Milwaukee M12PCG ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
M12 PCG
User Manual
操作指南
㇠㟝㐐G㨰㢌㇠䚡
คําสั่งเดิม
2
3
4
12
13
1614
5
9
8
10
10
6
STARTSTOP
LOCK
6
1
2
2
1
click
Remove the battery pack before starting any
work on the machine.
기기를 사용하지 않을때는 배터리를 빼어두
십시요.
ถอดก้ อนแบตเตอรี่ก่ อนที่
จะเริ่มการใช้ งานใดๆ
Keluarkan pek bateri sebelum memulakan
sebarang kerja pada mesin.
7
1
2
2-3 sec
100% 75% 50% 25%
8
9
10
START
STOP
11
When the trigger is released, the motor will run for a short
time to release the rod. This prevents a drip.
When a tube is emptied, the motor will run for a short time to
release the rod.
放开开关按钮后,发动机将短时继续工作以卸载推杆并防止余
滴。 物料罐空了,发动机将短时继续工作以卸载推杆。
扳柄鬆開,裝置會運行一段短時間以釋放連杆。清空管道
後,裝置會運行一段短時間以釋放連杆,然後關機。
방아쇠 버튼을 늦추면 모터가 짧은 시간 동안 작동하여 로드
를 풀어줍니다. 튜브가 비면 모터가 짧은 시간 동안 작동하여
로드를 푼 후 작동을 중지합니다.

  




 


