーションのみ:
可燃性の粉塵ならびに使用するマテリアルに適したバルク排出システムおよびドラム ローテー
ターをご使用ください。
バルク排出システムの周囲 2 m 以内に電気製品、電子機器、一切の点火元を近づけないようにし
てください。
可燃性の粉塵の搬送に適した硬質パイプおよびフレキシブルホースを使い、適切に接地されてい
ることを確認します。
エクスターナルタンクとマテリアルローディングタンクをバルク マテリアル サプライとして使
用する場合は、静電気接地用クランプを使用してそれらを接地ポイントに接続します。
感電の危険
警告!
電気制御キャビネット、上部ヒーター、ヒューズ ランプ、ビルド ユニット、およびプロセッシ
ング ステーションの内部回路は、死亡または重篤な人身事故を起こすことができる危険な電圧で動作
しています。
保守作業を行う前に、建物の PDU (Power Distribution Unit: 電力分配装置) にある分岐ブレーカーを使用
して装置の電源を切ってください。装置は、接地された電源コンセントのみに接続する必要がありま
す。
感電の恐れを防止するため、以下の点を守ってください。
ハードウェア メンテナンス作業を行う場合を除いて、内部回路エンクロージャ、上部ヒーター、
ヒューズ ランプ、ビルド ユニット、プロセッシング ステーション、または電気制御キャビネッ
JAWW
感電の危険
9
トを分解しようとしないでください。これらを分解する場合は、指示に厳密に従って分解してく
ださい。
閉じられたシステムのカバーや差し込み口を取り外したり開いたりしないでください。
異物を装置のスロットに差し込まないでください。
残留電流ブレーカー (RCCB) の機能を毎年テストしてください (以下の手順を参照してください)
注記:ヒューズが飛ぶ場合は、システム内の電気回路が故障している可能性があります。サービス担
当者 (253 ページの「ヘルプ情報」を参照) に連絡してください。自身でヒューズの交換を試みないで
ください。
熱による危険
プリンタの上部ヒーター、ヒューズ、およびビルド チャンバーの各サブシステムは高温で稼動してい
るため、触ると火傷をする可能性があります。怪我を防止するため、以下の注意事項に従ってくださ
い。
印刷領域に触れる場合は、特に注意してください。プリンタの温度が下がってからカバーを開け
てください。
警告ラベルが付いている部分には特に注意してください。
稼動中に、装置内部に物を配置しないでください。
稼動中に、エンクロージャを覆わないでください。
必ず装置を冷却してからメンテナンス操作を実行してください。
印刷後にプリンタからビルド ユニットを引き出したり、ビルド ユニットからパーツを取り外す
前に、少なくとも最小冷却時間が経過するまでお待ちください (89 ページの「ビルドの取り外
し」を参照)
発火の危険
プリンタの上部ヒーター、ヒューズ、およびビルド チャンバーの各サブシステムは高温で稼動しま
す。内蔵の残留電流ブレーカー (漏電遮断器) が繰り返し落ちる場合は、サービス担当者に連絡してく
ださい。
発火の恐れを防止するため、以下の注意事項に従ってください。
製品プレートに示された電源電圧を使用してください。
電源コードは、サイト準備ガイドの詳細情報に従って分岐ブレーカーによって保護された専用の
線に接続してください。
異物を装置のスロットに差し込まないでください。
装置に液体がこぼれないように注意してください。清掃後、すべてのコンポーネントが乾いてい
ることを確認してから装置の使用を再開してください。
可燃性ガスを含むエアゾール製品を、装置の内部または周囲で使用しないでください。爆発性ガ
スが大気中に存在する場合は装置を使用しないでください。
装置の開口部を遮断したり、覆わないでください。
上部ヒーター、ヒューズ、ビルド チャンバー、電気制御キャビネット、エンクロージャを改造し
ないでください。
10
2 章 安全に関する注意事項
JAWW
装置が本来の目的通りに安全に動作するためには、適切なメンテナンスと HP 純正の消耗品が必
要です。HP 純正品以外の消耗品を使用すると火災が発生する恐れがあります。
警告ラベルが付いている部分には特に注意してください。
上部カバー、エンクロージャ、または換気口を物で覆わないでください。
メンテナンス/サービス後に、工具やその他の物質を装置内部に放置しないでください。
消火剤には、二酸化炭素、水スプレー、乾式化学薬品、または泡が適しています。
注意:火災が広がる可能性があるためウォータージェットを使用しないでください。
警告!使用する素材によっては、偶発的な火災が発生した場合に、有害物質が大気中に放出される場
合があります。自蔵式プレッシャデマンド型呼吸器と完全な防護服を着用してください。EHS の専任
担当者は、http://www.hp.com/go/msds から取得可能な各素材の安全データ シート (SDS) を確認し、各
設置場所に適した対策についてアドバイスしてください。
機械的危険
装置には人身事故の原因になる可能性のある可動部分があります。怪我の防止のため、装置の近くで
作業する場合は、以下の注意事項に従ってください。
衣服や身体を可動部分に近づけないようにしてください。
ネックレス、ブレスレットなど、垂れ下がる物体の着用は避けてください。
長髪の場合は、頭髪が装置内に落下しないように留めてください。
袖や手袋が可動部分に巻き込まれないように注意してください。
ファンの近くに立たないでください。怪我の原因になったり印刷品質に影響を及ぼしたりする
可能性があります(空気の流れが阻害されるため)
カバーがかかっている状態で装置を動作させないでください。
ランプ放射の危険
上部ヒーターとヒューズ ランプからは赤外線 (IR) が照射されます。エンクロージャでは、
ランプおよ
びランプ システムの光生物学的安全性
に関する IEC 62471:2006 の免除事項の要件に従って放射が制
限されます。上部カバー エンクロージャ、ガラスやウィンドウを改造しないでください。
化学的な危険性
消耗品 (素材およびエージェント) の化学成分については、http://www.hp.com/go/msds から取得可能な
安全性データ シートを参照してください。これらの物質に対する気中浮遊物質への曝露の可能性を
適切に管理するために、十分な換気が必要です。それぞれの設置場所での適切な測定に関しては、
常の空調または EHS の専任担当者のアドバイスに従ってください。
HP 認定の素材とエージェントのみを使用してください。承認されていないサード パーティ製の素材
やサード パーティ製のエージェントを使用しないでください。
警告!
マテリアルを処理するときに危険物質が放出される可能性があります。この危険を避けるに
は、空気抽出システムを設置してください (サイト準備ガイドを参照)
警告!危険物質が (エージェントから生じる揮発性有機化合物、つまり VOC の形で) 表面で凝縮してい
る可能性があります。化学物質への接触のリスクを減らすため、個人用保護具を着用してください
(13 ページの保護用具を参照)
JAWW
機械的危険
11
通気
快適性レベルを維持するためには、新鮮な空気流で換気を行う必要があります。適切な換気のより規
定に則したアプローチについては、最新の ANSI/ASHRAE (American Society of Heating, Refrigerating and Air-
Conditioning Engineers) の文書
Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality
(換気による許容可能な屋内空
気質の確保) を参照してください。
安全性データ シートに従って、素材およびエージェントに対する気中浮遊物質への曝露の可能性を適
切に管理するために、十分な換気が必要です。
地域の EHS (Environmental, Health and Safety: 環境、衛生、安全) のガイドラインおよび規定を満たす換
気が必要です。
プリンタおよびプロセッシング ステーションには、サイト準備ガイドの換気に関する推奨事項に従っ
てください。
注記:換気装置の排気が装置に直接かからないようにしてください。
空調
すべての装置設置の場合と同様に、設置場所での周囲の快適性レベル、空調を維持する場合には、
置からの排熱を考慮するべきです。通常、プリンタの電力損失は 911 kW で、プロセッシング ステ
ーションの電力損失は 2.6 kW です。
地域の EHS (Environmental, Health and Safety: 環境、衛生、安全) のガイドラインおよび規定を満たす空
調が必要です。
注記:
空調設備装置の排気が装置プリンタにかからないようにしてください。
音圧レベル
プリンタおよびビルド ユニット
プリンタ背面での ISO 11202 による最悪バイスタンダー位置に対応する、ISO 4871 に従ったデュアル
番号の宣言騒音発生値:
LpA = 78 dB(A)(最高速度で回転するファンで測定)
KpA = 4 dB(A)
プロセッシング ステーションおよびビルド ユニット
注記:
HP Jet Fusion 5200 3D プロセッシング ステーションをお使いの場合は、HP Jet Fusion 5200
シリ
ーズ
3D
印刷ソリューション ユーザー ガイド
』を参照してください。
ISO 11202 に従った専任オペレーター作業領域内のマイク位置に対応する、ISO 4871 に従ったデュアル
番号の宣言騒音発生値:
LpA = 73 dB(A) (取り出しプロセス中に測定)
KpA = 4 dB(A)
地域の法律に従って、聴力保護具の着用が必要になる場合があります。EHS の専任担当者にお問い合
わせください。
ビルド ユニットの搬送上の危険性
怪我を避けるため、ビルド ユニットを移動する場合は特に注意が必要です。
12
2 章 安全に関する注意事項
JAWW
必ず、長靴や手袋などの保護用具を着用してください。
プリンタやプロセッシング ステーションの内部に配置する場合を除いて、ビルド ユニットは常
に上部の安全カバーをかけた状態にしてください。
ビルド ユニットはハンドルのみを使用してステアリングします。
ビルド ユニットは段差のないスムーズで平らな面を移動させてください。
移動には注意を払い、素材がこぼれることがあるため、衝撃を加えないようにしてください。
ビルド ユニットを動かしていないときは、手前のキャスターをロックします。動かす直前にロッ
クを解除することを忘れないでください。
ビルド ユニットを他の部屋に移動する場合は、一定の環境条件に維持する必要があることを忘れない
ようにしてください。
3D パーツの取り出し
3D 印刷で製造したパーツを取り出す際には、耐熱性の手袋を着用してください。
保護用具
HP では、マテリアルの取り扱い、パーツの取り出し、特定のメンテナンスおよびクリーニングタスク
に使用できる以下の装備を推奨しています。
握り面が不規則で柔軟性があり、最大 200°C (392°F) まで耐える耐熱手袋 1 1
握り面が不規則で柔軟性があり、最大 200°C (392°F) まで耐える耐熱手袋 1 1
ほこりの多い環境の場合はマスクまたはゴーグル
必要に応じて聴覚保護
凝縮液をクリーニングするための化学保護手袋
有機化合物の蒸気を遮断できるマスク
工具の使用
ユーザプリンタの設定、印刷、取り出しと充填、エージェント リザーバーの交換、日々の点検
など、日常的な操作を行います。ツールは必要ありません。
メンテナンス担当者:ハードウェア メンテナンス作業および CSR (Customer Self-Replaceable) 部品
の交換には、
97 ページの「ハードウェア保守」で説明されているドライバが必要になる場合が
あります。
注記:
設置中に、担当者は装置の安全な操作およびメンテナンスのためのトレーニングを受講しま
す。このトレーニングを受講することなく装置を使用しないでください。
注記メンテナンス キーを使用してドアを開いたら、作業後、ドアをロックして、キーを安全な場所
に戻すようにしてください。
警告および注意
このマニュアルでは、装置を適切に使用して破損を防ぐために、以下の記号が使用されています。こ
れらの記号の付いた指示に従ってください。
JAWW
3D パーツの取り出し
13
警告!この記号の付いたガイドラインに従わない場合、重大な人身事故または死亡につながる恐れが
あります。
注意:この記号の付いたガイドラインに従わない場合、人身事故または製品の破損につながる恐れが
あります。
警告ラベル
ラベル紙 説明
サービス担当者のみ対象
感電による危険
加熱モジュールは危険電圧で動作します。プリンタの
保守作業を行う前に、電源コードを接続解除してくだ
さい。
注意:2 極。中性ヒューズ。保守作業は、資格を有す
るサービス担当者に依頼してください。
ヒューズ交換の場合、電圧が印加した装置の部品で保
守作業中に危険が生じる場合があります。装置の保守
作業を行う前に、建物の PDU (Power Distribution Unit:
力分配装置) にある分岐ブレーカーを使用してプリン
タの電源を切ってください。
警告!漏洩電流。漏電電流が 3.5mA を超えている可能
性があります。電源に接続する前に、必ずアース接続
を行ってください。アース接続された装備のみ使用し
ます。
電源に接続する前に、設置についての指示を参照して
ください。入力電圧が装置の定格電圧の範囲内である
ことを確認してください。
開始する前に
操作と安全に関する指示をお読みになり、それらの指
示に従って装置を開始してください。
火傷の恐れ。装置の温度が下がってから内部のパーツ
にアクセスしてください。
マテリアル カートリッジ、エージェント、プリントヘ
ッド、プリントヘッド クリーニング ロールの取り扱い
時、メンテナンスおよびクリーニング作業時には、手
袋を着用する必要があります。化学保護手袋が適して
おり、EN 374 に従ってテストする必要があります。
手袋の素材:NBR (ニトリル ゴム)
厚さ 0.11 mm (0.0043 インチ)
破過時間 480 分超 (浸透レベル 6)
プロセッシング ステーション内のパーツを取り出す
ときには、1 1 組耐熱性手袋の着用をお勧めします。
処理されるマテリアルによっては、温度が最大
200(392°F)になります。
14
2 章 安全に関する注意事項
JAWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263

HP Jet Fusion 3D 4200 Printer 取扱説明書

タイプ
取扱説明書