Ketika pelatuk dilepaskan, motor akan bekerja dalam waktu
singkat untuk melepaskan batang. Ketika tabung
dikosongkan, motor akan bekerja dalam waktu singkat untuk
melepaskan batang, kemudian mati.
12
1
2
3
1
2
13
1
2
3
1
2
14
1
2
3
15
4
5
1
2
6
16
2
3
1
17
4
5
6
ENGLISH
18
TECHNICAL DATA
TECHNICAL DATA
M12 PCG
M12 PCG
No
Feed force.............................................................................................1780 N
Battery voltage.......................................................................................12 V
Weight according EPTA-Procedure 01/2003 (2,0 Ah)...........................1,86 kg
Weight according EPTA-Procedure 01/2003 (4,0 Ah)...........................2,09 kg
Noise/vibration information
Measured values determined according to EN 60745.
Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (K = 3 dB(A)).......................................................54.5 dB(A)
Sound power level (K = 3 dB(A)............................................................65.5 dB(A)
Wear ear protectors!
Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745.
Vibration emission value a
h
....................................................................< 2,5 m/s
2
Uncertainty K.........................................................................................1.5 m/s
2
WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN
60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared
vibration emission level represents the main applications of the product. However if the product is used for different applications,
with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may signi cantly increase the exposure
level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the product is switched off or
when it is running but not actually doing the job. This may signi cantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the product and the
accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, re and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
SAFETY WARNINGS
Read and understand the charger operator‘s manual packaged
with your charger.
Always wear goggles when using the machine.
Remove the battery pack before starting any work on the
machine.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse
or by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old
batteries to protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects (short
circuit risk).
Use only System M12 chargers for charging System M12
battery packs. Do not use battery packs from other systems.
Never break open battery packs and chargers and store only in
dry rooms. Keep dry at all times.
To reduce the risk of injury, electric shock, and damage to the
tool, never immerse your tool in liquid or allow a liquid to ow
inside the tool.
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme
load or extreme temperatures. In case of contact with battery
acid, wash it off immediately with soap and water. In case
of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and
immediately seek medical attention.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The caulking gun is intended to apply tube or sausage pack
caulks and adhesives to surfaces. In case of doubt, please
read the caulk or adhesive manufacturer’s instructions.
Do not use this product in any other way as stated for normal
use.
BATTERIES
Battery packs which have not been used for some time should
be recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the
performance of the battery pack. Avoid extended exposure to
heat or sunshine (risk of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
For an optimum life-time, the battery pack must be fully
3
ENGLISH
19
charged when used up. To obtain the longest possible battery
life, remove the battery pack from the charger once it is fully
charged.
For battery pack storage longer than 30 days:
store the battery pack where the temperature is below
27°C and away from moisture
store the battery packs in a 30% - 50% charged condition
every six months of storage, charge the pack as normal
BATTERY PACK PROTECTION LI-ION BATTERY
The battery pack has overload protection that protects it from
being overloaded and helps to ensure long life.
Under extreme stress the battery electronics switch off the
machine automatically. To restart, switch the machine off and
then on again. If the machine does not start up again, the
battery pack may have discharged completely. In this case it
must be recharged in the battery charger.
ADVICE FOR OPERATION
Anti-Drip and Rod Release
The caulk gun has an automatic anti-drip feature to prevent
drips after the trigger is released. When the trigger is released,
the motor will run for a short time to release the rod.
When a tube is emptied, the motor will run for a short time to
release the rod, then shut off. Release the trigger and change
the tube.
Overload
When an overload occurs, the tool will reach the maximum
drive force and continue to hold this maximum force until the
user releases the trigger. If material is not dispensing, make
sure that:
nozzle tip is cut
inner seal in the caulk tube is broken
hardened material is removed from the nozzle
caulk tube is not damaged or frozen
rod is free of caulk/adhesive materials
MAINTENANCE
CAUTION! Carriage and rod must remain clean and free of
caulk and adhesive materials. Clean off materials according to
caulk/adhesive manufacturer’s recommendations.
Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should
components need to be replaced which have not been
described, please contact one of our Milwaukee service
agents.
If needed, an exploded view of the tool can be ordered.
Please state the machine type printed as well as the ten-
digit No. on the label and order the drawing at your local
service agents.
SYMBOLS
CAUTION! WARNING! DANGER!
Remove the battery pack before starting any
work on the machine.
Please read the instructions carefully before
starting the product.
Always wear goggles when using the machine.
Do not dispose of electric tools together with
household waste material. Electric tools and
electronic equipment that have reached the end of
their life must be collected separately and returned
to an environmentally compatible recycling facility.
Check with your local authority or retailer for
recycling advice and collection point.
TECHNICAL DATA M12 PCG
4
20
繁體中文
警告!
請詳閱所有安全警告及說明,包括隨附於手冊內的安全警告及
說明。若未能遵守警告與指示,可能會導致觸電、火災和/或
嚴重受傷。 請將所有警告與指示存檔以供未來參考。
安保說明
請閱讀所有安保警示及使用說明,包括隨附的小冊子。
操作機器時務必佩戴護目鏡。
在機器上做任何調整前,請先取出電池組。
勿將用過的電池組與家庭廢棄物混合或燃燒電池。Milwaukee
經銷商提供舊電池回收,以保護我們的環境。
勿將電池匣與其他金屬物品一起存放(可能引起短路)。
僅可使用系統 System M12 充電器對系統 System M12 電池組
進行充電。請勿使用其他系統的電池組。
不可拆開蓄電池和充電器。蓄電池和充電器必須儲藏在乾燥的
空間,勿讓濕氣滲入。
在極端負載或極端溫度下,損壞的電池可能漏出內部酸液。若
碰觸到電池酸液,請即刻用肥皂與清水洗去。
若酸液接觸到眼睛,以清水沖洗至少10分鐘後立即就醫。
指定的使用條件
填縫槍專用於管道或香腸包填塞和粘貼至表面上。 如有疑問,請參
考填縫物或膠粘劑製造商的說明。
該產品不得用於其指定用途以外的其他用途。
電池
久未使用的電池組必須重新充電後再使用。
超過 50°C (122°F) 的高溫會降低電池組的效能。避免暴露
於高溫或陽光下(可能導致過熱)。
充電器和電池組的接點處應保持清潔。
為確保最佳電池使用壽命,電池組使用後,應再完全充電。
為確保電池的最長壽命,充電完成後,勿將電池匣繼續留在充
電器上。
電池組存放超過 30 天:
將電池組存放於溫度低於27°C 的環境,且避免受潮。
將電池組保持在充電量30% - 50% 的狀態
存放中的電池組應每六個月照常充電一次。
請勿使用到完全沒電時才進行充電。
鋰電池組防護
該電池組具有過載保護功能,防止過載,並有助延長電池壽
命。 如壓力過高,電池會自動關閉裝置。 如要重新啟動,請
關閉裝置再開啟。 如裝置沒有重新啟動,可能因為電池組已完
全放電。這個情況下,請務必將電池放進充電器中重新充電。
技術資料 M12 PCG
進給力........................................................1780 N
電池電壓......................................................12 V
根據EPTA-Procedure01/2003的重量 (
2,0 Ah)......................1,86 kg
根據EPTA-Procedure01/2003的重量 (
4,0 Ah)......................2,09 kg
噪音/震動資訊
噪音/震動資訊
依 EN 60745 所測的測量值
一般來說,本工具的A加權躁音標準為:
聲壓量測 (K = 3 dB(A))........................................54,5 dB(A)
聲壓率級 (K = 3 dB(A))........................................65,5 dB(A)
穿戴護耳裝置!
穿戴護耳裝置!
依EN 60745所測的振動總值 (三軸向量總和)
震動釋放值a
h
..................................................< 2,5 m/s
2
不確定性 K 值.................................................1.5 m/s
2
警告!
本說明書所提供的震動等級是依EN 60745 規定的標準化測試所測得,且可能用於與另一個工具進行比較。該等級可用來初步評估
風險。
宣告的震動釋放等級代表的是本工具的主要應用。然而,如果用於不同的應用、使用不同的配件或保養不當,震動釋放也可能不
同。這可能會在總工作時間上顯著增加風險等級。
評估震動暴露的等級還應考慮本工具關機時的時間,或當工具運轉但卻未實際使用的時間。這可能會明顯降低總工作期間的風險
等級。
請確認額外的安全措施,以保護操作員不受震動的影響,例如:保養本工具與配件、保持手部溫暖和井然有序的工作方式。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Milwaukee M12PCG ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル